Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@sugarlabs.org>2009-09-03 13:53:12 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@sugarlabs.org>2009-09-03 13:53:12 (GMT)
commita544d9088b46963ef2dad0058d979d2e01b245ae (patch)
treed8b84a001dbae0c5030d822b370df7f3b6876e4e /po
parentfb326f78fb1fec4954eb2dc5673650df18fd3059 (diff)
Adding language da via Pootle
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po208
1 files changed, 208 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..edc59d0
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,208 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-26 00:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-17 21:36-0400\n"
+"Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:329
+#, python-format
+msgid "%s Activity"
+msgstr "%s Aktivitet"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:714
+msgid "Keep error"
+msgstr "Beholdefejl"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:715
+msgid "Keep error: all changes will be lost"
+msgstr "Beholdefejl: alle ændringer går tabt"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:718
+msgid "Don't stop"
+msgstr "Stop ikke"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:721
+msgid "Stop anyway"
+msgstr "Stop alligevel"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
+msgid "Name this entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:162
+msgid "Keep"
+msgstr "Behold"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283
+msgid "Untitled"
+msgstr "Uden navn"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse:"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314
+msgid "Tags:"
+msgstr "Mærkater:"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:79
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:91
+msgid "Undo"
+msgstr "Fortryd"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:99
+msgid "Redo"
+msgstr "Gentag"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:106
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:113
+msgid "Paste"
+msgstr "Sæt ind"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:123
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:130
+msgid "My Neighborhood"
+msgstr "Mit nabolag"
+
+#: ../src/sugar/activity/widgets.py:341
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivitet"
+
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365
+msgid "Cancel"
+msgstr "Afbryd"
+
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:375
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52
+msgid "Choose a color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Gentag"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sugar/util.py:218
+msgid " and "
+msgstr " og "
+
+#: ../src/sugar/util.py:219
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
+#: ../src/sugar/util.py:222
+msgid "Seconds ago"
+msgstr "sekunder siden"
+
+#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
+#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
+#: ../src/sugar/util.py:226
+#, python-format
+msgid "%s ago"
+msgstr "%s siden"
+
+#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
+#: ../src/sugar/util.py:241
+#, python-format
+msgid "%d year"
+msgid_plural "%d years"
+msgstr[0] "%d år"
+msgstr[1] "%d år"
+
+#: ../src/sugar/util.py:242
+#, python-format
+msgid "%d month"
+msgid_plural "%d months"
+msgstr[0] "%d måned"
+msgstr[1] "%d måneder"
+
+#: ../src/sugar/util.py:243
+#, python-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d uge"
+msgstr[1] "%d uger"
+
+#: ../src/sugar/util.py:244
+#, python-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d dag"
+msgstr[1] "%d dage"
+
+#: ../src/sugar/util.py:245
+#, python-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d time"
+msgstr[1] "%d timer"
+
+#: ../src/sugar/util.py:246
+#, python-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minut"
+msgstr[1] "%d minutter"
+
+#: ../src/sugar/util.py:339
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sugar/util.py:341
+#, python-format
+msgid "%d B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sugar/util.py:343
+#, python-format
+msgid "%d KB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sugar/util.py:345
+#, python-format
+msgid "%d MB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sugar/util.py:347
+#, python-format
+msgid "%d GB"
+msgstr ""