diff options
-rw-r--r-- | po/el.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/ht.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pap.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 70 |
9 files changed, 176 insertions, 196 deletions
@@ -2,152 +2,151 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-05 05:02-0400\n" +"Last-Translator: Γιάννης Κασκαμανίδης <ttnfy17@yahoo.gr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: ../src/sugar/activity/activity.py:120 msgid "Share with:" -msgstr "" +msgstr "Διαμοιρασμός με:" #: ../src/sugar/activity/activity.py:122 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Ιδιωτικό" #: ../src/sugar/activity/activity.py:123 msgid "My Neighborhood" -msgstr "" +msgstr "Η γειτονιά μου" #: ../src/sugar/activity/activity.py:130 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Διατήρηση" #: ../src/sugar/activity/activity.py:136 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Διακοπή" #: ../src/sugar/activity/activity.py:251 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Αναίρεση" #: ../src/sugar/activity/activity.py:256 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Ακύρωση αναίρεσης" #: ../src/sugar/activity/activity.py:266 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή" #: ../src/sugar/activity/activity.py:271 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Επικόλληση" #: ../src/sugar/activity/activity.py:297 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Δραστηριότητα" #: ../src/sugar/activity/activity.py:469 #, python-format msgid "%s Activity" -msgstr "" +msgstr "%s Δραστηριότητα" #: ../src/sugar/activity/activity.py:856 msgid "Keep error" -msgstr "" +msgstr "Το σφάλμα εξακολουθεί να υφίσταται" #: ../src/sugar/activity/activity.py:857 msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "" +msgstr "Το σφάλμα εξακολουθεί να υφίσταται: όλες οι αλλαγές θα χαθούν" #: ../src/sugar/activity/activity.py:860 msgid "Don't stop" -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία διακοπής" #: ../src/sugar/activity/activity.py:863 msgid "Stop anyway" -msgstr "" +msgstr "Διακοπή παρ' όλα αυτά" #: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Άκυρο" #: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Εντάξει" #: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Συνέχεια" #: ../src/sugar/util.py:181 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " και " #: ../src/sugar/util.py:182 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #: ../src/sugar/util.py:185 msgid "Seconds ago" -msgstr "" +msgstr "Δευτερόλεπτα πριν" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #: ../src/sugar/util.py:189 #, python-format msgid "%s ago" -msgstr "" +msgstr "%s πριν" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: ../src/sugar/util.py:202 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d έτος" +msgstr[1] "%d έτη" #: ../src/sugar/util.py:203 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d μήνας" +msgstr[1] "%d μήνες" #: ../src/sugar/util.py:204 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d εβδομάδα" +msgstr[1] "%d εβδομάδες" #: ../src/sugar/util.py:205 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ημέρα" +msgstr[1] "%d ημέρες" #: ../src/sugar/util.py:206 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ώρα" +msgstr[1] "%d ώρες" #: ../src/sugar/util.py:207 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d λεπτό" +msgstr[1] "%d λεπτά" @@ -116,39 +116,39 @@ msgstr "Li gen %s" msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d ane" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "%d ane" #: ../src/sugar/util.py:203 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d mwa" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "%d mwa" #: ../src/sugar/util.py:204 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semèn" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "%d semèn" #: ../src/sugar/util.py:205 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d jou" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "%d jou" #: ../src/sugar/util.py:206 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hè" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d è" +msgstr[1] "%d è" #: ../src/sugar/util.py:207 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minit" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "%d minit" @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-27 09:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-21 10:55-0400\n" "Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "私のお隣さん" #: ../src/sugar/activity/activity.py:130 msgid "Keep" -msgstr "残しておく" +msgstr "ジャーナルに保存" #: ../src/sugar/activity/activity.py:136 msgid "Stop" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "ちょっと前" #: ../src/sugar/util.py:189 #, python-format msgid "%s ago" -msgstr "だけ前" +msgstr "%s前" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: ../src/sugar/util.py:202 @@ -2,112 +2,111 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-28 09:54-0400\n" +"Last-Translator: Urso Wieske <uwieske@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: ../src/sugar/activity/activity.py:120 msgid "Share with:" -msgstr "" +msgstr "Komparti ku:" #: ../src/sugar/activity/activity.py:122 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privá" #: ../src/sugar/activity/activity.py:123 msgid "My Neighborhood" -msgstr "" +msgstr "Mi Besindario" #: ../src/sugar/activity/activity.py:130 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Warda" #: ../src/sugar/activity/activity.py:136 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Para" #: ../src/sugar/activity/activity.py:251 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Deshasí" #: ../src/sugar/activity/activity.py:256 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Rehasí" #: ../src/sugar/activity/activity.py:266 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopia" #: ../src/sugar/activity/activity.py:271 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Pega" #: ../src/sugar/activity/activity.py:297 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Aktividad" #: ../src/sugar/activity/activity.py:469 #, python-format msgid "%s Activity" -msgstr "" +msgstr "%s Aktividad" #: ../src/sugar/activity/activity.py:856 msgid "Keep error" -msgstr "" +msgstr "Warda eror" #: ../src/sugar/activity/activity.py:857 msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "" +msgstr "Warda eror: tur kambionan lo bai perdí" #: ../src/sugar/activity/activity.py:860 msgid "Don't stop" -msgstr "" +msgstr "No para" #: ../src/sugar/activity/activity.py:863 msgid "Stop anyway" -msgstr "" +msgstr "Stop kon ku para" #: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Kanselá" #: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Kontinua" #: ../src/sugar/util.py:181 msgid " and " -msgstr "" +msgstr "i " #: ../src/sugar/util.py:182 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #: ../src/sugar/util.py:185 msgid "Seconds ago" -msgstr "" +msgstr "Algun seconde pasá" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #: ../src/sugar/util.py:189 #, python-format msgid "%s ago" -msgstr "" +msgstr "%s pasá" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: ../src/sugar/util.py:202 @@ -76,13 +76,11 @@ msgstr "Ntuhagarare" msgid "Stop anyway" msgstr "Hagarara muburyo bwose" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:209 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 msgid "Cancel" msgstr "Kuraho" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:247 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 msgid "Ok" msgstr "Nibyo" @@ -2,152 +2,151 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-18 06:59-0400\n" +"Last-Translator: Rashan Anushka <rashan.uoc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: ../src/sugar/activity/activity.py:120 msgid "Share with:" -msgstr "" +msgstr "බෙදාගත යුත්තේ:" #: ../src/sugar/activity/activity.py:122 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "පුද්ගලික" #: ../src/sugar/activity/activity.py:123 msgid "My Neighborhood" -msgstr "" +msgstr "මගේ වටපිටාව" #: ../src/sugar/activity/activity.py:130 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "තබාගන්න" #: ../src/sugar/activity/activity.py:136 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "නවත්වන්න" #: ../src/sugar/activity/activity.py:251 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "නිශ්ප්රභ කරන්න" #: ../src/sugar/activity/activity.py:256 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "යළි කරන්න" #: ../src/sugar/activity/activity.py:266 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "පිටපත් කරන්න" #: ../src/sugar/activity/activity.py:271 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "අලවන්න" #: ../src/sugar/activity/activity.py:297 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "ක්රියාකාරකම" #: ../src/sugar/activity/activity.py:469 #, python-format msgid "%s Activity" -msgstr "" +msgstr "%s ක්රියාකාරකම" #: ../src/sugar/activity/activity.py:856 msgid "Keep error" -msgstr "" +msgstr "දෝශය තබාගන්න" #: ../src/sugar/activity/activity.py:857 msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "" +msgstr "දෝශය තබාගන්න: සියළු වෙනස්කිරීම් නැතිවනු ඇත" #: ../src/sugar/activity/activity.py:860 msgid "Don't stop" -msgstr "" +msgstr "නවත්වන්න එපා" #: ../src/sugar/activity/activity.py:863 msgid "Stop anyway" -msgstr "" +msgstr "කෙසේ හෝ නවත්වන්න" #: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "අවලංගු කරන්න" #: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "හරි" #: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "පවත්වාගෙන යන්න" #: ../src/sugar/util.py:181 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " හා " #: ../src/sugar/util.py:182 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #: ../src/sugar/util.py:185 msgid "Seconds ago" -msgstr "" +msgstr "තත්පර කිහිපයකට පෙර" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #: ../src/sugar/util.py:189 #, python-format msgid "%s ago" -msgstr "" +msgstr "%s ට පෙර" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: ../src/sugar/util.py:202 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "අවුරුද්දයි" +msgstr[1] "අවුරුදු %d " #: ../src/sugar/util.py:203 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "මාසයයි" +msgstr[1] "මාස %d" #: ../src/sugar/util.py:204 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "සතියයි" +msgstr[1] "සති %d" #: ../src/sugar/util.py:205 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "දවසයි" +msgstr[1] "දවස් %d" #: ../src/sugar/util.py:206 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "පැයයි" +msgstr[1] "පැය %d" #: ../src/sugar/util.py:207 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "මිනිත්තුවයි" +msgstr[1] "මිනිත්තු %d" @@ -76,13 +76,11 @@ msgstr "ఆపవద్దు" msgid "Stop anyway" msgstr "ఏదేమైనా ఆపువేయి" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:209 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 msgid "Cancel" msgstr "రద్దు చేయి" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:247 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 msgid "Ok" msgstr "సరి" @@ -2,152 +2,145 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-28 07:53-0400\n" +"Last-Translator: abdullah kocabas <abdullah.kocabas@abcdizustu.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: ../src/sugar/activity/activity.py:120 msgid "Share with:" -msgstr "" +msgstr "paylaşınız." #: ../src/sugar/activity/activity.py:122 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "özel" #: ../src/sugar/activity/activity.py:123 msgid "My Neighborhood" -msgstr "" +msgstr "komşularım" #: ../src/sugar/activity/activity.py:130 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "kaydediniz." #: ../src/sugar/activity/activity.py:136 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "durdurunuz." #: ../src/sugar/activity/activity.py:251 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "geri alınız." #: ../src/sugar/activity/activity.py:256 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "yeniden yapınız." #: ../src/sugar/activity/activity.py:266 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "kopyalayınız." #: ../src/sugar/activity/activity.py:271 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "yapıştırınız." #: ../src/sugar/activity/activity.py:297 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "etkinlik" #: ../src/sugar/activity/activity.py:469 #, python-format msgid "%s Activity" -msgstr "" +msgstr "%s etkinlik" #: ../src/sugar/activity/activity.py:856 msgid "Keep error" -msgstr "" +msgstr "hatayı saklayınız." #: ../src/sugar/activity/activity.py:857 msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "" +msgstr "hata devam ediyor, tüm değişiklikleriniz silinecektir." #: ../src/sugar/activity/activity.py:860 msgid "Don't stop" -msgstr "" +msgstr "durmayınız." #: ../src/sugar/activity/activity.py:863 msgid "Stop anyway" -msgstr "" +msgstr "mutlaka durunuz." #: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "iptal ediniz." #: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "tamam" #: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "devam ediniz." #: ../src/sugar/util.py:181 msgid " and " -msgstr "" +msgstr "ve" #: ../src/sugar/util.py:182 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ",_" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #: ../src/sugar/util.py:185 msgid "Seconds ago" -msgstr "" +msgstr "saniye önce" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #: ../src/sugar/util.py:189 #, python-format msgid "%s ago" -msgstr "" +msgstr "%s önce" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: ../src/sugar/util.py:202 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d yıl%d yıllar" #: ../src/sugar/util.py:203 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ay%d aylar" #: ../src/sugar/util.py:204 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d hafta%d haftalar" #: ../src/sugar/util.py:205 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d gün%d günler" #: ../src/sugar/util.py:206 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d saat%d saatler" #: ../src/sugar/util.py:207 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d dakika%d dakikalar" @@ -2,152 +2,146 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-02 08:40-0400\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: ../src/sugar/activity/activity.py:120 msgid "Share with:" -msgstr "" +msgstr "Chia sẻ với:" #: ../src/sugar/activity/activity.py:122 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Riêng" #: ../src/sugar/activity/activity.py:123 msgid "My Neighborhood" -msgstr "" +msgstr "Hàng xóm mình" #: ../src/sugar/activity/activity.py:130 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Giữ" #: ../src/sugar/activity/activity.py:136 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Dừng" #: ../src/sugar/activity/activity.py:251 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Hủy bước" #: ../src/sugar/activity/activity.py:256 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Hoàn lại" #: ../src/sugar/activity/activity.py:266 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Chép" #: ../src/sugar/activity/activity.py:271 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Dán" #: ../src/sugar/activity/activity.py:297 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Hoạt động" #: ../src/sugar/activity/activity.py:469 #, python-format msgid "%s Activity" -msgstr "" +msgstr "Hoạt động %s" #: ../src/sugar/activity/activity.py:856 msgid "Keep error" -msgstr "" +msgstr "Giữ lỗi" #: ../src/sugar/activity/activity.py:857 msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "" +msgstr "Giữ lỗi: tất cả các thay đổi sẽ bị mất" #: ../src/sugar/activity/activity.py:860 msgid "Don't stop" -msgstr "" +msgstr "Không dừng" #: ../src/sugar/activity/activity.py:863 msgid "Stop anyway" -msgstr "" +msgstr "Vẫn dừng" #: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Thôi" #: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "OK" #: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Tiếp" +# Không cần từ. No word needed. #: ../src/sugar/util.py:181 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " " #: ../src/sugar/util.py:182 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #: ../src/sugar/util.py:185 msgid "Seconds ago" -msgstr "" +msgstr "Giây trước" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #: ../src/sugar/util.py:189 #, python-format msgid "%s ago" -msgstr "" +msgstr "%s trước" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: ../src/sugar/util.py:202 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d năm" #: ../src/sugar/util.py:203 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d tháng" #: ../src/sugar/util.py:204 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d tuần" #: ../src/sugar/util.py:205 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ngày" #: ../src/sugar/util.py:206 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d giờ" #: ../src/sugar/util.py:207 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d phút" |