From 63d450c1c135d99c7a6897ab2eea7eb8ab49d403 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomeu Vizoso Date: Sat, 13 Jun 2009 18:57:52 +0000 Subject: Merge branch 'sucrose-0.84' of gitorious@git.sugarlabs.org:sugar-toolkit/mainline into sucrose-0.84 --- diff --git a/configure.ac b/configure.ac index eb84ae8..c1e1aed 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -1,4 +1,4 @@ -AC_INIT([sugar-toolkit],[0.84.3],[],[sugar-toolkit]) +AC_INIT([sugar-toolkit],[0.84.4],[],[sugar-toolkit]) AC_PREREQ([2.59]) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4589e6d..07d49a8 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sugar-toolkit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-15 13:05-0400\n" -"Last-Translator: Markus Schlager \n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-24 12:25-0400\n" +"Last-Translator: Simon Schampijer \n" "Language-Team: OLPC-German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -171,12 +171,13 @@ msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d Woche" msgstr[1] "%d Wochen" +# Der String ergibt in dem UI - 'vor x Tagen', weswegen das 'n' hier wichtig ist. #: ../src/sugar/util.py:218 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d Tag" -msgstr[1] "%d Tage" +msgstr[1] "%d Tagen" #: ../src/sugar/util.py:219 #, python-format diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0a9126f..b330593 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,28 +6,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: olpc-sugar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-20 14:39-0400\n" -"Last-Translator: Chema Q \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-30 20:27-0500\n" +"Last-Translator: Maria del Pilar Saenz Rodriguez \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:120 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 msgid "Share with:" msgstr "Compartir con:" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:122 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:125 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:126 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mi Vecindario" @@ -35,127 +35,164 @@ msgstr "Mi Vecindario" # TODO: Implement stopping downloads # self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) # self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../src/sugar/activity/activity.py:130 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:133 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65 msgid "Keep" msgstr "Guardar" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:136 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:144 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:251 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:258 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:256 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:263 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:266 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:273 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:271 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:278 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:297 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:304 msgid "Activity" msgstr "Actividad" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:469 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:542 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "Actividad %s" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:856 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:910 msgid "Keep error" msgstr "Error al guardar" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:857 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:911 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Error al guardar: todos los cambios se perderán" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:860 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:914 msgid "Don't stop" msgstr "No detener" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:863 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:917 msgid "Stop anyway" msgstr "Detener de todas formas" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60 +msgid "Name this entry" +msgstr "Nombre esta entrada" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248 +msgid "Untitled" +msgstr "Sin título" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255 +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279 +msgid "Tags:" +msgstr "Etiquetas:" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 ../src/sugar/graphics/alert.py:367 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 ../src/sugar/graphics/alert.py:426 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../src/sugar/util.py:181 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49 +msgid "Choose a color" +msgstr "Escoja un color" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262 +msgid "Red" +msgstr "Rojo" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266 +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: ../src/sugar/util.py:194 msgid " and " msgstr " y " -#: ../src/sugar/util.py:182 +#: ../src/sugar/util.py:195 msgid ", " msgstr ", " +# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:185 +#: ../src/sugar/util.py:198 msgid "Seconds ago" msgstr "Segundos atrás" # I used an expression, not a literal translation, but I think it's OK. +# TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", +# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:189 +#: ../src/sugar/util.py:202 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s atrás" # No entiendo porque colocaron el plural igual que el singular. # Traduction: I don't know why somebody wrote the same for plural and singular traduction. +# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar/util.py:215 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d año" msgstr[1] "%d años" -#: ../src/sugar/util.py:203 +#: ../src/sugar/util.py:216 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d mes" msgstr[1] "%d meses" -#: ../src/sugar/util.py:204 +#: ../src/sugar/util.py:217 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semana" msgstr[1] "%d semanas" -#: ../src/sugar/util.py:205 +#: ../src/sugar/util.py:218 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d día" msgstr[1] "%d días" -#: ../src/sugar/util.py:206 +#: ../src/sugar/util.py:219 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: ../src/sugar/util.py:207 +#: ../src/sugar/util.py:220 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b829f1b..722ed3a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 17:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-29 16:32-0500\n" "Last-Translator: Carlo Falciola \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "My Neighborhood" msgstr "I miei vicini" #: ../src/sugar/activity/activity.py:133 -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:84 msgid "Keep" msgstr "Memorizza" @@ -56,40 +56,40 @@ msgstr "Incolla" msgid "Activity" msgstr "Attività" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:542 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:543 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "Attività %s " -#: ../src/sugar/activity/activity.py:910 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:924 msgid "Keep error" msgstr "Errore di memorizzazione" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:911 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:925 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Errore di memorizzazione: tutte le modifiche saranno perse" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:914 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:928 msgid "Don't stop" msgstr "Non Fermare" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:917 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:931 msgid "Stop anyway" msgstr "Ferma comunque" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:79 msgid "Name this entry" msgstr "Dai un nome a questo oggetto" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:275 msgid "Untitled" msgstr "Senza nome" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:306 msgid "Tags:" msgstr "Etichette:" @@ -109,29 +109,29 @@ msgstr "Continua" msgid "Choose a color" msgstr "Scegli un colore" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:267 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:269 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:271 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: ../src/sugar/util.py:194 +#: ../src/sugar/util.py:196 msgid " and " msgstr " e " -#: ../src/sugar/util.py:195 +#: ../src/sugar/util.py:197 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:198 +#: ../src/sugar/util.py:200 msgid "Seconds ago" msgstr "Pochi secondi fa" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Pochi secondi fa" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar/util.py:204 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s fa" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "%s fa" # True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23) # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:215 +#: ../src/sugar/util.py:217 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr[0] "%d anno" msgstr[1] "%d anni" # True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23) -#: ../src/sugar/util.py:216 +#: ../src/sugar/util.py:218 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr[0] "%d mese" msgstr[1] "%d mesi" # True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23) -#: ../src/sugar/util.py:217 +#: ../src/sugar/util.py:219 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr[0] "%d settimana" msgstr[1] "%d settimane" # True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23) -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar/util.py:220 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -179,14 +179,14 @@ msgstr[0] "%d giorno" msgstr[1] "%d giorni" # True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23) -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar/util.py:221 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ora" msgstr[1] "%d ore" -#: ../src/sugar/util.py:220 +#: ../src/sugar/util.py:222 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1e5493c..b4fcf27 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 17:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 15:04-0500\n" "Last-Translator: Myckel Habets \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "My Neighborhood" msgstr "Mijn omgeving" #: ../src/sugar/activity/activity.py:133 -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:84 msgid "Keep" msgstr "Behouden" @@ -56,40 +56,40 @@ msgstr "Plakken" msgid "Activity" msgstr "Activiteit" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:542 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:543 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s activiteit" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:910 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:924 msgid "Keep error" msgstr "Bewaarfout" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:911 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:925 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Bewaarfout: alle veranderingen zijn verloren gegaan" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:914 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:928 msgid "Don't stop" msgstr "Niet stoppen" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:917 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:931 msgid "Stop anyway" msgstr "Toch stoppen" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:79 msgid "Name this entry" msgstr "Benoem deze ingang" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:275 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:306 msgid "Tags:" msgstr "Labels:" @@ -109,29 +109,29 @@ msgstr "Doorgaan" msgid "Choose a color" msgstr "Kies een kleur" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:267 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:269 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:271 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: ../src/sugar/util.py:194 +#: ../src/sugar/util.py:196 msgid " and " msgstr " en " -#: ../src/sugar/util.py:195 +#: ../src/sugar/util.py:197 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:198 +#: ../src/sugar/util.py:200 msgid "Seconds ago" msgstr "Seconden geleden" @@ -139,49 +139,49 @@ msgstr "Seconden geleden" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar/util.py:204 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s geleden" # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:215 +#: ../src/sugar/util.py:217 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d jaar" msgstr[1] "%d jaren" -#: ../src/sugar/util.py:216 +#: ../src/sugar/util.py:218 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d maand" msgstr[1] "%d maanden" -#: ../src/sugar/util.py:217 +#: ../src/sugar/util.py:219 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d week" msgstr[1] "%d weken" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar/util.py:220 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dag" msgstr[1] "%d dagen" -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar/util.py:221 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d uur" msgstr[1] "%d uren" -#: ../src/sugar/util.py:220 +#: ../src/sugar/util.py:222 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 2cacea2..975283a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 17:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 19:22-0500\n" "Last-Translator: Yuan Chao \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "My Neighborhood" msgstr "我的鄰居" #: ../src/sugar/activity/activity.py:133 -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:84 msgid "Keep" msgstr "保存" @@ -56,40 +56,40 @@ msgstr "貼上" msgid "Activity" msgstr "活動" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:542 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:543 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s 活動" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:910 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:924 msgid "Keep error" msgstr "保存時發生錯誤" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:911 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:925 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "保存時發生錯誤:所作的變動將遺失" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:914 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:928 msgid "Don't stop" msgstr "不停止" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:917 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:931 msgid "Stop anyway" msgstr "確定停止" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:79 msgid "Name this entry" msgstr "命名" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:275 msgid "Untitled" msgstr "未命名" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 msgid "Description:" msgstr "描述:" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:306 msgid "Tags:" msgstr "標籤:" @@ -109,29 +109,29 @@ msgstr "繼續" msgid "Choose a color" msgstr "選擇喜歡的顏色" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:267 msgid "Red" msgstr "紅色" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:269 msgid "Green" msgstr "綠色" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:271 msgid "Blue" msgstr "藍色" -#: ../src/sugar/util.py:194 +#: ../src/sugar/util.py:196 msgid " and " msgstr " 和 " -#: ../src/sugar/util.py:195 +#: ../src/sugar/util.py:197 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:198 +#: ../src/sugar/util.py:200 msgid "Seconds ago" msgstr "秒鐘前" @@ -139,44 +139,44 @@ msgstr "秒鐘前" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar/util.py:204 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s 前" # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:215 +#: ../src/sugar/util.py:217 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d 年" -#: ../src/sugar/util.py:216 +#: ../src/sugar/util.py:218 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d 個月" -#: ../src/sugar/util.py:217 +#: ../src/sugar/util.py:219 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d 週" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar/util.py:220 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d 天" -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar/util.py:221 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d 小時" -#: ../src/sugar/util.py:220 +#: ../src/sugar/util.py:222 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -- cgit v0.9.1