From a5dc38d37f1112ae3be6ba3258f5b5b44eb74724 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Thu, 14 Jan 2010 17:34:56 +0000 Subject: Adding language sq via Pootle --- diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po new file mode 100644 index 0000000..8e53042 --- /dev/null +++ b/po/sq.po @@ -0,0 +1,189 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 17:35-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 11:55-0400\n" +"Last-Translator: jon \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sq\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 +msgid "Share with:" +msgstr "Ndaj me:" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:125 +msgid "Private" +msgstr "Private" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:126 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "Lagjja Ime" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:133 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:84 +msgid "Keep" +msgstr "Mbaj" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:144 +msgid "Stop" +msgstr "Ndalo" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:258 +msgid "Undo" +msgstr "Zhbëj" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:263 +msgid "Redo" +msgstr "Bëj" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:273 +msgid "Copy" +msgstr "Kopjo" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:278 +msgid "Paste" +msgstr "Ngjit" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:304 +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitet" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:543 +#, python-format +msgid "%s Activity" +msgstr "%s Aktivitet" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:924 +msgid "Keep error" +msgstr "Gabim gjat mbajtjes" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:925 +msgid "Keep error: all changes will be lost" +msgstr "Gabim gjat mbajtjes: të gjitha ndrryshimet do humbasin" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:928 +msgid "Don't stop" +msgstr "Mos ndalo" + +#: ../src/sugar/activity/activity.py:931 +msgid "Stop anyway" +msgstr "Ndalo gjithsesi" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:79 +msgid "Name this entry" +msgstr "Ndrryshoja emrin" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:275 +msgid "Untitled" +msgstr "E paemërtuar" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 +msgid "Description:" +msgstr "Përshkrimi:" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:306 +msgid "Tags:" +msgstr "Etiketat:" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:367 +msgid "Cancel" +msgstr "Anulo" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:426 +msgid "Ok" +msgstr "Në rregull" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377 +msgid "Continue" +msgstr "Vazhdo" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49 +msgid "Choose a color" +msgstr "Zgjidh një ngjyrë" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:267 +msgid "Red" +msgstr "Kuq" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:269 +msgid "Green" +msgstr "Gjelbër" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:271 +msgid "Blue" +msgstr "Kaltër" + +#: ../src/sugar/util.py:196 +msgid " and " +msgstr "dhe" + +#: ../src/sugar/util.py:197 +msgid ", " +msgstr "," + +#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" +#: ../src/sugar/util.py:200 +msgid "Seconds ago" +msgstr "Sekonda më parë" + +#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", +#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" +#: ../src/sugar/util.py:204 +#, python-format +msgid "%s ago" +msgstr "%s më parë" + +#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). +#: ../src/sugar/util.py:217 +#, python-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "%d viti" +msgstr[1] "%d vitet" + +#: ../src/sugar/util.py:218 +#, python-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "%d muaji" +msgstr[1] "%d muajt" + +#: ../src/sugar/util.py:219 +#, python-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "%d javë" +msgstr[1] "%d javët" + +#: ../src/sugar/util.py:220 +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d ditë" +msgstr[1] "%d ditët" + +#: ../src/sugar/util.py:221 +#, python-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d orë" +msgstr[1] "%d orët" + +#: ../src/sugar/util.py:222 +#, python-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minutë" +msgstr[1] "%d minuta" -- cgit v0.9.1