From 476296f65a5995f327d483107dd54021b36a8040 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carlo Falciola Date: Thu, 30 Apr 2009 16:26:24 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user carlo. 36 of 36 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b829f1b..722ed3a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-29 17:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-29 16:32-0500\n" "Last-Translator: Carlo Falciola \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "My Neighborhood" msgstr "I miei vicini" #: ../src/sugar/activity/activity.py:133 -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:84 msgid "Keep" msgstr "Memorizza" @@ -56,40 +56,40 @@ msgstr "Incolla" msgid "Activity" msgstr "Attività" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:542 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:543 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "Attività %s " -#: ../src/sugar/activity/activity.py:910 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:924 msgid "Keep error" msgstr "Errore di memorizzazione" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:911 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:925 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Errore di memorizzazione: tutte le modifiche saranno perse" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:914 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:928 msgid "Don't stop" msgstr "Non Fermare" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:917 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:931 msgid "Stop anyway" msgstr "Ferma comunque" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:79 msgid "Name this entry" msgstr "Dai un nome a questo oggetto" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:275 msgid "Untitled" msgstr "Senza nome" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:306 msgid "Tags:" msgstr "Etichette:" @@ -109,29 +109,29 @@ msgstr "Continua" msgid "Choose a color" msgstr "Scegli un colore" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:267 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:269 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:271 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: ../src/sugar/util.py:194 +#: ../src/sugar/util.py:196 msgid " and " msgstr " e " -#: ../src/sugar/util.py:195 +#: ../src/sugar/util.py:197 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:198 +#: ../src/sugar/util.py:200 msgid "Seconds ago" msgstr "Pochi secondi fa" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Pochi secondi fa" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar/util.py:204 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s fa" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "%s fa" # True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23) # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:215 +#: ../src/sugar/util.py:217 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr[0] "%d anno" msgstr[1] "%d anni" # True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23) -#: ../src/sugar/util.py:216 +#: ../src/sugar/util.py:218 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr[0] "%d mese" msgstr[1] "%d mesi" # True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23) -#: ../src/sugar/util.py:217 +#: ../src/sugar/util.py:219 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr[0] "%d settimana" msgstr[1] "%d settimane" # True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23) -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar/util.py:220 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -179,14 +179,14 @@ msgstr[0] "%d giorno" msgstr[1] "%d giorni" # True if Plural Form 1 means Singular.... (cf 2008_06_23) -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar/util.py:221 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ora" msgstr[1] "%d ore" -#: ../src/sugar/util.py:220 +#: ../src/sugar/util.py:222 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -- cgit v0.9.1