From e15c6e1c97102e4d2065a9a6e1a3f3cf45e5cd4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Mon, 02 Mar 2009 15:29:12 +0000 Subject: Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user sayamindu. 36 of 36 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'po') diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 42719d5..244c7a5 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -6,147 +6,182 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-31 03:41-0400\n" -"Last-Translator: Bibek Kafle \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-01 00:09-0500\n" +"Last-Translator: Pradosh Kharel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:120 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 msgid "Share with:" -msgstr ":संग बाँड" +msgstr "संग बाँड:" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:122 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:125 msgid "Private" -msgstr "गुप्त" +msgstr "गुप्‍त" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:126 msgid "My Neighborhood" msgstr "मेरो छिमेक" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:130 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:133 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65 msgid "Keep" msgstr "राख" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:136 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:144 msgid "Stop" msgstr "रोक" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:251 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:258 msgid "Undo" msgstr "सच्याउ" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:256 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:263 msgid "Redo" msgstr "पुन: सच्याउ" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:266 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:273 msgid "Copy" msgstr "नकल गर" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:271 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:278 msgid "Paste" msgstr "टाँस" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:297 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:304 msgid "Activity" msgstr "क्रियाकलाप" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:469 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:542 #, python-format msgid "%s Activity" -msgstr "%ऽ कृयाकलाप" +msgstr "%s कृयाकलाप" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:856 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:910 msgid "Keep error" msgstr "गलती राख" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:857 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:911 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "गलती राख: सबै परिवर्तनहरु हराँउछन्" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:860 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:914 msgid "Don't stop" msgstr "नरोक" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:863 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:917 msgid "Stop anyway" msgstr "त्यैपनी रोक" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60 +msgid "Name this entry" +msgstr "यो एन्ट्रीलाई नाम देऊ" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248 +msgid "Untitled" +msgstr "नाम बिनाको" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255 +msgid "Description:" +msgstr "वर्णन" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279 +msgid "Tags:" +msgstr "ट्‍याग" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 ../src/sugar/graphics/alert.py:367 msgid "Cancel" msgstr "भैगो" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 ../src/sugar/graphics/alert.py:426 msgid "Ok" msgstr "हुन्छ" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 -#, fuzzy +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377 msgid "Continue" -msgstr "गरिराख" +msgstr "क्रमश गरिराख" -#: ../src/sugar/util.py:181 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49 +msgid "Choose a color" +msgstr "एउटा रंङ छान" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262 +msgid "Red" +msgstr "रातो" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264 +msgid "Green" +msgstr "हरियो" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266 +msgid "Blue" +msgstr "निलो" + +#: ../src/sugar/util.py:194 msgid " and " -msgstr "॒र" +msgstr " र " -#: ../src/sugar/util.py:182 +#: ../src/sugar/util.py:195 msgid ", " -msgstr "," +msgstr ", " +# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:185 -#, fuzzy +#: ../src/sugar/util.py:198 msgid "Seconds ago" msgstr "केही बेर अगी" +# TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", +# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:189 +#: ../src/sugar/util.py:202 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s अगी" +# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar/util.py:215 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d वर्ष" msgstr[1] "%d वर्ष" -#: ../src/sugar/util.py:203 +#: ../src/sugar/util.py:216 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d महिना" msgstr[1] "%d महिना" -#: ../src/sugar/util.py:204 +#: ../src/sugar/util.py:217 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d हप्ता" msgstr[1] "%d हप्ता" -#: ../src/sugar/util.py:205 +#: ../src/sugar/util.py:218 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d दिन" msgstr[1] "%d दिन" -#: ../src/sugar/util.py:206 +#: ../src/sugar/util.py:219 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d घन्टा" msgstr[1] "%d घन्टा" -#: ../src/sugar/util.py:207 +#: ../src/sugar/util.py:220 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -- cgit v0.9.1