# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-20 13:10-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" #: ../src/sugar/activity/activity.py:338 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s क्रियाएँ" #: ../src/sugar/activity/activity.py:738 msgid "Keep error" msgstr "त्रुटि को रखे रहें" #: ../src/sugar/activity/activity.py:739 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "त्रुटि को रखे रहें: सारे परिवर्तन खो जाएँगे" #: ../src/sugar/activity/activity.py:742 msgid "Don't stop" msgstr "बन्द न करें" #: ../src/sugar/activity/activity.py:745 msgid "Stop anyway" msgstr "जैसे भी हो बन्द करें" #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82 msgid "Name this entry" msgstr "इस प्रविष्टि को नाम दें" #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 #: ../src/sugar/activity/widgets.py:166 msgid "Keep" msgstr "रखें" #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:283 msgid "Untitled" msgstr "बिना शीर्षक" #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:290 msgid "Description:" msgstr "वर्णन:" #: ../src/sugar/activity/namingalert.py:314 msgid "Tags:" msgstr "टैग्स:" #: ../src/sugar/activity/widgets.py:83 msgid "Stop" msgstr "रूकें" #: ../src/sugar/activity/widgets.py:95 msgid "Undo" msgstr "पहले जैसा" #: ../src/sugar/activity/widgets.py:103 msgid "Redo" msgstr "दोहराएँ" #: ../src/sugar/activity/widgets.py:110 msgid "Copy" msgstr "नक़ल" #: ../src/sugar/activity/widgets.py:117 msgid "Paste" msgstr "चिपकाएँ" #: ../src/sugar/activity/widgets.py:127 msgid "Private" msgstr "निजी" #: ../src/sugar/activity/widgets.py:134 msgid "My Neighborhood" msgstr "मेरा पड़ोस" #: ../src/sugar/activity/widgets.py:345 msgid "Activity" msgstr "क्रियाएँ" #: ../src/sugar/graphics/alert.py:286 ../src/sugar/graphics/alert.py:365 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" #: ../src/sugar/graphics/alert.py:290 ../src/sugar/graphics/alert.py:424 msgid "Ok" msgstr "ठीक" #: ../src/sugar/graphics/alert.py:375 msgid "Continue" msgstr "जारी रखें" #: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52 msgid "Choose a color" msgstr "रंग चुनें" #: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272 msgid "Red" msgstr "लाल" #: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274 msgid "Green" msgstr "हरा" #: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276 msgid "Blue" msgstr "नीला" #: ../src/sugar/util.py:218 msgid " and " msgstr " और" #: ../src/sugar/util.py:219 msgid ", " msgstr "," #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #: ../src/sugar/util.py:222 msgid "Seconds ago" msgstr "सेकण्ड पहले" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #: ../src/sugar/util.py:226 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s पहले" #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d वर्ष" msgstr[1] "%d वर्ष" #: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d माह" msgstr[1] "%d माह" #: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d सप्ताह" msgstr[1] "%d सप्ताह" #: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d दिन" msgstr[1] "%d दिन" #: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d घंटा" msgstr[1] "%d घंटा" #: ../src/sugar/util.py:246 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d मिनट" msgstr[1] "%d मिनट" #: ../src/sugar/util.py:339 msgid "Empty" msgstr "रिक्त" #: ../src/sugar/util.py:341 #, python-format msgid "%d B" msgstr "%d बा." #: ../src/sugar/util.py:343 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d कि.बा." #: ../src/sugar/util.py:345 #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d मे.बा." #: ../src/sugar/util.py:347 #, python-format msgid "%d GB" msgstr "%d गी.बा."