Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/si.po
blob: 948decba05524f5ce2a8172884b39c6d37649cfa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-29 17:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
msgid "Share with:"
msgstr "බෙදාගත යුත්තේ:"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:125
msgid "Private"
msgstr "පුද්ගලික"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:126
msgid "My Neighborhood"
msgstr "මගේ වටපිටාව"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:133
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:84
msgid "Keep"
msgstr "තබාගන්න"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:144
msgid "Stop"
msgstr "නවත්වන්න"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:258
msgid "Undo"
msgstr "නිශ්ප්‍රභ කරන්න"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:263
msgid "Redo"
msgstr "යළි කරන්න"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:273
msgid "Copy"
msgstr "පිටපත් කරන්න"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:278
msgid "Paste"
msgstr "අලවන්න"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:304
msgid "Activity"
msgstr "ක්‍රියාකාරකම"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:543
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s ක්‍රියාකාරකම"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:924
msgid "Keep error"
msgstr "දෝශය තබාගන්න"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:925
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "දෝශය තබාගන්න: සියළු වෙනස් කිරීම් නැති වේ"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:928
msgid "Don't stop"
msgstr "නවත්වන්න එපා"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:931
msgid "Stop anyway"
msgstr "කෙසේ හෝ නවත්වන්න"

#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:79
msgid "Name this entry"
msgstr "මෙම ඇතුළත් කිරීම නම් කරන්න"

#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:275
msgid "Untitled"
msgstr "නිර්ණාමික"

#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
msgid "Description:"
msgstr "විස්තරය:"

#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:306
msgid "Tags:"
msgstr "හැඳුනුම් වදන්:"

#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 ../src/sugar/graphics/alert.py:367
msgid "Cancel"
msgstr "අවලංගු කරන්න"

#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 ../src/sugar/graphics/alert.py:426
msgid "Ok"
msgstr "හරි"

#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377
msgid "Continue"
msgstr "පවත්වාගෙන යන්න"

#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49
msgid "Choose a color"
msgstr "වර්ණයක් තෝරන්න"

#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:267
msgid "Red"
msgstr "රතු"

#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:269
msgid "Green"
msgstr "කොළ"

#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:271
msgid "Blue"
msgstr "නිල්"

#: ../src/sugar/util.py:196
msgid " and "
msgstr " සහ "

#: ../src/sugar/util.py:197
msgid ", "
msgstr ", "

#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar/util.py:200
msgid "Seconds ago"
msgstr "තත්පර කිහිපයකට පෙර"

#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar/util.py:204
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s ට පෙර"

#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar/util.py:217
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "අවුරුද්දයි"
msgstr[1] "අවුරුදු %d "

#: ../src/sugar/util.py:218
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "මාසයයි"
msgstr[1] "මාස %d"

#: ../src/sugar/util.py:219
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "සතියයි"
msgstr[1] "සති %d"

#: ../src/sugar/util.py:220
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "දවසයි"
msgstr[1] "දවස් %d"

#: ../src/sugar/util.py:221
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "පැයයි"
msgstr[1] "පැය %d"

#: ../src/sugar/util.py:222
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "මිනිත්තුවයි"
msgstr[1] "මිනිත්තු %d"