Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-26 20:46:52 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-26 20:46:52 (GMT)
commit5df99c0e8e2ba9b6fe16ac2d7df5b5c37aa641f2 (patch)
tree31b090ad7f871158f2b801610f0cbe0bdd92cab2
parent62871e7974dc053660db61ff0c990fefbfc48845 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user Jakub.: 36 of 36 messages translated (0 fuzzy).sucrose-0.84
-rw-r--r--po/pl.po175
1 files changed, 108 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 93a56e3..ad78261 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,152 +2,193 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-29 17:35-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 10:01+0200\n"
+"Last-Translator: Jakub <jamarat@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
msgid "Share with:"
-msgstr ""
+msgstr "Dziel z:"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:125
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Prywatne"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:126
msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
+msgstr "Moje sąsiedztwo"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:133
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:84
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Zachowaj"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:144
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymaj"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:258
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Cofnij"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:263
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Ponów"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:273
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiuj"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:278
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Wklej"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:304
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Czynność"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:543
#, python-format
msgid "%s Activity"
-msgstr ""
+msgstr "%s Czynność"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:924
msgid "Keep error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd zapisu"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:925
msgid "Keep error: all changes will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd zapisu: wszystkie zmiany nie zostaną zapisane"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:928
msgid "Don't stop"
-msgstr ""
+msgstr "Nie zatrzymuj"
-#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:931
msgid "Stop anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymaj mimo to"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:79
+msgid "Name this entry"
+msgstr "Nazwij ten wpis"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:275
+msgid "Untitled"
+msgstr "Bez tytułu"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:306
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tagi:"
+
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 ../src/sugar/graphics/alert.py:367
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 ../src/sugar/graphics/alert.py:426
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Kontynuuj"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49
+msgid "Choose a color"
+msgstr "Wybierz kolor"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:267
+msgid "Red"
+msgstr "Czerwony"
-#: ../src/sugar/util.py:181
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:269
+msgid "Green"
+msgstr "Zielony"
+
+#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:271
+msgid "Blue"
+msgstr "Niebieski"
+
+#: ../src/sugar/util.py:196
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr " i "
-#: ../src/sugar/util.py:182
+#: ../src/sugar/util.py:197
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
-#: ../src/sugar/util.py:185
+#: ../src/sugar/util.py:200
msgid "Seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "W tej chwili"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
-#: ../src/sugar/util.py:189
+#: ../src/sugar/util.py:204
#, python-format
msgid "%s ago"
-msgstr ""
+msgstr "%s temu"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
-#: ../src/sugar/util.py:202
+#: ../src/sugar/util.py:217
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d rok"
+msgstr[1] "%d lat"
+msgstr[2] "%d lata"
-#: ../src/sugar/util.py:203
+#: ../src/sugar/util.py:218
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d miesiąc"
+msgstr[1] "%d miesięcy"
+msgstr[2] ""
-#: ../src/sugar/util.py:204
+#: ../src/sugar/util.py:219
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d tydzień"
+msgstr[1] "%d tygodnie"
+msgstr[2] ""
-#: ../src/sugar/util.py:205
+#: ../src/sugar/util.py:220
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d dzień"
+msgstr[1] "%d dni"
+msgstr[2] ""
-#: ../src/sugar/util.py:206
+#: ../src/sugar/util.py:221
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d godzina"
+msgstr[1] "%d godziny"
+msgstr[2] "%d godzin"
-#: ../src/sugar/util.py:207
+#: ../src/sugar/util.py:222
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d minuta"
+msgstr[1] "%d minut"
+msgstr[2] ""