# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-12 09:36+0200\n" "Last-Translator: Meechai \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Slider Puzzle" msgstr "Slider Puzzle" #: SliderPuzzleActivity.py:162 #, python-format msgid "Buddy '%(buddy)s' changed status: %(status)s" msgstr "เพื่อน '%(buddy)s' เปลี่ยนสถานะ: %(status)s" #: SliderPuzzleActivity.py:177 msgid "Waiting for Puzzle image to be transferred..." msgstr "รอภาพปริศนาที่จะโอนย้าย..." #: SliderPuzzleActivity.py:346 #, python-format msgid "Buddy '%s' joined the game!" msgstr "เพื่อน '%s' เข้าร่วมเกม" #: SliderPuzzleActivity.py:350 #, python-format msgid "Buddy '%s' left the game!" msgstr "เพื่อน '%s' ออกจากเกม" #: SliderPuzzleUI.py:214 msgid "Solve" msgstr "แก้ปัญหา" #: SliderPuzzleUI.py:218 msgid "Shuffle" msgstr "สับเปลี่ยน" #: SliderPuzzleUI.py:222 msgid "My Picture" msgstr "รูปภาพของฉัน" #: SliderPuzzleUI.py:258 msgid "Time: " msgstr "เวลา: " #: SliderPuzzleUI.py:274 SliderPuzzleUI.py:576 msgid "Lesson Plans" msgstr "บทเรียน" #: SliderPuzzleUI.py:291 msgid "Waiting for remote game..." msgstr "รอเกมระยะไกล..." #: SliderPuzzleUI.py:335 msgid "Select image and press Start Game..." msgstr "เลือกรูปภาพ และกดเริ่มเกม..." #: SliderPuzzleUI.py:339 msgid "Waiting for Puzzle image to be chosen..." msgstr "กำลังรอปริศนาภาพที่ถูกเลือก..." #: SliderPuzzleUI.py:341 SliderPuzzleUI.py:350 msgid "Buddies" msgstr "เพื่อน" #: SliderPuzzleUI.py:368 msgid "Give Up" msgstr "ยอมแพ้" #: SliderPuzzleUI.py:370 msgid "Start Game" msgstr "เริ่มเกม" #: SliderPuzzleUI.py:380 msgid "Slider Puzzle Activity" msgstr "Slider Puzzle Activity" #: SliderPuzzleUI.py:462 msgid "Puzzle Solved!" msgstr "แก้ไขปริศนาเสร็จแล้ว!" #: SliderPuzzleUI.py:465 msgid "Gave Up" msgstr "ยอมแพ้" #: SliderPuzzleUI.py:493 msgid "Choose a Subject" msgstr "เลือกหัวเรื่อง" #: SliderPuzzleUI.py:579 msgid "Close Lesson" msgstr "ปิดบทเรียน" #: SliderPuzzleUI.py:649 msgid "Game Started!" msgstr "เริ่มเกม" #: i18n_misc_strings.py:1 msgid "Sea Life" msgstr "ชีวิตในทะเล" #: i18n_misc_strings.py:2 msgid "Animals" msgstr "สัตว์" #: i18n_misc_strings.py:3 msgid "Birds" msgstr "นก" #: i18n_misc_strings.py:4 msgid "XO" msgstr "XO" #: i18n_misc_strings.py:5 msgid "Sequencing Puzzles" msgstr "การเรียงลำดับปริศนา" #: i18n_misc_strings.py:6 msgid "Sports" msgstr "กีฬา" #: i18n_misc_strings.py:7 msgid "Insects" msgstr "แมลง" #: i18n_misc_strings.py:8 msgid "Music" msgstr "ดนตรี" #: i18n_misc_strings.py:9 msgid "Space" msgstr "อวกาศ" #: i18n_misc_strings.py:10 msgid "Lesson 5" msgstr "บทที่ 5" #: i18n_misc_strings.py:11 msgid "Lesson 4" msgstr "บทที่ 4" #: i18n_misc_strings.py:12 msgid "Overview" msgstr "ภาพรวม" #: i18n_misc_strings.py:13 msgid "Lesson 3" msgstr "บทที่ 3" #: i18n_misc_strings.py:14 msgid "Lesson 7" msgstr "บทที่ 7" #: i18n_misc_strings.py:15 msgid "Lesson 6" msgstr "บทที่ 6" #: i18n_misc_strings.py:16 msgid "Lesson 1" msgstr "บทที่ 1" #: i18n_misc_strings.py:17 msgid "Lesson 2" msgstr "บทที่ 2" #: mmm_modules/buddy_panel.py:49 msgid "Buddy" msgstr "เพื่อน" #: mmm_modules/buddy_panel.py:55 msgid "Status" msgstr "สถานะ" #: mmm_modules/buddy_panel.py:62 msgid "Play Time" msgstr "เวลาเล่น" #: mmm_modules/buddy_panel.py:69 msgid "Joined at" msgstr "เข้าร่วมที่" #: mmm_modules/buddy_panel.py:101 msgid "synchronizing" msgstr "ทำให้ตรงกัน" #: mmm_modules/buddy_panel.py:115 msgid "Playing" msgstr "กำลังเล่น" #: mmm_modules/buddy_panel.py:115 msgid "Paused" msgstr "หยุดชั่วคราว" #: mmm_modules/buddy_panel.py:117 msgid "Finished" msgstr "เสร็จสิ้น" #: mmm_modules/buddy_panel.py:119 msgid "Gave up" msgstr "ยกเลิก" #: mmm_modules/buddy_panel.py:121 msgid "Unknown" msgstr "ไม่ทราบ" #: mmm_modules/buddy_panel.py:123 #, python-format msgid "%i minutes" msgstr "%i นาที" #: mmm_modules/i18n.py:36 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ภาษาจีน (ย่อ)" #: mmm_modules/i18n.py:37 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ภาษาจีน (ดั้งเดิม)" #: mmm_modules/i18n.py:38 msgid "Czech" msgstr "ภาษาเช็ก" #: mmm_modules/i18n.py:39 msgid "Danish" msgstr "ภาษาเดนมาร์ก" #: mmm_modules/i18n.py:40 msgid "Dutch" msgstr "ภาษาดัทช์" #: mmm_modules/i18n.py:41 msgid "English" msgstr "ภาษาอังกฤษ" #: mmm_modules/i18n.py:42 msgid "English - Great Britain" msgstr "อังกฤษ - สหราชอาณาจักร" #: mmm_modules/i18n.py:43 msgid "English - U.S." msgstr "ภาษาอังกฤษ - สหรัฐอเมริกา" #: mmm_modules/i18n.py:44 msgid "Finnish" msgstr "ภาษาฟินแลนด์" #: mmm_modules/i18n.py:45 msgid "French" msgstr "ภาษาฝรั่งเศส" #: mmm_modules/i18n.py:46 msgid "German" msgstr "ภาษาเยอรมัน" #: mmm_modules/i18n.py:47 msgid "Hungarian" msgstr "ภาษาฮังการี" #: mmm_modules/i18n.py:48 msgid "Italian" msgstr "ภาษาอิตาลี" #: mmm_modules/i18n.py:49 msgid "Japanese" msgstr "ภาษาญี่ปุ่น" #: mmm_modules/i18n.py:50 msgid "Korean" msgstr "ภาษาเกาหลี" #: mmm_modules/i18n.py:51 msgid "Norwegian" msgstr "ภาษานอร์เวย์" #: mmm_modules/i18n.py:52 msgid "Polish" msgstr "ภาษาโปแลนด์" #: mmm_modules/i18n.py:53 msgid "Portuguese" msgstr "ภาษาโปรตุเกส" #: mmm_modules/i18n.py:54 msgid "Portuguese - Brazilian" msgstr "ภาษาโปรตุเกส - บราซิล" #: mmm_modules/i18n.py:55 msgid "Russian" msgstr "ภาษารัสเซีย" #: mmm_modules/i18n.py:56 msgid "Slovak" msgstr "ภาษาสโลวาเกีย" #: mmm_modules/i18n.py:57 msgid "Spanish" msgstr "ภาษาสเปน" #: mmm_modules/i18n.py:58 msgid "Swedish" msgstr "ภาษาสวีเดน" #: mmm_modules/i18n.py:59 msgid "Turkish" msgstr "ภาษาตุรกี" #: mmm_modules/image_category.py:222 msgid "Choose image" msgstr "เลือกรูปภาพ" #: mmm_modules/image_category.py:234 msgid "Not a valid image file" msgstr "ไม่ใช่ไฟล์ภาพที่ถูกต้อง"