# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-08 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-12 02:52+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "Poll" msgstr "Ankieta" #: i18n_misc_strings.py:1 msgid "Lesson 1" msgstr "Lekcja 1" #: i18n_misc_strings.py:2 msgid "Lesson 2" msgstr "Lekcja 2" #: i18n_misc_strings.py:3 msgid "Lesson 3" msgstr "Lekcja 3" #: i18n_misc_strings.py:4 msgid "Lesson 4" msgstr "Lekcja 4" #: i18n_misc_strings.py:5 msgid "Introduction" msgstr "Wprowadzenie" #: poll.py:162 poll.py:362 msgid "Choose a Poll" msgstr "Wybierz ankietę" #: poll.py:167 poll.py:735 msgid "Build a Poll" msgstr "Stwórz Ankietę" #: poll.py:172 poll.py:819 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: poll.py:177 poll.py:423 poll.py:1059 msgid "Lesson Plans" msgstr "Plan zajęć" #: poll.py:322 msgid "VOTE!" msgstr "Głosuj!" #: poll.py:324 msgid "Poll Preview" msgstr "Podgląd ankiety" #: poll.py:394 msgid "VOTE" msgstr "Głos" #: poll.py:396 msgid "SEE RESULTS" msgstr "Zobacz wyniki" #: poll.py:401 msgid "DELETE" msgstr "Usuń" #: poll.py:565 msgid "votes" msgstr "głosy" #: poll.py:568 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "(%d votes left to collect)" msgstr " głosy pozostające do zebrania" #: poll.py:575 poll.py:1036 msgid "Vote" msgstr "Głosuj" #: poll.py:581 msgid "Edit Poll" msgstr "Edytuj Ankietę" #: poll.py:584 msgid "Save Poll" msgstr "Zapisz Ankietę" #: poll.py:631 poll.py:693 poll.py:928 msgid "Poll Activity" msgstr "Ankieta" #: poll.py:632 msgid "To vote you have to select first one option" msgstr "Aby zagłosować zaznacz swój wybór" #: poll.py:663 poll.py:668 msgid "Choose image" msgstr "Wybierz obraz" #: poll.py:690 poll.py:780 msgid "Change Image" msgstr "Zmień obraz" #: poll.py:694 msgid "Your selection is not an image" msgstr "Wybrany obiekt nie jest obrazem" #: poll.py:745 msgid "Poll Title:" msgstr "Tytuł Ankiety:" #: poll.py:753 msgid "Question:" msgstr "Pytanie:" #: poll.py:761 msgid "Number of votes to collect:" msgstr "Liczba głosów do zebrania:" #: poll.py:771 #, python-format msgid "Answer %d:" msgstr "" #: poll.py:784 msgid "Add Image" msgstr "Dodaj obraz" #: poll.py:793 msgid "Step 1: Preview" msgstr "Krok 1: Podgląd" #: poll.py:796 msgid "Step 2: Save" msgstr "Krok 2: Zapisz" #: poll.py:827 msgid "Show answers while voting" msgstr "Pokaż odpowiedzi podczas głosowania" #: poll.py:832 msgid "Remember last vote" msgstr "Pamiętaj ostatni głos" #: poll.py:838 msgid "Play a sound when make a vote" msgstr "Odtwarzaj dźwięk podczas głosowania" #: poll.py:845 msgid "Use image in answer" msgstr "Użyj obrazu w odpowiedzi" #: poll.py:850 msgid "Image Size: " msgstr "Rozmiar obrazu: " #: poll.py:872 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: poll.py:929 msgid "The settings have been saved" msgstr "Ustawienia zostały zapisane" #: poll.py:964 msgid "Favorite Color" msgstr "Ulubiony kolor" #: poll.py:966 msgid "What is your favorite color?" msgstr "Jaki jest Twój ulubiony kolor?" #: poll.py:970 msgid "Orange" msgstr "Pomarańczowy" #: poll.py:971 msgid "None of the above" msgstr "Żaden z wymienionych" #: poll.py:1037 #, python-format msgid "Somebody voted on %s" msgstr "Ktoś zagłosował na %s" #: poll.py:1056 msgid "Close Lessons" msgstr "Zamknij lekcję" #: poll.py:1144 poll.py:1173 msgid "Joined" msgstr "Dołączył" #: poll.py:1177 msgid "Left" msgstr "Opuścił(a)" #: poll.py:1549 poll.py:1613 msgid "New Poll" msgstr "Nowa Ankieta" #: poll.py:1550 poll.py:1614 #, python-format msgid "%(author)s shared a poll '%(title)s' with you." msgstr "%(author)s udostępnił tobie głos '%(title)s." #~ msgid "Answer" #~ msgstr "Odpowiedź" #~ msgid "Green" #~ msgstr "Zielony" #~ msgid "Red" #~ msgstr "Czerwony" #~ msgid "Blue" #~ msgstr "Niebieski"