# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: olpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-08 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-23 23:25+0530\n" "Last-Translator: bandula \n" "Language-Team: sinhala \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" "X-Poedit-Language: Sinhalese\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "Poll" msgstr "ඡන්දය" #: i18n_misc_strings.py:1 msgid "Lesson 1" msgstr "1 පාඩම" #: i18n_misc_strings.py:2 msgid "Lesson 2" msgstr "2 පාඩම" #: i18n_misc_strings.py:3 msgid "Lesson 3" msgstr "3 පාඩම" #: i18n_misc_strings.py:4 msgid "Lesson 4" msgstr "4 පාඩම" #: i18n_misc_strings.py:5 msgid "Introduction" msgstr "හඳුන්වාදීම" #: poll.py:162 poll.py:362 msgid "Choose a Poll" msgstr "ඡන්දයක් තෝරන්න" #: poll.py:167 poll.py:735 msgid "Build a Poll" msgstr "ඡන්දයක් ගොඩනඟන්න" #: poll.py:172 poll.py:819 msgid "Settings" msgstr "" #: poll.py:177 poll.py:423 poll.py:1059 msgid "Lesson Plans" msgstr "පාඩම් සැලසුම්" #: poll.py:322 msgid "VOTE!" msgstr "මනාපය දෙන්න!" #: poll.py:324 msgid "Poll Preview" msgstr "ඡන්ද පෙරදසුන" #: poll.py:394 msgid "VOTE" msgstr "මනාපය දෙන්න" #: poll.py:396 msgid "SEE RESULTS" msgstr "ප්‍රතිඵල බලන්න" #: poll.py:401 msgid "DELETE" msgstr "මකා දමන්න" #: poll.py:565 msgid "votes" msgstr "මනාප" #: poll.py:568 #, python-format msgid "(%d votes left to collect)" msgstr "" #: poll.py:575 poll.py:1036 msgid "Vote" msgstr "මනාපය" #: poll.py:581 msgid "Edit Poll" msgstr "ඡන්දය සකසන්න" #: poll.py:584 msgid "Save Poll" msgstr "ඡන්දය සුරකින්න" #: poll.py:631 poll.py:693 poll.py:928 msgid "Poll Activity" msgstr "" #: poll.py:632 msgid "To vote you have to select first one option" msgstr "" #: poll.py:663 poll.py:668 msgid "Choose image" msgstr "" #: poll.py:690 poll.py:780 msgid "Change Image" msgstr "" #: poll.py:694 msgid "Your selection is not an image" msgstr "" #: poll.py:745 msgid "Poll Title:" msgstr "ඡන්ද සිරැසිය:" #: poll.py:753 msgid "Question:" msgstr "ප්‍රශ්නය:" #: poll.py:761 msgid "Number of votes to collect:" msgstr "එකතු කළ යුතු මනාප ගණන:" #: poll.py:771 #, python-format msgid "Answer %d:" msgstr "" #: poll.py:784 msgid "Add Image" msgstr "" #: poll.py:793 msgid "Step 1: Preview" msgstr "පළමු අදියර: පෙරදසුන" #: poll.py:796 msgid "Step 2: Save" msgstr "දෙවන අදියර: සුරැකීම" #: poll.py:827 msgid "Show answers while voting" msgstr "" #: poll.py:832 msgid "Remember last vote" msgstr "" #: poll.py:838 msgid "Play a sound when make a vote" msgstr "" #: poll.py:845 msgid "Use image in answer" msgstr "" #: poll.py:850 msgid "Image Size: " msgstr "" #: poll.py:872 msgid "Save" msgstr "" #: poll.py:929 msgid "The settings have been saved" msgstr "" #: poll.py:964 msgid "Favorite Color" msgstr "කැමැති වර්ණය" #: poll.py:966 msgid "What is your favorite color?" msgstr "ඔබ කැමතිම වර්ණය කුමක්ද?" #: poll.py:970 msgid "Orange" msgstr "තැඹිලි" #: poll.py:971 msgid "None of the above" msgstr "ඉහත කිසිවක් නොවේ" #: poll.py:1037 #, python-format msgid "Somebody voted on %s" msgstr "කිසිවෙක් %s වෙත මනාපයක් දෙන ලදි" #: poll.py:1056 msgid "Close Lessons" msgstr "පාඩම් චසාදමන්න" #: poll.py:1144 poll.py:1173 msgid "Joined" msgstr "සම්බන්ධ විය" #: poll.py:1177 msgid "Left" msgstr "වම" #: poll.py:1549 poll.py:1613 msgid "New Poll" msgstr "නව ඡන්දයක්" #: poll.py:1550 poll.py:1614 #, python-format msgid "%(author)s shared a poll '%(title)s' with you." msgstr "%(author)s ඔබ සමඟ '%(title)s' ඡන්දයක් බෙදා ගන්නා ලදි." #~ msgid "Answer" #~ msgstr "පිළිතුර" #~ msgid "Green" #~ msgstr "කොළ" #~ msgid "Red" #~ msgstr "රතු" #~ msgid "Blue" #~ msgstr "නිල්" #~ msgid "Chinese (simplified)" #~ msgstr "චීන (සරල)" #~ msgid "Chinese (traditional)" #~ msgstr "චීන (පාරම්පරික)" #~ msgid "Czech" #~ msgstr "චෙක්" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "ඩෙන්මාර්ක" #~ msgid "Dutch" #~ msgstr "ලන්දේසි" #~ msgid "English" #~ msgstr "ඉංග්‍රීසි" #~ msgid "English - Great Britain" #~ msgstr "ඉංග්‍රීසි - මහා බ්‍රිතාන්‍ය" #~ msgid "English - U.S." #~ msgstr "ඉංග්‍රීසි - ඇමෙරිකානු" #~ msgid "Finnish" #~ msgstr "ෆින්ලන්ත" #~ msgid "French" #~ msgstr "ප්‍රංශ" #~ msgid "German" #~ msgstr "ජර්මාණු" #~ msgid "Hungarian" #~ msgstr "හංගේරියානු" #~ msgid "Italian" #~ msgstr "ඉතාලියානු" #~ msgid "Japanese" #~ msgstr "ජපන්" #~ msgid "Korean" #~ msgstr "කොරියානු" #~ msgid "Norwegian" #~ msgstr "නෝවීජියානු" #~ msgid "Polish" #~ msgstr "පෝලන්ත" #~ msgid "Portuguese" #~ msgstr "පෘතුගීසි" #~ msgid "Portuguese - Brazilian" #~ msgstr "පෘතුගීසි - බ්‍රසීලියානු" #~ msgid "Russian" #~ msgstr "රුසියානු" #~ msgid "Slovak" #~ msgstr "ස්ලොවැකියානු" #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "ස්පාඤඤ්" #~ msgid "Swedish" #~ msgstr "ස්වීඩනියානු" #~ msgid "Turkish" #~ msgstr "තුර්කි"