# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-13 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-07 07:54-0400\n" "Last-Translator: abdullah kocabas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Poll" msgstr "anket" #: poll.py:280 msgid "VOTE!" msgstr "OY VERİNİZ!" #: poll.py:282 msgid "Poll Preview" msgstr "anket önizleme" #: poll.py:316 poll.py:1084 msgid "Choose a Poll" msgstr "bir anket seçiniz." #: poll.py:369 msgid "VOTE" msgstr "Oy veriniz." #: poll.py:371 msgid "SEE RESULTS" msgstr "Sonuçları görüntüleyiniz." #: poll.py:380 msgid "DELETE" msgstr "Siliniz." #: poll.py:407 poll.py:968 msgid "Lesson Plans" msgstr "Ders planları" #: poll.py:576 msgid "votes" msgstr "oylar" #: poll.py:592 poll.py:879 msgid "Vote" msgstr "oy" #: poll.py:600 msgid "Edit Poll" msgstr "anketi düzenleyiniz." #: poll.py:603 msgid "Save Poll" msgstr "anketi kaydediniz." #: poll.py:681 poll.py:1079 msgid "Build a Poll" msgstr "anket oluşturunuz." #: poll.py:699 msgid "Poll Title:" msgstr "anket başlığı:" #: poll.py:710 msgid "Question:" msgstr "soru:" #: poll.py:720 msgid "Number of votes to collect:" msgstr "toplanacak oy sayısı:" #: poll.py:731 msgid "Answer" msgstr "cevap" #: poll.py:743 msgid "Step 1: Preview" msgstr "birinci adım: önizleme" #: poll.py:746 msgid "Step 2: Save" msgstr "ikinci adım: kaydetmek" #: poll.py:810 msgid "Favorite Color" msgstr "favori renk" #: poll.py:812 msgid "What is your favorite color?" msgstr "favori renginiz nedir?" #: poll.py:813 msgid "Green" msgstr "yeşil" #: poll.py:813 msgid "Red" msgstr "kırmızı" #: poll.py:813 msgid "Blue" msgstr "mavi" #: poll.py:814 msgid "Orange" msgstr "turuncu" #: poll.py:814 msgid "None of the above" msgstr "üsttekilerin hiçbiri değildir." #: poll.py:880 #, python-format msgid "Somebody voted on %s" msgstr "birisi %s'e oy kullanmış." #: poll.py:965 msgid "Close Lessons" msgstr "dersleri kapatınız." #: poll.py:1133 poll.py:1159 msgid "Joined" msgstr "birleşmiş" #: poll.py:1163 msgid "Left" msgstr "sol" #: poll.py:1470 poll.py:1527 msgid "New Poll" msgstr "yeni anket" #: poll.py:1471 poll.py:1528 #, python-format msgid "%(author)s shared a poll '%(title)s' with you." msgstr "%(yazar)s '%(başlık)s başlıklı anketi sizinle paylaştı." #: i18n.py:39 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Çince (basitleştirilmiş)" #: i18n.py:40 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Çince (geleneksel)" #: i18n.py:41 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" #: i18n.py:42 msgid "Danish" msgstr "Danca" #: i18n.py:43 msgid "Dutch" msgstr "Hollandaca" #: i18n.py:44 msgid "English" msgstr "İngilizce" #: i18n.py:45 msgid "English - Great Britain" msgstr "İngiliz İngilizcesi" #: i18n.py:46 msgid "English - U.S." msgstr "Amerikan İngilizcesi" #: i18n.py:47 msgid "Finnish" msgstr "Fince" #: i18n.py:48 msgid "French" msgstr "Fransızca" #: i18n.py:49 msgid "German" msgstr "Almanca" #: i18n.py:50 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" #: i18n.py:51 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" #: i18n.py:52 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" #: i18n.py:53 msgid "Korean" msgstr "Korece" #: i18n.py:54 msgid "Norwegian" msgstr "Norveçce" #: i18n.py:55 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" #: i18n.py:56 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" #: i18n.py:57 msgid "Portuguese - Brazilian" msgstr "Brezilya Portekizcesi" #: i18n.py:58 msgid "Russian" msgstr "Rusça" #: i18n.py:59 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" #: i18n.py:60 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" #: i18n.py:61 msgid "Swedish" msgstr "İsveçce" #: i18n.py:62 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe"