# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-08 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-08 03:47+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "Poll" msgstr "投票表決" #: i18n_misc_strings.py:1 msgid "Lesson 1" msgstr "第一課" #: i18n_misc_strings.py:2 msgid "Lesson 2" msgstr "第二課" #: i18n_misc_strings.py:3 msgid "Lesson 3" msgstr "第三課" #: i18n_misc_strings.py:4 msgid "Lesson 4" msgstr "第四課" #: i18n_misc_strings.py:5 msgid "Introduction" msgstr "介紹" #: poll.py:162 poll.py:362 msgid "Choose a Poll" msgstr "選擇表決議題" #: poll.py:167 poll.py:735 msgid "Build a Poll" msgstr "建立表決項目" #: poll.py:172 poll.py:819 msgid "Settings" msgstr "設定" #: poll.py:177 poll.py:423 poll.py:1059 msgid "Lesson Plans" msgstr "議題規劃" #: poll.py:322 msgid "VOTE!" msgstr "投票!" #: poll.py:324 msgid "Poll Preview" msgstr "表決預覽" #: poll.py:394 msgid "VOTE" msgstr "投票" #: poll.py:396 msgid "SEE RESULTS" msgstr "看結果" #: poll.py:401 msgid "DELETE" msgstr "删除" #: poll.py:565 msgid "votes" msgstr "得票數" #: poll.py:568 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "(%d votes left to collect)" msgstr " 尚未投票票數" #: poll.py:575 poll.py:1036 msgid "Vote" msgstr "投票" #: poll.py:581 msgid "Edit Poll" msgstr "編輯表決項目" #: poll.py:584 msgid "Save Poll" msgstr "儲存表決項目" #: poll.py:631 poll.py:693 poll.py:928 msgid "Poll Activity" msgstr "投票活動" #: poll.py:632 msgid "To vote you have to select first one option" msgstr "你必須至少選一個選項來進行投票" #: poll.py:663 poll.py:668 msgid "Choose image" msgstr "選擇圖片" #: poll.py:690 poll.py:780 msgid "Change Image" msgstr "更改圖片" #: poll.py:694 msgid "Your selection is not an image" msgstr "妳選擇的並非圖片" #: poll.py:745 msgid "Poll Title:" msgstr "議題:" #: poll.py:753 msgid "Question:" msgstr "問題:" #: poll.py:761 msgid "Number of votes to collect:" msgstr "達成尚需票數" #: poll.py:771 #, python-format msgid "Answer %d:" msgstr "" #: poll.py:784 msgid "Add Image" msgstr "增加圖片" #: poll.py:793 msgid "Step 1: Preview" msgstr "第一步:預覽" #: poll.py:796 msgid "Step 2: Save" msgstr "第二步:存檔" #: poll.py:827 msgid "Show answers while voting" msgstr "在投票時顯示答案" #: poll.py:832 msgid "Remember last vote" msgstr "記住上次決定" #: poll.py:838 msgid "Play a sound when make a vote" msgstr "當投票時播放音效" #: poll.py:845 msgid "Use image in answer" msgstr "用圖片作為答案" #: poll.py:850 msgid "Image Size: " msgstr "圖片大小:" #: poll.py:872 msgid "Save" msgstr "儲存" #: poll.py:929 msgid "The settings have been saved" msgstr "設定已儲存" #: poll.py:964 msgid "Favorite Color" msgstr "最愛的顏色" #: poll.py:966 msgid "What is your favorite color?" msgstr "您最愛的顏色是什麼?" #: poll.py:970 msgid "Orange" msgstr "橘色" #: poll.py:971 msgid "None of the above" msgstr "以上接非" #: poll.py:1037 #, python-format msgid "Somebody voted on %s" msgstr "有人投給 %s" #: poll.py:1056 msgid "Close Lessons" msgstr "關閉議題" #: poll.py:1144 poll.py:1173 msgid "Joined" msgstr "已加入" #: poll.py:1177 msgid "Left" msgstr "左側" #: poll.py:1549 poll.py:1613 msgid "New Poll" msgstr "新增表決項目" #: poll.py:1550 poll.py:1614 #, python-format msgid "%(author)s shared a poll '%(title)s' with you." msgstr "%(author)s 與你分享 '%(title)s' 表決" #~ msgid "Answer" #~ msgstr "回答" #~ msgid "Green" #~ msgstr "綠色" #~ msgid "Red" #~ msgstr "紅色" #~ msgid "Blue" #~ msgstr "藍色" #~ msgid "Chinese (simplified)" #~ msgstr "簡體中文" #~ msgid "Chinese (traditional)" #~ msgstr "正體中文" #~ msgid "Czech" #~ msgstr "捷克文" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "丹麥文" #~ msgid "Dutch" #~ msgstr "荷蘭文" #~ msgid "English" #~ msgstr "英文" #~ msgid "English - Great Britain" #~ msgstr "英式英文" #~ msgid "English - U.S." #~ msgstr "美式英文" #~ msgid "Finnish" #~ msgstr "芬蘭文" #~ msgid "French" #~ msgstr "法文" #~ msgid "German" #~ msgstr "德文" #~ msgid "Hungarian" #~ msgstr "匈牙利文" #~ msgid "Italian" #~ msgstr "義大利文" #~ msgid "Japanese" #~ msgstr "日文" #~ msgid "Korean" #~ msgstr "韓文" #~ msgid "Norwegian" #~ msgstr "挪威文" #~ msgid "Polish" #~ msgstr "波蘭文" #~ msgid "Portuguese" #~ msgstr "葡萄牙文" #~ msgid "Portuguese - Brazilian" #~ msgstr "巴西葡語" #~ msgid "Russian" #~ msgstr "俄文" #~ msgid "Slovak" #~ msgstr "斯洛伐克文" #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "西班牙文" #~ msgid "Swedish" #~ msgstr "瑞典文" #~ msgid "Turkish" #~ msgstr "突耳其文"