From 4817bb3bd896233d9ebe0b50099753a9d8254b8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: erikb Date: Tue, 12 Feb 2008 04:24:19 +0000 Subject: Record 52 git-svn-id: http://mediamods.com/public-svn/camera-activity/tags/52@1037 574bc980-5f2d-0410-acbc-c8f9f0eb14e0 --- diff --git a/NEWS b/NEWS index 9982da8..eb2affa 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,3 +1,6 @@ +52 +* updated translations + 51 * #4525 defensive techniques against translations with bad variables (jedierikb) * #5899 fixed (jedierikb) diff --git a/activity/activity.info b/activity/activity.info index 048a8b7..906ce37 100755 --- a/activity/activity.info +++ b/activity/activity.info @@ -3,5 +3,5 @@ name = Record service_name = org.laptop.RecordActivity class = record.Record icon = activity-record -activity_version = 51 +activity_version = 52 show_launcher = yes \ No newline at end of file diff --git a/constants.py b/constants.py index a6a1ee8..1b0b91d 100644 --- a/constants.py +++ b/constants.py @@ -17,7 +17,7 @@ import pangocairo class Constants: - VERSION = 51 + VERSION = 52 SERVICE = "org.laptop.Record" IFACE = SERVICE diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 68bca23..c8f2491 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -192,7 +197,7 @@ msgstr "" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:107 @@ -245,7 +250,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" +msgid "Save %(1) to:" msgstr "" #: constants.py:146 diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 9734ae5..be528f7 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: record-activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-22 07:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-08 16:46+0000\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -75,6 +75,11 @@ msgstr "يحفظ" msgid "Finished recording" msgstr "اكتمل التسجيل" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "بقي %(1)s دقائق و %(1)s ثوان" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -120,7 +125,7 @@ msgstr "شغّل" #: constants.py:123 msgid "Pause" -msgstr "قف مؤقتا" +msgstr "أَسبِت" #: constants.py:124 msgid "Add frame" @@ -133,7 +138,7 @@ msgstr "أزِل إطارًا" #: constants.py:126 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" -msgstr "%(1)s إطار في الثانية" +msgstr "%(1)s إطارا في الثانية" #: constants.py:110 msgid "Quality:" @@ -193,13 +198,13 @@ msgstr "مقابلة" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" -msgstr "بقي %(1)s ساعة، و %(2)s دقيقة و %(3)s ثانية" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "بقي %(1)s ساعة، و %(2)s دقيقة و %(1)s ثانية" #: constants.py:107 #, python-format msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "بقي %(1)s دقيقة، و %(2)s ساعة" +msgstr "بقي %(1)s دقيقة و %(2)s ثانية" #: constants.py:108 #, python-format @@ -246,7 +251,7 @@ msgstr "الارتفاع" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" +msgid "Save %(1) to:" msgstr "احفظ %(1)s إلى:" #: constants.py:146 diff --git a/po/ay.po b/po/ay.po index 68bca23..c8f2491 100644 --- a/po/ay.po +++ b/po/ay.po @@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -192,7 +197,7 @@ msgstr "" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:107 @@ -245,7 +250,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" +msgid "Save %(1) to:" msgstr "" #: constants.py:146 diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 8e34fcd..0996ccd 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -76,6 +76,11 @@ msgstr "সেইভ করা হচ্ছে" msgid "Finished recording" msgstr "রেকর্ডিং শেষ হয়েছে" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s মিনিট, %(1)s সেকেন্ড বাকী আছে" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -194,13 +199,13 @@ msgstr "সাক্ষাৎকার" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s ঘন্টা, %(2)s মিনিট, %(3)s সেকেন্ড বাকী আছে" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s ঘন্টা, %(2)s মিনিট, %(1)s সেকেন্ড বাকী আছে" #: constants.py:107 #, python-format msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s মিনিট, %(2)s সেকেন্ড বাকী আছে" +msgstr "%(1)s মিনিট, %(2)s কেন্ড বাকী আছে" #: constants.py:108 #, python-format @@ -247,8 +252,8 @@ msgstr "উচ্চতা" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" -msgstr "%(1)s সংরক্ষণ করো:" +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "%(1) সংরক্ষণ করো:" #: constants.py:146 #, python-format diff --git a/po/de.po b/po/de.po index cc88c7f..47656f0 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-21 10:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-27 18:04-0500\n" "Last-Translator: Gerhard Steiner \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Datum:" #: constants.py:103 msgid "Tags:" -msgstr "Stichworte:" +msgstr "Stichwörter:" #: constants.py:104 msgid "Saving" @@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "Speichern" msgid "Finished recording" msgstr "Beendete Aufnahme" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s Minuten, %(1)s Sekunden verbleibend" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -168,11 +173,11 @@ msgstr "Drehen" #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" -msgstr "Klick für Bildaufnahme" +msgstr "Klicken für Aufnahme eines Bildes" #: constants.py:139 msgid "Click to add picture" -msgstr "Klick um Bild anzufügen" +msgstr "Klicken zum Hinzufügen eines Bildes" #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: constants.py:141 @@ -192,8 +197,8 @@ msgstr "Interview" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s Stunden, %(2)s Minuten, %(3)s Sekunden verbleibend" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s Stunden, %(2)s Minuten, %(1)s Sekunden verbleibend" #: constants.py:107 #, python-format @@ -245,8 +250,8 @@ msgstr "Höhe" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" -msgstr "Speichere %(1)s in:" +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "Speichere %(1) in:" #: constants.py:146 #, python-format @@ -296,7 +301,6 @@ msgid "Manage Bitrate" msgstr "Bitrate einstellen" #: constants.py:158 -#, fuzzy msgid "Border" msgstr "Rand" @@ -313,12 +317,10 @@ msgid "Automatic keyframe detection" msgstr "Automatische Frame Feststellung" #: constants.py:162 -#, fuzzy msgid "Force keyframe" msgstr "Frame erzwingen" #: constants.py:163 -#, fuzzy msgid "Keyframe frequency" msgstr "Frame Frequenz" @@ -327,7 +329,6 @@ msgid "Keyframe minimum distance" msgstr "Minimalabstand der Frames" #: constants.py:165 -#, fuzzy msgid "Keyframe threshold" msgstr "Frame Schwelle" diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index 68bca23..c8f2491 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -192,7 +197,7 @@ msgstr "" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:107 @@ -245,7 +250,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" +msgid "Save %(1) to:" msgstr "" #: constants.py:146 diff --git a/po/el.po b/po/el.po index a6167ee..55dc234 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-15 11:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-20 14:38+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "Ολοκλήρωση εγγραφής" #: constants.py:95 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s λεπτά, %(2)s δευτερόλεπτα απομένουν" +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s λεπτά, %(1)s δευτερόλεπτα απομένουν" #: constants.py:110 #, python-format @@ -197,8 +197,13 @@ msgstr "Συνέντευξη" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" -msgstr "Υπολείπονται %(1)s ώρες, %(2)s λεπτά, %(3)s δευτερόλεπτα" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "Υπολείπονται %(1)s ώρες, %(2)s λεπτά, %(1)s δευτερόλεπτα" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "Υπολείπονται %(1)s λεπτά, %(2)s δευτερόλεπτα" #: constants.py:108 #, python-format @@ -245,8 +250,8 @@ msgstr "Ύψος" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" -msgstr "Αποθήκευση %(1)s σε:" +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "Αποθήκευση %(1) σε:" #: constants.py:146 #, python-format @@ -325,7 +330,7 @@ msgstr "Ελάχιστη απόσταση βασικού πλαισίου" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "Κατώφλι βασικού πλαισίου" +msgstr "Κατώφλι καρέ κλειδιού" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 11fdbde..c8f2491 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: constants.py:95 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:110 @@ -197,7 +197,12 @@ msgstr "" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:108 @@ -245,7 +250,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" +msgid "Save %(1) to:" msgstr "" #: constants.py:146 diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 244286d..2b2018b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-24 11:59+0000\n" -"Last-Translator: Xavier Alvarez \n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-08 13:02-0500\n" +"Last-Translator: Rafael Ortiz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,10 +55,14 @@ msgid "Title:" msgstr "Título:" # Recorder seria el que hizo la grabacion...? En que difiere de "Author" +# +# En la mayoría de los casos en que no te grabas a ti mismo, tu no eres el 'autor' de lo que estas grabando, pero si el autor de la grabacion. +# +# Quitando esta fuzzy word debido a las aclaraciones de Erik. +# #: constants.py:101 -#, fuzzy msgid "Recorder:" -msgstr "Autor:" +msgstr "Autor de la grabación:" #: constants.py:102 msgid "Date:" @@ -76,6 +80,11 @@ msgstr "Guardando" msgid "Finished recording" msgstr "Grabación terminada" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s minutos, %(1)s segundos restantes" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -163,8 +172,11 @@ msgid "Small file" msgstr "Archivo pequeño" # context? -- xavi +# +# Quitando fuzzy por aclaracion de erik. +# +# #: constants.py:134 -#, fuzzy msgid "Silent" msgstr "Silencioso" @@ -196,160 +208,170 @@ msgstr "Imposible descargar este %(1)s" #: constants.py:97 msgid "Interview" -msgstr "" +msgstr "Entrevista" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" -msgstr "" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s horas, %(2)s minutos, %(1)s segundos restantes" #: constants.py:107 #, python-format -#, fuzzy msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "%(1)s minutos, %(2)s segundos restantes" #: constants.py:108 #, python-format -#, fuzzy msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "%(1)s segundos restantes" +msgstr "%(1)s horas restantes" #: constants.py:109 #, python-format msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "%(1)s minutos restantes" #: constants.py:111 #, python-format msgid "%(1)s hours" -msgstr "" +msgstr "%(1)s horas" #: constants.py:127 -#, fuzzy msgid "Quality" -msgstr "Calidad:" +msgstr "Calidad" #: constants.py:128 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Por omisión" #: constants.py:129 msgid "Best" -msgstr "" +msgstr "Mejor" #: constants.py:130 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Alto" #: constants.py:131 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Bajo" +# google #: constants.py:136 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Anchura" +# google #: constants.py:137 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Altura" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" -msgstr "" +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "Guardar %(1) a:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "" +msgstr "Tu %(1)s esta lleno" #: constants.py:147 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario" #: constants.py:148 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: constants.py:149 msgid "SD Card" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta SD" #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencias" +# space available is clearer, ne? +# -- certainly but 'free' isn't necesarily the same as 'available', here I think we need to trust the english author. #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "" +msgstr "Espacio libre:" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr "" +msgstr "%(1)s fotos" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Tasa de bits" +# google #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Tasa Máxima de Bits" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Tipo Mínimo de Bits" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Administrar la Tasa de Bits" +# agree with the anterior comment, unfuzzing.. #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Borde" #: constants.py:159 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centro" #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Marcos" +# keyframe is a video encoding word for which there is no agreed alternative in spanish, besides, any guy for which this message makes _any_ sence should be already aware of its meaning #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "" +msgstr "Detectar los keyframes automáticamente" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "" +msgstr "Forzar keyframe" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "" +msgstr "Tiempo entre keyframes" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "" +msgstr "Distancia mínima entre keyframes" #: constants.py:165 +#, fuzzy msgid "Keyframe threshold" -msgstr "" +msgstr "Límite del keyframe" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensibilidad al Ruido" #: constants.py:167 msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Rapido" +# Then again I wouldn't even translate this word. +# +# this word can be translated perfectly with nitidez. +# as discussed on mailist +# #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "Nitidez" #: constants.py:169 msgid "Capacity" -msgstr "" +msgstr "Capacidad" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index d9d5927..5e8edc9 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "پانوراما" #, python-format #, fuzzy msgid "%(1)s by %(2)s" -msgstr "%(1)s از %(2)s" +msgstr "%(1) از %(2)" #: constants.py:100 msgid "Title:" @@ -77,6 +77,11 @@ msgstr "ذخیره‌سازی" msgid "Finished recording" msgstr "ضبطهای تمام‌شده" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s دقیقه %(1)s ثانیه مانده" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -196,14 +201,14 @@ msgstr "" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:107 #, python-format #, fuzzy msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s دقیقه %(1)s ثانیه مانده" +msgstr "%(1)s دقیقه %(2)s ثانیه مانده" #: constants.py:108 #, python-format @@ -252,7 +257,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" +msgid "Save %(1) to:" msgstr "" #: constants.py:146 diff --git a/po/fa_AF.po b/po/fa_AF.po new file mode 100644 index 0000000..98af0e8 --- /dev/null +++ b/po/fa_AF.po @@ -0,0 +1,327 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-06 05:33-0500\n" +"Last-Translator: Sohaib Obaidi \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "ضبط" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "عکس" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "ویدیو" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "صدا" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "مرور زمان" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "تصویر متحرک" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "چشم انداز" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "مصاحبه" + +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "%(1)s از %(2)s" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "عنوان:" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "ضبط کننده:" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "تاریخ:" + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "ضمایم:" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "ذخیره‌سازی" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "ضبط ها تمام‌شد" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s ساعت،%(2)s دقیقه، %(1)s ثانیه مانده" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s دقیقه، %(2)s ثانیه مانده" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s ساعت مانده" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1)s دقیقه مانده" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s ثانیه مانده" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s ساعت" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s دقیقه" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s ثانیه" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "حذف کردن" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "ضبط متوقف شده" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "به تخته رسم نقل بگیر" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "زمان سنج:" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "مدت:" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "فوری" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "نواختن" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "مکث" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "افزودن قاب" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "برداشتن قاب" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "%(1)s قاب در ثانیه" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "کیفیت:" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "پیش فرض" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "بهترین" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "بالا" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "پائین" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "فایل کلان" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "فایل خورد" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "خاموش" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "چرخش" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "عرض" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "ارتفاع" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "برای عکس گرفتن تیک کن" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "برای افزودن عکس تیک کن" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "در حال دریافت %(1)s از %(2)s" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "این %(1)s دریافت نمی‌شود" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "ثبت %(1)s به:" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "%(1)s شما پر است" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "یادداشت" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "کارت SD" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "ترجیحات" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "فضای خالی:" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "%(1)s عکس" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "ميزان ارسال بيتها" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "بیشترین ميزان ارسال بيتها" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "کمترین ميزان ارسال بيتها" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "اداره کردن ميزان ارسال بيتها" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "حاشیه" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "مرکز" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "قاب ها" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "کشف اتوماتیکی قاب کليدی" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "قاب کليدی نیرو" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "فریکانس قاب کليدی" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "کمترین فاصله قاب کليدی" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "آستانه قاب کليدی" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "حساسیت سروصدا" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "سریع" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "تیزی" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "ظرفیت" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 529391a..e28dd68 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-18 23:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-23 00:39+0000\n" "Last-Translator: samy boutayeb \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "Sauvegarde" msgid "Finished recording" msgstr "Enregistrement terminé" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "Il reste %(1)s minute(s,) %(1)s seconde(s)" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -192,8 +197,8 @@ msgstr "Interview" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" -msgstr "Il reste %(1)s heure(s), %(2)s minute(s), %(3)s seconde(s)" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "Il reste %(1)s heure(s), %(2)s minute(s), %(1)s seconde(s)" #: constants.py:107 #, python-format @@ -245,8 +250,8 @@ msgstr "Hauteur" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" -msgstr "Enregistrer %(1)s sur :" +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "Enregistrer %(1) sur :" #: constants.py:146 #, python-format @@ -314,7 +319,7 @@ msgstr "Détection automatique des images clés" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "Forcer les image clés" +msgstr "Forcer l'image clés" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po index 68bca23..c8f2491 100644 --- a/po/ha.po +++ b/po/ha.po @@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -192,7 +197,7 @@ msgstr "" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:107 @@ -245,7 +250,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" +msgid "Save %(1) to:" msgstr "" #: constants.py:146 diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 3526754..f973873 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "सहेजें" msgid "Finished recording" msgstr "रिकार्डिंग खतम" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s मिनट, %(1)s सेकण्ड बाकी" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -192,20 +197,20 @@ msgstr "" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:107 #, python-format #, fuzzy msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s मिनट, %(2)s सेकण्ड बाकी" +msgstr "%(1) मिनट, %(1) सेकण्ड बाकी" #: constants.py:108 #, python-format #, fuzzy msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "%(1)s सेकण्ड बाकी" +msgstr "%(1) सेकण्ड बाकी" #: constants.py:109 #, python-format @@ -248,7 +253,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" +msgid "Save %(1) to:" msgstr "" #: constants.py:146 diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po index 11fdbde..c8f2491 100644 --- a/po/ig.po +++ b/po/ig.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: constants.py:95 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:110 @@ -197,7 +197,12 @@ msgstr "" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:108 @@ -245,7 +250,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" +msgid "Save %(1) to:" msgstr "" #: constants.py:146 diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 9706cda..e27a339 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -74,10 +74,15 @@ msgstr "Vista" msgid "Finished recording" msgstr "Endaði upptöku" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s mínúndur, %(1)s sekúndur eftir" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s sekúndur eftir" +msgstr "%(1) sekúndur eftir" #: constants.py:114 msgid "Remove" @@ -106,7 +111,7 @@ msgstr "" #: constants.py:113 constants.py:120 #, python-format msgid "%(1)s seconds" -msgstr "%(1)s sekúndur" +msgstr "%(1) sekúndur" #: constants.py:112 constants.py:121 #, python-format @@ -132,7 +137,7 @@ msgstr "Fjarlægja ramma" #: constants.py:126 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" -msgstr "%(1)s rammar á sekúndu" +msgstr "%(1) rammar á sekúndu" #: constants.py:110 msgid "Quality:" @@ -192,20 +197,20 @@ msgstr "" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:107 #, python-format #, fuzzy msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s mínúndur, %(2)s sekúndur eftir" +msgstr "%(1) mínúndur, %(1) sekúndur eftir" #: constants.py:108 #, python-format #, fuzzy msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "%(1)s sekúndur eftir" +msgstr "%(1) sekúndur eftir" #: constants.py:109 #, python-format @@ -248,7 +253,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" +msgid "Save %(1) to:" msgstr "" #: constants.py:146 diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a58c2e4..f6bb74c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-01 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-14 19:12+0000\n" "Last-Translator: Carlo Falciola \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -78,6 +78,11 @@ msgstr "Scrittura" msgid "Finished recording" msgstr "Registrazione terminata" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s minuti, %(1)s secondi rimanenti" + #: constants.py:110 #, python-format #, fuzzy @@ -200,34 +205,35 @@ msgid "Cannot download this %(1)s" msgstr "Impossibile trasferire %(1)s" #: constants.py:97 +#, fuzzy msgid "Interview" -msgstr "" +msgstr "Interrogazione" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" -msgstr "" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s ore, %(2)s minuti, %(1)s secondi rimanenti" #: constants.py:107 #, python-format #, fuzzy msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s minuti, %(2)s secondi rimanenti" +msgstr "%(1)s minuti, %(1)s secondi rimanenti" #: constants.py:108 #, python-format msgid "%(1)s hours remaining" -msgstr "" +msgstr "%(1)s ore rimanenti" #: constants.py:109 #, python-format msgid "%(1)s minutes remaining" -msgstr "" +msgstr "%(1)s minuti rimanenti" #: constants.py:111 #, python-format msgid "%(1)s hours" -msgstr "" +msgstr "%(1)s ore" #: constants.py:127 #, fuzzy @@ -235,125 +241,136 @@ msgid "Quality" msgstr "Qualità:" #: constants.py:128 +#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: constants.py:129 msgid "Best" -msgstr "" +msgstr "Migliore" #: constants.py:130 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Alta" #: constants.py:131 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Bassa" #: constants.py:136 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza" #: constants.py:137 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Altezza" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" -msgstr "" +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "Salva %(1) in:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "" +msgstr "Il tuo %(1)s è pieno" #: constants.py:147 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario" #: constants.py:148 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: constants.py:149 msgid "SD Card" -msgstr "" +msgstr "Carta SD" #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferenze" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "" +msgstr "Spazio disponibile:" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr "" +msgstr "%(1)s foto" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Bitrate" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Massimo Bitrate" #: constants.py:156 +#, fuzzy msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Minimo Bitrate" #: constants.py:157 +#, fuzzy msgid "Manage Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Gestisci Bitrate" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Bordo" #: constants.py:159 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centro" #: constants.py:160 +#, fuzzy msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Cornici" #: constants.py:161 +#, fuzzy msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "" +msgstr "Identificazione automatica delle scene" #: constants.py:162 +#, fuzzy msgid "Force keyframe" -msgstr "" +msgstr "Forza il cambioscena" #: constants.py:163 +#, fuzzy msgid "Keyframe frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequenza cambioscena" #: constants.py:164 +#, fuzzy msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "" +msgstr "Distanza minima fra cambiscena" #: constants.py:165 +#, fuzzy msgid "Keyframe threshold" -msgstr "" +msgstr "Soglia di cambioscena" #: constants.py:166 +#, fuzzy msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensibilità al rumore" #: constants.py:167 +#, fuzzy msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Rapido" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "Definizione" #: constants.py:169 msgid "Capacity" -msgstr "" +msgstr "Capacità" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b3dca42..719e3c9 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-15 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-04 08:55+0000\n" "Last-Translator: Taizo Shiozaki \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 #, fuzzy msgid "Record" -msgstr "レコード" +msgstr "録音・録画" #: constants.py:91 #, fuzzy @@ -87,6 +87,12 @@ msgstr "保存中" msgid "Finished recording" msgstr "記録終了:" +#: constants.py:95 +#, python-format +#, fuzzy +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s分, %(1)s秒残っています" + #: constants.py:110 #, python-format #, fuzzy @@ -233,8 +239,8 @@ msgstr "インタビュー" #: constants.py:106 #, python-format #, fuzzy -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" -msgstr "残り%(1)s時間%(2)s分%(3)s秒です" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "残り%(1)s時間%(2)s分%(1)s秒です" #: constants.py:107 #, python-format @@ -298,8 +304,8 @@ msgstr "高さ" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 #, fuzzy -msgid "Save %(1)s to:" -msgstr "%(1)sの保存先:" +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "%(1)の保存先:" #: constants.py:146 #, python-format diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 68bca23..c8f2491 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -192,7 +197,7 @@ msgstr "" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:107 @@ -245,7 +250,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" +msgid "Save %(1) to:" msgstr "" #: constants.py:146 diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index ea919c6..8f70396 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "Снимам" msgid "Finished recording" msgstr "Снимањето е завршено" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "преостанато %(1)s минути, %(1)s секунди" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -192,8 +197,8 @@ msgstr "Интервју" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" -msgstr "преостануваат %(1)s часови, %(2)s минути, %(3)s секунди" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "преостануваат %(1)s часови, %(2)s минути, %(1)s секунди" #: constants.py:107 #, python-format @@ -245,8 +250,8 @@ msgstr "Височина" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" -msgstr "Сними ја %(1)s во:" +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "Сними ја %(1) во:" #: constants.py:146 #, python-format diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index a7791c6..b2cf13f 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" +#: constants.py:105 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -196,7 +201,7 @@ msgstr "" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:107 diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index a36258d..3f49a57 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-22 09:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-24 02:10+0000\n" "Last-Translator: Enkhzul \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Бичлэг хийж дууслаа" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s цаг, %(2)s минут, %(3)s секунд үлдэж байна" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s цаг, %(2)s минут, %(1)s секунд үлдэж байна" #: constants.py:107 #, python-format @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "%(1)s секунд" #: constants.py:114 msgid "Remove" -msgstr "Арилгах" +msgstr "Арилга" #: constants.py:115 msgid "Stopped recording" @@ -143,24 +143,24 @@ msgstr "Яаралтай" #: constants.py:122 msgid "Play" -msgstr "Тоглуулах" +msgstr "Тоглуула" #: constants.py:123 msgid "Pause" -msgstr "Завсарлага" +msgstr "Завсарла" #: constants.py:124 msgid "Add frame" -msgstr "Хүрээ нэмэх" +msgstr "Хүрээ нэм" #: constants.py:125 msgid "Remove frame" -msgstr "Хүрээг арилгах" +msgstr "Хүрээг арилга" #: constants.py:126 #, python-format msgid "%(1)s frames per second" -msgstr "нэг секунд дэхь кадр %(1)s" +msgstr "нэг секунд дэхь кадр %(1)s " #: constants.py:127 msgid "Quality" @@ -218,18 +218,18 @@ msgstr "Зураг оруулахын тулд дарна уу" #: constants.py:141 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" -msgstr "%(2)s-ээс %(1)s татаж байна" +msgstr "%(2)s %(1)s татаж байна" #. TRANS: Cannot download this Photo #: constants.py:143 #, python-format msgid "Cannot download this %(1)s" -msgstr "%(1) үүнийг татаж чадахгүй байна" +msgstr "%(1)s үүнийг татаж чадахгүй байна" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" -msgstr "%(1)s ийш нь хадгалах:" +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "%(1) ийш нь хадгалах:" #: constants.py:146 #, python-format @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Хамгийн бага бит хурд" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "бит хурдыг тохируулах" +msgstr "бит хурдыг тохируула" #: constants.py:158 msgid "Border" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 37bea2d..d477737 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -73,6 +73,11 @@ msgstr "बचत गर्दै" msgid "Finished recording" msgstr "रेकर्ड सकियो" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s मिनेट, %(1)s सेकेण्ड बाँकी" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -191,8 +196,8 @@ msgstr "अन्तर्वार्ता" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s घण्टा, %(2)s मिनेट, %(3)s सेकेण्ड बाँकी" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s घण्टा, %(2)s मिनेट, %(1)s सेकेण्ड बाँकी" #: constants.py:107 #, python-format @@ -244,8 +249,8 @@ msgstr "उचाई" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" -msgstr "%(1)s लाइ याहाँ बचत गर्नुहोस:" +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "%(1) लाइ याहाँ बचत गर्नुहोस:" #: constants.py:146 #, python-format diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d10c003..13195ba 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "Bewaren" msgid "Finished recording" msgstr "Klaar met opnemen" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s minuut, %(1)s seconden beschikbaar" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -193,8 +198,8 @@ msgstr "Interview" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" -msgstr "nog %(1)s uur, %(2)s minuten, %(3)s seconden te gaan" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "nog %(1)s uur, %(2)s minuten, %(1)s seconden te gaan" #: constants.py:107 #, python-format @@ -246,8 +251,8 @@ msgstr "Hoogte" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" -msgstr "Sla %(1)s op naar:" +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "Sla %(1) op naar:" #: constants.py:146 #, python-format diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 805d3d3..b2cf13f 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" +#: constants.py:105 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -196,7 +201,7 @@ msgstr "" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:107 @@ -249,7 +254,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" +msgid "Save %(1) to:" msgstr "" #: constants.py:146 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d1c15c2..1288a67 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-28 21:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-07 21:30+0000\n" "Last-Translator: Wiktor Idzikowski \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -73,6 +73,11 @@ msgstr "Zapisywanie" msgid "Finished recording" msgstr "Nagrywanie zakończone" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "zostały %(1)s minuty, %(1)s sekundy " + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -191,14 +196,14 @@ msgstr "" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:107 #, python-format #, fuzzy msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "zostały %(1)s minuty, %(2)s sekundy " +msgstr "zostały %(1)s minuty, %(1)s sekundy " #: constants.py:108 #, python-format @@ -221,117 +226,135 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Jakość:" +# Jakość #: constants.py:128 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Domyślna" +# jakość #: constants.py:129 msgid "Best" -msgstr "" +msgstr "Najlepsza" +# jakość #: constants.py:130 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Wysoka" +# jakość #: constants.py:131 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Niska" #: constants.py:136 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Szerokość" #: constants.py:137 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Wysokość" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" -msgstr "" +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "Zapisz %(1) do" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "" +msgstr "Twój %(1)s jest pełny" #: constants.py:147 +#, fuzzy msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Dziennik" #: constants.py:148 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: constants.py:149 +#, fuzzy msgid "SD Card" -msgstr "" +msgstr "Karta SD" #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencje" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "" +msgstr "Wolna przestrzeń:" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format +#, fuzzy msgid "%(1)s photos" -msgstr "" +msgstr "%(1)s zdjęcia" #: constants.py:154 +#, fuzzy msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Przepływność" #: constants.py:155 +#, fuzzy msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna przepływność" #: constants.py:156 +#, fuzzy msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Minimalna przepływność" #: constants.py:157 +#, fuzzy msgid "Manage Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Ustalona przepływność" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Granica" #: constants.py:159 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Środek" +# animacji #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Klatki" #: constants.py:161 +#, fuzzy msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne wykrycie klatki kluczowej" #: constants.py:162 +#, fuzzy msgid "Force keyframe" -msgstr "" +msgstr "Wymuś klatkę kluczową" #: constants.py:163 +#, fuzzy msgid "Keyframe frequency" -msgstr "" +msgstr "Częstotliwość klatki kluczowej" #: constants.py:164 +#, fuzzy msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "" +msgstr "Minimalna odległość klatki kluczowej" #: constants.py:165 +#, fuzzy msgid "Keyframe threshold" -msgstr "" +msgstr "Próg klatki kluczowej" #: constants.py:166 +#, fuzzy msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Wrażliwość na zakłócenia" #: constants.py:167 msgid "Quick" @@ -339,8 +362,9 @@ msgstr "" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "Ostrość" #: constants.py:169 +#, fuzzy msgid "Capacity" -msgstr "" +msgstr "Zdolność" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po new file mode 100644 index 0000000..9c3d4ed --- /dev/null +++ b/po/ps.po @@ -0,0 +1,327 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-22 09:23+0000\n" +"Last-Translator: usman mansoor ansari \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" + +#: activity/activity.info:2 constants.py:90 +msgid "Record" +msgstr "رېکارډول" + +#: constants.py:91 +msgid "Photo" +msgstr "انځور" + +#: constants.py:92 +msgid "Video" +msgstr "ليديز" + +#: constants.py:93 +msgid "Audio" +msgstr "اوریز" + +#: constants.py:94 +msgid "Time Lapse" +msgstr "تېر-مهال" + +#: constants.py:95 +msgid "Animation" +msgstr "سېلن" + +#: constants.py:96 +msgid "Panorama" +msgstr "هراړخیزه منظره" + +#: constants.py:97 +msgid "Interview" +msgstr "مركه" + +#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" +#: constants.py:99 +#, python-format +msgid "%(1)s by %(2)s" +msgstr "%(1)s پر %(2)s" + +#: constants.py:100 +msgid "Title:" +msgstr "سرليك:" + +#: constants.py:101 +msgid "Recorder:" +msgstr "ثبتونکی:" + +#: constants.py:102 +msgid "Date:" +msgstr "نیټه:" + +#: constants.py:103 +msgid "Tags:" +msgstr "بچوېګانې:" + +#: constants.py:104 +msgid "Saving" +msgstr "ساتل" + +#: constants.py:105 +msgid "Finished recording" +msgstr "رېکارډونه پای ته ورسېده" + +#: constants.py:106 +#, python-format +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s ساعته، %(2)s دقیقې، %(1)s ثانیې پاتې" + +#: constants.py:107 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s دقيقې، %(2)s ثانیې پاتې" + +#: constants.py:108 +#, python-format +msgid "%(1)s hours remaining" +msgstr "%(1)s ساعته پاتې" + +#: constants.py:109 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes remaining" +msgstr "%(1)s دقيقې پاتې" + +#: constants.py:110 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s ثانيې پاتې" + +#: constants.py:111 +#, python-format +msgid "%(1)s hours" +msgstr "%(1)s ساعته" + +#: constants.py:112 constants.py:121 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes" +msgstr "%(1)s دقيقې" + +#: constants.py:113 constants.py:120 +#, python-format +msgid "%(1)s seconds" +msgstr "%(1)s ثانيې" + +#: constants.py:114 +msgid "Remove" +msgstr "لركول" + +#: constants.py:115 +msgid "Stopped recording" +msgstr "ركارډ تم كړئ" + +#: constants.py:116 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "ټوټه دړې ته لمېسل" + +#: constants.py:117 +msgid "Timer:" +msgstr "مهالښود:" + +#: constants.py:118 +msgid "Duration:" +msgstr "موده" + +#: constants.py:119 +msgid "Immediate" +msgstr "سمدستي" + +#: constants.py:122 +msgid "Play" +msgstr "غږول" + +#: constants.py:123 +msgid "Pause" +msgstr "ځنډ" + +#: constants.py:124 +msgid "Add frame" +msgstr "چوکاټ زیاتول" + +#: constants.py:125 +msgid "Remove frame" +msgstr "چوکاټ لرکول" + +#: constants.py:126 +#, python-format +msgid "%(1)s frames per second" +msgstr "%(1)s چوکاټه پر ثانيه" + +#: constants.py:127 +msgid "Quality" +msgstr "څرنګتيا" + +#: constants.py:128 +msgid "Default" +msgstr "تلواله" + +#: constants.py:129 +msgid "Best" +msgstr "غوره" + +#: constants.py:130 +msgid "High" +msgstr "لوړ" + +#: constants.py:131 +msgid "Low" +msgstr "ټيټ" + +#: constants.py:132 +msgid "Large file" +msgstr "لويه دوتنه" + +#: constants.py:133 +msgid "Small file" +msgstr "كوچنۍ دوتنه" + +#: constants.py:134 +msgid "Silent" +msgstr "غلې-چوپ" + +#: constants.py:135 +msgid "Rotate" +msgstr "چورلول" + +#: constants.py:136 +msgid "Width" +msgstr "پلنولې" + +#: constants.py:137 +msgid "Height" +msgstr "لوړوالې" + +#: constants.py:138 +msgid "Click to take picture" +msgstr "انځور کښنې لپاره ټک کړﺉ" + +#: constants.py:139 +msgid "Click to add picture" +msgstr "انځور زیاتوونې لپاره ټک وکړﺉ" + +#. TRANS: Downloading Photo from Mary +#: constants.py:141 +#, python-format +msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" +msgstr "رالېښل %(1)s له %(2)s" + +#. TRANS: Cannot download this Photo +#: constants.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot download this %(1)s" +msgstr "دا %(1)s نشي رالېښل کېدای" + +#. TRANS: Save Photo to: +#: constants.py:145 +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "ساتل %(1) كې:" + +#: constants.py:146 +#, python-format +msgid "Your %(1)s is full" +msgstr "ستاسې %(1)s بشپړ دى" + +#: constants.py:147 +msgid "Journal" +msgstr "ورځپاڼه" + +#: constants.py:148 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: constants.py:149 +msgid "SD Card" +msgstr "SD كارټ" + +#: constants.py:150 +msgid "Preferences" +msgstr "غوره توبونه" + +#: constants.py:151 +msgid "Free space:" +msgstr "خپلواكه تشته" + +#. TRANS: 7 photos +#: constants.py:153 +#, python-format +msgid "%(1)s photos" +msgstr "%(1)s انځورونه" + +#: constants.py:154 +msgid "Bitrate" +msgstr "بېټرېټ" + +#: constants.py:155 +msgid "Maximum Bitrate" +msgstr "تر ټولو زيات بېټرېټ" + +#: constants.py:156 +msgid "Minumum Bitrate" +msgstr "تر ټولو لږ بېټرېټ" + +#: constants.py:157 +msgid "Manage Bitrate" +msgstr "بېټرېټ سمبالول" + +#: constants.py:158 +msgid "Border" +msgstr "برید" + +#: constants.py:159 +msgid "Center" +msgstr "منځول" + +#: constants.py:160 +msgid "Frames" +msgstr "چوکاټون" + +#: constants.py:161 +msgid "Automatic keyframe detection" +msgstr "خپلکارى كليدي چوكاټ موندونكې" + +#: constants.py:162 +msgid "Force keyframe" +msgstr "ځواك كليدي چوكاټ" + +#: constants.py:163 +msgid "Keyframe frequency" +msgstr "د كليدي چوكاټ فرېكوينسي" + +#: constants.py:164 +msgid "Keyframe minimum distance" +msgstr "د كليدي چوكاټ ترټولو لږ واټ" + +#: constants.py:165 +msgid "Keyframe threshold" +msgstr "كليدي چوكاټ درشل" + +#: constants.py:166 +msgid "Noise Sensitivity" +msgstr "د شورماشور حساسيت" + +#: constants.py:167 +msgid "Quick" +msgstr "ژر" + +#: constants.py:168 +msgid "Sharpness" +msgstr "ځيږوالې" + +#: constants.py:169 +msgid "Capacity" +msgstr "ضرفيت" diff --git a/po/pseudo.po b/po/pseudo.po index c6639ca..3f521a2 100644 --- a/po/pseudo.po +++ b/po/pseudo.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: constants.py:95 #, python-format -msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:96 diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 940f56a..def00d3 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -73,6 +73,11 @@ msgstr "Gravando" msgid "Finished recording" msgstr "Gravação terminada" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "faltam %(1)s minutos, %(1)s segundos" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -191,8 +196,8 @@ msgstr "Entrevista" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" -msgstr "faltam %(1)s horas, %(2)s minutos, %(3)s segundos" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "faltam %(1)s horas, %(2)s minutos, %(1)s segundos" #: constants.py:107 #, python-format @@ -244,8 +249,8 @@ msgstr "Altura" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" -msgstr "Gravar %(1)s em:" +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "Gravar %(1) em:" #: constants.py:146 #, python-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 71b2687..11145c4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-19 02:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-22 17:13+0000\n" "Last-Translator: Juliano Bittencourt \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -73,6 +73,11 @@ msgstr "Salvando" msgid "Finished recording" msgstr "Gravação terminada" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s minutos, %(1)s segundos faltando" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -94,7 +99,7 @@ msgstr "Copiar para a prancheta" # Yet I agree, there is a new law in Brazil that forbits foreing terms into schools. Using a portuguese word, even when not very know is now necessary. #: constants.py:117 msgid "Timer:" -msgstr "Temporizador:" +msgstr "Cronômetro:" #: constants.py:118 msgid "Duration:" @@ -102,7 +107,7 @@ msgstr "Duração:" #: constants.py:119 msgid "Immediate" -msgstr "Imediato(a)" +msgstr "Imediato" #: constants.py:113 constants.py:120 #, python-format @@ -161,11 +166,11 @@ msgstr "Arquivo pequeno" #: constants.py:134 msgid "Silent" -msgstr "Silencioso(a)" +msgstr "Silencioso" #: constants.py:135 msgid "Rotate" -msgstr "Gire" +msgstr "Girar" #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" @@ -193,8 +198,8 @@ msgstr "Entrevista" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s horas, %(2)s minutos, %(3)s segundos faltando" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s horas, %(2)s minutos, %(1)s segundos faltando" #: constants.py:107 #, python-format @@ -230,11 +235,11 @@ msgstr "Melhor" #: constants.py:130 msgid "High" -msgstr "Alto" +msgstr "Alta" #: constants.py:131 msgid "Low" -msgstr "Baixo" +msgstr "Baixa" #: constants.py:136 msgid "Width" @@ -246,8 +251,8 @@ msgstr "Altura" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" -msgstr "Salvar %(1)s para:" +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "Salvar %(1) para:" #: constants.py:146 #, python-format @@ -268,11 +273,11 @@ msgstr "Cartão SD" #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "Preferêcias" +msgstr "Preferências" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "Espaço Livre:" +msgstr "Espaço livre:" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 @@ -280,21 +285,22 @@ msgstr "Espaço Livre:" msgid "%(1)s photos" msgstr "%(1)s fotos" +# Não acho que bitrate seja normalmente traduzido. #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "Taxa de transferência" +msgstr "Bitrate" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "Taxa de transferência máxima" +msgstr "Bitrate Máximo" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "Taxa de transferência mínima" +msgstr "Bitrate Mínimo" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "Gerênciar a Taxa de transferência" +msgstr "Gerenciar o Bitrate" #: constants.py:158 msgid "Border" @@ -318,11 +324,11 @@ msgstr "Forçar o quadro chave" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "Frequência do quadro chave" +msgstr "Freqüência do quadro chave" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "Distância entre os quadro chave" +msgstr "Distância mínima entre os quadro chave" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" diff --git a/po/qu.po b/po/qu.po index 5ee2c8c..c8f2491 100644 --- a/po/qu.po +++ b/po/qu.po @@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -192,7 +197,7 @@ msgstr "" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:107 diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 8734861..7f6e5ee 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -75,6 +75,11 @@ msgstr "Salvez" msgid "Finished recording" msgstr "Înregistrare încheiată" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "au mai rămas %(1)s minute, %(1)s secunde" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -194,14 +199,14 @@ msgstr "" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:107 #, python-format #, fuzzy msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "au mai rămas %(1)s minute, %(2)s secunde" +msgstr "au mai rămas %(1)s minute, %(1)s secunde" #: constants.py:108 #, python-format @@ -250,7 +255,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" +msgid "Save %(1) to:" msgstr "" #: constants.py:146 diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f8ca33f..171ebee 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -75,6 +75,11 @@ msgstr "Сохраняется" msgid "Finished recording" msgstr "Запись завершена" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "Осталось %(1)s минут, %(1)s секунд" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -193,14 +198,14 @@ msgstr "Интервью" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" -msgstr "осталось %(1)s часов, %(2)s минут, %(3)s секунд" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "осталось %(1)s часов, %(2)s минут, %(1)s секунд" #: constants.py:107 #, python-format #, fuzzy msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "осталось %(1)s минут, %(2)s секунд" +msgstr "осталось %(1)s минут, %(1)s секунд" #: constants.py:108 #, python-format @@ -249,8 +254,8 @@ msgstr "Высота" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" -msgstr "Сохранить %(1)s в:" +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "Сохранить %(1) в:" #: constants.py:146 #, python-format diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 68bca23..c8f2491 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -192,7 +197,7 @@ msgstr "" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:107 @@ -245,7 +250,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" +msgid "Save %(1) to:" msgstr "" #: constants.py:146 diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index b20a27e..8fdab51 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:107 @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" +msgid "Save %(1) to:" msgstr "" #: constants.py:146 diff --git a/po/th.po b/po/th.po index d18c4f3..d3dd793 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -73,10 +73,16 @@ msgstr "กำลังบันทึก" msgid "Finished recording" msgstr "เสร็จสิ้นการบันทึก" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "เหลืออยู่ $(1)s นาที %(1)s วินาที" + #: constants.py:110 #, python-format +#, fuzzy msgid "%(1)s seconds remaining" -msgstr "เหลืออยู่ %(1)s วินาที" +msgstr "เหลืออยู่ $( 1)%s าที" #: constants.py:114 msgid "Remove" @@ -191,14 +197,14 @@ msgstr "สัมภาษณ์" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" -msgstr "เหลืออยู่ %(1)s ชั่วโมง %(2)s นาที %(3)s วินาที" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "เหลืออยู่ %(1)s ชั่วโมง %(2)s นาที %(1)s วินาที" #: constants.py:107 #, python-format #, fuzzy msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining" -msgstr "เหลืออยู่ %(1)s นาที %(2)s วินาที" +msgstr "เหลืออยู่ %(1)s นาที %(1)s วินาที" #: constants.py:108 #, python-format @@ -247,8 +253,8 @@ msgstr "สูง" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" -msgstr "บันทึก %(1)s ไปยัง:" +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "บันทึก %(1) ไปยัง:" #: constants.py:146 #, python-format diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index b20a27e..6650fec 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -2,51 +2,51 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-03 18:18+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Hannen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 constants.py:90 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Kayıt" #: constants.py:91 msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Fotoğraf" #: constants.py:92 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #: constants.py:93 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Ses" #: constants.py:94 msgid "Time Lapse" -msgstr "" +msgstr "Zamanda sapma" #: constants.py:95 msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animasyon" +# panorama can be used as well #: constants.py:96 msgid "Panorama" -msgstr "" +msgstr "Genel görünüm" #: constants.py:97 msgid "Interview" -msgstr "" +msgstr "Görüşme" #. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary" #: constants.py:99 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #: constants.py:100 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Başlık" #: constants.py:101 msgid "Recorder:" @@ -64,23 +64,23 @@ msgstr "" #: constants.py:102 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Tarih" #: constants.py:103 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Etiketler" #: constants.py:104 msgid "Saving" -msgstr "" +msgstr "Kaydediyor" #: constants.py:105 msgid "Finished recording" -msgstr "" +msgstr "Kayıt tamamlandı" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:107 @@ -120,43 +120,43 @@ msgstr "" #: constants.py:114 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Kaldır" #: constants.py:115 msgid "Stopped recording" -msgstr "" +msgstr "Kayıt durduruldu" #: constants.py:116 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Panoya kopyala" #: constants.py:117 msgid "Timer:" -msgstr "" +msgstr "Sayaç" #: constants.py:118 msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Süre" #: constants.py:119 msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "Acil" #: constants.py:122 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Çal" #: constants.py:123 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Duraklat" #: constants.py:124 msgid "Add frame" -msgstr "" +msgstr "Çerçeve ekle" #: constants.py:125 msgid "Remove frame" -msgstr "" +msgstr "Çerçeveyi kaldır" #: constants.py:126 #, python-format @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" #: constants.py:127 msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Kalite" #: constants.py:128 msgid "Default" @@ -177,43 +177,43 @@ msgstr "" #: constants.py:130 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Yüksek" #: constants.py:131 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Düşük" #: constants.py:132 msgid "Large file" -msgstr "" +msgstr "Büyük dosya" #: constants.py:133 msgid "Small file" -msgstr "" +msgstr "Küçük dosya" #: constants.py:134 msgid "Silent" -msgstr "" +msgstr "Sessiz" #: constants.py:135 msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Döndür" #: constants.py:136 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Genişlik" #: constants.py:137 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Yükseklik" #: constants.py:138 msgid "Click to take picture" -msgstr "" +msgstr "Fotoğraf çekmek için tıklayın" #: constants.py:139 msgid "Click to add picture" -msgstr "" +msgstr "Fotoğraf eklemek için tıklayın" #. TRANS: Downloading Photo from Mary #: constants.py:141 @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" +msgid "Save %(1) to:" msgstr "" #: constants.py:146 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" #: constants.py:147 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Günce" #: constants.py:148 msgid "USB" @@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "" #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "" +msgstr "Boş alan" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 @@ -281,15 +281,15 @@ msgstr "" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Sınır" #: constants.py:159 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Merkez" #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Çerçeveler" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" @@ -313,16 +313,16 @@ msgstr "" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sese duyarlılık" #: constants.py:167 msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Çabuk" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "Keskinlik" #: constants.py:169 msgid "Capacity" -msgstr "" +msgstr "Kapasite" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 65c219b..249e4ae 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-21 15:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-29 22:05+0000\n" "Last-Translator: Huda Sarfraz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -74,6 +74,12 @@ msgstr "محفوظ کر رہا ہے" msgid "Finished recording" msgstr "ریکارڈ کرنا مکمل" +# it wont let me write properly so have to change in the orgirnal po file +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s منٹ، %(1)s سیکنڈ باقی" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -192,8 +198,8 @@ msgstr "انٹرويو" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" -msgstr "%(1)s گھنٹے، %(2)s منٹ، %(3)s سیکنڈ باقی" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "%(1)s گھنٹے، %(2)s منٹ، %(1)s سیکنڈ باقی" # it wont let me write properly so have to change in the orgirnal po file #: constants.py:107 @@ -246,8 +252,8 @@ msgstr "اونچائی" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" -msgstr "%(1)s محفوظ کر رہا ہے:" +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "%(1) محفوظ کر رہا ہے:" #: constants.py:146 #, python-format @@ -294,7 +300,7 @@ msgstr "کم سے کم بٹ ريٹ" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "بٹ ريٹ بندوبست کری" +msgstr "بٹ ريٹ بندوبست کریں" #: constants.py:158 msgid "Border" diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po index 68bca23..c8f2491 100644 --- a/po/yo.po +++ b/po/yo.po @@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "" msgid "Finished recording" msgstr "" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -192,7 +197,7 @@ msgstr "" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" msgstr "" #: constants.py:107 @@ -245,7 +250,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" +msgid "Save %(1) to:" msgstr "" #: constants.py:146 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ad3453a..aaf66b9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-22 07:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-03 12:28+0000\n" "Last-Translator: Yuan Chao \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -74,6 +74,11 @@ msgstr "保存中" msgid "Finished recording" msgstr "完成记录" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "剩余 %(1)s 分 %(1)s 秒" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -134,19 +139,19 @@ msgstr "删除帧" msgid "%(1)s frames per second" msgstr "每秒%(1)s帧" -#: constants.py:110 +#: constants.py:110 msgid "Quality:" msgstr "质量:" -#: constants.py:111 +#: constants.py:111 msgid "Best quality" msgstr "最佳质量" -#: constants.py:112 +#: constants.py:112 msgid "High quality" msgstr "高质量" -#: constants.py:113 +#: constants.py:113 msgid "Low quality" msgstr "低质量" @@ -178,7 +183,7 @@ msgstr "点选加入照片" #: constants.py:141 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" -msgstr "自(2)%s下载%(1)s中" +msgstr "自%(2)s下载%(1)s中" #. TRANS: Cannot download this Photo #: constants.py:143 @@ -192,8 +197,8 @@ msgstr "访谈" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" -msgstr "剩余%(1)s時%(2)s分%(3)s秒" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "剩余%(1)s時%(2)s分%(1)s秒" #: constants.py:107 #, python-format @@ -216,130 +221,129 @@ msgid "%(1)s hours" msgstr "%(1)s小时" #: constants.py:127 -#, fuzzy msgid "Quality" -msgstr "质量:" +msgstr "质量" #: constants.py:128 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "默认" #: constants.py:129 msgid "Best" -msgstr "" +msgstr "最佳" #: constants.py:130 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "高" #: constants.py:131 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "低" #: constants.py:136 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "宽度" #: constants.py:137 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" -msgstr "" +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "保存 %(1) 到:" #: constants.py:146 #, python-format msgid "Your %(1)s is full" -msgstr "" +msgstr "%(1)s 已无剩余空间" #: constants.py:147 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "日志" #: constants.py:148 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: constants.py:149 msgid "SD Card" -msgstr "" +msgstr "SD储存卡" #: constants.py:150 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "使用偏好" #: constants.py:151 msgid "Free space:" -msgstr "" +msgstr "剩余空间" #. TRANS: 7 photos #: constants.py:153 #, python-format msgid "%(1)s photos" -msgstr "" +msgstr "%(1)s 照片" #: constants.py:154 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "码率" #: constants.py:155 msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "最大码率" #: constants.py:156 msgid "Minumum Bitrate" -msgstr "" +msgstr "最小码率" #: constants.py:157 msgid "Manage Bitrate" -msgstr "" +msgstr "管理码率" #: constants.py:158 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "边界" #: constants.py:159 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "中心" #: constants.py:160 msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "帧" #: constants.py:161 msgid "Automatic keyframe detection" -msgstr "" +msgstr "自动寻找关键帧" #: constants.py:162 msgid "Force keyframe" -msgstr "" +msgstr "强制关键帧" #: constants.py:163 msgid "Keyframe frequency" -msgstr "" +msgstr "关键帧频率" #: constants.py:164 msgid "Keyframe minimum distance" -msgstr "" +msgstr "关键帧最短距离" #: constants.py:165 msgid "Keyframe threshold" -msgstr "" +msgstr "关键帧阈值" #: constants.py:166 msgid "Noise Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "噪声敏感度" #: constants.py:167 msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "快速" #: constants.py:168 msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "清晰度" #: constants.py:169 msgid "Capacity" -msgstr "" +msgstr "容量" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4cc349f..a180368 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-07 13:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-12 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-01 14:12-0500\n" "Last-Translator: Yuan Chao \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,15 +21,15 @@ msgstr "紀錄" #: constants.py:91 msgid "Photo" -msgstr "照片" +msgstr "拍照" #: constants.py:92 msgid "Video" -msgstr "影像" +msgstr "錄影" #: constants.py:93 msgid "Audio" -msgstr "聲音" +msgstr "錄音" #: constants.py:94 msgid "Time Lapse" @@ -73,6 +73,11 @@ msgstr "儲存中" msgid "Finished recording" msgstr "已完成紀錄" +#: constants.py:95 +#, python-format +msgid "%(1)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "剩餘 %(1)s 分 %(1)s 秒" + #: constants.py:110 #, python-format msgid "%(1)s seconds remaining" @@ -177,7 +182,7 @@ msgstr "點選增加照片" #: constants.py:141 #, python-format msgid "Downloading %(1)s from %(2)s" -msgstr "下載 %(1)s 自 (2)%s." +msgstr "下載 %(1)s 自 %(2)s." #. TRANS: Cannot download this Photo #: constants.py:143 @@ -191,8 +196,8 @@ msgstr "訪談" #: constants.py:106 #, python-format -msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining" -msgstr "剩餘%(1)s小時%(2)s分%(3)s秒" +msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining" +msgstr "剩餘%(1)s小時%(2)s分%(1)s秒" #: constants.py:107 #, python-format @@ -244,8 +249,8 @@ msgstr "高度" #. TRANS: Save Photo to: #: constants.py:145 -msgid "Save %(1)s to:" -msgstr "將%(1)s儲存到:" +msgid "Save %(1) to:" +msgstr "將%(1)儲存到:" #: constants.py:146 #, python-format -- cgit v0.9.1