# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-25 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-18 00:13+0200\n" "Last-Translator: Markus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 #, fuzzy msgid "Sugar Commander" msgstr "Sugar Befehlshaber" #: sugarcommander.py:74 sugarcommander.py:155 msgid "Title" msgstr "Titel" #: sugarcommander.py:83 msgid "Size (KB)" msgstr "Größe (KB)" #: sugarcommander.py:90 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Typ" #: sugarcommander.py:105 msgid "Journal" msgstr "Tagebuch" #: sugarcommander.py:122 msgid "Resize To Width" msgstr "Breite einpassen" #: sugarcommander.py:136 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: sugarcommander.py:144 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: sugarcommander.py:170 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: sugarcommander.py:188 msgid "Tags" msgstr "Etikett" #: sugarcommander.py:244 msgid "Copy File To The Journal" msgstr "Kopiere Datei in das Tagebuch" #: sugarcommander.py:252 msgid "Files" msgstr "Dateien" #: sugarcommander.py:326 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: sugarcommander.py:326 msgid "Image cannot be made larger, only smaller." msgstr "Das Bild lässt sich nicht vergrößern, nur verkleinern." #: sugarcommander.py:596 msgid "Success" msgstr "Erfolg" #: sugarcommander.py:596 #, python-format msgid "%s added to Journal." msgstr "%s ist dem Tagebuch hinzugefügt"