Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-03-20 12:06:24 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-03-20 12:06:24 (GMT)
commit3623b753f2d6c3acf444228a131116fa802919f6 (patch)
treecdbd29dcb1958147430bdb9a6b2bf91d4ba11774
parent910a30a5339b22eca638492614a9f23bb0164ed7 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user dram.: 437 of 437 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/zh_CN.po1150
1 files changed, 561 insertions, 589 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1659c25..28eb511 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,468 +6,477 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-06 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-08 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:31-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-28 22:07+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#: activity/activity.info:2
+msgid "%(component_name)s"
+msgstr "%(component_name)s"
#: Edit/EditToolbars.py:39
msgid "Play / Pause"
-msgstr ""
+msgstr "播放/暂停"
#: Edit/EditToolbars.py:46 common/Tooltips.py:42 common/Tooltips.py:147
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "停止"
-#: Edit/EditToolbars.py:67 common/Tooltips.py:8
+#: Edit/EditToolbars.py:71 common/Tooltips.py:8
msgid "Select tool"
-msgstr ""
+msgstr "选择工具"
-#: Edit/EditToolbars.py:76
+#: Edit/EditToolbars.py:80
msgid "Draw Tool"
-msgstr ""
+msgstr "绘画工具"
-#: Edit/EditToolbars.py:85
+#: Edit/EditToolbars.py:89
msgid "Paint Tool"
-msgstr ""
+msgstr "油漆工具"
-#: Edit/EditToolbars.py:119
-msgid "Record keyboard"
-msgstr ""
-
-#: Edit/EditToolbars.py:127 SynthLab/SynthLabToolbars.py:147
-msgid "Record to ogg"
-msgstr ""
-
-#: Edit/EditToolbars.py:140
+#: Edit/EditToolbars.py:112
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: Edit/EditToolbars.py:143
-msgid "Volume / Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "复制"
-#: Edit/EditToolbars.py:160
+#: Edit/EditToolbars.py:139
msgid "Generate Tune"
-msgstr ""
+msgstr "生成曲调"
-#: Edit/EditToolbars.py:163 Edit/EditToolbars.py:953
+#: Edit/EditToolbars.py:142 Edit/EditToolbars.py:962
msgid "Generation"
-msgstr ""
+msgstr "生成"
-#: Edit/EditToolbars.py:171
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: Edit/EditToolbars.py:164
+msgid "Record keyboard"
+msgstr "记录键盘"
-#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
-#: Edit/EditToolbars.py:283
-msgid "1"
-msgstr ""
+#: Edit/EditToolbars.py:172 SynthLab/SynthLabToolbars.py:147
+msgid "Record to ogg"
+msgstr "记录为ogg格式档案"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:183
+msgid "Volume / Tempo"
+msgstr "音量/节拍"
-#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
-#: Edit/EditToolbars.py:283
+#: Edit/EditToolbars.py:190
+msgid "Properties"
+msgstr "属性"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
+#: Edit/EditToolbars.py:292
msgid "1/12"
-msgstr ""
+msgstr "1/12"
-#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
-#: Edit/EditToolbars.py:283
-msgid "1/2"
-msgstr ""
+#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
+#: Edit/EditToolbars.py:292
+msgid "1/6"
+msgstr "1/6"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
+#: Edit/EditToolbars.py:292
+msgid "1/4"
+msgstr "1/4"
-#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
-#: Edit/EditToolbars.py:283
+#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
+#: Edit/EditToolbars.py:292
msgid "1/3"
-msgstr ""
+msgstr "1/3"
-#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
-#: Edit/EditToolbars.py:283
-msgid "1/4"
-msgstr ""
+#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
+#: Edit/EditToolbars.py:292
+msgid "1/2"
+msgstr "1/2"
-#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
-#: Edit/EditToolbars.py:283
-msgid "1/6"
-msgstr ""
+#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
+#: Edit/EditToolbars.py:292
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
-#: Edit/EditToolbars.py:283
+#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
+#: Edit/EditToolbars.py:292
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#: Edit/EditToolbars.py:327 Edit/EditToolbars.py:848 Jam/Popup.py:119
+#: Edit/EditToolbars.py:336 Edit/EditToolbars.py:857 Jam/Popup.py:119
#: Jam/Popup.py:227 common/Tooltips.py:143
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "音量"
-#: Edit/EditToolbars.py:338 Jam/Toolbars.py:65 common/Tooltips.py:49
+#: Edit/EditToolbars.py:347 Jam/Toolbars.py:65 common/Tooltips.py:49
#: common/Tooltips.py:152
msgid "Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "节拍"
-#: Edit/EditToolbars.py:377
+#: Edit/EditToolbars.py:386
msgid "Rhythm"
-msgstr ""
+msgstr "节奏"
-#: Edit/EditToolbars.py:381
+#: Edit/EditToolbars.py:390
msgid "Density"
-msgstr ""
+msgstr "密集"
-#: Edit/EditToolbars.py:385 Edit/EditToolbars.py:408
+#: Edit/EditToolbars.py:394 Edit/EditToolbars.py:417
msgid "Regularity"
-msgstr ""
+msgstr "节奏"
-#: Edit/EditToolbars.py:404
+#: Edit/EditToolbars.py:413
msgid "Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "音高"
-#: Edit/EditToolbars.py:412
+#: Edit/EditToolbars.py:421
msgid "Maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "最大音阶"
-#: Edit/EditToolbars.py:431 SynthLab/SynthLabToolbars.py:71
+#: Edit/EditToolbars.py:440 SynthLab/SynthLabToolbars.py:71
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "持续时间"
-#: Edit/EditToolbars.py:435
+#: Edit/EditToolbars.py:444
msgid "Note duration"
-msgstr ""
+msgstr "音符时值"
-#: Edit/EditToolbars.py:439
+#: Edit/EditToolbars.py:448
msgid "Silence density"
-msgstr ""
+msgstr "静音密度"
-#: Edit/EditToolbars.py:469
+#: Edit/EditToolbars.py:478
msgid "Scale: "
-msgstr ""
+msgstr "音阶:"
-#: Edit/EditToolbars.py:481
+#: Edit/EditToolbars.py:490
msgid "Mode: "
-msgstr ""
+msgstr "模式:"
-#: Edit/EditToolbars.py:483 Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:62
-#: common/Tooltips.py:110
-msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
-
-#: Edit/EditToolbars.py:483 Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:61
+#: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:61
#: common/Tooltips.py:109
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "陶醉"
-#: Edit/EditToolbars.py:483 Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:64
-#: common/Tooltips.py:112
-msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+#: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:62
+#: common/Tooltips.py:110
+msgid "Drone and Jump"
+msgstr "风笛和跳跃"
-#: Edit/EditToolbars.py:483 Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:63
+#: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:63
#: common/Tooltips.py:111
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "重复者"
-#: Edit/EditToolbars.py:784 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
-msgid "Bandpass"
-msgstr ""
+#: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:64
+#: common/Tooltips.py:112
+msgid "Loop segments"
+msgstr "片段"
-#: Edit/EditToolbars.py:784 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
-msgid "Highpass"
-msgstr ""
+#: Edit/EditToolbars.py:793 Jam/Popup.py:1398
+msgid "None"
+msgstr "无"
-#: Edit/EditToolbars.py:784 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
+#: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
msgid "Lowpass"
-msgstr ""
+msgstr "低通滤波器"
-#: Edit/EditToolbars.py:784 Jam/Popup.py:1398
-msgid "None"
-msgstr ""
+#: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
+msgid "Bandpass"
+msgstr "带通滤波器"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
+msgid "Highpass"
+msgstr "高通滤波器"
-#: Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:108
+#: Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:108
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "线路"
-#: Edit/EditToolbars.py:786
-msgid "Blue"
-msgstr ""
+#: Edit/EditToolbars.py:795
+msgid "Purple"
+msgstr "紫色"
-#: Edit/EditToolbars.py:786
+#: Edit/EditToolbars.py:795
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "绿色"
-#: Edit/EditToolbars.py:786
-msgid "Purple"
-msgstr ""
+#: Edit/EditToolbars.py:795
+msgid "Blue"
+msgstr "蓝色"
-#: Edit/EditToolbars.py:786
+#: Edit/EditToolbars.py:795
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "黄色"
-#: Edit/EditToolbars.py:810
+#: Edit/EditToolbars.py:819
msgid "Grid division: "
-msgstr ""
+msgstr "网格划分:"
-#: Edit/EditToolbars.py:821
+#: Edit/EditToolbars.py:830
msgid "Page color: "
-msgstr ""
+msgstr "页面颜色:"
-#: Edit/EditToolbars.py:834
+#: Edit/EditToolbars.py:843
msgid "Transposition: "
-msgstr ""
+msgstr "移调:"
-#: Edit/EditToolbars.py:862
+#: Edit/EditToolbars.py:871
msgid "Pan: "
-msgstr ""
+msgstr "相位:"
-#: Edit/EditToolbars.py:878 Jam/Popup.py:155 Jam/Popup.py:245
+#: Edit/EditToolbars.py:887 Jam/Popup.py:155 Jam/Popup.py:245
#: Mini/miniToolbars.py:76 SynthLab/SynthLabConstants.py:325
#: common/Tooltips.py:90 common/Tooltips.py:145
msgid "Reverb"
-msgstr "回声"
+msgstr "混响"
-#: Edit/EditToolbars.py:894 common/Tooltips.py:91
+#: Edit/EditToolbars.py:903 common/Tooltips.py:91
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "起音的持续时间"
-#: Edit/EditToolbars.py:910 common/Tooltips.py:92
+#: Edit/EditToolbars.py:919 common/Tooltips.py:92
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "衰减的持续时间"
-#: Edit/EditToolbars.py:926
+#: Edit/EditToolbars.py:935
msgid "Filter Type: "
-msgstr ""
+msgstr "滤波器类型:"
-#: Edit/EditToolbars.py:956 SynthLab/SynthLabConstants.py:209
+#: Edit/EditToolbars.py:965 SynthLab/SynthLabConstants.py:209
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:303
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "类型"
-#: Edit/EditToolbars.py:966 SynthLab/SynthLabConstants.py:113
+#: Edit/EditToolbars.py:975 SynthLab/SynthLabConstants.py:113
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "最小"
-#: Edit/EditToolbars.py:978 SynthLab/SynthLabConstants.py:114
+#: Edit/EditToolbars.py:987 SynthLab/SynthLabConstants.py:114
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "最大"
-#: Edit/EditToolbars.py:990 SynthLab/SynthLabConstants.py:112
+#: Edit/EditToolbars.py:999 SynthLab/SynthLabConstants.py:112
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "随机"
-#: Edit/MainWindow.py:127
+#: Edit/MainWindow.py:129
msgid "Track 1 Volume"
-msgstr ""
+msgstr "音轨1音量"
-#: Edit/MainWindow.py:264
+#: Edit/MainWindow.py:266
msgid "Track 5 Properties"
-msgstr ""
+msgstr "音轨5属性"
+
+#: Edit/MainWindow.py:405 common/Tooltips.py:81 common/Tooltips.py:149
+msgid "Generate"
+msgstr "生成"
+
+#: Edit/MainWindow.py:413 Jam/JamMain.py:277 Jam/JamMain.py:309
+#: Mini/miniTamTamMain.py:180 SynthLab/SynthLabMain.py:83
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:105
+msgid "Record"
+msgstr "记录"
-#: Edit/MainWindow.py:408 Edit/MainWindow.py:429
+#: Edit/MainWindow.py:422 Edit/MainWindow.py:442
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "工具"
-#: Edit/MainWindow.py:422
+#: Edit/MainWindow.py:435
msgid "Compose"
-msgstr ""
+msgstr "作曲"
-#: Edit/MainWindow.py:2173
+#: Edit/MainWindow.py:2183
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
-#: Edit/MainWindow.py:2177
+#: Edit/MainWindow.py:2187
msgid "Mute track"
-msgstr ""
+msgstr "静音音轨"
-#: Edit/MainWindow.py:2179
+#: Edit/MainWindow.py:2189
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
-#: Edit/MainWindow.py:2183
+#: Edit/MainWindow.py:2193
msgid "Solo track"
-msgstr ""
+msgstr "单独播放音轨"
-#: Edit/MainWindow.py:2273
+#: Edit/MainWindow.py:2283
#, python-format
msgid "Track %s Properties"
-msgstr ""
+msgstr "音轨 %s 属性"
-#: Edit/MainWindow.py:2305 common/Tooltips.py:51 common/Tooltips.py:52
+#: Edit/MainWindow.py:2315 common/Tooltips.py:51 common/Tooltips.py:52
#: common/Tooltips.py:53 common/Tooltips.py:54 common/Tooltips.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "左键点击静音音轨,右键点击单独播放音轨"
#: Jam/Desktop.py:62
msgid "Instrument Properties"
-msgstr ""
+msgstr "乐器属性"
#: Jam/Desktop.py:63
msgid "Drum Kit Properties"
-msgstr ""
+msgstr "鼓组的属性"
#: Jam/Desktop.py:64
msgid "Loop Properties"
-msgstr ""
+msgstr "循环属性"
#: Jam/Desktop.py:65
msgid "Assign Key"
-msgstr ""
+msgstr "分配键"
#: Jam/JamMain.py:252 Jam/JamMain.py:293
msgid "Jam"
-msgstr ""
+msgstr "电吉他"
#: Jam/JamMain.py:260 Jam/JamMain.py:300
msgid "Beat"
-msgstr ""
+msgstr "节拍"
#: Jam/JamMain.py:268 Jam/JamMain.py:304
msgid "Desktop"
-msgstr ""
-
-#: Jam/JamMain.py:277 Jam/JamMain.py:309 Mini/miniTamTamMain.py:176
-#: SynthLab/SynthLabMain.py:83 SynthLab/SynthLabMain.py:105
-msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "桌面"
#: Jam/JamMain.py:296
msgid "Playback"
-msgstr ""
+msgstr "回放"
#: Jam/JamMain.py:352
msgid "Drum Kits"
-msgstr ""
+msgstr "鼓组"
#: Jam/JamMain.py:354
msgid "Loops"
-msgstr ""
+msgstr "片段"
#: Jam/Picker.py:305
msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "片段"
#: Jam/Popup.py:137
msgid "Pan:"
-msgstr ""
+msgstr "相位:"
#: Jam/Popup.py:266 Jam/Popup.py:374
msgid "Beats:"
-msgstr ""
+msgstr "节拍:"
#: Jam/Popup.py:284 Jam/Popup.py:392
msgid "Regularity:"
-msgstr ""
+msgstr "节奏:"
#: Jam/Toolbars.py:41 common/Tooltips.py:48
msgid "Master volume"
-msgstr ""
+msgstr "主音量"
#: Jam/Toolbars.py:153
msgid "Stop Loops"
-msgstr ""
+msgstr "停止片段"
#: Jam/Toolbars.py:159
msgid "Mute Loops"
-msgstr ""
+msgstr "静音片段"
#: Jam/Toolbars.py:190 Jam/Toolbars.py:198
msgid "Jump To Beat"
-msgstr ""
+msgstr "跳跃到节拍"
#: Jam/Toolbars.py:202
msgid "Synch to:"
-msgstr ""
+msgstr "同步到:"
#: Jam/Toolbars.py:208
msgid "1 Beat"
-msgstr ""
+msgstr "1拍"
#: Jam/Toolbars.py:209
msgid "2 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "2拍"
#: Jam/Toolbars.py:210
msgid "3 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "3拍"
#: Jam/Toolbars.py:211
msgid "4 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "4拍"
#: Jam/Toolbars.py:212
msgid "5 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "5拍"
#: Jam/Toolbars.py:213
msgid "6 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "6拍"
#: Jam/Toolbars.py:214
msgid "7 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "7拍"
#: Jam/Toolbars.py:215
msgid "8 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "8拍"
#: Jam/Toolbars.py:216
msgid "9 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "9拍"
#: Jam/Toolbars.py:217
msgid "10 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "10拍"
#: Jam/Toolbars.py:218
msgid "11 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "11拍"
#: Jam/Toolbars.py:219
msgid "12 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "12拍"
#: Jam/Toolbars.py:284
msgid "Desktop 1"
-msgstr ""
+msgstr "桌面1"
#: Jam/Toolbars.py:292
#, python-format
msgid "Desktop %d"
-msgstr ""
+msgstr "桌面 %d"
#: Jam/Toolbars.py:333 Mini/miniToolbars.py:98 common/Tooltips.py:155
msgid "Record microphone into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "从麦克风录音到槽1"
#: Jam/Toolbars.py:339 Mini/miniToolbars.py:104 common/Tooltips.py:155
msgid "Record microphone into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "从麦克风录音到槽2"
#: Jam/Toolbars.py:345 Mini/miniToolbars.py:110 common/Tooltips.py:155
msgid "Record microphone into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "从麦克风录音到槽3"
#: Jam/Toolbars.py:357 Mini/miniToolbars.py:141
msgid "Add new Sound"
-msgstr ""
+msgstr "添加新声音"
#: Jam/Toolbars.py:392 Mini/miniToolbars.py:172
msgid "Sound: "
-msgstr ""
+msgstr "声音:"
#: Jam/Toolbars.py:413 Mini/miniToolbars.py:192
msgid "Register: "
-msgstr ""
+msgstr "注册:"
-#: Mini/miniTamTamMain.py:175 common/Tooltips.py:40
+#: Mini/miniTamTamMain.py:179 common/Tooltips.py:40
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "播放"
-#: Mini/miniTamTamMain.py:189
+#: Mini/miniTamTamMain.py:193
msgid "TamTam"
-msgstr ""
+msgstr "弹弹"
#: Mini/miniToolbars.py:53 common/Tooltips.py:144
msgid "Balance"
@@ -475,264 +484,258 @@ msgstr "均衡"
#: Mini/miniToolbars.py:124
msgid "Click to record a loop"
-msgstr ""
+msgstr "点击开始记录片段"
#: Mini/miniToolbars.py:130
msgid "Click to add a loop"
-msgstr ""
+msgstr "点击添加片段"
#: Mini/miniToolbars.py:137
msgid "Click to clear all loops"
-msgstr ""
+msgstr "点击清楚所有片段"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:93
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "源"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:94
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "特效"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:95
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "控制"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:96
msgid "Sound Output"
-msgstr ""
+msgstr "声音输出"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Low_frequency_oscillator
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:100
msgid "LFO"
-msgstr ""
+msgstr "低频振荡"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:101
msgid "Amplitude"
-msgstr ""
+msgstr "振幅"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:102
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "频率"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 SynthLab/SynthLabConstants.py:258
msgid "Waveform"
-msgstr ""
-
-#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
-msgid "Bi-Square"
-msgstr ""
-
-#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187
-msgid "Sawtooth"
-msgstr ""
-
-#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
-msgid "Sawtooth-down"
-msgstr ""
+msgstr "波形"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "正弦"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_%28instrument%29
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187
#: common/Util/Instruments.py:299
msgid "Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "三角形"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
+msgid "Bi-Square"
+msgstr "双平方"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
msgid "Uni-Square"
-msgstr ""
+msgstr "单平方"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187
+msgid "Sawtooth"
+msgstr "锯齿"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
+msgid "Sawtooth-down"
+msgstr "锯齿式"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:105
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "偏移"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:106
msgid ""
"A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to "
"change another sound."
-msgstr ""
+msgstr "低频振荡(LFO)是用来改变另一种声音的无声脉冲波。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:107
msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect."
-msgstr ""
+msgstr "低频振荡波的音量。更大的音量意味着更大的效果。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:108 SynthLab/SynthLabConstants.py:205
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:241
msgid "The speed of the wave."
-msgstr ""
+msgstr "波的速度。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:109
msgid "The type of wave that will be used for the LFO."
-msgstr ""
+msgstr "低频振荡波的类型。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:110
msgid "The value added to the amplitude of the LFO."
-msgstr ""
+msgstr "加到低频振荡振幅的数值。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:116
msgid "Seed"
-msgstr ""
+msgstr "种子"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:117
-#, fuzzy
msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer."
msgstr "机选无重复序列数。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:118
msgid "The smallest number allowed"
-msgstr ""
+msgstr "允许的最小数"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:119
msgid "The biggest number allowed."
-msgstr ""
+msgstr "允许的最大数。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:120
msgid "The speed of the sequence."
-msgstr ""
+msgstr "序列的速度。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:121
-#, fuzzy
msgid "The number to initialize the number generator"
-msgstr "数字生成器的初始值"
+msgstr "数字生成器的初始数值"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:123
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "波封"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:124
-#, fuzzy
msgid "Attack"
-msgstr "爆发"
+msgstr "起音"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:125
msgid "Decay"
-msgstr ""
+msgstr "衰减"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:126
msgid "Sustain"
-msgstr ""
+msgstr "延持"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:127
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "释音"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:128
msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time."
-msgstr ""
+msgstr "ADSR波封是随时间变化的声音音量的形状。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:129
msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume."
-msgstr ""
+msgstr "(A)达到最大音量的时间。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:130
msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack."
-msgstr ""
+msgstr "(D)起音后声音下降的时间。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131
msgid "(S) the volume of the sound until the note is released."
-msgstr ""
+msgstr "(S)音量不变的时间。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:132
-#, fuzzy
msgid "(R) how quickly the sound goes away."
-msgstr "(R)声音消逝的速度。"
+msgstr "(R)声音消失的时间。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:134
msgid "Trackpad X"
-msgstr ""
+msgstr "触控板 X"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:137
msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "缩放"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:138
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "线性"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:138
msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "对数的"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:139
-#, fuzzy
msgid "Poll time"
msgstr "测验时间"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:140
msgid ""
"The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right."
-msgstr ""
+msgstr "触控板可用于修改声音。这是由左到右。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:141 SynthLab/SynthLabConstants.py:153
msgid "The minimum value the trackpad will send."
-msgstr ""
+msgstr "触控板将发送的最小值。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:142 SynthLab/SynthLabConstants.py:154
msgid "The maximum value the trackpad will send."
-msgstr ""
+msgstr "触控板将发送的最大值。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:143 SynthLab/SynthLabConstants.py:155
msgid ""
"The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved "
"line (logarithmic)."
-msgstr ""
+msgstr "数值分配的形状。在一条直线(线性)上或一条曲线(对数)上。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:144 SynthLab/SynthLabConstants.py:156
msgid "The time interval between each event coming from the trackpad."
-msgstr ""
+msgstr "触控板事件间的时间间隔。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:146
msgid "Trackpad Y"
-msgstr ""
+msgstr "触控板 Y"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:152
msgid ""
"The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom."
-msgstr ""
+msgstr "触控板可用于修改声音。这是从上到下。"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frequency_modulation_synthesis
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:160
msgid "FM"
-msgstr ""
+msgstr "调频"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_wave
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:162
msgid "Carrier Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "载波频率"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:163
msgid "Modulator Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "调制频率"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:164 SynthLab/SynthLabConstants.py:247
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "索引"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:165
-#, fuzzy
msgid "Gain"
-msgstr "粒化"
+msgstr "增益"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:166
msgid ""
"Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining "
"the frequency of two waves (the carrier and the modulator)."
-msgstr ""
+msgstr "调频合成(FM)通过结合载波和调制的频率创建电子声音。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:167
msgid "The main wave frequency."
-msgstr ""
+msgstr "主波频率。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:168
msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave."
-msgstr ""
+msgstr "将修改的载波频率。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:169
msgid "The variation in frequency of the Carrier wave."
-msgstr ""
+msgstr "载波频率的变化。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 SynthLab/SynthLabConstants.py:181
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:194 SynthLab/SynthLabConstants.py:206
@@ -743,168 +746,159 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 SynthLab/SynthLabConstants.py:323
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:334 SynthLab/SynthLabConstants.py:345
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:368
-#, fuzzy
msgid "The volume of the sound."
-msgstr "双倍音的定调。"
+msgstr "声音的音量。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:172
msgid "Buzz"
-msgstr ""
+msgstr "滋滋声"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:174
msgid "Number of harmonics"
-msgstr ""
+msgstr "和声数量"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:175
msgid "Filter Slope"
-msgstr ""
+msgstr "滤波器斜率"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:177
msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics."
-msgstr ""
+msgstr "滋滋声相对和声是非常高亢的声音。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:178
-#, fuzzy
msgid "The pitch of the buzz sound."
-msgstr "双倍音的定调。"
+msgstr "滋滋声的音调。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:179
msgid "The harmonic thickness of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "声音的调谐厚度。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 SynthLab/SynthLabConstants.py:193
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 SynthLab/SynthLabConstants.py:216
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 SynthLab/SynthLabConstants.py:285
msgid "The brightness of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "声音明亮度。"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Voltage-controlled_oscillator
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:184
msgid "VCO"
-msgstr ""
+msgstr "电压控制振荡器"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:187
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "广场音响效果"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:190
msgid ""
"A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by "
"combining the shape of two waves."
-msgstr ""
+msgstr "电压控制振荡器通过合成两个波形创建电子音响。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:191
msgid "The wave that will be modified by the VCO."
-msgstr ""
+msgstr "电压控制振荡器要修改的波。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:192
msgid "The shape of the VCO's wave."
-msgstr ""
+msgstr "电压控制振荡器的波形。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:196
msgid "Pluck"
-msgstr ""
+msgstr "拨奏"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrato
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:200
msgid "Vibrato"
-msgstr ""
+msgstr "颤音"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:202
-#, fuzzy
msgid "An electronic string instrument (like a guitar)."
msgstr "一种电声弦乐器(类似吉它)。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:203
-#, fuzzy
msgid "The pitch of the instrument."
-msgstr "双倍音的定调。"
+msgstr "乐器的音调。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:208
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "噪音"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210
-msgid "Gauss"
-msgstr ""
+msgid "White"
+msgstr "白色"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "粉色"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210
-msgid "White"
-msgstr ""
+msgid "Gauss"
+msgstr "高斯"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:212
msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "带宽"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:214
msgid "Noise is a sound with energy on every frequency."
-msgstr ""
+msgstr "噪音是有某个频率并带能量的声音。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:215
-#, fuzzy
msgid ""
"The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)."
msgstr "要使用的噪音波形(白色表示明亮,粉色表示阴沉,高斯表示彩色)。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:217
msgid "The thickness of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "声音的厚度。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:220
msgid "Sound Sample"
-msgstr ""
+msgstr "声音样本"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:222
msgid "Sample Number"
-msgstr ""
+msgstr "样本数"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:223
msgid "Sample name"
-msgstr ""
+msgstr "样本名称"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:226
msgid ""
"A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back."
-msgstr ""
+msgstr "样本是已被记录,并可以播放的真正的声音。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:227
-#, fuzzy
msgid "The pitch of the sample."
-msgstr "双倍音的定调。"
+msgstr "样本的音调。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:251
msgid "The sample to be used."
-msgstr ""
+msgstr "将使用的样本。"
#. TRANS: A synthesized voice sound
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:232 common/Util/Instruments.py:320
msgid "Voice"
-msgstr ""
+msgstr "语音"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:234
msgid "Vowel"
-msgstr ""
+msgstr "元音"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:238
msgid "An electronic voice."
-msgstr ""
+msgstr "电子语音。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 SynthLab/SynthLabConstants.py:261
-#, fuzzy
msgid "The pitch of the sound."
-msgstr "双倍音的定调。"
+msgstr "声音的音调。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:240
-#, fuzzy
msgid "The shape of the sound based on vowels."
msgstr "基于元音的声音波形。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:244
-#, fuzzy
msgid "Grain"
msgstr "粒化"
@@ -912,388 +906,364 @@ msgstr "粒化"
msgid ""
"The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in "
"time."
-msgstr ""
+msgstr "粒化效果可以把声音分割成按时间重新排列的小片段。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:250
-#, fuzzy
msgid "The pitch of grains."
-msgstr "粒化音高。"
+msgstr "颗粒的音调。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:252
msgid "The variation in pitch of grains."
-msgstr ""
+msgstr "颗粒的音调变化。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:255
msgid "Additive Synthesis"
-msgstr ""
+msgstr "加法合成"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:257
msgid "Spread"
-msgstr ""
+msgstr "传播"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:260
msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves."
-msgstr ""
+msgstr "加法合成通过结合不同的波创建音乐的音色。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:262
msgid "The separation between the different waves."
-msgstr ""
+msgstr "不同波之间的分离。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:263
msgid "The shape of the wave."
-msgstr ""
+msgstr "波的形状。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:266
msgid "Microphone input"
-msgstr ""
+msgstr "麦克风输入"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:272
msgid "Length of the memory"
-msgstr ""
+msgstr "存储长度"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:268
msgid "memory number"
-msgstr ""
+msgstr "存储数量"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:269
msgid "Playback speed"
-msgstr ""
+msgstr "回放速度"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:271
msgid ""
"Microphone input is record into a buffer for playback (right-click on the "
"object to record sound)"
-msgstr ""
+msgstr "麦克风输入被记录到用于回放的缓冲区(右键单击对象来记录声音)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:273
msgid "This parameter can not be modified"
-msgstr ""
+msgstr "不能修改该参数"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:274
msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound"
-msgstr ""
+msgstr "变速回放改变声音的持续时间和音调"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 SynthLab/SynthLabConstants.py:362
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "延迟"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:281
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "反馈"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:283
msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over."
-msgstr ""
+msgstr "延迟是一遍又一遍重复声音的音频效果。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:284
msgid "The speed of the delay."
-msgstr ""
+msgstr "延迟的速度。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:286
msgid "The time it takes for the sound to go away."
-msgstr ""
+msgstr "声音消失的时间。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:289
msgid "Distortion"
-msgstr ""
+msgstr "失真"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:291
msgid "Resonance"
-msgstr ""
+msgstr "共鸣"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:292
msgid "Distortion Level"
-msgstr ""
+msgstr "失真度"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:294
-#, fuzzy
msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds."
msgstr "失真是声波产生随机声音的变形。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:295
-#, fuzzy
msgid "The pitch of the distorted sound."
-msgstr "双倍音的定调。"
+msgstr "失真音的音调。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:296
msgid "The amount of vibration the instrument has against itself."
-msgstr ""
+msgstr "自身振动的乐器数量。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:297
-#, fuzzy
msgid "The volume of the distorted sound."
-msgstr "双倍音的定调。"
+msgstr "失真音的音量。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:300
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "过滤器"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:306
msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound."
-msgstr ""
+msgstr "音频过滤器为变亮,变暗或彩色声音而设计。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:307
msgid "The point in the sound to be filtered."
-msgstr ""
+msgstr "过滤声音中该点。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:308
msgid "The size of the region affected by the filter."
-msgstr ""
+msgstr "过滤器影响的区域大小。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:309
msgid ""
"The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = "
"colored."
-msgstr ""
+msgstr "使用的过滤器类型:低通=暗,高通=明亮,带通=彩色。"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ring_modulation
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:313
msgid "Ring Modulator"
-msgstr ""
+msgstr "环形调制器"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:315
msgid "Mix"
-msgstr ""
+msgstr "混合"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:319
msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds."
-msgstr ""
+msgstr "环调制是一种创建金属的声音的音频效果。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:320
msgid "The pitch of the ring modulator."
-msgstr ""
+msgstr "环形调制器的音调。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:321
-#, fuzzy
msgid "The volume of the modulated sound."
-msgstr "双倍音的定调。"
+msgstr "调制声音的音量。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:322
msgid "The shape of the wave used for modulation."
-msgstr ""
+msgstr "用于调制的波形。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:326
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "长度"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:328
-#, fuzzy
msgid "Reverb Level"
-msgstr "回声水平"
+msgstr "混响级别"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:330
-#, fuzzy
msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room."
-msgstr "回声是声音停留在空间的时间。"
+msgstr "混响是声音停留在房间的长度。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:331
-#, fuzzy
msgid "The size of the room."
msgstr "房间大小。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:332
-#, fuzzy
msgid "The brightness of the reverberated sound."
-msgstr "回声亮度。"
+msgstr "混响明亮度。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:333
msgid "The amount of reverb to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "要应用的混响数量。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:336
msgid "Harmonizer"
-msgstr ""
+msgstr "伴唱"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:338
msgid "Dry delay"
-msgstr ""
+msgstr "干延迟"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:341
msgid "A harmonizer doubles the sound musically."
-msgstr ""
+msgstr "伴音让声音加倍好听。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:342
-#, fuzzy
msgid "The pitch of the doubled sound."
-msgstr "双倍音的定调。"
+msgstr "二重音的音调。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:343
-#, fuzzy
msgid "The start time of the original sound."
msgstr "源音的起始时间。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:344
-#, fuzzy
msgid "The balance between the original and the doubled sound."
-msgstr "源音与复制音的均衡。"
+msgstr "源音与二重音的均衡。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:347
msgid "Equalizer 4 bands"
-msgstr ""
+msgstr "4段均衡器"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:348
msgid "Band one gain"
-msgstr ""
+msgstr "频段1增益"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:349
msgid "Band two gain"
-msgstr ""
+msgstr "频段2增益"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:350
msgid "Band three gain"
-msgstr ""
+msgstr "频段3增益"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:351
msgid "Band four gain"
-msgstr ""
+msgstr "频段4增益"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:352
msgid ""
"A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder "
"or softer."
-msgstr ""
+msgstr "40段均衡器使选中声音的片段变得响亮或柔和。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:353
-#, fuzzy
msgid "The volume of band 1 (low)."
-msgstr "一级音量(低)。"
+msgstr "频段1音量(低)。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:354
-#, fuzzy
msgid "The volume of band 2 (mid-low)."
-msgstr "二级音量(中低)。"
+msgstr "频段2音量(中低)。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:355
-#, fuzzy
msgid "The volume of band 3 (mid-high)."
-msgstr "三级音量(中高)。"
+msgstr "频段3音量(中高)。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:356
-#, fuzzy
msgid "The volume of band 4 (high)."
-msgstr "四级音量(高)。"
+msgstr "频段4音量(高)。"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chorus_effect
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:359
msgid "Chorus"
-msgstr ""
+msgstr "合唱"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:360
msgid "LFO Depth"
-msgstr ""
+msgstr "低频震荡深度"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:361
msgid "LFO Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "低频震荡频率"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:364
msgid ""
"The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation."
-msgstr ""
+msgstr "合唱效果生成略有变化的声音副本。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:365
-#, fuzzy
msgid "The volume of the LFO signal."
-msgstr "低频振动信号的音量。"
+msgstr "低频震荡信号的音量。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:366
-#, fuzzy
msgid "The pitch of the LFO signal."
-msgstr "LFO信号的斜度。"
+msgstr "低频震荡信号的音调。"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:367
-#, fuzzy
msgid "The amount of delay between the two signals."
msgstr "两个信号之间的延迟数。"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:92 SynthLab/SynthLabMain.py:108
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "预设"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:102
-#, fuzzy
msgid "Main"
-msgstr "粒化"
+msgstr "主要"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:868
msgid ": controller output"
-msgstr ""
+msgstr ":控制器输出"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:880
msgid ": sound output"
-msgstr ""
+msgstr ":声音输出"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:883
msgid ": sound input"
-msgstr ""
+msgstr ":声音输入"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:885
msgid "Send sound to the speakers"
-msgstr ""
+msgstr "发送声音到扬声器"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:66
msgid "Duration: "
-msgstr ""
+msgstr "持续时间: "
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:73
msgid " s."
-msgstr ""
+msgstr " 秒。"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82
msgid "Reset the worktable"
-msgstr ""
+msgstr "复位工作台"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:137
msgid "Record Synth sound into slot"
-msgstr ""
+msgstr "录制合成器声音到插槽"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:190 SynthLab/SynthLabToolbars.py:198
msgid "Preset"
-msgstr ""
-
-#: activity/activity.info:2
-msgid "TamTamSuite"
-msgstr ""
+msgstr "预设"
#: common/Tooltips.py:9
msgid "Draw tool"
-msgstr ""
+msgstr "绘画工具"
#: common/Tooltips.py:10
msgid "Paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "油漆工具"
#: common/Tooltips.py:12
msgid "Generate new tune"
-msgstr ""
+msgstr "生成新的曲谱"
#: common/Tooltips.py:14
msgid "Generate page"
-msgstr ""
+msgstr "生成页面"
#: common/Tooltips.py:15
msgid "Page properties"
-msgstr ""
+msgstr "页面属性"
#: common/Tooltips.py:16
msgid "Delete page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "删除页面"
#: common/Tooltips.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "重复页面"
#: common/Tooltips.py:18
msgid "Add page"
-msgstr ""
+msgstr "添加页面"
#: common/Tooltips.py:19
msgid "Beats per page"
-msgstr ""
+msgstr "每页节拍数"
#: common/Tooltips.py:20
msgid "Save tune"
-msgstr ""
+msgstr "保存曲谱"
#: common/Tooltips.py:21
msgid "Load tune"
@@ -1301,710 +1271,712 @@ msgstr "加载曲调"
#: common/Tooltips.py:23
msgid "Generate track"
-msgstr ""
+msgstr "生成音轨"
#: common/Tooltips.py:24
msgid "Track properties"
-msgstr ""
+msgstr "音轨属性"
#: common/Tooltips.py:25
msgid "Clear track"
-msgstr ""
+msgstr "清除音轨"
#: common/Tooltips.py:26
msgid "Duplicate track"
-msgstr ""
+msgstr "重复音轨"
#: common/Tooltips.py:28
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "音符属性"
#: common/Tooltips.py:29
msgid "Delete note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "删除音符"
#: common/Tooltips.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "重复音符"
#: common/Tooltips.py:31 common/Tooltips.py:32
msgid "Move note in time"
-msgstr ""
+msgstr "按时间移动音符"
#: common/Tooltips.py:33
msgid "Lower pitch"
-msgstr ""
+msgstr "降调"
#: common/Tooltips.py:34
msgid "Raise pitch"
-msgstr ""
+msgstr "升调"
#: common/Tooltips.py:35 common/Tooltips.py:36
msgid "Modify duration"
-msgstr ""
+msgstr "修改持续时间"
#: common/Tooltips.py:37
msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr "降音"
#: common/Tooltips.py:38
msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "升音"
#: common/Tooltips.py:41
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "暂停"
#: common/Tooltips.py:43
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "键盘记录"
#: common/Tooltips.py:44
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr "另存为.ogg格式"
#: common/Tooltips.py:45
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "倒带"
#: common/Tooltips.py:46
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "保存到日志并退出"
#: common/Tooltips.py:58
-msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity"
-msgstr ""
+msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity"
+msgstr "- 节奏密度,|节奏的规律性"
#: common/Tooltips.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "- 音调的规律性,|音调最大间隔"
#: common/Tooltips.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "- 平均持续时间,|无声的可能性"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Major_scale
#: common/Tooltips.py:66
msgid "Major scale"
-msgstr ""
+msgstr "大调音阶"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Harmonic_and_melodic_minor
#: common/Tooltips.py:68
msgid "Harmonic minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "和声小调音阶"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Natural_minor
#: common/Tooltips.py:70
msgid "Natural minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "自然小调音阶"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Phrygian_mode
#: common/Tooltips.py:72
msgid "Phrygian scale"
-msgstr ""
+msgstr "弗里吉亚音阶"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dorian_mode
#: common/Tooltips.py:74
msgid "Dorian scale"
-msgstr ""
+msgstr "多利安音阶"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lydian_mode
#: common/Tooltips.py:76
msgid "Lydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "利底亚音阶"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mixolydian_mode
#: common/Tooltips.py:78
msgid "Mixolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "米索利地亚音阶"
#: common/Tooltips.py:79
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "保存预设"
#: common/Tooltips.py:80
msgid "Load preset"
-msgstr ""
-
-#: common/Tooltips.py:81 common/Tooltips.py:149
-msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "加载预设"
#: common/Tooltips.py:82
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "关闭"
#: common/Tooltips.py:85
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "音高上升"
#: common/Tooltips.py:86
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "音高下降"
#: common/Tooltips.py:87
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "音量上升"
#: common/Tooltips.py:88
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "音量下降"
#: common/Tooltips.py:89
msgid "Panoramization"
-msgstr ""
+msgstr "全景"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lowpass_filter
#: common/Tooltips.py:94
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "低通滤波器"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Highpass_filter
#: common/Tooltips.py:96
msgid "Highpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "高通滤波器"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bandpass_filter
#: common/Tooltips.py:98
msgid "Bandpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "带通滤波器"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutoff_frequency
#: common/Tooltips.py:100
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "滤波截止"
#: common/Tooltips.py:101 common/Tooltips.py:102 common/Tooltips.py:103
#: common/Tooltips.py:104 common/Tooltips.py:105 common/Tooltips.py:106
#: common/Tooltips.py:107
msgid "Open algorithmic generator"
-msgstr ""
+msgstr "打开算法发生器"
#: common/Tooltips.py:113
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "最小值"
#: common/Tooltips.py:114
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "最大值"
#: common/Tooltips.py:115
msgid "Specific parameter"
-msgstr ""
+msgstr "指定参数"
#: common/Tooltips.py:116
msgid "Apply generator"
-msgstr ""
+msgstr "应用发生器"
#: common/Tooltips.py:117
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
#. TRANS: Instrument category
#: common/Tooltips.py:121
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "全部"
#. TRANS: Instrument category
#: common/Tooltips.py:123
msgid "Animals"
-msgstr ""
+msgstr "动物"
#. TRANS: Instrument category
#: common/Tooltips.py:125
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "对象"
#. TRANS: Instrument category
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_instrument
#: common/Tooltips.py:128
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "键盘"
#. TRANS: Instrument category
#: common/Tooltips.py:130
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "人物"
#. TRANS: Instrument category
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Percussion_instrument
#: common/Tooltips.py:133
msgid "Percussions"
-msgstr ""
+msgstr "打击乐器"
#. TRANS: Instrument category
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/String_instrument
#: common/Tooltips.py:136
msgid "Strings"
-msgstr ""
+msgstr "弦乐"
#. TRANS: Instrument category
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Wind_instrument
#: common/Tooltips.py:139
msgid "Winds"
-msgstr ""
+msgstr "管乐"
#: common/Tooltips.py:146
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "播放/停止"
#: common/Tooltips.py:148
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr "记录请左键单击,在顶部记录请右键单击"
#: common/Tooltips.py:150
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "节拍复杂度"
#: common/Tooltips.py:151
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "每小节拍子数"
#: common/Tooltips.py:153
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "从麦克风录音"
#: common/Tooltips.py:154
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "打开 SynthLab 开始创建噪声"
#: common/Tooltips.py:155
msgid "Record microphone into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "从麦克风录音到槽4"
#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea_pig
#: common/Util/Instruments.py:43
msgid "Guinea Pig"
-msgstr ""
+msgstr "豚鼠"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Gamelan
#: common/Util/Instruments.py:48
msgid "Gamelan"
-msgstr ""
+msgstr "甘美朗木琴"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_guitar
#: common/Util/Instruments.py:53 common/Util/Instruments.py:58
#: common/Util/Instruments.py:63 common/Util/Instruments.py:515
msgid "Electric Guitar"
-msgstr ""
+msgstr "电吉他"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Koto_%28musical_instrument%29
#: common/Util/Instruments.py:68
msgid "Koto"
-msgstr ""
+msgstr "科多琴"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Banjo
#: common/Util/Instruments.py:73
msgid "Banjo"
-msgstr ""
+msgstr "班卓琴"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ukulele
#: common/Util/Instruments.py:78
msgid "Ukulele"
-msgstr ""
+msgstr "夏威夷四弦琴"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harpsichord
#: common/Util/Instruments.py:83
msgid "Harpsichord"
-msgstr ""
+msgstr "拨弦键琴"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clarinet
#: common/Util/Instruments.py:88
msgid "Clarinet"
-msgstr ""
+msgstr "竖笛"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flute
#: common/Util/Instruments.py:93
msgid "Flute"
-msgstr ""
+msgstr "长笛"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Piano
#: common/Util/Instruments.py:122
msgid "Piano"
-msgstr ""
+msgstr "钢琴"
#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dog
#: common/Util/Instruments.py:127
msgid "Dog"
-msgstr ""
+msgstr "狗"
#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chicken
#: common/Util/Instruments.py:132
msgid "Chicken"
-msgstr ""
+msgstr "鸡"
#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Duck
#: common/Util/Instruments.py:137 common/Util/Instruments.py:230
msgid "Duck"
-msgstr ""
+msgstr "鸭子"
#. TRANS: The sound made by a person doing this
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry
#: common/Util/Instruments.py:142
msgid "Raspberry"
-msgstr ""
+msgstr "黑莓"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonica
#: common/Util/Instruments.py:197
msgid "Harmonica"
-msgstr ""
+msgstr "口琴"
#. TRANS: The sound of an alarm bell
#: common/Util/Instruments.py:201
msgid "Alarm"
-msgstr ""
+msgstr "警报"
#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bird
#: common/Util/Instruments.py:206
msgid "Bird"
-msgstr ""
+msgstr "鸟"
#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frog
#: common/Util/Instruments.py:211
msgid "Frog"
-msgstr ""
+msgstr "青蛙"
#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cat
#: common/Util/Instruments.py:216
msgid "Cat"
-msgstr ""
+msgstr "猫"
#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cow
#: common/Util/Instruments.py:220
msgid "Cow"
-msgstr ""
+msgstr "牛"
#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cricket_%28insect%29
#: common/Util/Instruments.py:225
msgid "Cricket"
-msgstr ""
+msgstr "蛐蛐"
#. TRANS: The sound of a bottle being hit
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bottle
#: common/Util/Instruments.py:235
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "瓶子"
#. TRANS: The sound of a garbage can
#: common/Util/Instruments.py:239
msgid "Dump"
-msgstr ""
+msgstr "倾卸"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cymbal
#: common/Util/Instruments.py:244
msgid "Cymbal"
-msgstr ""
+msgstr "铜锣"
#. TRANS: The sound of a person being hit
#: common/Util/Instruments.py:248
msgid "Ow"
-msgstr ""
+msgstr "噢"
#. TRANS: A surprised shout
#: common/Util/Instruments.py:252
msgid "Hey"
-msgstr ""
+msgstr "嗨"
#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sheep
#: common/Util/Instruments.py:257
msgid "Sheep"
-msgstr ""
+msgstr "绵羊"
#. TRANS: The sound of water splashing
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Water
#: common/Util/Instruments.py:262
msgid "Water"
-msgstr ""
+msgstr "水"
#. TRANS: A science-fiction ray gun sound
#: common/Util/Instruments.py:266
msgid "Ray Gun"
-msgstr ""
+msgstr "激光枪"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Trumpet
#: common/Util/Instruments.py:271
msgid "Trumpet"
-msgstr ""
+msgstr "喇叭"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clavinet
#: common/Util/Instruments.py:276
msgid "Clavinet"
-msgstr ""
+msgstr "击弦古钢琴"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flugelhorn
#: common/Util/Instruments.py:281
msgid "Flugelhorn"
-msgstr ""
+msgstr "富鲁格号"
#. TRANS: The sound of a fog horn or ship horn
#: common/Util/Instruments.py:285
msgid "Foghorn"
-msgstr ""
+msgstr "雾角"
#. TRANS: The sound of air bubbling through water
#: common/Util/Instruments.py:289
msgid "Bubbles"
-msgstr ""
+msgstr "气泡"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Marimba
#: common/Util/Instruments.py:294
msgid "Marimba"
-msgstr ""
+msgstr "木琴"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_cymbals
#: common/Util/Instruments.py:304
msgid "Fingercymbals"
-msgstr ""
+msgstr "手指小镲"
#. TRANS: The sound of a laugh
#: common/Util/Instruments.py:308
msgid "Laugh"
-msgstr ""
+msgstr "笑声"
#. TRANS: The sound of a baby laughing
#: common/Util/Instruments.py:312
msgid "Baby Laugh"
-msgstr ""
+msgstr "婴儿笑声"
#. TRANS: The sound of a child making a mistake
#: common/Util/Instruments.py:316
msgid "Baby Uh-oh"
-msgstr ""
+msgstr "婴儿嗯哦声"
#. TRANS: A tinkling sound
#: common/Util/Instruments.py:324
msgid "Cling"
-msgstr ""
+msgstr "丁零"
#. TRANS: The sound of a bicycle bell
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle
#: common/Util/Instruments.py:329
msgid "Bicycle bell"
-msgstr ""
+msgstr "自行车铃声"
#. TRANS: The sound of a door slamming shut
#: common/Util/Instruments.py:333
msgid "Door"
-msgstr ""
+msgstr "门"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_bass
#: common/Util/Instruments.py:338
msgid "Electric Bass"
-msgstr ""
+msgstr "电贝司"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Acoustic_guitar
#: common/Util/Instruments.py:343
msgid "Acoustic Guitar"
-msgstr ""
+msgstr "声学吉他"
#. TRANS: The sound of tumbling
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dice
#: common/Util/Instruments.py:348
msgid "Dice"
-msgstr ""
+msgstr "骰子"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Didjeridu
#: common/Util/Instruments.py:353
msgid "Didjeridu"
-msgstr ""
+msgstr "迪吉里杜管"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonium
#: common/Util/Instruments.py:358
msgid "Harmonium"
-msgstr ""
+msgstr "脚踏式风琴"
#. TRANS: The sound made by this animal
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Horse
#: common/Util/Instruments.py:363
msgid "Horse"
-msgstr ""
+msgstr "马"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_piano
#: common/Util/Instruments.py:368
msgid "Kalimba"
-msgstr ""
+msgstr "卡林巴琴"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mandolin
#: common/Util/Instruments.py:373
msgid "Mandolin"
-msgstr ""
+msgstr "曼陀林"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ocarina
#: common/Util/Instruments.py:378
msgid "Ocarina"
-msgstr ""
+msgstr "陶笛"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Rhodes_piano
#: common/Util/Instruments.py:383
msgid "Rhodes"
-msgstr ""
+msgstr "罗德钢琴"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Saxophone
#: common/Util/Instruments.py:388
msgid "Saxophone"
-msgstr ""
+msgstr "萨克斯风"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Soprano_saxophone
#: common/Util/Instruments.py:393
msgid "Soprano Saxophone"
-msgstr ""
+msgstr "高音萨克斯风"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Shehnai
#: common/Util/Instruments.py:398
msgid "Shehnai"
-msgstr ""
+msgstr "唢呐"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sitar
#: common/Util/Instruments.py:403
msgid "Sitar"
-msgstr ""
+msgstr "西塔琴"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Tuba
#: common/Util/Instruments.py:408
msgid "Tuba"
-msgstr ""
+msgstr "大号"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Violin
#: common/Util/Instruments.py:413
msgid "Violin"
-msgstr ""
+msgstr "小提琴"
#. TRANS: The sound of a camera shutter
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Camera
#: common/Util/Instruments.py:488
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "相机"
#. TRANS: The sound of a car starting
#: common/Util/Instruments.py:492
msgid "Car"
-msgstr ""
+msgstr "汽车"
#. TRANS: The sound of a car horn honking
#: common/Util/Instruments.py:496
msgid "Car Horn"
-msgstr ""
+msgstr "汽车喇叭"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cello
#: common/Util/Instruments.py:501
msgid "Cello"
-msgstr ""
+msgstr "大提琴"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chimes
#: common/Util/Instruments.py:506
msgid "Chimes"
-msgstr ""
+msgstr "编钟"
#. TRANS: The sound of glass breaking
#: common/Util/Instruments.py:510
msgid "Crash"
-msgstr ""
+msgstr "轰隆声"
#. TRANS: The sound of this vehicle
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Airplane
#: common/Util/Instruments.py:520
msgid "Plane"
-msgstr ""
+msgstr "飞机"
#. TRANS: The sound of something being hit
#: common/Util/Instruments.py:524
msgid "Slap"
-msgstr ""
+msgstr "拍击声"
#. TRANS: The sound made by a bell
#: common/Util/Instruments.py:528
msgid "Temple Bell"
-msgstr ""
+msgstr "寺钟"
#. TRANS: The sound made by this instrument
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sarangi
#: common/Util/Instruments.py:533
msgid "Sarangi"
-msgstr ""
+msgstr "沙兰吉琴"
+
+#. TRANS: The sound of a Solomon Islands pipe, named "'au tahana"
+#. TRANS: http://www.jstor.org/pss/851365
+#: common/Util/Instruments.py:564
+msgid "'au tahana"
+msgstr "四人式排笛合奏"
#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Drum_set
-#: common/Util/Instruments.py:658
+#: common/Util/Instruments.py:663
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "爵士/摇滚套件"
-#: common/Util/Instruments.py:660
+#: common/Util/Instruments.py:665
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "非洲套件"
-#: common/Util/Instruments.py:662
+#: common/Util/Instruments.py:667
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉伯套件"
-#: common/Util/Instruments.py:664
+#: common/Util/Instruments.py:669
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "电子套件"
-#: common/Util/Instruments.py:666
+#: common/Util/Instruments.py:671
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "南美套件"
-#: common/Util/Instruments.py:668
+#: common/Util/Instruments.py:673
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "尼泊尔"
#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
-#: setup.py:31
+#: setup.py:32
msgid "TamTamEdit"
-msgstr ""
+msgstr "TamTam编辑器"
#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
-#: setup.py:33
+#: setup.py:34
msgid "TamTamJam"
-msgstr ""
+msgstr "TamTam吉他"
#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
-#: setup.py:35
+#: setup.py:36
msgid "TamTamMini"
-msgstr ""
+msgstr "TamTam迷你"
#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
-#: setup.py:37
+#: setup.py:38
msgid "TamTamSynthLab"
-msgstr ""
+msgstr "TamTam合成实验室"