Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-16 23:32:53 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-16 23:32:53 (GMT)
commit9e1b44f51c228415638ecaf8bb8a05040f702f10 (patch)
tree48b891d04e59c512afdd787717f379f86b5543f6
parente990f3b24b7c1f8381a2e8088809819afd1903c1 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 436 of 436 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/fr.po2279
1 files changed, 2279 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..547c19e
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,2279 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-13 05:50+0200\n"
+"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:39
+msgid "Play / Pause"
+msgstr "Jouer / Pause"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:46 common/Tooltips.py:42 common/Tooltips.py:147
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:67 common/Tooltips.py:8
+msgid "Select tool"
+msgstr "Outil sélection"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:76
+msgid "Draw Tool"
+msgstr "Outil de dessin"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:85
+msgid "Paint Tool"
+msgstr "Outil de peinture"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:119
+msgid "Record keyboard"
+msgstr "Enregistrer le clavier"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:127 SynthLab/SynthLabToolbars.py:147
+msgid "Record to ogg"
+msgstr "Enregistrer vers ogg"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:140
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Recopier"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:143
+msgid "Volume / Tempo"
+msgstr "Volume / Tempo"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:160
+msgid "Generate Tune"
+msgstr "Générer un son"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:163 Edit/EditToolbars.py:953
+msgid "Generation"
+msgstr "Génération"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:171
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
+#: Edit/EditToolbars.py:283
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
+#: Edit/EditToolbars.py:283
+msgid "1/12"
+msgstr "1/12"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
+#: Edit/EditToolbars.py:283
+msgid "1/2"
+msgstr "1/2"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
+#: Edit/EditToolbars.py:283
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
+#: Edit/EditToolbars.py:283
+msgid "1/4"
+msgstr "1/4"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
+#: Edit/EditToolbars.py:283
+msgid "1/6"
+msgstr "1/6"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
+#: Edit/EditToolbars.py:283
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:327 Edit/EditToolbars.py:848 Jam/Popup.py:119
+#: Jam/Popup.py:227 common/Tooltips.py:143
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:338 Jam/Toolbars.py:65 common/Tooltips.py:49
+#: common/Tooltips.py:152
+msgid "Tempo"
+msgstr "Tempo"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:377
+msgid "Rhythm"
+msgstr "Rythme"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:381
+msgid "Density"
+msgstr "Densité"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:385 Edit/EditToolbars.py:408
+msgid "Regularity"
+msgstr "Régularité"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:404
+msgid "Pitch"
+msgstr "Hauteur"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:412
+msgid "Maximum step"
+msgstr "Pas maximum"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:431 SynthLab/SynthLabToolbars.py:71
+msgid "Duration"
+msgstr "Durée"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:435
+msgid "Note duration"
+msgstr "Durée de la note"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:439
+msgid "Silence density"
+msgstr "Densité du silence"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:469
+msgid "Scale: "
+msgstr "Échelle : "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:481
+msgid "Mode: "
+msgstr "Mode: "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:483 Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:62
+#: common/Tooltips.py:110
+msgid "Drone and Jump"
+msgstr "Bourdonnement et Saut"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:483 Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:61
+#: common/Tooltips.py:109
+msgid "Drunk"
+msgstr "Ivre"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:483 Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:64
+#: common/Tooltips.py:112
+msgid "Loop segments"
+msgstr "Segments en boucle"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:483 Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:63
+#: common/Tooltips.py:111
+msgid "Repeater"
+msgstr "Répéteur"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:784 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
+msgid "Bandpass"
+msgstr "Passe-bande"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:784 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
+msgid "Highpass"
+msgstr "Passe-haut"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:784 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
+msgid "Lowpass"
+msgstr "Passe-bas"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:784 Jam/Popup.py:1398
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:108
+msgid "Line"
+msgstr "Ligne"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:786
+msgid "Blue"
+msgstr "Bleu"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:786
+msgid "Green"
+msgstr "Vert"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:786
+msgid "Purple"
+msgstr "Magenta"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:786
+msgid "Yellow"
+msgstr "Jaune"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:810
+msgid "Grid division: "
+msgstr "Division de la grille : "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:821
+msgid "Page color: "
+msgstr "Couleur de page : "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:834
+msgid "Transposition: "
+msgstr "Transposition : "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:862
+msgid "Pan: "
+msgstr "Pan : "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:878 Jam/Popup.py:155 Jam/Popup.py:245
+#: Mini/miniToolbars.py:76 SynthLab/SynthLabConstants.py:325
+#: common/Tooltips.py:90 common/Tooltips.py:145
+msgid "Reverb"
+msgstr "Réverbération"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:894 common/Tooltips.py:91
+msgid "Attack duration"
+msgstr "Durée de l'attaque"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:910 common/Tooltips.py:92
+msgid "Decay duration"
+msgstr "Durée du déclin"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:926
+msgid "Filter Type: "
+msgstr "Type de filtre : "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:956 SynthLab/SynthLabConstants.py:209
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:303
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:966 SynthLab/SynthLabConstants.py:113
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:978 SynthLab/SynthLabConstants.py:114
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maximum"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:990 SynthLab/SynthLabConstants.py:112
+msgid "Random"
+msgstr "Aléatoire"
+
+#: Edit/MainWindow.py:127
+msgid "Track 1 Volume"
+msgstr "Piste 1 Volume"
+
+#: Edit/MainWindow.py:264
+msgid "Track 5 Properties"
+msgstr "Piste 5 Propriétés"
+
+#: Edit/MainWindow.py:408 Edit/MainWindow.py:429
+msgid "Tools"
+msgstr "Outils"
+
+#: Edit/MainWindow.py:422
+msgid "Compose"
+msgstr "Composer"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2173
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2177
+msgid "Mute track"
+msgstr "Piste muette"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2179
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2183
+msgid "Solo track"
+msgstr "Piste solo"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2273
+#, python-format
+msgid "Track %s Properties"
+msgstr "Piste %s Propriétés"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2305 common/Tooltips.py:51 common/Tooltips.py:52
+#: common/Tooltips.py:53 common/Tooltips.py:54 common/Tooltips.py:55
+msgid "Left click to mute, right click to solo"
+msgstr "Clic gauche pour rendre muet, clic droit pour rendre les autres muets"
+
+#: Jam/Desktop.py:62
+msgid "Instrument Properties"
+msgstr "Propriétés de l'instrument"
+
+#: Jam/Desktop.py:63
+msgid "Drum Kit Properties"
+msgstr "Propriétés des percussions"
+
+#: Jam/Desktop.py:64
+msgid "Loop Properties"
+msgstr "Propriétés des boucles"
+
+#: Jam/Desktop.py:65
+msgid "Assign Key"
+msgstr "Assigner à une touche"
+
+#: Jam/JamMain.py:252 Jam/JamMain.py:293
+msgid "Jam"
+msgstr "Jam"
+
+#: Jam/JamMain.py:260 Jam/JamMain.py:300
+msgid "Beat"
+msgstr "Rythme"
+
+#: Jam/JamMain.py:268 Jam/JamMain.py:304
+msgid "Desktop"
+msgstr "Bureau"
+
+#: Jam/JamMain.py:277 Jam/JamMain.py:309 Mini/miniTamTamMain.py:176
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:83 SynthLab/SynthLabMain.py:105
+msgid "Record"
+msgstr "Enregistrer"
+
+# Pas de meilleure traduction connues (Collins)
+#: Jam/JamMain.py:296
+msgid "Playback"
+msgstr "Playback"
+
+#: Jam/JamMain.py:352
+msgid "Drum Kits"
+msgstr "Drum Kits"
+
+#: Jam/JamMain.py:354
+msgid "Loops"
+msgstr "Boucles"
+
+#: Jam/Picker.py:305
+msgid "Loop"
+msgstr "Boucle"
+
+#: Jam/Popup.py:137
+msgid "Pan:"
+msgstr "Panoramique :"
+
+#: Jam/Popup.py:266 Jam/Popup.py:374
+msgid "Beats:"
+msgstr "Battements :"
+
+#: Jam/Popup.py:284 Jam/Popup.py:392
+msgid "Regularity:"
+msgstr "Régularité :"
+
+#: Jam/Toolbars.py:41 common/Tooltips.py:48
+msgid "Master volume"
+msgstr "Volume principal"
+
+#: Jam/Toolbars.py:153
+msgid "Stop Loops"
+msgstr "Arrêter Boucles"
+
+#: Jam/Toolbars.py:159
+msgid "Mute Loops"
+msgstr "Assourdir Boucles"
+
+# Difficile de trouver l'équivalent sans être spécialiste de la musique
+#: Jam/Toolbars.py:190 Jam/Toolbars.py:198
+msgid "Jump To Beat"
+msgstr "Saut de rythme"
+
+#: Jam/Toolbars.py:202
+msgid "Synch to:"
+msgstr "En rythme avec :"
+
+#: Jam/Toolbars.py:208
+msgid "1 Beat"
+msgstr "1 battement"
+
+#: Jam/Toolbars.py:209
+msgid "2 Beats"
+msgstr "2 battements"
+
+#: Jam/Toolbars.py:210
+msgid "3 Beats"
+msgstr "3 battements"
+
+#: Jam/Toolbars.py:211
+msgid "4 Beats"
+msgstr "4 battements"
+
+#: Jam/Toolbars.py:212
+msgid "5 Beats"
+msgstr "5 battements"
+
+#: Jam/Toolbars.py:213
+msgid "6 Beats"
+msgstr "6 battements"
+
+#: Jam/Toolbars.py:214
+msgid "7 Beats"
+msgstr "7 battements"
+
+#: Jam/Toolbars.py:215
+msgid "8 Beats"
+msgstr "8 battements"
+
+#: Jam/Toolbars.py:216
+msgid "9 Beats"
+msgstr "9 battements"
+
+#: Jam/Toolbars.py:217
+msgid "10 Beats"
+msgstr "10 battements"
+
+#: Jam/Toolbars.py:218
+msgid "11 Beats"
+msgstr "11 battements"
+
+#: Jam/Toolbars.py:219
+msgid "12 Beats"
+msgstr "12 battements"
+
+#: Jam/Toolbars.py:284
+msgid "Desktop 1"
+msgstr "Bureau 1"
+
+#: Jam/Toolbars.py:292
+#, python-format
+msgid "Desktop %d"
+msgstr "Bureau %d"
+
+#: Jam/Toolbars.py:333 Mini/miniToolbars.py:98 common/Tooltips.py:155
+msgid "Record microphone into slot 1"
+msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 1"
+
+#: Jam/Toolbars.py:339 Mini/miniToolbars.py:104 common/Tooltips.py:155
+msgid "Record microphone into slot 2"
+msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 2"
+
+#: Jam/Toolbars.py:345 Mini/miniToolbars.py:110 common/Tooltips.py:155
+msgid "Record microphone into slot 3"
+msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 3"
+
+#: Jam/Toolbars.py:357 Mini/miniToolbars.py:141
+msgid "Add new Sound"
+msgstr "Ajouter un nouveau son"
+
+#: Jam/Toolbars.py:392 Mini/miniToolbars.py:172
+msgid "Sound: "
+msgstr "Son : "
+
+#: Jam/Toolbars.py:413 Mini/miniToolbars.py:192
+msgid "Register: "
+msgstr "Enregistrer : "
+
+#: Mini/miniTamTamMain.py:175 common/Tooltips.py:40
+msgid "Play"
+msgstr "Jouer"
+
+#: Mini/miniTamTamMain.py:189
+msgid "TamTam"
+msgstr "TamTam"
+
+#: Mini/miniToolbars.py:53 common/Tooltips.py:144
+msgid "Balance"
+msgstr "Balance"
+
+#: Mini/miniToolbars.py:124
+msgid "Click to record a loop"
+msgstr "Cliquer pour enregistrer une séquence"
+
+#: Mini/miniToolbars.py:130
+msgid "Click to add a loop"
+msgstr "Cliquer pour ajouter une séquence"
+
+#: Mini/miniToolbars.py:137
+msgid "Click to clear all loops"
+msgstr "Cliquer pour effacer toutes les séquences"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:93
+msgid "Source"
+msgstr "Source"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:94
+msgid "Effect"
+msgstr "Effet"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:95
+msgid "Control"
+msgstr "Contrôle"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:96
+msgid "Sound Output"
+msgstr "Sortie audio"
+
+# Apparemment le terme anglais est utilisé en français (source wikipedia), Low Frequency Oscillator
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Low_frequency_oscillator
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:100
+msgid "LFO"
+msgstr "LFO"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:101
+msgid "Amplitude"
+msgstr "Amplitude"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:102
+msgid "Frequency"
+msgstr "Fréquence"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 SynthLab/SynthLabConstants.py:258
+msgid "Waveform"
+msgstr "Type d'onde"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
+msgid "Bi-Square"
+msgstr "Bi-carrée"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187
+msgid "Sawtooth"
+msgstr "Dents de scie"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
+msgid "Sawtooth-down"
+msgstr "Dents de scie inversée"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinusoïde"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_%28instrument%29
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187
+#: common/Util/Instruments.py:299
+msgid "Triangle"
+msgstr "Triangulaire"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
+msgid "Uni-Square"
+msgstr "Carrée"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:105
+msgid "Offset"
+msgstr "Décalage"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:106
+msgid ""
+"A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to "
+"change another sound."
+msgstr ""
+"Un oscillateur basse fréquence (Low Frequency Oscillator, LFO) est une onde "
+"oscillante inaudible utilisée pour modifier un autre son."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:107
+msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect."
+msgstr "Le volume de l'onde LFO. Plus de volume signifie plus d'effet."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:108 SynthLab/SynthLabConstants.py:205
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:241
+msgid "The speed of the wave."
+msgstr "La vitesse de l'onde."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:109
+msgid "The type of wave that will be used for the LFO."
+msgstr "Le type d'onde utilisée pour le LFO."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:110
+msgid "The value added to the amplitude of the LFO."
+msgstr "La valeur ajoutée à l'amplitude du LFO."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:116
+msgid "Seed"
+msgstr "Graine"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:117
+msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer."
+msgstr "Une séquence de nombres sans répétition choisie par l'ordinateur."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:118
+msgid "The smallest number allowed"
+msgstr "Le plus petit nombre autorisé."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:119
+msgid "The biggest number allowed."
+msgstr "Le plus grand nombre autorisé."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:120
+msgid "The speed of the sequence."
+msgstr "La vitesse de la séquence."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:121
+msgid "The number to initialize the number generator"
+msgstr "Le nombre avec lequel initialiser le générateur."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:123
+msgid "Envelope"
+msgstr "Enveloppe"
+
+# http://fr.wikipedia.org/wiki/Enveloppe_sonore
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:124
+msgid "Attack"
+msgstr "Attaque"
+
+# http://fr.wikipedia.org/wiki/Enveloppe_sonore
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:125
+msgid "Decay"
+msgstr "Déclin"
+
+# http://fr.wikipedia.org/wiki/Enveloppe_sonore
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:126
+msgid "Sustain"
+msgstr "Maintien"
+
+# http://fr.wikipedia.org/wiki/Enveloppe_sonore
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:127
+msgid "Release"
+msgstr "Relâchement"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:128
+msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time."
+msgstr ""
+"Une enveloppe sonore ADSR décrit l'allure de l'amplitude du son au cours du "
+"temps."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:129
+msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume."
+msgstr "(A) la vitesse à laquelle le son atteint le plein volume."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:130
+msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack."
+msgstr "(D) la vitesse à laquelle le son chute après l'attaque."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131
+msgid "(S) the volume of the sound until the note is released."
+msgstr "(S) le volume du son jusqu'à ce que la note soit relâchée."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:132
+msgid "(R) how quickly the sound goes away."
+msgstr "(R) la vitesse à laquelle le son disparaît."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:134
+msgid "Trackpad X"
+msgstr "Pavé tactile - Horizontal"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:137
+msgid "Scaling"
+msgstr "Échelle"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:138
+msgid "Linear"
+msgstr "Linéaire"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:138
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "Logarithmique"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:139
+msgid "Poll time"
+msgstr "Fréquence d'échantillonnage"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:140
+msgid ""
+"The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right."
+msgstr ""
+"Le pavé tactile peut être utilisé pour modifier le son, en l'utilisant de "
+"gauche à droite."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:141 SynthLab/SynthLabConstants.py:153
+msgid "The minimum value the trackpad will send."
+msgstr "La valeur minimum que le pavé tactile enverra."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:142 SynthLab/SynthLabConstants.py:154
+msgid "The maximum value the trackpad will send."
+msgstr "La valeur maximum que le pavé tactile enverra."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:143 SynthLab/SynthLabConstants.py:155
+msgid ""
+"The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved "
+"line (logarithmic)."
+msgstr ""
+"La forme de la répartition des valeurs. En ligne droite (linéaire) ou courbe "
+"(logarithmique)."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:144 SynthLab/SynthLabConstants.py:156
+msgid "The time interval between each event coming from the trackpad."
+msgstr "L'intervalle de temps entre chaque événement provenant du pavé tactile."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:146
+msgid "Trackpad Y"
+msgstr "Pavé tactile - Vertical"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:152
+msgid ""
+"The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom."
+msgstr ""
+"Le pavé tactile peut être utilisé pour modifier le son, en l'utilisant de "
+"haut en bas."
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frequency_modulation_synthesis
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:160
+msgid "FM"
+msgstr "Modulation de fréquence"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_wave
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:162
+msgid "Carrier Frequency"
+msgstr "Fréquence de la porteuse"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:163
+msgid "Modulator Frequency"
+msgstr "Fréquence de la modulatrice"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:164 SynthLab/SynthLabConstants.py:247
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:165
+msgid "Gain"
+msgstr "Gain"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:166
+msgid ""
+"Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining "
+"the frequency of two waves (the carrier and the modulator)."
+msgstr ""
+"Le synthèse en modulation de fréquence (FM) produit un son électronique en "
+"combinant les fréquences de deux ondes (la porteuse, et la modulatrice)."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:167
+msgid "The main wave frequency."
+msgstr "La fréquence de la porteuse."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:168
+msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave."
+msgstr "La fréquence de l'onde qui modifiera l'onde porteuse."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:169
+msgid "The variation in frequency of the Carrier wave."
+msgstr "La variation en fréquence de l'onde porteuse."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 SynthLab/SynthLabConstants.py:181
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:194 SynthLab/SynthLabConstants.py:206
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:230
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:242 SynthLab/SynthLabConstants.py:253
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 SynthLab/SynthLabConstants.py:275
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:287 SynthLab/SynthLabConstants.py:298
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 SynthLab/SynthLabConstants.py:323
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:334 SynthLab/SynthLabConstants.py:345
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:368
+msgid "The volume of the sound."
+msgstr "Le volume du son."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:172
+msgid "Buzz"
+msgstr "Bourdonnement"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:174
+msgid "Number of harmonics"
+msgstr "Nombre d'harmoniques"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:175
+msgid "Filter Slope"
+msgstr "Pente du filtre"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:177
+msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics."
+msgstr "Un bourdonnement est un son très clair avec beaucoup d'harmoniques."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:178
+msgid "The pitch of the buzz sound."
+msgstr "Tonalité du bourdonnement."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:179
+msgid "The harmonic thickness of the sound."
+msgstr "La richesse harmonique du son."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 SynthLab/SynthLabConstants.py:193
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 SynthLab/SynthLabConstants.py:216
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 SynthLab/SynthLabConstants.py:285
+msgid "The brightness of the sound."
+msgstr "La clarté du son."
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Voltage-controlled_oscillator
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:184
+msgid "VCO"
+msgstr "Oscillateur contrôlé en tension"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:187
+msgid "Square"
+msgstr "Carré"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:190
+msgid ""
+"A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by "
+"combining the shape of two waves."
+msgstr ""
+"Un oscillateur contrôlé en tension (voltage controlled oscillator, VCO) crée "
+"un son électronique en combinant la forme de deux ondes."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:191
+msgid "The wave that will be modified by the VCO."
+msgstr "L'onde qui sera modifiée par le VCO."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:192
+msgid "The shape of the VCO's wave."
+msgstr "Le forme de l'onde du VCO."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:196
+msgid "Pluck"
+msgstr "Pincement"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrato
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:200
+msgid "Vibrato"
+msgstr "Vibrato"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:202
+msgid "An electronic string instrument (like a guitar)."
+msgstr "Un instrument à cordes électronique (comme une guitare)."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:203
+msgid "The pitch of the instrument."
+msgstr "La hauteur du son de l'instrument."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:208
+msgid "Noise"
+msgstr "Bruit"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210
+msgid "Gauss"
+msgstr "Gauss"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210
+msgid "Pink"
+msgstr "Rose"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210
+msgid "White"
+msgstr "Blanc"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:212
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bande passante"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:214
+msgid "Noise is a sound with energy on every frequency."
+msgstr "Le bruit est composé de très nombreuses fréquences."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:215
+msgid ""
+"The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)."
+msgstr ""
+"La forme du bruit à utiliser (blanc = clair, rose = foncé, gauss = coloré)."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:217
+msgid "The thickness of the sound."
+msgstr "L'épaisseur du son."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:220
+msgid "Sound Sample"
+msgstr "Échantillon sonore"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:222
+msgid "Sample Number"
+msgstr "Numéro de l'échantillon"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:223
+msgid "Sample name"
+msgstr "Nom de l'échantillon"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:226
+msgid ""
+"A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back."
+msgstr ""
+"Un échantillon est un son réel qui a été enregistré, et qui peut être "
+"rejoué."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:227
+msgid "The pitch of the sample."
+msgstr "La hauteur du son de l'échantillon."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:251
+msgid "The sample to be used."
+msgstr "L'échantillon à utiliser."
+
+#. TRANS: A synthesized voice sound
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:232 common/Util/Instruments.py:320
+msgid "Voice"
+msgstr "Voix"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:234
+msgid "Vowel"
+msgstr "Voyelle"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:238
+msgid "An electronic voice."
+msgstr "Une voix électronique."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 SynthLab/SynthLabConstants.py:261
+msgid "The pitch of the sound."
+msgstr "La hauteur du son."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:240
+msgid "The shape of the sound based on vowels."
+msgstr "La forme du son basé sur les voyelles."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:244
+msgid "Grain"
+msgstr "Grain"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:249
+msgid ""
+"The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in "
+"time."
+msgstr ""
+"L'effet de grain sépare le son en petites parties qui peuvent être "
+"réarrangées dans le temps."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:250
+msgid "The pitch of grains."
+msgstr "La hauteur du son du grain."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:252
+msgid "The variation in pitch of grains."
+msgstr "La variation dans la hauteur du son du grain."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:255
+msgid "Additive Synthesis"
+msgstr "Synthèse additive"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:257
+msgid "Spread"
+msgstr "Diffuser"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:260
+msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves."
+msgstr ""
+"La synthèse additive crée un timbre musical en combinant différentes ondes."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:262
+msgid "The separation between the different waves."
+msgstr "La séparation entre les différentes ondes."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:263
+msgid "The shape of the wave."
+msgstr "La forme de l'onde."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:266
+msgid "Microphone input"
+msgstr "Entrée micro"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:272
+msgid "Length of the memory"
+msgstr "Longueur de la mémoire"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:268
+msgid "memory number"
+msgstr "numéro de la mémoire"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:269
+msgid "Playback speed"
+msgstr "Vitesse de lecture"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:271
+msgid ""
+"Microphone input is record into a buffer for playback (right-click on the "
+"object to record sound)"
+msgstr ""
+"L'entrée micro est enregistrée dans un tampon pour pouvoir la relire (clic "
+"droit sur l'objet pour enregistrer un son)"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:273
+msgid "This parameter can not be modified"
+msgstr "Ce paramètre ne peut pas être modifié"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:274
+msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound"
+msgstr "La vitesse de lecture affecte la durée et la hauteur du son"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 SynthLab/SynthLabConstants.py:362
+msgid "Delay"
+msgstr "Délai"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:281
+msgid "Feedback"
+msgstr "Rétroaction"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:283
+msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over."
+msgstr "Un délai est un effet audio qui répète le son en boucle."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:284
+msgid "The speed of the delay."
+msgstr "La vitesse du délai."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:286
+msgid "The time it takes for the sound to go away."
+msgstr "Le temps que prend le son pour disparaitre."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:289
+msgid "Distortion"
+msgstr "Distorsion"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:291
+msgid "Resonance"
+msgstr "Résonance"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:292
+msgid "Distortion Level"
+msgstr "Niveau de distorsion"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:294
+msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds."
+msgstr ""
+"Une distorsion est la déformation d'une onde qui produit des sons perçants."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:295
+msgid "The pitch of the distorted sound."
+msgstr "La hauteur du son distordu."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:296
+msgid "The amount of vibration the instrument has against itself."
+msgstr "Quantité de vibration de l'intrument"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:297
+msgid "The volume of the distorted sound."
+msgstr "Le volume du son distordu."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:300
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:306
+msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound."
+msgstr "Un filtre audio est destiné à éclaircir, assombrir ou colorer un son."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:307
+msgid "The point in the sound to be filtered."
+msgstr "Le point du son à filtrer."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:308
+msgid "The size of the region affected by the filter."
+msgstr "La taille de la région affectée par le filtre."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:309
+msgid ""
+"The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = "
+"colored."
+msgstr ""
+"Le type de filtre utilisé : passe-bas = sombre, passe-haut = clair, passe-"
+"bande = coloré."
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ring_modulation
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:313
+msgid "Ring Modulator"
+msgstr "Modulateur en boucle"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:315
+msgid "Mix"
+msgstr "Mixeur"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:319
+msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds."
+msgstr "La modulation en boucle donne une sonorité métallique aux sons."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:320
+msgid "The pitch of the ring modulator."
+msgstr "Le ton du modulateur en boucle."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:321
+msgid "The volume of the modulated sound."
+msgstr "Le volume du son modulé."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:322
+msgid "The shape of the wave used for modulation."
+msgstr "La forme de l'onde utilisée pour la modulation."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:326
+msgid "Length"
+msgstr "Longueur"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:328
+msgid "Reverb Level"
+msgstr "Niveau de réverbération"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:330
+msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room."
+msgstr ""
+"La réverbération est la durée pendant laquelle le son reste dans une pièce."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:331
+msgid "The size of the room."
+msgstr "La taille de la pièce."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:332
+msgid "The brightness of the reverberated sound."
+msgstr "La clarté du son réverbéré."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:333
+msgid "The amount of reverb to be applied."
+msgstr "La quantité de réverbération à appliquer."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:336
+msgid "Harmonizer"
+msgstr "Harmoniseur"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:338
+msgid "Dry delay"
+msgstr "Délai sec"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:341
+msgid "A harmonizer doubles the sound musically."
+msgstr "Un harmoniseur double le son musicalement."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:342
+msgid "The pitch of the doubled sound."
+msgstr "La hauteur du son doublé."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:343
+msgid "The start time of the original sound."
+msgstr "Le moment de départ du son d'origine."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:344
+msgid "The balance between the original and the doubled sound."
+msgstr "L'équilibre entre le son original et le son doublé."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:347
+msgid "Equalizer 4 bands"
+msgstr "Égaliseur 4 bandes"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:348
+msgid "Band one gain"
+msgstr "Gain de la bande 1"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:349
+msgid "Band two gain"
+msgstr "Gain de la bande 2"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:350
+msgid "Band three gain"
+msgstr "Gain de la bande 3"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:351
+msgid "Band four gain"
+msgstr "Gain de la bande 4"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:352
+msgid ""
+"A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder "
+"or softer."
+msgstr ""
+"Un égaliseur 4 bandes choisit des tranches (bandes) de son et les rend plus "
+"fortes ou plus douces."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:353
+msgid "The volume of band 1 (low)."
+msgstr "Le volume de la bande 1 (basse)"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:354
+msgid "The volume of band 2 (mid-low)."
+msgstr "Le volume de la bande 2 (mi-basse)"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:355
+msgid "The volume of band 3 (mid-high)."
+msgstr "Le volume de la bande 3 (mi-haute)"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:356
+msgid "The volume of band 4 (high)."
+msgstr "Le volume de la bande 4 (haute)"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chorus_effect
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:359
+msgid "Chorus"
+msgstr "Chœurs"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:360
+msgid "LFO Depth"
+msgstr "Profondeur de l'oscillateur basse fréquence"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:361
+msgid "LFO Frequency"
+msgstr "Fréquence de l'oscillateur basse fréquence"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:364
+msgid ""
+"The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation."
+msgstr ""
+"L'effet chœur joue plusieurs copies du même son avec une légère variation."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:365
+msgid "The volume of the LFO signal."
+msgstr "Le volume du signal de l'oscillateur basse fréquence."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:366
+msgid "The pitch of the LFO signal."
+msgstr "La hauteur du signal de l'oscillateur basse fréquence."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:367
+msgid "The amount of delay between the two signals."
+msgstr "Le délai entre deux signaux."
+
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:92 SynthLab/SynthLabMain.py:108
+msgid "Presets"
+msgstr "Préréglages"
+
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:102
+msgid "Main"
+msgstr "Principal"
+
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:868
+msgid ": controller output"
+msgstr ": sortie du contrôleur"
+
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:880
+msgid ": sound output"
+msgstr ": sortie audio"
+
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:883
+msgid ": sound input"
+msgstr ": entrée audio"
+
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:885
+msgid "Send sound to the speakers"
+msgstr "Envoyer le son aux hauts parleurs"
+
+#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:66
+msgid "Duration: "
+msgstr "Durée : "
+
+#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:73
+msgid " s."
+msgstr " s."
+
+#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82
+msgid "Reset the worktable"
+msgstr "Réinitialiser l'espace de travail"
+
+#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:137
+msgid "Record Synth sound into slot"
+msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement"
+
+#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:190 SynthLab/SynthLabToolbars.py:198
+msgid "Preset"
+msgstr "Préréglages"
+
+#: activity/activity.info:2
+msgid "TamTamSuite"
+msgstr "TamTamSuite"
+
+#: common/Tooltips.py:9
+msgid "Draw tool"
+msgstr "Outil de dessin"
+
+#: common/Tooltips.py:10
+msgid "Paint tool"
+msgstr "Outil de peinture"
+
+#: common/Tooltips.py:12
+msgid "Generate new tune"
+msgstr "Générer une nouvelle musique"
+
+#: common/Tooltips.py:14
+msgid "Generate page"
+msgstr "Générer une page"
+
+#: common/Tooltips.py:15
+msgid "Page properties"
+msgstr "Propriétés de la page"
+
+#: common/Tooltips.py:16
+msgid "Delete page(s)"
+msgstr "Supprimer la/les page(s)"
+
+#: common/Tooltips.py:17
+msgid "Duplicate page(s)"
+msgstr "Dupliquer la/les page(s)"
+
+#: common/Tooltips.py:18
+msgid "Add page"
+msgstr "Ajouter une page"
+
+#: common/Tooltips.py:19
+msgid "Beats per page"
+msgstr "Battements par page"
+
+#: common/Tooltips.py:20
+msgid "Save tune"
+msgstr "Sauvegarder la musique"
+
+#: common/Tooltips.py:21
+msgid "Load tune"
+msgstr "Charger une musique"
+
+#: common/Tooltips.py:23
+msgid "Generate track"
+msgstr "Générer une piste"
+
+#: common/Tooltips.py:24
+msgid "Track properties"
+msgstr "Propriétés de la piste"
+
+#: common/Tooltips.py:25
+msgid "Clear track"
+msgstr "Effacer la piste"
+
+#: common/Tooltips.py:26
+msgid "Duplicate track"
+msgstr "Dupliquer la piste"
+
+#: common/Tooltips.py:28
+msgid "Note(s) properties"
+msgstr "Propriétés de la/des note(s)"
+
+#: common/Tooltips.py:29
+msgid "Delete note(s)"
+msgstr "Supprimer la/les note(s)"
+
+#: common/Tooltips.py:30
+msgid "Duplicate note(s)"
+msgstr "Dupliquer la/les note(s)"
+
+#: common/Tooltips.py:31 common/Tooltips.py:32
+msgid "Move note in time"
+msgstr "Déplacer la note dans le temps"
+
+#: common/Tooltips.py:33
+msgid "Lower pitch"
+msgstr "Diminuer la hauteur du son"
+
+#: common/Tooltips.py:34
+msgid "Raise pitch"
+msgstr "Augmenter la hauteur du son"
+
+#: common/Tooltips.py:35 common/Tooltips.py:36
+msgid "Modify duration"
+msgstr "Modifier la durée"
+
+#: common/Tooltips.py:37
+msgid "Lower volume"
+msgstr "Diminuer le volume"
+
+#: common/Tooltips.py:38
+msgid "Raise volume"
+msgstr "Augmenter le volume"
+
+#: common/Tooltips.py:41
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: common/Tooltips.py:43
+msgid "Keyboard recording"
+msgstr "Enregistrement au clavier"
+
+#: common/Tooltips.py:44
+msgid "Save as .ogg"
+msgstr "Sauvegarder en .ogg"
+
+#: common/Tooltips.py:45
+msgid "Rewind"
+msgstr "Rembobiner"
+
+#: common/Tooltips.py:46
+msgid "Save to journal and quit"
+msgstr "Sauvegarder dans le journal et quitter"
+
+#: common/Tooltips.py:58
+msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity"
+msgstr "-- Densité du rythme, | Régularité du rythme"
+
+#: common/Tooltips.py:59
+msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
+msgstr "-- Régularité de la hauteur, | Intervalle maximal de hauteur"
+
+#: common/Tooltips.py:60
+msgid "-- Average duration, | Silence probability"
+msgstr "-- Durée moyenne, | Probabilité de silence"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Major_scale
+#: common/Tooltips.py:66
+msgid "Major scale"
+msgstr "Mode majeur"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Harmonic_and_melodic_minor
+#: common/Tooltips.py:68
+msgid "Harmonic minor scale"
+msgstr "Mode mineur harmonique"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Natural_minor
+#: common/Tooltips.py:70
+msgid "Natural minor scale"
+msgstr "Mode mineur naturel"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Phrygian_mode
+#: common/Tooltips.py:72
+msgid "Phrygian scale"
+msgstr "Mode phrygien"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dorian_mode
+#: common/Tooltips.py:74
+msgid "Dorian scale"
+msgstr "Mode dorien"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lydian_mode
+#: common/Tooltips.py:76
+msgid "Lydian scale"
+msgstr "Mode lydien"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mixolydian_mode
+#: common/Tooltips.py:78
+msgid "Mixolydian scale"
+msgstr "Mode mixolydien"
+
+#: common/Tooltips.py:79
+msgid "Save preset"
+msgstr "Sauvegarder le réglage"
+
+#: common/Tooltips.py:80
+msgid "Load preset"
+msgstr "Charger le réglage"
+
+#: common/Tooltips.py:81 common/Tooltips.py:149
+msgid "Generate"
+msgstr "Générer"
+
+#: common/Tooltips.py:82
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+# #-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# l'interval de base est le demi-ton
+#: common/Tooltips.py:85
+msgid "Transpose up"
+msgstr "Augmenter d'un ton"
+
+#: common/Tooltips.py:86
+msgid "Transpose down"
+msgstr "Baisser d'un ton"
+
+#: common/Tooltips.py:87
+msgid "Volume up"
+msgstr "Augmenter le volume"
+
+#: common/Tooltips.py:88
+msgid "Volume down"
+msgstr "Baisser le volume"
+
+#: common/Tooltips.py:89
+msgid "Panoramization"
+msgstr "Panoramisation"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lowpass_filter
+#: common/Tooltips.py:94
+msgid "Lowpass filter"
+msgstr "Filtre passe-bas"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Highpass_filter
+#: common/Tooltips.py:96
+msgid "Highpass filter"
+msgstr "Filtre passe-haut"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bandpass_filter
+#: common/Tooltips.py:98
+msgid "Bandpass filter"
+msgstr "Filtre passe-bande"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutoff_frequency
+#: common/Tooltips.py:100
+msgid "Filter cutoff"
+msgstr "Filtre écrêteur"
+
+#: common/Tooltips.py:101 common/Tooltips.py:102 common/Tooltips.py:103
+#: common/Tooltips.py:104 common/Tooltips.py:105 common/Tooltips.py:106
+#: common/Tooltips.py:107
+msgid "Open algorithmic generator"
+msgstr "Générateur d'algorithme libre"
+
+#: common/Tooltips.py:113
+msgid "Minimum value"
+msgstr "Valeur minimum"
+
+#: common/Tooltips.py:114
+msgid "Maximum value"
+msgstr "Valeur maximum"
+
+#: common/Tooltips.py:115
+msgid "Specific parameter"
+msgstr "Paramètre spécifique"
+
+#: common/Tooltips.py:116
+msgid "Apply generator"
+msgstr "Appliquer le générateur"
+
+#: common/Tooltips.py:117
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#: common/Tooltips.py:121
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#: common/Tooltips.py:123
+msgid "Animals"
+msgstr "Animaux"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#: common/Tooltips.py:125
+msgid "Objects"
+msgstr "Objets"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_instrument
+#: common/Tooltips.py:128
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#: common/Tooltips.py:130
+msgid "People"
+msgstr "Personnes"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Percussion_instrument
+#: common/Tooltips.py:133
+msgid "Percussions"
+msgstr "Percussions"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/String_instrument
+#: common/Tooltips.py:136
+msgid "Strings"
+msgstr "Cordes"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Wind_instrument
+#: common/Tooltips.py:139
+msgid "Winds"
+msgstr "Vents"
+
+#: common/Tooltips.py:146
+msgid "Play / Stop"
+msgstr "Jouer / Terminer"
+
+#: common/Tooltips.py:148
+msgid "Left click to record, right click to record on top"
+msgstr "Clic gauche pour enregistrer, clic droit pour enregistrer par dessus"
+
+# #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# on dit beat ou battement ?
+#: common/Tooltips.py:150
+msgid "Complexity of beat"
+msgstr "Complexité du battement"
+
+#: common/Tooltips.py:151
+msgid "Beats per bar"
+msgstr "Battements par mesure"
+
+#: common/Tooltips.py:153
+msgid "Record with the microphone"
+msgstr "Enregistrer avec micro"
+
+#: common/Tooltips.py:154
+msgid "Open SynthLab to create noise"
+msgstr "Ouvrir SynthLab pour créer du bruit"
+
+#: common/Tooltips.py:155
+msgid "Record microphone into slot 4"
+msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 4"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea_pig
+#: common/Util/Instruments.py:43
+msgid "Guinea Pig"
+msgstr "Cobaye"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Gamelan
+#: common/Util/Instruments.py:48
+msgid "Gamelan"
+msgstr "Gamelan"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_guitar
+#: common/Util/Instruments.py:53 common/Util/Instruments.py:58
+#: common/Util/Instruments.py:63 common/Util/Instruments.py:515
+msgid "Electric Guitar"
+msgstr "Guitare électrique"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Koto_%28musical_instrument%29
+#: common/Util/Instruments.py:68
+msgid "Koto"
+msgstr "Koto"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Banjo
+#: common/Util/Instruments.py:73
+msgid "Banjo"
+msgstr "Banjo"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ukulele
+#: common/Util/Instruments.py:78
+msgid "Ukulele"
+msgstr "Ukulele"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harpsichord
+#: common/Util/Instruments.py:83
+msgid "Harpsichord"
+msgstr "Clavecin"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clarinet
+#: common/Util/Instruments.py:88
+msgid "Clarinet"
+msgstr "Clarinette"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flute
+#: common/Util/Instruments.py:93
+msgid "Flute"
+msgstr "Flûte"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Piano
+#: common/Util/Instruments.py:122
+msgid "Piano"
+msgstr "Piano"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dog
+#: common/Util/Instruments.py:127
+msgid "Dog"
+msgstr "Chien"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chicken
+#: common/Util/Instruments.py:132
+msgid "Chicken"
+msgstr "Poule"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Duck
+#: common/Util/Instruments.py:137 common/Util/Instruments.py:230
+msgid "Duck"
+msgstr "Canard"
+
+#. TRANS: The sound made by a person doing this
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry
+#: common/Util/Instruments.py:142
+msgid "Raspberry"
+msgstr "Framboise"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonica
+#: common/Util/Instruments.py:197
+msgid "Harmonica"
+msgstr "Harmonica"
+
+#. TRANS: The sound of an alarm bell
+#: common/Util/Instruments.py:201
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarme"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bird
+#: common/Util/Instruments.py:206
+msgid "Bird"
+msgstr "Oiseau"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frog
+#: common/Util/Instruments.py:211
+msgid "Frog"
+msgstr "Grenouille"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cat
+#: common/Util/Instruments.py:216
+msgid "Cat"
+msgstr "Chat"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cow
+#: common/Util/Instruments.py:220
+msgid "Cow"
+msgstr "Vache"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cricket_%28insect%29
+#: common/Util/Instruments.py:225
+msgid "Cricket"
+msgstr "Grillon"
+
+#. TRANS: The sound of a bottle being hit
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bottle
+#: common/Util/Instruments.py:235
+msgid "Bottle"
+msgstr "Bouteille"
+
+#. TRANS: The sound of a garbage can
+#: common/Util/Instruments.py:239
+msgid "Dump"
+msgstr "Poubelle"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cymbal
+#: common/Util/Instruments.py:244
+msgid "Cymbal"
+msgstr "Cymbale"
+
+#. TRANS: The sound of a person being hit
+#: common/Util/Instruments.py:248
+msgid "Ow"
+msgstr "Ouïlle"
+
+#. TRANS: A surprised shout
+#: common/Util/Instruments.py:252
+msgid "Hey"
+msgstr "Hé"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sheep
+#: common/Util/Instruments.py:257
+msgid "Sheep"
+msgstr "Mouton"
+
+#. TRANS: The sound of water splashing
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Water
+#: common/Util/Instruments.py:262
+msgid "Water"
+msgstr "Eau"
+
+#. TRANS: A science-fiction ray gun sound
+#: common/Util/Instruments.py:266
+msgid "Ray Gun"
+msgstr "Pistolet laser"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Trumpet
+#: common/Util/Instruments.py:271
+msgid "Trumpet"
+msgstr "Trompette"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clavinet
+#: common/Util/Instruments.py:276
+msgid "Clavinet"
+msgstr "Clavinet"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flugelhorn
+#: common/Util/Instruments.py:281
+msgid "Flugelhorn"
+msgstr "Bugle"
+
+#. TRANS: The sound of a fog horn or ship horn
+#: common/Util/Instruments.py:285
+msgid "Foghorn"
+msgstr "Corne de brume"
+
+#. TRANS: The sound of air bubbling through water
+#: common/Util/Instruments.py:289
+msgid "Bubbles"
+msgstr "Bulles"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Marimba
+#: common/Util/Instruments.py:294
+msgid "Marimba"
+msgstr "Marimba"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_cymbals
+#: common/Util/Instruments.py:304
+msgid "Fingercymbals"
+msgstr "Cymbales à doigts"
+
+#. TRANS: The sound of a laugh
+#: common/Util/Instruments.py:308
+msgid "Laugh"
+msgstr "Rire"
+
+#. TRANS: The sound of a baby laughing
+#: common/Util/Instruments.py:312
+msgid "Baby Laugh"
+msgstr "Rire de bébé"
+
+#. TRANS: The sound of a child making a mistake
+#: common/Util/Instruments.py:316
+msgid "Baby Uh-oh"
+msgstr "Oh oh de bébé"
+
+#. TRANS: A tinkling sound
+#: common/Util/Instruments.py:324
+msgid "Cling"
+msgstr "Cling"
+
+#. TRANS: The sound of a bicycle bell
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle
+#: common/Util/Instruments.py:329
+msgid "Bicycle bell"
+msgstr "Sonnette de vélo"
+
+#. TRANS: The sound of a door slamming shut
+#: common/Util/Instruments.py:333
+msgid "Door"
+msgstr "Porte"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_bass
+#: common/Util/Instruments.py:338
+msgid "Electric Bass"
+msgstr "Basse électrique"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Acoustic_guitar
+#: common/Util/Instruments.py:343
+msgid "Acoustic Guitar"
+msgstr "Guitare acoustique"
+
+#. TRANS: The sound of tumbling
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dice
+#: common/Util/Instruments.py:348
+msgid "Dice"
+msgstr "Dés"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Didjeridu
+#: common/Util/Instruments.py:353
+msgid "Didjeridu"
+msgstr "Didjeridu"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonium
+#: common/Util/Instruments.py:358
+msgid "Harmonium"
+msgstr "Harmonium"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Horse
+#: common/Util/Instruments.py:363
+msgid "Horse"
+msgstr "Cheval"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_piano
+#: common/Util/Instruments.py:368
+msgid "Kalimba"
+msgstr "Kalimba"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mandolin
+#: common/Util/Instruments.py:373
+msgid "Mandolin"
+msgstr "Mandoline"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ocarina
+#: common/Util/Instruments.py:378
+msgid "Ocarina"
+msgstr "Ocarina"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Rhodes_piano
+#: common/Util/Instruments.py:383
+msgid "Rhodes"
+msgstr "Rhodes"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Saxophone
+#: common/Util/Instruments.py:388
+msgid "Saxophone"
+msgstr "Saxophone"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Soprano_saxophone
+#: common/Util/Instruments.py:393
+msgid "Soprano Saxophone"
+msgstr "Saxophone soprano"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Shehnai
+#: common/Util/Instruments.py:398
+msgid "Shehnai"
+msgstr "Shehnai"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sitar
+#: common/Util/Instruments.py:403
+msgid "Sitar"
+msgstr "Sitar"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Tuba
+#: common/Util/Instruments.py:408
+msgid "Tuba"
+msgstr "Tuba"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Violin
+#: common/Util/Instruments.py:413
+msgid "Violin"
+msgstr "Violon"
+
+#. TRANS: The sound of a camera shutter
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Camera
+#: common/Util/Instruments.py:488
+msgid "Camera"
+msgstr "Appareil photo"
+
+#. TRANS: The sound of a car starting
+#: common/Util/Instruments.py:492
+msgid "Car"
+msgstr "Voiture"
+
+#. TRANS: The sound of a car horn honking
+#: common/Util/Instruments.py:496
+msgid "Car Horn"
+msgstr "Klaxon"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cello
+#: common/Util/Instruments.py:501
+msgid "Cello"
+msgstr "Violoncelle"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chimes
+#: common/Util/Instruments.py:506
+msgid "Chimes"
+msgstr "Chimes"
+
+#. TRANS: The sound of glass breaking
+#: common/Util/Instruments.py:510
+msgid "Crash"
+msgstr "Crash"
+
+#. TRANS: The sound of this vehicle
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Airplane
+#: common/Util/Instruments.py:520
+msgid "Plane"
+msgstr "Avion"
+
+#. TRANS: The sound of something being hit
+#: common/Util/Instruments.py:524
+msgid "Slap"
+msgstr "Coup"
+
+#. TRANS: The sound made by a bell
+#: common/Util/Instruments.py:528
+msgid "Temple Bell"
+msgstr "Cloche de temple"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sarangi
+#: common/Util/Instruments.py:533
+msgid "Sarangi"
+msgstr "Sarangi"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Drum_set
+#: common/Util/Instruments.py:658
+msgid "Jazz / Rock Kit"
+msgstr "Kit Jazz/Rock"
+
+#: common/Util/Instruments.py:660
+msgid "African Kit"
+msgstr "Kit Africain"
+
+#: common/Util/Instruments.py:662
+msgid "Arabic Kit"
+msgstr "Kit Arabe"
+
+#: common/Util/Instruments.py:664
+msgid "Electronic Kit"
+msgstr "Kit Électronique"
+
+#: common/Util/Instruments.py:666
+msgid "South American Kit"
+msgstr "Kit Sud Américain"
+
+#: common/Util/Instruments.py:668
+msgid "Nepali"
+msgstr "Népalais"
+
+#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
+#: setup.py:31
+msgid "TamTamEdit"
+msgstr "TamTamEdit"
+
+#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
+#: setup.py:33
+msgid "TamTamJam"
+msgstr "TamTamJam"
+
+#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
+#: setup.py:35
+msgid "TamTamMini"
+msgstr "TamTamMini"
+
+#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
+#: setup.py:37
+msgid "TamTamSynthLab"
+msgstr "TamTamSynthLab"
+
+#~ msgid "Volume:"
+#~ msgstr "Volume :"
+
+#~ msgid "Reverb:"
+#~ msgstr "Réverbération :"
+
+#~ msgid "Master Volume"
+#~ msgstr "Volume principal"
+
+#~ msgid "Drone and jump"
+#~ msgstr "Drone and jump"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record mic into slot 1"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 1\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 1\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Enregistrer le microphone dans l'emplacement 1\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record mic into slot 2"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 2\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 2\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Enregistrer le microphone dans l'emplacement 2\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record mic into slot 3"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 3\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 3\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Enregistrer le microphone dans l'emplacement 3\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record mic into slot 4"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 4\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 4\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Enregistrer le microphone dans l'emplacement 4\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 4"
+
+#~ msgid "Select Tool"
+#~ msgstr "Outil de sélection"
+
+#~ msgid "Myxolidian scale"
+#~ msgstr "Mode mixolydien"
+
+#~ msgid "Loop Segments"
+#~ msgstr "Segments en boucle"
+
+#~ msgid "Volume: "
+#~ msgstr "Volume : "
+
+#~ msgid "Reverb: "
+#~ msgstr "Réverbération : "
+
+#~ msgid "Attack duration: "
+#~ msgstr "Durée de l'attaque : "
+
+#~ msgid "Decay duration: "
+#~ msgstr "Durée du déclin : "
+
+# Ou bien est-ce le seuil d'écrêtage pour le filtre?
+#~ msgid "Filter cutoff: "
+#~ msgstr "Filtre écrêteur : "
+
+#~ msgid "Type: "
+#~ msgstr "Type : "
+
+#~ msgid "Minimum: "
+#~ msgstr "Minimum : "
+
+#~ msgid "Maximum: "
+#~ msgstr "Maximum : "
+
+#~ msgid "Random: "
+#~ msgstr "Random : "
+
+#~ msgid "Lin"
+#~ msgstr "Linéaire"
+
+#~ msgid "Log"
+#~ msgstr "Logarithmique"
+
+# "reapartition" est une erreur dans le message original en anglais.
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a curved "
+#~ "line (logarithmic)."
+#~ msgstr ""
+#~ "La forme de la répartition de la valeur. En ligne droite (linéaire) ou "
+#~ "courbe (logarithmique)."
+
+#~ msgid "The maximum value de trackpad will send."
+#~ msgstr "La valeur maximum que le pavé tactile enverra."
+
+#~ msgid "Lowpass Filter"
+#~ msgstr "Filtre passe-bas"
+
+#~ msgid "The sample to be used"
+#~ msgstr "L'échantillon à utiliser"
+
+#~ msgid "The volume of the sound"
+#~ msgstr "Le volume du son"
+
+# Pour rester consistant, si "LFO" est accepté en français.
+#, fuzzy
+#~ msgid "lfo"
+#~ msgstr "lfo"
+
+# Pour "aléatoire".
+#, fuzzy
+#~ msgid "rand"
+#~ msgstr "aléat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "adsr"
+#~ msgstr "adsr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trackpadX"
+#~ msgstr "horizonTrack"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trackpadY"
+#~ msgstr "vertiTrack"
+
+#~ msgid "fm"
+#~ msgstr "fm"
+
+#~ msgid "buzz"
+#~ msgstr "bourdon"
+
+#~ msgid "vco"
+#~ msgstr "vco"
+
+#~ msgid "pluck"
+#~ msgstr "pincement"
+
+#~ msgid "noise"
+#~ msgstr "bruit"
+
+# échantillon
+#~ msgid "sample"
+#~ msgstr "échant"
+
+#~ msgid "voice"
+#~ msgstr "voix"
+
+#~ msgid "grain"
+#~ msgstr "grain"
+
+# Synthèse additive
+#~ msgid "addSynth"
+#~ msgstr "synthAdd"
+
+#~ msgid "mic"
+#~ msgstr "micro"
+
+#~ msgid "wguide"
+#~ msgstr "wguide"
+
+# déformation
+#~ msgid "distort"
+#~ msgstr "distort"
+
+#~ msgid "filter"
+#~ msgstr "filtre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ring"
+#~ msgstr "boucle"
+
+#~ msgid "reverb"
+#~ msgstr "écho"
+
+# harmonique
+#, fuzzy
+#~ msgid "harmon"
+#~ msgstr "harmon"
+
+# égaliseur 4 bandes
+#, fuzzy
+#~ msgid "eq4band"
+#~ msgstr "eg4bandes"
+
+#~ msgid "chorus"
+#~ msgstr "chœur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab2\""
+#~ msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab3\""
+#~ msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab4\""
+#~ msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 4"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab5\""
+#~ msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 5"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab6\""
+#~ msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 6"
+
+#~ msgid "Preset 1"
+#~ msgstr "Préréglage 1"
+
+#~ msgid "Preset 2"
+#~ msgstr "Préréglage 2"
+
+#~ msgid "Preset 3"
+#~ msgstr "Préréglage 3"
+
+#~ msgid "Preset 4"
+#~ msgstr "Préréglage 4"
+
+#~ msgid "Preset 5"
+#~ msgstr "Préréglage 5"
+
+#~ msgid "Preset 6"
+#~ msgstr "Préréglage 6"
+
+#~ msgid "Preset 7"
+#~ msgstr "Préréglage 7"
+
+#~ msgid "Preset 8"
+#~ msgstr "Préréglage 8"
+
+#~ msgid "Preset 9"
+#~ msgstr "Préréglage 9"
+
+#~ msgid "Preset 10"
+#~ msgstr "Préréglage 10"
+
+#~ msgid "pause"
+#~ msgstr "pause"
+
+#~ msgid "The time by which the LFO is delayed."
+#~ msgstr "Le délai appliqué au LFO."