Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-08-03 18:20:59 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-08-03 18:20:59 (GMT)
commit4c529b6a458c8a2795ddba835c7cb4ed2be97588 (patch)
treec4acfddc17361b0606bf63c241eb006ec67227ec
parent48110c8291e8673b60725a729331debd03e73ad6 (diff)
Adding language sl via Pootle
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/sl.po644
1 files changed, 644 insertions, 0 deletions
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/sl.po b/TamTamEdit.activity/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..100ad11
--- /dev/null
+++ b/TamTamEdit.activity/po/sl.po
@@ -0,0 +1,644 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-05 11:22-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-11 08:18-0400\n"
+"Last-Translator: Denis Oštir <denis.ostir@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+
+#: activity/activity.info:2
+msgid "TamTamEdit"
+msgstr "TamTam Urejevalnik"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181
+msgid "Play / Pause"
+msgstr "Predvajaj / Premor"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188
+#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
+msgid "Stop"
+msgstr "Ustavi"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:76
+msgid "Record keyboard"
+msgstr "Posnemi klaviaturo"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:83
+msgid "Record to ogg"
+msgstr "Shrani v ogg"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:88
+msgid "Select Tool"
+msgstr "Izberi orodje"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:96
+msgid "Draw Tool"
+msgstr "Orodja za risanje"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:104
+msgid "Paint Tool"
+msgstr "Orodja za slikanje"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:118
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Podvoji"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:121
+msgid "Volume / Tempo"
+msgstr "Glasnost / Tempo"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:207
+msgid "Generate Tune"
+msgstr "Generiraj zvok"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006
+msgid "Generation"
+msgstr "Generiranje"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:218
+msgid "Properties"
+msgstr "Lastnosti"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
+#: Edit/EditToolbars.py:341
+msgid "1/12"
+msgstr "1/12"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
+#: Edit/EditToolbars.py:341
+msgid "1/6"
+msgstr "1/6"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
+#: Edit/EditToolbars.py:341
+msgid "1/4"
+msgstr "1/4"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
+#: Edit/EditToolbars.py:341
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
+#: Edit/EditToolbars.py:341
+msgid "1/2"
+msgstr "1/2"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
+#: Edit/EditToolbars.py:341
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
+#: Edit/EditToolbars.py:341
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111
+msgid "Volume"
+msgstr "Glasnost"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49
+#: common/Resources/tooltips_en.py:120
+msgid "Tempo"
+msgstr "Tempo"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:435
+msgid "Rythm"
+msgstr "Ritem"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:439
+msgid "Density"
+msgstr "Intenzivnost"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466
+msgid "Regularity"
+msgstr "Pogostost"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:462
+msgid "Pitch"
+msgstr "Intonacija"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:470
+msgid "Maximum step"
+msgstr "Največji korak"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:489
+msgid "Duration"
+msgstr "Trajanje"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:493
+msgid "Note duration"
+msgstr "Trajanje note"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:497
+#, fuzzy
+msgid "Silence density"
+msgstr "Gostota tišine"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:527
+msgid "Scale: "
+msgstr "Lestvica: "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65
+msgid "Major scale"
+msgstr "Durova lestvica"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66
+msgid "Harmonic minor scale"
+msgstr "Harmonična molova lestvica"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67
+msgid "Natural minor scale"
+msgstr "Naravna molova lestvica"
+
+# nazadnje se spomnim, da smo pri tej lestvici uporabljali ime romska lestvica
+#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68
+#, fuzzy
+msgid "Phrygian scale"
+msgstr "Pirgijska dominantna lestvica"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69
+msgid "Dorian scale"
+msgstr "Dorijska lestvica"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70
+msgid "Lydian scale"
+msgstr "Lidijska lestvica"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:529
+msgid "Myxolidian scale"
+msgstr "Miksolidijska lestvica"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:535
+msgid "Mode: "
+msgstr "Način: "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
+#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
+msgid "Drunk"
+msgstr ""
+
+#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
+#: common/Resources/tooltips_en.py:62
+msgid "Drone and Jump"
+msgstr ""
+
+#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
+#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
+msgid "Repeater"
+msgstr "Ponavljalec"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64
+#: common/Resources/tooltips_en.py:101
+msgid "Loop segments"
+msgstr "Ponavljaj del"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:838
+msgid "None"
+msgstr "Nič"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:838
+msgid "Lowpass"
+msgstr ""
+
+#: Edit/EditToolbars.py:838
+msgid "Bandpass"
+msgstr ""
+
+#: Edit/EditToolbars.py:838
+msgid "Highpass"
+msgstr ""
+
+#: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97
+msgid "Line"
+msgstr "Črta"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:839
+msgid "Loop Segments"
+msgstr "Ponavljaj segmente"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:840
+msgid "Purple"
+msgstr "Vijolična"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:840
+msgid "Green"
+msgstr "Zelena"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:840
+msgid "Blue"
+msgstr "Modra"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:840
+msgid "Yellow"
+msgstr "Rumena"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:864
+msgid "Grid division: "
+msgstr "Razdelitev mreže: "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:875
+msgid "Page color: "
+msgstr "Barva strani: "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:888
+msgid "Transposition: "
+msgstr "Prenos: "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:902
+msgid "Volume: "
+msgstr "Jakost: "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:916
+msgid "Pan: "
+msgstr ""
+
+#: Edit/EditToolbars.py:932
+msgid "Reverb: "
+msgstr ""
+
+#: Edit/EditToolbars.py:948
+msgid "Attack duration: "
+msgstr ""
+
+#: Edit/EditToolbars.py:964
+msgid "Decay duration: "
+msgstr ""
+
+#: Edit/EditToolbars.py:980
+msgid "Filter Type: "
+msgstr "Tip filtra: "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:989
+msgid "Filter cutoff: "
+msgstr "Prekinitev filtra: "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:1009
+msgid "Type: "
+msgstr "Tip: "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:1019
+msgid "Minimum: "
+msgstr "Najmanj: "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:1031
+msgid "Maximum: "
+msgstr "Največ: "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:1043
+msgid "Random: "
+msgstr "Naključno: "
+
+#: Edit/MainWindow.py:122
+msgid "Track 1 Volume"
+msgstr "Glasnost steze 1"
+
+#: Edit/MainWindow.py:256
+msgid "Track 5 Properties"
+msgstr "Podrobnosti steze 5"
+
+#: Edit/MainWindow.py:393
+msgid "Compose"
+msgstr "Sestavi"
+
+#: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74
+#: common/Resources/tooltips_en.py:117
+msgid "Generate"
+msgstr "Ustvari"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2113
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2117
+msgid "Mute track"
+msgstr "Utišaj stezo"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2119
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2123
+msgid "Solo track"
+msgstr "Solo steza"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2217
+#, python-format
+msgid "Track %s Properties"
+msgstr "Podrobnosti steze %s"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2250 common/Resources/tooltips_en.py:51
+#: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53
+#: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55
+msgid "Left click to mute, right click to solo"
+msgstr "Levi klik za utišanje, desni klik za solo"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:8
+msgid "Select tool"
+msgstr "Izberi orodje"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:9
+msgid "Draw tool"
+msgstr "Orodje za risanje"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:10
+msgid "Paint tool"
+msgstr "Orodje za slikanje"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:12
+msgid "Generate new tune"
+msgstr "Ustvari novo pesem"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:14
+msgid "Generate page"
+msgstr "Ustvari stran"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:15
+msgid "Page properties"
+msgstr "Podrobnosti strani"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:16
+msgid "Delete page(s)"
+msgstr "Izbriši stran(i)"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:17
+msgid "Duplicate page(s)"
+msgstr "Podvoji stran(i)"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:18
+msgid "Add page"
+msgstr "Dodaj stran"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:19
+msgid "Beats per page"
+msgstr "Taktov na stran"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:20
+msgid "Save tune"
+msgstr "Shrani pesem"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:21
+msgid "Load tune"
+msgstr "Naloži pesem"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:23
+msgid "Generate track"
+msgstr "Ustvari stezo"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:24
+msgid "Track properties"
+msgstr "Podrobnosti steze"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:25
+msgid "Clear track"
+msgstr "Počisti stezo"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:26
+msgid "Duplicate track"
+msgstr "Podvoji stezo"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:28
+msgid "Note(s) properties"
+msgstr "Podrobnosti note"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:29
+msgid "Delete note(s)"
+msgstr "Izbriši note"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:30
+msgid "Duplicate note(s)"
+msgstr "Podvoji note"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
+msgid "Move note in time"
+msgstr "Premakni note po časovnici"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:33
+msgid "Lower pitch"
+msgstr "Znižaj intonacijo"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:34
+msgid "Raise pitch"
+msgstr "Zvišaj intonacijo"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
+msgid "Modify duration"
+msgstr "Spremeni dolžino"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:37
+msgid "Lower volume"
+msgstr "Tišje"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:38
+msgid "Raise volume"
+msgstr "Glasneje"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:40
+msgid "Play"
+msgstr "Predvajaj"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:41
+msgid "Pause"
+msgstr "Zaustavi"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:43
+msgid "Keyboard recording"
+msgstr "Snemanje tipkovnice"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:44
+msgid "Save as .ogg"
+msgstr "Shrani kot .ogg"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:45
+msgid "Rewind"
+msgstr "Previj nazaj"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:46
+msgid "Save to journal and quit"
+msgstr "Shrani v dnevnik in zapusti program"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:48
+msgid "Master volume"
+msgstr "Glasnost"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:58
+msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
+msgstr "-- Gostota ritma, | Točnost ritma"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:59
+msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
+msgstr "-- Točnost intonacije, | Največji korak intonacije"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:60
+msgid "-- Average duration, | Silence probability"
+msgstr "-- Povprečno trajanje, | Verjetnost tišine"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:71
+msgid "Myxolydian scale"
+msgstr "Miksolidijska lestvica"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:72
+msgid "Save preset"
+msgstr "Shrani prednastavljeno"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:73
+msgid "Load preset"
+msgstr "Naloži prednastavljeno"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:75
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:78
+msgid "Transpose up"
+msgstr "Prestavi višje"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:79
+msgid "Transpose down"
+msgstr "Prestavi nižje"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:80
+msgid "Volume up"
+msgstr "Glasneje"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:81
+msgid "Volume down"
+msgstr "Tišje"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:82
+msgid "Panoramisation"
+msgstr "Ustvari panoramo"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
+msgid "Reverb"
+msgstr ""
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:84
+msgid "Attack duration"
+msgstr ""
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:85
+msgid "Decay duration"
+msgstr ""
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:86
+msgid "Lowpass filter"
+msgstr "Filter nizkih tonov"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:87
+msgid "Highpass filter"
+msgstr "Filter visokih tonov"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:88
+msgid "Bandpass filter"
+msgstr ""
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:89
+msgid "Filter cutoff"
+msgstr "Izklop filtra"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
+#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
+#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
+#: common/Resources/tooltips_en.py:96
+msgid "Open algorithmic generator"
+msgstr "Odpri algoritmični generator"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:99
+msgid "Drone and jump"
+msgstr ""
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:102
+msgid "Minimum value"
+msgstr "Najmanjša vrednost"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:103
+msgid "Maximum value"
+msgstr "Največja vrednost"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:104
+msgid "Specific parameter"
+msgstr "Posebni parametri"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:105
+msgid "Apply generator"
+msgstr "Uporabi generator"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:106
+msgid "Cancel"
+msgstr "Prekliči"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:112
+msgid "Balance"
+msgstr "Ravnovesje"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:114
+msgid "Play / Stop"
+msgstr "Predvajaj / Ustavi"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:116
+msgid "Left click to record, right click to record on top"
+msgstr "Levi klik za snemanje, desni klik za snemanje v ospredju"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:118
+msgid "Complexity of beat"
+msgstr "Zahtevnost ritma"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:119
+#, fuzzy
+msgid "Beats per bar"
+msgstr "Taktov na črto"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:121
+msgid "Jazz / Rock Kit"
+msgstr "Komplet za Jazz in Rock"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:122
+msgid "African Kit"
+msgstr "Afriški komplet"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:123
+msgid "Arabic Kit"
+msgstr "Arabski komplet"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:124
+msgid "South American Kit"
+msgstr "Južnoameriški komplet"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:125
+msgid "Electronic Kit"
+msgstr "Komplet za elektronsko glasbo"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:126
+msgid "Record with the microphone"
+msgstr "Posnemi z mikrofonom"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:127
+msgid "Open SynthLab to create noise"
+msgstr "Odpri SynthLab za ustvarjanje hrupa"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:128
+msgid "Record mic into slot 1"
+msgstr "Posnemi mikrofon v predal 1"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:128
+msgid "Record mic into slot 2"
+msgstr "Posnemi mikrofon v predal 2"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:128
+msgid "Record mic into slot 3"
+msgstr "Posnemi mikrofon v predal 3"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:128
+msgid "Record mic into slot 4"
+msgstr "Posnemi mikrofon v predal 4"