Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-07-30 12:20:41 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-07-30 12:20:41 (GMT)
commit5812ccca1c0e7a06cfe59cb6ae3dcaadc9e7fb69 (patch)
tree78888d439ae9cba9d56ff36c5d14881113a25a9a
parent9f36f63c6259ab7b72882f8fadb9af39d1f711d0 (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user odon. 151 of 151 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/mn.po322
1 files changed, 161 insertions, 161 deletions
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/mn.po b/TamTamEdit.activity/po/mn.po
index e3f5483..7f7566b 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/mn.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/mn.po
@@ -2,640 +2,640 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-05 11:22-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-14 01:57-0400\n"
+"Last-Translator: Enkhzul <enkhzul@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamEdit"
-msgstr ""
+msgstr "TamTamEdit"
#: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181
msgid "Play / Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Тоглуулах / Зогсоох"
#: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Зогсоох"
#: Edit/EditToolbars.py:76
msgid "Record keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Гарнаас бичих"
#: Edit/EditToolbars.py:83
msgid "Record to ogg"
-msgstr ""
+msgstr "Ogg Формат руу бичих"
#: Edit/EditToolbars.py:88
msgid "Select Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Сонгох хэрэгсэл"
#: Edit/EditToolbars.py:96
msgid "Draw Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Зурах хэрэгсэл"
#: Edit/EditToolbars.py:104
msgid "Paint Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Будах хэрэгсэл"
#: Edit/EditToolbars.py:118
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Хувилах"
#: Edit/EditToolbars.py:121
msgid "Volume / Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "Дууны хэмжээ / Хурд"
#: Edit/EditToolbars.py:207
msgid "Generate Tune"
-msgstr ""
+msgstr "Ая Үүсгэх"
#: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006
msgid "Generation"
-msgstr ""
+msgstr "Үүсгэлт"
#: Edit/EditToolbars.py:218
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Шинж чанар"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/12"
-msgstr ""
+msgstr "1/12"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/6"
-msgstr ""
+msgstr "1/6"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/4"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/3"
-msgstr ""
+msgstr "1/3"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Дууны хэмжээ"
#: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49
#: common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "Хурд"
#: Edit/EditToolbars.py:435
msgid "Rythm"
-msgstr ""
+msgstr "Хэмнэл"
#: Edit/EditToolbars.py:439
msgid "Density"
-msgstr ""
+msgstr "Нягтрал"
#: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466
msgid "Regularity"
-msgstr ""
+msgstr "Хэвийн"
#: Edit/EditToolbars.py:462
msgid "Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Өндөр"
#: Edit/EditToolbars.py:470
msgid "Maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "Хамгийн дээд алхам"
#: Edit/EditToolbars.py:489
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Үргэлжлэх хугацаа"
#: Edit/EditToolbars.py:493
msgid "Note duration"
-msgstr ""
+msgstr "Нотны үргэлжлэх хугацаа"
#: Edit/EditToolbars.py:497
msgid "Silence density"
-msgstr ""
+msgstr "Нам гүмийн нягтрал"
#: Edit/EditToolbars.py:527
msgid "Scale: "
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб: "
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
-msgstr ""
+msgstr "Мажорын зохион байгуулалт"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Гармончилсан минорын зохион байгуулалт"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Энгийн минорын зохион байгуулалт"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Фригийн лад"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Дорийн лад"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Лидийн лад"
#: Edit/EditToolbars.py:529
msgid "Myxolidian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Миксолидийн лад"
#: Edit/EditToolbars.py:535
msgid "Mode: "
-msgstr ""
+msgstr "Горим: "
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "Согтуу"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Жингинэх ба Үсрэх"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "Давтагч"
#: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64
#: common/Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "Давтагдах сегмент"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Байхгүй"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Lowpass"
-msgstr ""
+msgstr "Нам давтамжийг нэвтрүүлэгч"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Bandpass"
-msgstr ""
+msgstr "Хэсгийн давтамжийг нэвтрүүлэгч"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Highpass"
-msgstr ""
+msgstr "Өндөр давтамжийг нэвтрүүлэгч"
#: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Шугам"
#: Edit/EditToolbars.py:839
msgid "Loop Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Давтагдах сегмент"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Хөх ягаан"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Ногоон"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Цэнхэр"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Шар"
#: Edit/EditToolbars.py:864
msgid "Grid division: "
-msgstr ""
+msgstr "Торны нягтшил: "
#: Edit/EditToolbars.py:875
msgid "Page color: "
-msgstr ""
+msgstr "Хуудасны өнгө: "
#: Edit/EditToolbars.py:888
msgid "Transposition: "
-msgstr ""
+msgstr "Сэлгэлт: "
#: Edit/EditToolbars.py:902
msgid "Volume: "
-msgstr ""
+msgstr "Дууны хэмжээ: "
#: Edit/EditToolbars.py:916
msgid "Pan: "
-msgstr ""
+msgstr "Панорам маяг: "
#: Edit/EditToolbars.py:932
msgid "Reverb: "
-msgstr ""
+msgstr "Цуурай: "
#: Edit/EditToolbars.py:948
msgid "Attack duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Довтлолтын үргэлжлэх хугацаа: "
#: Edit/EditToolbars.py:964
msgid "Decay duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Замхартал үргэлжлэх хугацаа: "
#: Edit/EditToolbars.py:980
msgid "Filter Type: "
-msgstr ""
+msgstr "Шүүлтүүрийн төрөл: "
#: Edit/EditToolbars.py:989
msgid "Filter cutoff: "
-msgstr ""
+msgstr "Шүүлтүүрийг таслалт: "
#: Edit/EditToolbars.py:1009
msgid "Type: "
-msgstr ""
+msgstr "Төрөл: "
#: Edit/EditToolbars.py:1019
msgid "Minimum: "
-msgstr ""
+msgstr "Хамгийн бага: "
#: Edit/EditToolbars.py:1031
msgid "Maximum: "
-msgstr ""
+msgstr "Хамгийн их: "
#: Edit/EditToolbars.py:1043
msgid "Random: "
-msgstr ""
+msgstr "Санамсаргүй: "
#: Edit/MainWindow.py:122
msgid "Track 1 Volume"
-msgstr ""
+msgstr "1-р замын дууны хэмжээ"
#: Edit/MainWindow.py:256
msgid "Track 5 Properties"
-msgstr ""
+msgstr "5-р замын шинж чанар"
#: Edit/MainWindow.py:393
msgid "Compose"
-msgstr ""
+msgstr "Зохиох"
#: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74
#: common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Үүсгэх"
-#: Edit/MainWindow.py:2112
+#: Edit/MainWindow.py:2113
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
-#: Edit/MainWindow.py:2116
+#: Edit/MainWindow.py:2117
msgid "Mute track"
-msgstr ""
+msgstr "Зам хаах"
-#: Edit/MainWindow.py:2118
+#: Edit/MainWindow.py:2119
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
-#: Edit/MainWindow.py:2122
+#: Edit/MainWindow.py:2123
msgid "Solo track"
-msgstr ""
+msgstr "Гоцлол зам"
-#: Edit/MainWindow.py:2216
+#: Edit/MainWindow.py:2217
#, python-format
msgid "Track %s Properties"
-msgstr ""
+msgstr "%s Замын Шинж Чанар"
-#: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51
+#: Edit/MainWindow.py:2250 common/Resources/tooltips_en.py:51
#: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53
#: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "Дуугүй болгоход хулганы зүүнийг, гоцлол болгоход хулганы барууныг дар"
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
-msgstr ""
+msgstr "Сонгох хэрэгсэл"
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
-msgstr ""
+msgstr "Зурах хэрэгсэл"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "Будах хэрэгсэл"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
-msgstr ""
+msgstr "Шинэ ая үүсгэх"
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
-msgstr ""
+msgstr "Хуудас үүсгэх"
#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
-msgstr ""
+msgstr "Хуудасны шинж чанар"
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Хуудсыг устгах"
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Хуудсыг хувилах"
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
-msgstr ""
+msgstr "Хуудас нэмэх"
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
-msgstr ""
+msgstr "Хуудас бүрийн хэмнэл"
#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
-msgstr ""
+msgstr "Ая хадгалах"
#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
-msgstr ""
+msgstr "Ая ачаалах"
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
-msgstr ""
+msgstr "Зам үүсгэх"
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
-msgstr ""
+msgstr "Замын шинж чанар"
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
-msgstr ""
+msgstr "Зам цэвэрлэх"
#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
-msgstr ""
+msgstr "Зам хувилах"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "Нотны шинж чанар"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Нотыг устгах"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Нотыг хувилах"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
-msgstr ""
+msgstr "Нотыг хугацаагаар шилжүүлэх"
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Өндрийг намсгах"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Өндрийг өсгөх"
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
-msgstr ""
+msgstr "Үргэлжлэх хугацааг өөрчлөх"
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr "Дууг намсгах"
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "Дууг ихэсгэх"
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Тоглуулах"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Түр зогсох"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "Гарны бичлэг"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr ".Ogg форматаар хадгалах"
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "Ухраах"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "Журналд хадгалаад гарах"
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
-msgstr ""
+msgstr "Дууны үндсэн хэмжээ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "-- Хэмнэлийн нягтрал, | Хэмнэлийн жигдрэл"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "--Өндрийн жигдрэл, | Өндрийн дээд алхам"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "-- Дундаж үргэлжлэх хугацаа, | Нам гүмийн магадлал"
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Миксолидийн лад"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "Урьдчилсан тохиргоог хадгалах"
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "Урьдчилсан тохиргоог ачаалах"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Хаах"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "Дээшлүүлэх"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "Доошлуулах"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "Дууг ихэсгэх"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "Дууг багасгах"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
-msgstr ""
+msgstr "Панорам маягтай болгох нь"
#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "Цуурай"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "Довтлолтын үргэлжлэх хугацаа"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "Замхартал үргэлжлэх хугацаа"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Нам давтамж нэвтрүүлэгчийн шүүлтүүр"
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Өндөр давтамж нэвтрүүлэгчийн шүүлтүүр"
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Хэсгийн давтамж нэвтрүүлэгчийн шүүлтүүр"
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "Шүүлтүүрийн таслалт"
#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
-msgstr ""
+msgstr "Алгоритмийн үүсгүүрийг нээх"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "Жингинэх ба үсрэх"
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "Хамгийн доод хэмжээ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "Хамгийн дээд хэмжээ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Тодорхой үзүүлэлт"
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
-msgstr ""
+msgstr "Үүсгүүрийг ашиглах"
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Болих"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Тэнцвэр"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Тоглуулах / Зогсоох"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
msgstr ""
+"Бичлэг хийхэд хулганы зүүнийг, дээр нь бичлэг хийхэд хулганы барууныг дар"
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "Хэмнэлийн хүндрэл"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "Таагт бүрийн хэмнэл"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Жаз / Рок хэрэгсэл"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Африкийн хэрэгсэл"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Арабын хэрэгсэл"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Хойд Америкийн хэрэгсэл"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Цахилгаан Хэрэгсэл"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Микрофонтой бичлэг хийх"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "Чимээ үүсгэхийн тулд Synthlab-ыг нээх"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "1-р ховилд бичлэг хийх микрофон"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "2-р ховилд бичлэг хийх микрофон"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "3-р ховилд бичлэг хийх микрофон"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "4-р ховилд бичлэг хийх микрофон"