Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-07-23 20:01:00 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-07-23 20:01:00 (GMT)
commit614afd209ece125349b8d0ad7484f6cb8293bffb (patch)
treed84cb715f7bc1aca779fd1c96c294f99992b8fbc
parent24b886ecc0272916310ba942fee0af756d75bd93 (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user Myckel. 102 of 102 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--TamTamMini.activity/po/nl.po162
1 files changed, 80 insertions, 82 deletions
diff --git a/TamTamMini.activity/po/nl.po b/TamTamMini.activity/po/nl.po
index 4ea318d..97d13c1 100644
--- a/TamTamMini.activity/po/nl.po
+++ b/TamTamMini.activity/po/nl.po
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-03 22:33+0000\n"
-"Last-Translator: Bastiaan Bakker <bastiaan@olpc-nl.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-23 13:31-0400\n"
+"Last-Translator: Myckel Habets <myckel@sdf.lonestar.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamMini"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "TamTamMini"
#: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
-msgstr "Speel af"
+msgstr "Afspelen"
#: Mini/miniTamTamMain.py:142
msgid "Record"
-msgstr "Neem op"
+msgstr "Opnemen"
#: Mini/miniTamTamMain.py:154
msgid "TamTam"
@@ -43,15 +43,15 @@ msgstr "Galm"
#: Mini/miniToolbars.py:99
msgid "Record microphone into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "Microfoon naar slot 1 opnemen"
#: Mini/miniToolbars.py:105
msgid "Record microphone into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "Microfoon naar slot 2 opnemen"
#: Mini/miniToolbars.py:111
msgid "Record microphone into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "Microfoon naar slot 3 opnemen"
#: Mini/miniToolbars.py:125
msgid "Click to record a loop"
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Geluid:"
#: Mini/miniToolbars.py:193
msgid "Register: "
-msgstr ""
+msgstr "Registreer: "
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
-msgstr "Selecteergereedschap"
+msgstr "Selectiegereedschap"
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "Tekengereedschap"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
-msgstr "Kleurgereedschap"
+msgstr "Verfgereedschap"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
-msgstr ""
+msgstr "Genereer nieuwe melodie"
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
@@ -103,28 +103,28 @@ msgstr "Pagina-eigenschappen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
-msgstr "Wis pagina(s)"
+msgstr "Pagina('s) verwijderen"
# 'dupliceer' lijkt me een te moeilijk woord
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
-msgstr "Verdubbel pagina(s)"
+msgstr "Pagina('s) verdubbelen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
-msgstr "Voeg pagina toe"
+msgstr "Pagina toevoegen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
-msgstr ""
+msgstr "Slagen per pagina"
#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
-msgstr ""
+msgstr "Melodie opslaan"
#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
-msgstr ""
+msgstr "Melodie laden"
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
@@ -145,22 +145,20 @@ msgstr "Verdubbel spoor"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "Muziekno(o)t(en) eigenschappen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
-#, fuzzy
msgid "Delete note(s)"
-msgstr "Wis pagina(s)"
+msgstr "Muziekno(o)t(en) verwijderen"
# 'dupliceer' lijkt me een te moeilijk woord
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
-#, fuzzy
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr "Verdubbel pagina(s)"
+msgstr "Muziekno(o)t(en) verdubbelen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats muzieknoot in tijd"
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
@@ -176,11 +174,11 @@ msgstr "Wijzig tijdsduur"
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
-msgstr "Zet zachter"
+msgstr "Volume lager"
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
-msgstr "Zet harder"
+msgstr "Volume hoger"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
@@ -192,7 +190,7 @@ msgstr "Stop"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "Toetsenbordopname"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
@@ -204,7 +202,7 @@ msgstr "Spoel terug"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "Naar dagboek opslaan en afsluiten"
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
@@ -218,219 +216,219 @@ msgstr "Tempo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54
#: common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "Links-klikken voor dempen, rechts-klikken voor solo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "-- Ritme dichtheid,| Ritme gelijkmatigheid"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "-- Toonhoogte gelijkmatigheid, | Toonhoogte maximale stap"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "-- Gemiddelde duur, | Stiltekans"
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "Drunk"
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Drone en Jump"
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "Herhaler"
#: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "Segmenten herhalen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
-msgstr ""
+msgstr "Majeur"
#: common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Harmonische mineurladder"
#: common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Natuurlijke mineurladder"
#: common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Frygische toonladder"
#: common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Dorische toonladder"
#: common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Lydische toonladder"
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Mixolydische toonladder"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "Voorkeursinstelling opslaan"
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "Voorkeursinstelling laden"
#: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Genereer"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Sluiten"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "Omhoog transponeren"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "Omlaag transponeren"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "Volume omhoog"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "Volume omlaag"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
-msgstr ""
+msgstr "Panning"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "Aanslagduur"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "Vervalduur"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Lowpass filter"
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Highpass filter"
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Bandpass filter"
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "Filterafsnijding"
#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
-msgstr ""
+msgstr "Open algoritmische generator"
#: common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Lijn"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "Drone en Jump"
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale waarde"
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale waarde"
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Specifieke parameter"
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
-msgstr ""
+msgstr "Generator toepassen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleren"
#: common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Afspelen / Stoppen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr "Links-klikken om op te nemen, rechts-klikken om eroverheen op te nemen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "Complexiteit van de beat"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "Beats per balk"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Jazz / Rock drums"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Afrikaanse drums"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Arabische drums"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Zuid-Amerikaanse drums"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Electronische drums"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Opnemen met microfoon"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "Open SynthLab om herrie te maken"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "Microfoon naar slot 1 opnemen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "Microfoon naar slot 2 opnemen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "Microfoon naar slot 3 opnemen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "Microfoon naar slot 4 opnemen"