Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/TamTamEdit.activity/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-02-01 08:16:53 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-02-01 08:16:53 (GMT)
commit5b47763287393a7db852fe031da5b6f1b9e7358f (patch)
tree011523689cde4184248b18032c6a7bffd754eef9 /TamTamEdit.activity/po/ja.po
parent57ac02b6563be15c2d4de6298538dc501c1b39bb (diff)
Adding updated translations from Pootle
Diffstat (limited to 'TamTamEdit.activity/po/ja.po')
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/ja.po461
1 files changed, 306 insertions, 155 deletions
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/ja.po b/TamTamEdit.activity/po/ja.po
index e3f5483..6fe90de 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/ja.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/ja.po
@@ -2,640 +2,791 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-04 19:04+0000\n"
+"Last-Translator: Taizo Shiozaki <taizo@shiozaki.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
+#, fuzzy
msgid "TamTamEdit"
-msgstr ""
+msgstr "TamTamエディタ"
#: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181
+#, fuzzy
msgid "Play / Pause"
-msgstr ""
+msgstr "再生/一時停止"
#: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
+#, fuzzy
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "停止"
#: Edit/EditToolbars.py:76
+#, fuzzy
msgid "Record keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "キーボードを記録"
#: Edit/EditToolbars.py:83
+#, fuzzy
msgid "Record to ogg"
-msgstr ""
+msgstr "ogg形式で録音"
#: Edit/EditToolbars.py:88
+#, fuzzy
msgid "Select Tool"
-msgstr ""
+msgstr "選択ツール"
#: Edit/EditToolbars.py:96
+#, fuzzy
msgid "Draw Tool"
-msgstr ""
+msgstr "ドローツール"
#: Edit/EditToolbars.py:104
+#, fuzzy
msgid "Paint Tool"
-msgstr ""
+msgstr "ペイントツール"
#: Edit/EditToolbars.py:118
+#, fuzzy
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "複製"
#: Edit/EditToolbars.py:121
+#, fuzzy
msgid "Volume / Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "音量/テンポ"
#: Edit/EditToolbars.py:207
+#, fuzzy
msgid "Generate Tune"
-msgstr ""
+msgstr "曲を生成"
#: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006
+#, fuzzy
msgid "Generation"
-msgstr ""
+msgstr "生成"
#: Edit/EditToolbars.py:218
+#, fuzzy
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "プロパティ"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
+#, fuzzy
msgid "1/12"
-msgstr ""
+msgstr "1/12"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
+#, fuzzy
msgid "1/6"
-msgstr ""
+msgstr "1/6"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
+#, fuzzy
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/4"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
+#, fuzzy
msgid "1/3"
-msgstr ""
+msgstr "1/3"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
+#, fuzzy
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
+#, fuzzy
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
+#, fuzzy
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111
+#, fuzzy
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "音量"
#: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49
#: common/Resources/tooltips_en.py:120
+#, fuzzy
msgid "Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "テンポ"
#: Edit/EditToolbars.py:435
+#, fuzzy
msgid "Rythm"
-msgstr ""
+msgstr "リズム"
#: Edit/EditToolbars.py:439
+#, fuzzy
msgid "Density"
-msgstr ""
+msgstr "密度"
#: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466
+#, fuzzy
msgid "Regularity"
-msgstr ""
+msgstr "規則性"
#: Edit/EditToolbars.py:462
+#, fuzzy
msgid "Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "ピッチ"
#: Edit/EditToolbars.py:470
+#, fuzzy
msgid "Maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "最大ステップ"
#: Edit/EditToolbars.py:489
+#, fuzzy
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "長さ"
#: Edit/EditToolbars.py:493
+#, fuzzy
msgid "Note duration"
-msgstr ""
+msgstr "音の長さ"
#: Edit/EditToolbars.py:497
+#, fuzzy
msgid "Silence density"
-msgstr ""
+msgstr "休符の密度"
#: Edit/EditToolbars.py:527
+#, fuzzy
msgid "Scale: "
-msgstr ""
+msgstr "音階:"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65
+#, fuzzy
msgid "Major scale"
-msgstr ""
+msgstr "長音階"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66
+#, fuzzy
msgid "Harmonic minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "和声的短音階"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67
+#, fuzzy
msgid "Natural minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "自然的短音階"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68
+#, fuzzy
msgid "Phrygian scale"
-msgstr ""
+msgstr "フリジアン音階"
+# 参考:http://www2s.biglobe.ne.jp/~hongo/3a.htm
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69
+#, fuzzy
msgid "Dorian scale"
-msgstr ""
+msgstr "ドリアン音階"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70
+#, fuzzy
msgid "Lydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "リディアン音階"
#: Edit/EditToolbars.py:529
+#, fuzzy
msgid "Myxolidian scale"
-msgstr ""
+msgstr "ミクソリディアン音階"
#: Edit/EditToolbars.py:535
+#, fuzzy
msgid "Mode: "
-msgstr ""
+msgstr "旋法:"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
+#, fuzzy
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "ドランク"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
+#, fuzzy
msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
+msgstr "ドローンとジャンプ"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
+#, fuzzy
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "反復符号"
#: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64
#: common/Resources/tooltips_en.py:101
+#, fuzzy
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "繰り返しの小節"
#: Edit/EditToolbars.py:838
+#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "なし"
#: Edit/EditToolbars.py:838
+#, fuzzy
msgid "Lowpass"
-msgstr ""
+msgstr "ローパス"
#: Edit/EditToolbars.py:838
+#, fuzzy
msgid "Bandpass"
-msgstr ""
+msgstr "バンドパス"
#: Edit/EditToolbars.py:838
+#, fuzzy
msgid "Highpass"
-msgstr ""
+msgstr "ハイパス"
#: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97
+#, fuzzy
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "線"
#: Edit/EditToolbars.py:839
+#, fuzzy
msgid "Loop Segments"
-msgstr ""
+msgstr "繰り返し小節"
#: Edit/EditToolbars.py:840
+#, fuzzy
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "紫"
#: Edit/EditToolbars.py:840
+#, fuzzy
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "緑"
#: Edit/EditToolbars.py:840
+#, fuzzy
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "青"
#: Edit/EditToolbars.py:840
+#, fuzzy
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "黄"
#: Edit/EditToolbars.py:864
+#, fuzzy
msgid "Grid division: "
-msgstr ""
+msgstr "グリッド分割:"
#: Edit/EditToolbars.py:875
+#, fuzzy
msgid "Page color: "
-msgstr ""
+msgstr "ページの色:"
#: Edit/EditToolbars.py:888
+#, fuzzy
msgid "Transposition: "
-msgstr ""
+msgstr "移調:"
#: Edit/EditToolbars.py:902
+#, fuzzy
msgid "Volume: "
-msgstr ""
+msgstr "音量:"
#: Edit/EditToolbars.py:916
+#, fuzzy
msgid "Pan: "
-msgstr ""
+msgstr "パン:"
#: Edit/EditToolbars.py:932
+#, fuzzy
msgid "Reverb: "
-msgstr ""
+msgstr "リバーブ:"
#: Edit/EditToolbars.py:948
+#, fuzzy
msgid "Attack duration: "
-msgstr ""
+msgstr "アタック時間:"
#: Edit/EditToolbars.py:964
+#, fuzzy
msgid "Decay duration: "
-msgstr ""
+msgstr "減衰時間:"
#: Edit/EditToolbars.py:980
+#, fuzzy
msgid "Filter Type: "
-msgstr ""
+msgstr "フィルタータイプ:"
#: Edit/EditToolbars.py:989
+#, fuzzy
msgid "Filter cutoff: "
-msgstr ""
+msgstr "フィルターカットオフ:"
#: Edit/EditToolbars.py:1009
+#, fuzzy
msgid "Type: "
-msgstr ""
+msgstr "タイプ:"
#: Edit/EditToolbars.py:1019
+#, fuzzy
msgid "Minimum: "
-msgstr ""
+msgstr "最小:"
#: Edit/EditToolbars.py:1031
+#, fuzzy
msgid "Maximum: "
-msgstr ""
+msgstr "最大:"
#: Edit/EditToolbars.py:1043
+#, fuzzy
msgid "Random: "
-msgstr ""
+msgstr "ランダム:"
#: Edit/MainWindow.py:122
+#, fuzzy
msgid "Track 1 Volume"
-msgstr ""
+msgstr "トラック1音量"
#: Edit/MainWindow.py:256
+#, fuzzy
msgid "Track 5 Properties"
-msgstr ""
+msgstr "トラック5プロパティ"
#: Edit/MainWindow.py:393
+#, fuzzy
msgid "Compose"
-msgstr ""
+msgstr "作曲"
#: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74
#: common/Resources/tooltips_en.py:117
+#, fuzzy
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "生成"
#: Edit/MainWindow.py:2112
+#, fuzzy
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: Edit/MainWindow.py:2116
+#, fuzzy
msgid "Mute track"
-msgstr ""
+msgstr "トラックを消音"
#: Edit/MainWindow.py:2118
+#, fuzzy
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: Edit/MainWindow.py:2122
+#, fuzzy
msgid "Solo track"
-msgstr ""
+msgstr "ソロトラック"
#: Edit/MainWindow.py:2216
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "Track %s Properties"
-msgstr ""
+msgstr "トラック%sプロパティ"
#: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51
#: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53
#: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55
+#, fuzzy
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "左をクリックして消音, 右をクリックしてソロ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
+#, fuzzy
msgid "Select tool"
-msgstr ""
+msgstr "選択ツール"
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
+#, fuzzy
msgid "Draw tool"
-msgstr ""
+msgstr "お絵かきツール"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
+#, fuzzy
msgid "Paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "塗りつぶしツール"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
+#, fuzzy
msgid "Generate new tune"
-msgstr ""
+msgstr "新しい曲を生成"
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
+#, fuzzy
msgid "Generate page"
-msgstr ""
+msgstr "新しいページ生成"
#: common/Resources/tooltips_en.py:15
+#, fuzzy
msgid "Page properties"
-msgstr ""
+msgstr "ページプロパティ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
+#, fuzzy
msgid "Delete page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ページ削除"
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
+#, fuzzy
msgid "Duplicate page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ページ複製"
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
+#, fuzzy
msgid "Add page"
-msgstr ""
+msgstr "ページ追加"
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
+#, fuzzy
msgid "Beats per page"
-msgstr ""
+msgstr "1ページあたりの拍子"
#: common/Resources/tooltips_en.py:20
+#, fuzzy
msgid "Save tune"
-msgstr ""
+msgstr "曲を保存"
#: common/Resources/tooltips_en.py:21
+#, fuzzy
msgid "Load tune"
-msgstr ""
+msgstr "曲を読み込み"
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
+#, fuzzy
msgid "Generate track"
-msgstr ""
+msgstr "トラックを生成"
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
+#, fuzzy
msgid "Track properties"
-msgstr ""
+msgstr "トラックのプロパティ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
+#, fuzzy
msgid "Clear track"
-msgstr ""
+msgstr "トラックの初期化"
#: common/Resources/tooltips_en.py:26
+#, fuzzy
msgid "Duplicate track"
-msgstr ""
+msgstr "トラックの複製"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
+#, fuzzy
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "音符のプロパティ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
+#, fuzzy
msgid "Delete note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "音符の削除"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
+#, fuzzy
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "音符の複製"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
+#, fuzzy
msgid "Move note in time"
-msgstr ""
+msgstr "音符を時間に移動"
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
+#, fuzzy
msgid "Lower pitch"
-msgstr ""
+msgstr "音程を下げる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
+#, fuzzy
msgid "Raise pitch"
-msgstr ""
+msgstr "音程を上げる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
+#, fuzzy
msgid "Modify duration"
-msgstr ""
+msgstr "長さを修正"
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
+#, fuzzy
msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr "音量を下げる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
+#, fuzzy
msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "音量を上げる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
+#, fuzzy
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "再生"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
+#, fuzzy
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "一時停止"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
+#, fuzzy
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "キーボードから記録"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
+#, fuzzy
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr ".oggとして保存"
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
+#, fuzzy
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "巻き戻し"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
+#, fuzzy
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "ジャーナルに保存して終了"
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
+#, fuzzy
msgid "Master volume"
-msgstr ""
+msgstr "主音量"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
+#, fuzzy
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "-- リズム密度, |-_リズムレギュラリティ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
+#, fuzzy
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "-- 音程レギュラリティ, | 音程の最大ステップ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
+#, fuzzy
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "-- 平均長, | 無音確率"
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
+#, fuzzy
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "ミクソリディアン音階"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
+#, fuzzy
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "プリセットを保存"
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
+#, fuzzy
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "プリセットを読み込み"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
+#, fuzzy
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "閉じる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
+#, fuzzy
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "上に移調"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
+#, fuzzy
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "下に移調"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
+#, fuzzy
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "音量を上げる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
+#, fuzzy
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "音量を下げる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
+#, fuzzy
msgid "Panoramisation"
-msgstr ""
+msgstr "パノラミゼーション"
#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
+#, fuzzy
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "リバーブ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
+#, fuzzy
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "アタック時間"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
+#, fuzzy
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "減衰時間"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
+#, fuzzy
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "ローパスフィルタ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
+#, fuzzy
msgid "Highpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "ハイパスフィルタ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
+#, fuzzy
msgid "Bandpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "バンドパスフィルタ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
+#, fuzzy
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "フィルターカットオフ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
+#, fuzzy
msgid "Open algorithmic generator"
-msgstr ""
+msgstr "アルゴリズムジェネレータを開く"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
+#, fuzzy
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "ドローンとジャンプ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
+#, fuzzy
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "最小値"
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
+#, fuzzy
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "最大値"
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
+#, fuzzy
msgid "Specific parameter"
-msgstr ""
+msgstr "指定パラメータ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
+#, fuzzy
msgid "Apply generator"
-msgstr ""
+msgstr "ジェネレータを適用"
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
+#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "中止"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
+#, fuzzy
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "バランス"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
+#, fuzzy
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "再生/停止"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
+#, fuzzy
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr "左クリックで記録, 右クリックで最初に記録"
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
+#, fuzzy
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "拍子の複雑度"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
+#, fuzzy
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "小節ごとの拍子"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
+#, fuzzy
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "ジャズ/ロックキット"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
+#, fuzzy
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "アフリカ音楽キット"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
+#, fuzzy
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "アラビア音楽キット"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
+#, fuzzy
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "南米音楽キット"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
+#, fuzzy
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "エレクトロニックキット"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
+#, fuzzy
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "マイクから録音"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
+#, fuzzy
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "シンセラボを開いてノイズを生成"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
+#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "マイクの音をスロット1に録音"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
+#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "マイクの音をスロット2に録音"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
+#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "マイクの音をスロット3に録音"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
+#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "マイクの音をスロット4に録音"