diff options
author | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-02-01 08:16:53 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-02-01 08:16:53 (GMT) |
commit | 5b47763287393a7db852fe031da5b6f1b9e7358f (patch) | |
tree | 011523689cde4184248b18032c6a7bffd754eef9 /TamTamEdit.activity/po/ja.po | |
parent | 57ac02b6563be15c2d4de6298538dc501c1b39bb (diff) |
Adding updated translations from Pootle
Diffstat (limited to 'TamTamEdit.activity/po/ja.po')
-rw-r--r-- | TamTamEdit.activity/po/ja.po | 461 |
1 files changed, 306 insertions, 155 deletions
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/ja.po b/TamTamEdit.activity/po/ja.po index e3f5483..6fe90de 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/ja.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/ja.po @@ -2,640 +2,791 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-04 19:04+0000\n" +"Last-Translator: Taizo Shiozaki <taizo@shiozaki.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 +#, fuzzy msgid "TamTamEdit" -msgstr "" +msgstr "TamTamエディタ" #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 +#, fuzzy msgid "Play / Pause" -msgstr "" +msgstr "再生/一時停止" #: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188 #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 +#, fuzzy msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "停止" #: Edit/EditToolbars.py:76 +#, fuzzy msgid "Record keyboard" -msgstr "" +msgstr "キーボードを記録" #: Edit/EditToolbars.py:83 +#, fuzzy msgid "Record to ogg" -msgstr "" +msgstr "ogg形式で録音" #: Edit/EditToolbars.py:88 +#, fuzzy msgid "Select Tool" -msgstr "" +msgstr "選択ツール" #: Edit/EditToolbars.py:96 +#, fuzzy msgid "Draw Tool" -msgstr "" +msgstr "ドローツール" #: Edit/EditToolbars.py:104 +#, fuzzy msgid "Paint Tool" -msgstr "" +msgstr "ペイントツール" #: Edit/EditToolbars.py:118 +#, fuzzy msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "複製" #: Edit/EditToolbars.py:121 +#, fuzzy msgid "Volume / Tempo" -msgstr "" +msgstr "音量/テンポ" #: Edit/EditToolbars.py:207 +#, fuzzy msgid "Generate Tune" -msgstr "" +msgstr "曲を生成" #: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006 +#, fuzzy msgid "Generation" -msgstr "" +msgstr "生成" #: Edit/EditToolbars.py:218 +#, fuzzy msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "プロパティ" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 +#, fuzzy msgid "1/12" -msgstr "" +msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 +#, fuzzy msgid "1/6" -msgstr "" +msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 +#, fuzzy msgid "1/4" -msgstr "" +msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 +#, fuzzy msgid "1/3" -msgstr "" +msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 +#, fuzzy msgid "1/2" -msgstr "" +msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 +#, fuzzy msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 +#, fuzzy msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111 +#, fuzzy msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "音量" #: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 +#, fuzzy msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "テンポ" #: Edit/EditToolbars.py:435 +#, fuzzy msgid "Rythm" -msgstr "" +msgstr "リズム" #: Edit/EditToolbars.py:439 +#, fuzzy msgid "Density" -msgstr "" +msgstr "密度" #: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466 +#, fuzzy msgid "Regularity" -msgstr "" +msgstr "規則性" #: Edit/EditToolbars.py:462 +#, fuzzy msgid "Pitch" -msgstr "" +msgstr "ピッチ" #: Edit/EditToolbars.py:470 +#, fuzzy msgid "Maximum step" -msgstr "" +msgstr "最大ステップ" #: Edit/EditToolbars.py:489 +#, fuzzy msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "長さ" #: Edit/EditToolbars.py:493 +#, fuzzy msgid "Note duration" -msgstr "" +msgstr "音の長さ" #: Edit/EditToolbars.py:497 +#, fuzzy msgid "Silence density" -msgstr "" +msgstr "休符の密度" #: Edit/EditToolbars.py:527 +#, fuzzy msgid "Scale: " -msgstr "" +msgstr "音階:" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65 +#, fuzzy msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "長音階" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66 +#, fuzzy msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "和声的短音階" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67 +#, fuzzy msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "自然的短音階" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68 +#, fuzzy msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "フリジアン音階" +# 参考:http://www2s.biglobe.ne.jp/~hongo/3a.htm #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69 +#, fuzzy msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "ドリアン音階" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70 +#, fuzzy msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "リディアン音階" #: Edit/EditToolbars.py:529 +#, fuzzy msgid "Myxolidian scale" -msgstr "" +msgstr "ミクソリディアン音階" #: Edit/EditToolbars.py:535 +#, fuzzy msgid "Mode: " -msgstr "" +msgstr "旋法:" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 +#, fuzzy msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "ドランク" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:62 +#, fuzzy msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "ドローンとジャンプ" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 +#, fuzzy msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "反復符号" #: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64 #: common/Resources/tooltips_en.py:101 +#, fuzzy msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "繰り返しの小節" #: Edit/EditToolbars.py:838 +#, fuzzy msgid "None" -msgstr "" +msgstr "なし" #: Edit/EditToolbars.py:838 +#, fuzzy msgid "Lowpass" -msgstr "" +msgstr "ローパス" #: Edit/EditToolbars.py:838 +#, fuzzy msgid "Bandpass" -msgstr "" +msgstr "バンドパス" #: Edit/EditToolbars.py:838 +#, fuzzy msgid "Highpass" -msgstr "" +msgstr "ハイパス" #: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97 +#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "線" #: Edit/EditToolbars.py:839 +#, fuzzy msgid "Loop Segments" -msgstr "" +msgstr "繰り返し小節" #: Edit/EditToolbars.py:840 +#, fuzzy msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "紫" #: Edit/EditToolbars.py:840 +#, fuzzy msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "緑" #: Edit/EditToolbars.py:840 +#, fuzzy msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "青" #: Edit/EditToolbars.py:840 +#, fuzzy msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "黄" #: Edit/EditToolbars.py:864 +#, fuzzy msgid "Grid division: " -msgstr "" +msgstr "グリッド分割:" #: Edit/EditToolbars.py:875 +#, fuzzy msgid "Page color: " -msgstr "" +msgstr "ページの色:" #: Edit/EditToolbars.py:888 +#, fuzzy msgid "Transposition: " -msgstr "" +msgstr "移調:" #: Edit/EditToolbars.py:902 +#, fuzzy msgid "Volume: " -msgstr "" +msgstr "音量:" #: Edit/EditToolbars.py:916 +#, fuzzy msgid "Pan: " -msgstr "" +msgstr "パン:" #: Edit/EditToolbars.py:932 +#, fuzzy msgid "Reverb: " -msgstr "" +msgstr "リバーブ:" #: Edit/EditToolbars.py:948 +#, fuzzy msgid "Attack duration: " -msgstr "" +msgstr "アタック時間:" #: Edit/EditToolbars.py:964 +#, fuzzy msgid "Decay duration: " -msgstr "" +msgstr "減衰時間:" #: Edit/EditToolbars.py:980 +#, fuzzy msgid "Filter Type: " -msgstr "" +msgstr "フィルタータイプ:" #: Edit/EditToolbars.py:989 +#, fuzzy msgid "Filter cutoff: " -msgstr "" +msgstr "フィルターカットオフ:" #: Edit/EditToolbars.py:1009 +#, fuzzy msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "タイプ:" #: Edit/EditToolbars.py:1019 +#, fuzzy msgid "Minimum: " -msgstr "" +msgstr "最小:" #: Edit/EditToolbars.py:1031 +#, fuzzy msgid "Maximum: " -msgstr "" +msgstr "最大:" #: Edit/EditToolbars.py:1043 +#, fuzzy msgid "Random: " -msgstr "" +msgstr "ランダム:" #: Edit/MainWindow.py:122 +#, fuzzy msgid "Track 1 Volume" -msgstr "" +msgstr "トラック1音量" #: Edit/MainWindow.py:256 +#, fuzzy msgid "Track 5 Properties" -msgstr "" +msgstr "トラック5プロパティ" #: Edit/MainWindow.py:393 +#, fuzzy msgid "Compose" -msgstr "" +msgstr "作曲" #: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74 #: common/Resources/tooltips_en.py:117 +#, fuzzy msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "生成" #: Edit/MainWindow.py:2112 +#, fuzzy msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: Edit/MainWindow.py:2116 +#, fuzzy msgid "Mute track" -msgstr "" +msgstr "トラックを消音" #: Edit/MainWindow.py:2118 +#, fuzzy msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2122 +#, fuzzy msgid "Solo track" -msgstr "" +msgstr "ソロトラック" #: Edit/MainWindow.py:2216 #, python-format +#, fuzzy msgid "Track %s Properties" -msgstr "" +msgstr "トラック%sプロパティ" #: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51 #: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53 #: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55 +#, fuzzy msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "左をクリックして消音, 右をクリックしてソロ" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 +#, fuzzy msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "選択ツール" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 +#, fuzzy msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "お絵かきツール" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 +#, fuzzy msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "塗りつぶしツール" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 +#, fuzzy msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "新しい曲を生成" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 +#, fuzzy msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "新しいページ生成" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 +#, fuzzy msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "ページプロパティ" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 +#, fuzzy msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "ページ削除" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 +#, fuzzy msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "ページ複製" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 +#, fuzzy msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "ページ追加" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 +#, fuzzy msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "1ページあたりの拍子" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 +#, fuzzy msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "曲を保存" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 +#, fuzzy msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "曲を読み込み" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 +#, fuzzy msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "トラックを生成" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 +#, fuzzy msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "トラックのプロパティ" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 +#, fuzzy msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "トラックの初期化" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 +#, fuzzy msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "トラックの複製" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 +#, fuzzy msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "音符のプロパティ" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 +#, fuzzy msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "音符の削除" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 +#, fuzzy msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "音符の複製" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 +#, fuzzy msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "音符を時間に移動" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 +#, fuzzy msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "音程を下げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 +#, fuzzy msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "音程を上げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 +#, fuzzy msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "長さを修正" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 +#, fuzzy msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "音量を下げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 +#, fuzzy msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "音量を上げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 +#, fuzzy msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "再生" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 +#, fuzzy msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "一時停止" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 +#, fuzzy msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "キーボードから記録" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 +#, fuzzy msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr ".oggとして保存" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 +#, fuzzy msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "巻き戻し" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 +#, fuzzy msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "ジャーナルに保存して終了" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 +#, fuzzy msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "主音量" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 +#, fuzzy msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- リズム密度, |-_リズムレギュラリティ" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 +#, fuzzy msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- 音程レギュラリティ, | 音程の最大ステップ" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 +#, fuzzy msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- 平均長, | 無音確率" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 +#, fuzzy msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "ミクソリディアン音階" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 +#, fuzzy msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "プリセットを保存" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 +#, fuzzy msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "プリセットを読み込み" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 +#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "閉じる" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 +#, fuzzy msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "上に移調" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 +#, fuzzy msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "下に移調" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 +#, fuzzy msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "音量を上げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 +#, fuzzy msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "音量を下げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 +#, fuzzy msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "パノラミゼーション" #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 +#, fuzzy msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "リバーブ" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 +#, fuzzy msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "アタック時間" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 +#, fuzzy msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "減衰時間" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 +#, fuzzy msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "ローパスフィルタ" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 +#, fuzzy msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "ハイパスフィルタ" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 +#, fuzzy msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "バンドパスフィルタ" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 +#, fuzzy msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "フィルターカットオフ" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 +#, fuzzy msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "アルゴリズムジェネレータを開く" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 +#, fuzzy msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "ドローンとジャンプ" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 +#, fuzzy msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "最小値" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 +#, fuzzy msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "最大値" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 +#, fuzzy msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "指定パラメータ" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 +#, fuzzy msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "ジェネレータを適用" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 +#, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "中止" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 +#, fuzzy msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "バランス" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 +#, fuzzy msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "再生/停止" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 +#, fuzzy msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "左クリックで記録, 右クリックで最初に記録" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 +#, fuzzy msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "拍子の複雑度" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 +#, fuzzy msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "小節ごとの拍子" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 +#, fuzzy msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "ジャズ/ロックキット" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 +#, fuzzy msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "アフリカ音楽キット" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 +#, fuzzy msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "アラビア音楽キット" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 +#, fuzzy msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "南米音楽キット" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 +#, fuzzy msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "エレクトロニックキット" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 +#, fuzzy msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "マイクから録音" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 +#, fuzzy msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "シンセラボを開いてノイズを生成" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 +#, fuzzy msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "マイクの音をスロット1に録音" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 +#, fuzzy msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "マイクの音をスロット2に録音" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 +#, fuzzy msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "マイクの音をスロット3に録音" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 +#, fuzzy msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "マイクの音をスロット4に録音" |