Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/TamTamEdit.activity
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-08-06 16:28:20 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-08-06 16:28:20 (GMT)
commit8e879899e89c06c9f9b73a070e268c3d382ae85b (patch)
treea414fc313bc17eea1e3839cdcff6db49400dcb0d /TamTamEdit.activity
parent1034167bf8d1070206b5046a4dfdd436c45c8bcd (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user shankar. 151 of 151 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'TamTamEdit.activity')
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/ne.po323
1 files changed, 161 insertions, 162 deletions
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/ne.po b/TamTamEdit.activity/po/ne.po
index e3f5483..7dafc3e 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/ne.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/ne.po
@@ -2,640 +2,639 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-05 11:22-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-21 16:51-0400\n"
+"Last-Translator: Ankur Sharma <ankur@olpcnepal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamEdit"
-msgstr ""
+msgstr "ट्याम ट्याम एडिट"
#: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181
msgid "Play / Pause"
-msgstr ""
+msgstr "बजाऊ / रोक"
#: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "रोक"
#: Edit/EditToolbars.py:76
msgid "Record keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "किबोर्ड भर"
#: Edit/EditToolbars.py:83
msgid "Record to ogg"
-msgstr ""
+msgstr "ogg मा भर"
#: Edit/EditToolbars.py:88
msgid "Select Tool"
-msgstr ""
+msgstr "औजार छान"
#: Edit/EditToolbars.py:96
msgid "Draw Tool"
-msgstr ""
+msgstr "कोर्ने औजार"
#: Edit/EditToolbars.py:104
msgid "Paint Tool"
-msgstr ""
+msgstr "रङ्गाउने औजार"
#: Edit/EditToolbars.py:118
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "नक्कल"
#: Edit/EditToolbars.py:121
msgid "Volume / Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज / गति"
#: Edit/EditToolbars.py:207
msgid "Generate Tune"
-msgstr ""
+msgstr "धुन सिर्जना"
#: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006
msgid "Generation"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्जना"
#: Edit/EditToolbars.py:218
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुणहरु"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/12"
-msgstr ""
+msgstr "१/१२"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/6"
-msgstr ""
+msgstr "१/१६"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "१/४"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/3"
-msgstr ""
+msgstr "१/३"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "१/२"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "१"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "२"
#: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज"
#: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49
#: common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "गति"
#: Edit/EditToolbars.py:435
msgid "Rythm"
-msgstr ""
+msgstr "रिदम"
#: Edit/EditToolbars.py:439
msgid "Density"
-msgstr ""
+msgstr "घन्त्व"
#: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466
msgid "Regularity"
-msgstr ""
+msgstr "निरनत्ता"
#: Edit/EditToolbars.py:462
msgid "Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "पिच"
#: Edit/EditToolbars.py:470
msgid "Maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "अधिक्तम कदम"
#: Edit/EditToolbars.py:489
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "अवधि"
#: Edit/EditToolbars.py:493
msgid "Note duration"
-msgstr ""
+msgstr "नोट अवधि"
#: Edit/EditToolbars.py:497
msgid "Silence density"
-msgstr ""
+msgstr "शुन्य धन्त्व"
#: Edit/EditToolbars.py:527
msgid "Scale: "
-msgstr ""
+msgstr "ईस्केल"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
-msgstr ""
+msgstr "मुख्य ईस्केल"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "हार्मोनिक माइनर ईस्केल"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "प्राकृतिक माइनर ईस्केल"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
-msgstr ""
+msgstr "फ्राइजियन ईस्केल"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
-msgstr ""
+msgstr "डोरियन ईस्केल"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "लाइडियन ईस्केल"
#: Edit/EditToolbars.py:529
msgid "Myxolidian scale"
-msgstr ""
+msgstr "मिक्जोलाइडियन ईस्केल"
#: Edit/EditToolbars.py:535
msgid "Mode: "
-msgstr ""
+msgstr "ढांचा: "
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "जंडयाहा जस्तो"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
+msgstr "झर्केर उफ्रेको"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "दोहोरयाउने"
#: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64
#: common/Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "सुर्को अंश"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कुनैपनि होइन "
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Lowpass"
-msgstr ""
+msgstr "लो-पास"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Bandpass"
-msgstr ""
+msgstr "व्यान्ड-पास"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Highpass"
-msgstr ""
+msgstr "हाइ-पास"
#: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा"
#: Edit/EditToolbars.py:839
msgid "Loop Segments"
-msgstr ""
+msgstr "सुर्को अंश"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "बैजनि"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "हरियो"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "निलो"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "पहेँलो"
#: Edit/EditToolbars.py:864
msgid "Grid division: "
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड विभाजन"
#: Edit/EditToolbars.py:875
msgid "Page color: "
-msgstr ""
+msgstr "पानाको रङ्ग"
#: Edit/EditToolbars.py:888
msgid "Transposition: "
-msgstr ""
+msgstr "स्थनान्तरण"
#: Edit/EditToolbars.py:902
msgid "Volume: "
-msgstr ""
+msgstr "आवाज"
#: Edit/EditToolbars.py:916
msgid "Pan: "
-msgstr ""
+msgstr "पान:"
#: Edit/EditToolbars.py:932
msgid "Reverb: "
-msgstr ""
+msgstr "रिभर्ब"
#: Edit/EditToolbars.py:948
msgid "Attack duration: "
-msgstr ""
+msgstr "संक्रमण अबधि"
#: Edit/EditToolbars.py:964
msgid "Decay duration: "
-msgstr ""
+msgstr "मत्थर अबधि"
#: Edit/EditToolbars.py:980
msgid "Filter Type: "
-msgstr ""
+msgstr "छनेट प्रकार"
#: Edit/EditToolbars.py:989
msgid "Filter cutoff: "
-msgstr ""
+msgstr "छनोट कांटछांट"
#: Edit/EditToolbars.py:1009
msgid "Type: "
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: Edit/EditToolbars.py:1019
msgid "Minimum: "
-msgstr ""
+msgstr "न्युनतम"
#: Edit/EditToolbars.py:1031
msgid "Maximum: "
-msgstr ""
+msgstr "अधिकतम"
#: Edit/EditToolbars.py:1043
msgid "Random: "
-msgstr ""
+msgstr "जथाभावी"
#: Edit/MainWindow.py:122
msgid "Track 1 Volume"
-msgstr ""
+msgstr "ट्रयाक १ आवाज"
#: Edit/MainWindow.py:256
msgid "Track 5 Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ट्रयाक ५ गुणहरु"
#: Edit/MainWindow.py:393
msgid "Compose"
-msgstr ""
+msgstr "सम्योजन"
#: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74
#: common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "उत्पन्न गर"
-#: Edit/MainWindow.py:2112
+#: Edit/MainWindow.py:2113
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
-#: Edit/MainWindow.py:2116
+#: Edit/MainWindow.py:2117
msgid "Mute track"
-msgstr ""
+msgstr "ट्रयाक मैन"
-#: Edit/MainWindow.py:2118
+#: Edit/MainWindow.py:2119
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
-#: Edit/MainWindow.py:2122
+#: Edit/MainWindow.py:2123
msgid "Solo track"
-msgstr ""
+msgstr "एकल ट्रयाक"
-#: Edit/MainWindow.py:2216
+#: Edit/MainWindow.py:2217
#, python-format
msgid "Track %s Properties"
-msgstr ""
+msgstr "%s ट्रयाकको गुणहरु"
-#: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51
+#: Edit/MainWindow.py:2250 common/Resources/tooltips_en.py:51
#: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53
#: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "मैन गर्न बाँया किल्क र एकल गर्न दाँया किल्क गर"
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
-msgstr ""
+msgstr "औजार छान"
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
-msgstr ""
+msgstr "कोर्ने औजार"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "रङ्गाउने औजार"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
-msgstr ""
+msgstr "नयाँ धुन उत्पन्न गर"
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
-msgstr ""
+msgstr "पेज उत्पन्न गर"
#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
-msgstr ""
+msgstr "पेज गुणहरु"
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "पाना(हरु) हटाऊ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "नक्कल पाना(हरु) थप"
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
-msgstr ""
+msgstr "पाना थप"
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
-msgstr ""
+msgstr "बिट प्रति पाना"
#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
-msgstr ""
+msgstr "धुन बचत गर"
#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
-msgstr ""
+msgstr "धुन खोल"
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
-msgstr ""
+msgstr "ट्रयाक उत्पन्न गर"
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
-msgstr ""
+msgstr "ट्रयाकको गुणहरु"
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
-msgstr ""
+msgstr "ट्रयाक खाली गर"
#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
-msgstr ""
+msgstr "ट्रयाक नक्कल गर"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "नोट(हरु)को गुणहरु"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "नोट(हरु) मेट"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "नोट(हरु) नक्कल गर"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
-msgstr ""
+msgstr "नोटलाई समय अनुसार सार"
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
-msgstr ""
+msgstr "राग घटाऊ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
-msgstr ""
+msgstr "राग बढाऊ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
-msgstr ""
+msgstr "अवधि बदल"
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr "ध्वनि घटाऊ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "ध्वनि बढाऊ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "बजाऊ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "रोक"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "किबोर्ड रेकर्डीङ्ग"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr ".ogg मा बचत गर"
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "अगाडि लैजाउ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "खातामा बचत गरि बन्द गर"
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
-msgstr ""
+msgstr "मुख्य ध्वनि"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "-- रिदम धनत्व, | रिदम नियमितता"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "- पिच नियामितता, | अधिकतम पिच खुडकिलो"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "-- औसत अवधि, | मौन हुने सम्भावना"
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "मिक्जोलाइडियन स्केल"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "पुर्वनिर्धारण बचत गर"
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "पुर्वनिर्धारण खोल"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "बन्द गर"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "माथी स्थानानतरण गर"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "तल स्थानानतरण गर"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज बढाऊ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज धटाऊ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वतोव्यापीकरण"
#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "रिर्भब"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "संक्रमण अबधि"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "मत्थर अबधि"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "लो-पास छनोट"
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "हाइ-पास छनोट"
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "व्यान्ड-पास छनोट"
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "छनोट कांटछांट"
#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
-msgstr ""
+msgstr "खुला बिधि सृजना"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "झर्केर उफ्रनु"
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "न्युनतम मान"
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "अधिकतमत मान"
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
-msgstr ""
+msgstr "बिशेष परिमाण"
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
-msgstr ""
+msgstr "सृजना गर"
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "रद्द"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "सन्तुलन"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "बजाऊ / रोक"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr "रेकर्ड गर्न दायां क्लिक, त्यसैमा रेकर्ड गर्न वायां क्लिक"
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "बिटको जटिलता"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "बिट प्रति खण्ड"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "ज्याज/रक किट"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "अफ्रिकी किट"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी किट"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिण अमेरिकी किट"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "विद्धुतिय किट"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "माइक वाट रेकर्ड गर"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "हल्ला थप्न SynthLab खोल"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोफोन पहिलो स्लटमा रेकर्ड गर"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोफोन दोस्रो स्लटमा रेकर्ड गर"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोफोन तेस्रो स्लटमा रेकर्ड गर"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोफोन चैथो स्लटमा रेकर्ड गर"