Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/TamTamJam.activity/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-03-21 20:49:35 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-03-21 20:49:35 (GMT)
commit7982cb6b08ffc5a925d640ad4099cfa13bc6c238 (patch)
treefbf05066a4aad2d7861057f0aeb827c4739c7395 /TamTamJam.activity/po
parentb9b6e328c3a9fb77aeaa92c3c001899f4d3723a9 (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user shankar. 130 of 130 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'TamTamJam.activity/po')
-rw-r--r--TamTamJam.activity/po/ne.po326
1 files changed, 164 insertions, 162 deletions
diff --git a/TamTamJam.activity/po/ne.po b/TamTamJam.activity/po/ne.po
index f8674c9..0d183e0 100644
--- a/TamTamJam.activity/po/ne.po
+++ b/TamTamJam.activity/po/ne.po
@@ -2,540 +2,542 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-08 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-12 00:30-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-21 16:31-0400\n"
+"Last-Translator: Ankur Sharma <ankur@olpcnepal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamJam"
-msgstr ""
+msgstr "TamTamJam"
#: Jam/Desktop.py:62
msgid "Instrument Properties"
-msgstr ""
+msgstr "उपकरणका गुण"
#: Jam/Desktop.py:63
msgid "Drum Kit Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ड्रम किटका गुण"
#: Jam/Desktop.py:64
msgid "Loop Properties"
-msgstr ""
+msgstr "सुर्कोका गुण"
#: Jam/Desktop.py:65
msgid "Assign Key"
-msgstr ""
+msgstr "कि राख्नुहोस"
#: Jam/JamMain.py:198
msgid "Jam"
-msgstr ""
+msgstr "जाम"
+
+#: Jam/JamMain.py:200
+msgid "Playback"
+msgstr "पाशर्व "
#: Jam/JamMain.py:202
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "डेस्कटप"
#: Jam/JamMain.py:204
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "रेकर्ड गर"
#: Jam/Popup.py:118 Jam/Popup.py:226
msgid "Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज:"
#: Jam/Popup.py:136
msgid "Pan:"
-msgstr ""
+msgstr "प्यान:"
#: Jam/Popup.py:154 Jam/Popup.py:244
msgid "Reverb:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिध्वनी:"
#: Jam/Popup.py:265 Jam/Popup.py:373
msgid "Beats:"
-msgstr ""
+msgstr "बिटहरु:"
#: Jam/Popup.py:283 Jam/Popup.py:391
msgid "Regularity:"
-msgstr ""
+msgstr "नियमितता:"
-#: Jam/Popup.py:1370
+#: Jam/Popup.py:1397
msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: Jam/Toolbars.py:146 common/Resources/tooltips_en.py:42
-#: common/Resources/tooltips_en.py:115
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: Jam/Toolbars.py:44
-msgid "pause"
-msgstr ""
+msgstr "कुनैपनि होइन"
#: Jam/Toolbars.py:41
msgid "Master Volume"
-msgstr ""
+msgstr "प्रमुख आवाज"
#: Jam/Toolbars.py:59 common/Resources/tooltips_en.py:49
#: common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "गति"
+
+#: Jam/Toolbars.py:146
+msgid "Stop Loops"
+msgstr "सुर्को समाप्त गर"
+
+#: Jam/Toolbars.py:152
+msgid "Mute Loops"
+msgstr "सुर्कोलाई मौन गर"
+
+#: Jam/Toolbars.py:161 Jam/Toolbars.py:168
+msgid "Jump To Beat"
+msgstr "बिटमा जाऊ"
#: Jam/Toolbars.py:173
msgid "Sync to:"
-msgstr ""
+msgstr "याहां समायोजन गर:"
#: Jam/Toolbars.py:179
msgid "1 Beat"
-msgstr ""
+msgstr "१ बिट"
#: Jam/Toolbars.py:180
msgid "2 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "२ बिट"
#: Jam/Toolbars.py:181
msgid "3 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "३ बिट"
#: Jam/Toolbars.py:182
msgid "4 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "४ बिट"
#: Jam/Toolbars.py:183
msgid "5 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "५ बिट"
#: Jam/Toolbars.py:184
msgid "6 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "६ बिट"
#: Jam/Toolbars.py:185
msgid "7 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "७ बिट"
#: Jam/Toolbars.py:186
msgid "8 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "८ बिट"
#: Jam/Toolbars.py:187
msgid "9 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "९ बिट"
#: Jam/Toolbars.py:188
msgid "10 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "१० बिट"
#: Jam/Toolbars.py:189
msgid "11 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "११ बिट"
#: Jam/Toolbars.py:190
msgid "12 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "१२ बिट"
-#: Jam/Toolbars.py:309
-msgid "Record microphone into slot 1"
-msgstr ""
+#: Jam/Toolbars.py:269
+msgid "Desktop 1"
+msgstr "डेस्कटप १"
+
+#: Jam/Toolbars.py:276
+#, python-format
+msgid "Desktop %d"
+msgstr "डेस्कटप %d"
#: Jam/Toolbars.py:315
-msgid "Record microphone into slot 2"
-msgstr ""
+msgid "Record microphone into slot 1"
+msgstr "माइक्रोफोन पहिलो स्लटमा रेकर्ड गर"
#: Jam/Toolbars.py:321
+msgid "Record microphone into slot 2"
+msgstr "माइक्रोफोन दोस्रो स्लटमा रेकर्ड गर "
+
+#: Jam/Toolbars.py:327
msgid "Record microphone into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोफोन तेस्रो स्लटमा रेकर्ड गर "
-#: Jam/Toolbars.py:331
+#: Jam/Toolbars.py:337
msgid "Add new Sound"
-msgstr ""
-
-#: Jam/Toolbars.py:263
-msgid "Desktop 1"
-msgstr ""
-
-#: Jam/Toolbars.py:270
-#, python-format
-msgid "Desktop %d"
-msgstr ""
+msgstr "नयाँ आवाज थप "
-#: Jam/Toolbars.py:364
+#: Jam/Toolbars.py:370
msgid "Sound: "
-msgstr ""
+msgstr "आवाज: "
-#: Jam/Toolbars.py:384
+#: Jam/Toolbars.py:390
msgid "Register: "
-msgstr ""
+msgstr "दर्ता: "
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
-msgstr ""
+msgstr "छान्ने औजार "
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
-msgstr ""
+msgstr "कोर्ने औजार "
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "रङ्गाउने औजार "
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
-msgstr ""
+msgstr "नयाँ धुन निकाल "
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
-msgstr ""
+msgstr "धुन सहित पाना थप "
#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
-msgstr ""
+msgstr "पानाको विषेशता "
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "पाना(हरु) हटाउ "
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "उस्तै पाना(हरु) थप "
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
-msgstr ""
+msgstr "पाना थप "
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
-msgstr ""
+msgstr "बिट प्रति पाना "
#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
-msgstr ""
+msgstr "धुन बचत गर "
#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
-msgstr ""
+msgstr "धुन खोल "
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
-msgstr ""
+msgstr "ट्रयाक सिर्जना गर "
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
-msgstr ""
+msgstr "ट्रयाकको बिषेशता "
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
-msgstr ""
+msgstr "ट्रयाक खाली गर "
#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
-msgstr ""
+msgstr "उस्तै ट्रयाक बनाउ "
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "संकेत(हरु)को बिषेशता "
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "संकेत(हरु) हटाउ "
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "उस्तै संकेत बनाऊ "
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
-msgstr ""
+msgstr "संकेतलाइ सार "
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
-msgstr ""
+msgstr "राग घटाउ "
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
-msgstr ""
+msgstr "राग बढाउ "
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
-msgstr ""
+msgstr "अवधि बदल "
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr "ध्वनि घटाउ "
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "ध्वनि बढाउ "
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "बजाउ"
-#: Jam/Toolbars.py:152 common/Resources/tooltips_en.py:41
+#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "रोक"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
+msgid "Stop"
+msgstr "बन्द गर "
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "किबोर्ड रेकर्डीङ्ग "
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr ".ogg मा बचत गर "
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "अगाडि लैजाउ "
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "जर्नलमा बचत गरी बन्द गर "
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
-msgstr ""
+msgstr "मुख्य ध्वनी "
#: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52
#: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54
#: common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज बन्द, दाँया क्लिक। एक्लै गाउन बाँया क्लिक "
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "-- रिदम धनत्व, | रिदम नियमितता"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "-- पिच नियामितता, | अधिकतम पिच खुडकिलो "
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "-- औसत अवधि, | मौन हुने सम्भावना "
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "जंडयाहा जस्तो "
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
+msgstr "झर्केर उफ्रेको "
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "दोहोरयाउने "
#: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "सुर्को अंश "
#: common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
-msgstr ""
+msgstr "मेजर स्केल "
#: common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "हार्मोनिक माइनर स्केल "
#: common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "प्राकृतिक माइनर स्केल "
#: common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
-msgstr ""
+msgstr "फ्राइजियन स्केल "
#: common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
-msgstr ""
+msgstr "डोरियन स्केल "
#: common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "लाइडियन स्केल "
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "मिक्जोलाइडियन स्केल "
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "पुर्वनिर्धारण बचत गर "
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "पुर्वनिर्धारण खोल "
#: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "सृजना गर "
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "बन्द गर "
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "माथी स्थानानतरण गर "
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "तल स्थानानतरण गर "
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज बढाऊ "
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज धटाऊ "
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वतोव्यापीकरण "
#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "रिभर्ब"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "संक्रमण अबधि "
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "मत्थर अबधि "
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "लो-पास छनोट "
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "हाइ-पास छनोट "
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "व्यान्ड-पास छनोट "
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "छनोट कांटछांट "
#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
-msgstr ""
+msgstr "खुला बिधि सृजना "
#: common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "रेखा"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "झर्केर उफ्रनु "
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "न्युनतम मान "
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "अधिकतम मान "
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
-msgstr ""
+msgstr "बिशेष परिमाण "
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
-msgstr ""
+msgstr "सृजना गर "
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "रद्द गर्नुहोस् "
#: common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "ब्यालेन्स"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "बजाऊ/रोक "
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr "रेकर्ड गर्न दायां क्लिक, त्यसैमा रेकर्ड गर्न वायां क्लिक "
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "बिटको जटिलता "
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "बिट प्रति खण्ड "
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "ज्याज/रक किट "
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "अफ्रिकी किट "
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "अरबी किट "
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "दक्षिण अमेरिकी किट "
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "विद्धुतिय किट "
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "माइक वाट रेकर्ड गर "
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "हल्ला थप्न SynthLab खोल "
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोफोन पहिलो स्लटमा रेकर्ड गर "
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोफोन दोस्रो स्लटमा रेकर्ड गर "
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोफोन तेस्रो स्लटमा रेकर्ड गर "
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
-
-#: Jam/JamMain.py:200
-msgid "Playback"
-msgstr ""
-
-#: Jam/Toolbars.py:161 Jam/Toolbars.py:168
-msgid "Jump To Beat"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोफोन चौथो स्लटमा रेकर्ड गर "