Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/TamTamJam.activity/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-09-24 06:54:02 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-09-24 06:54:02 (GMT)
commit992c3d04d27a495dd314cc3dcc0c9b95bce00ee6 (patch)
tree8d5b7b124c92e35af0f39463e619c9e7c2e14059 /TamTamJam.activity/po
parentf083311e367e7b0c4735e685d5c4041489177f52 (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user rangertr. 130 of 130 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'TamTamJam.activity/po')
-rw-r--r--TamTamJam.activity/po/tr.po267
1 files changed, 133 insertions, 134 deletions
diff --git a/TamTamJam.activity/po/tr.po b/TamTamJam.activity/po/tr.po
index 02e9ceb..41b53bd 100644
--- a/TamTamJam.activity/po/tr.po
+++ b/TamTamJam.activity/po/tr.po
@@ -2,543 +2,542 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-12 00:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-03 04:26-0400\n"
+"Last-Translator: abdullah kocabas <abdullah.kocabas@abcdizustu.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamJam"
-msgstr ""
+msgstr "TamTamJam"
#: Jam/Desktop.py:62
msgid "Instrument Properties"
-msgstr ""
+msgstr "alet özellikleri"
#: Jam/Desktop.py:63
msgid "Drum Kit Properties"
-msgstr ""
+msgstr "davul özellikleri"
#: Jam/Desktop.py:64
msgid "Loop Properties"
-msgstr ""
+msgstr "döngü özellikleri"
#: Jam/Desktop.py:65
msgid "Assign Key"
-msgstr ""
+msgstr "ayırma anahtarı"
#: Jam/JamMain.py:198
msgid "Jam"
-msgstr ""
+msgstr "doğaçlama"
#: Jam/JamMain.py:200
msgid "Playback"
-msgstr ""
+msgstr "banttan çalma"
#: Jam/JamMain.py:202
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "masaüstü"
#: Jam/JamMain.py:204
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "kayıt"
#: Jam/Popup.py:118 Jam/Popup.py:226
msgid "Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "ses yüksekliği"
#: Jam/Popup.py:136
msgid "Pan:"
-msgstr ""
+msgstr "bütün"
#: Jam/Popup.py:154 Jam/Popup.py:244
msgid "Reverb:"
-msgstr ""
+msgstr "eko "
#: Jam/Popup.py:265 Jam/Popup.py:373
msgid "Beats:"
-msgstr ""
+msgstr "vuruş"
#: Jam/Popup.py:283 Jam/Popup.py:391
msgid "Regularity:"
-msgstr ""
+msgstr "düzen"
#: Jam/Popup.py:1397
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "hiçbiri"
#: Jam/Toolbars.py:41
msgid "Master Volume"
-msgstr ""
+msgstr "en yüksek ses"
#: Jam/Toolbars.py:59 common/Resources/tooltips_en.py:49
#: common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "tempo"
#: Jam/Toolbars.py:146
msgid "Stop Loops"
-msgstr ""
+msgstr "dönmeyi durdurunuz."
#: Jam/Toolbars.py:152
msgid "Mute Loops"
-msgstr ""
+msgstr "döngünün sesini kısınız."
#: Jam/Toolbars.py:161 Jam/Toolbars.py:168
msgid "Jump To Beat"
-msgstr ""
+msgstr "vuruş atlayınız."
#: Jam/Toolbars.py:173
msgid "Sync to:"
-msgstr ""
+msgstr "eşzamanlama"
#: Jam/Toolbars.py:179
msgid "1 Beat"
-msgstr ""
+msgstr "1 vuruş"
#: Jam/Toolbars.py:180
msgid "2 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "2 vuruş"
#: Jam/Toolbars.py:181
msgid "3 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "3vuruş"
#: Jam/Toolbars.py:182
msgid "4 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "4 vuruş"
#: Jam/Toolbars.py:183
msgid "5 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "5 vuruş"
#: Jam/Toolbars.py:184
msgid "6 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "6 vuruş"
#: Jam/Toolbars.py:185
msgid "7 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "7 vuruş"
#: Jam/Toolbars.py:186
msgid "8 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "8 vuruş"
#: Jam/Toolbars.py:187
msgid "9 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "9 vuruş"
#: Jam/Toolbars.py:188
msgid "10 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "10 vuruş"
#: Jam/Toolbars.py:189
msgid "11 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "11 vuruş"
#: Jam/Toolbars.py:190
msgid "12 Beats"
-msgstr ""
+msgstr "12 vuruş"
#: Jam/Toolbars.py:269
msgid "Desktop 1"
-msgstr ""
+msgstr "masaüstü 1"
#: Jam/Toolbars.py:276
#, python-format
msgid "Desktop %d"
-msgstr ""
+msgstr "masaüstü %d"
#: Jam/Toolbars.py:315
msgid "Record microphone into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "mikrofonu kısım 1'e kaydediniz."
#: Jam/Toolbars.py:321
msgid "Record microphone into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "mikrofonu kısım 2'ye kaydediniz."
#: Jam/Toolbars.py:327
msgid "Record microphone into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "mikrofonu kısım 3'e kaydediniz."
#: Jam/Toolbars.py:337
msgid "Add new Sound"
-msgstr ""
+msgstr "yeni ses ekleyiniz."
#: Jam/Toolbars.py:370
msgid "Sound: "
-msgstr ""
+msgstr "ses"
#: Jam/Toolbars.py:390
msgid "Register: "
-msgstr ""
+msgstr "kayıt"
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
-msgstr ""
+msgstr "araç seçiniz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
-msgstr ""
+msgstr "çizim aracı"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "boyama aracı"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
-msgstr ""
+msgstr "yeni melodi oluşturunuz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
-msgstr ""
+msgstr "çağrı oluşturunuz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
-msgstr ""
+msgstr "çağrı özellikleri"
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "çağrıları siliniz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "çağrıları çoğaltınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
-msgstr ""
+msgstr "çağrı ekleyiniz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
-msgstr ""
+msgstr "anons tempoları"
#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
-msgstr ""
+msgstr "melodiyi kaydediniz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
-msgstr ""
+msgstr "melodi yükleyiniz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
-msgstr ""
+msgstr "parça oluşturunuz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
-msgstr ""
+msgstr "şarkı özellikleri"
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
-msgstr ""
+msgstr "şarkıyı temizleyiniz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
-msgstr ""
+msgstr "şarkıyı çoğaltınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "nota özellikleri"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "notaları siliniz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "notaları çoğaltınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
-msgstr ""
+msgstr "notaları zamanında çalınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
-msgstr ""
+msgstr "seyrek karakter"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
-msgstr ""
+msgstr "karakter sıklığını arttırınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
-msgstr ""
+msgstr "süreyi ayarlayınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr "sesi azaltınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "ses açınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "oynatınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "duraklatınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "durdurunuz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "klavye kısayolu"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr "ogg. olarak kaydediniz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "geri sarınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "günlüğe kaydediniz ve çıkınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
-msgstr ""
+msgstr "en yüksek ses"
#: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52
#: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54
#: common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "ses kısmak için sola tıklayınız, tek ses için sağa tıklayınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "ritim yoğunluğu, / ritim düzeni"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "ses perdesi düzeni, / en yüksek ses perdesi "
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "ortalama süre, / sessizlik olasılığı "
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "sarhoş"
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
+msgstr "mırıldanınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "yineleyici"
#: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "döngü parçaları"
#: common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
-msgstr ""
+msgstr "ana tablo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "armonik minör gam "
#: common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "doğal minör gam "
#: common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Phrygian gam "
#: common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
-msgstr ""
+msgstr "dorian gam "
#: common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Lydian gam "
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Myxolydian gamı "
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "önceki ayarları kaydediniz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "önceki ayarları yükleyiniz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "oluşturunuz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "kapatınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "önceye alınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "sonraya koyunuz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "ses açınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "ses azaltınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
-msgstr ""
+msgstr "çok seslilik "
#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "eko "
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "saldırı süresi "
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "bozulma süresi "
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "alçak geçişli filtre "
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "yüksek geçişli filtre "
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "bant geçirici filtresi "
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "filtre bitiş tarihi "
#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
-msgstr ""
+msgstr "algoritmik düzenleyiciyi açınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "satır"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "mırıldanma"
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "en az değer "
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "en çok değer "
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
-msgstr ""
+msgstr "belirli parametre "
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
-msgstr ""
+msgstr "üreteci uygulayınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "iptal ediniz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "ses"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "denge"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "oynatınız/durdurunuz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr "kaydetmek için sola tıklayınız, üste kaydetmek için sağa tıklayınız. "
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "vuruş bütünlüğü"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "her ölçüdeki vuruş"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "caz/ Rock aleti "
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "afrika aleti "
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "arap aleti "
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "güney amerika aleti "
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "elektronik alet "
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "mikrofonla kaydediniz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "ses oluşturmak için Synthlab'ı açınız."
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "mikrofonu kısım 1'e kaydediniz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "mikrofonu kısım 2'ye kaydediniz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "mikrofonu kısım 3'ye kaydediniz."
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "mikrofonu kısım 4'e kaydediniz."