Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/TamTamMini.activity/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle User <translate@rt.laptop.org>2007-11-30 08:15:39 (GMT)
committer Pootle User <translate@rt.laptop.org>2007-11-30 08:15:39 (GMT)
commit838e408118542800a24a29ce2b81e76f545721a4 (patch)
treee15b2cef504df36c91bce6e1e5eb496bb4b4e0d8 /TamTamMini.activity/po
parentf60489f724fadf2546218b18515f57e64db760b4 (diff)
Adding language mk via Pootle
Diffstat (limited to 'TamTamMini.activity/po')
-rw-r--r--TamTamMini.activity/po/mk.po440
1 files changed, 440 insertions, 0 deletions
diff --git a/TamTamMini.activity/po/mk.po b/TamTamMini.activity/po/mk.po
new file mode 100644
index 0000000..b8f1f63
--- /dev/null
+++ b/TamTamMini.activity/po/mk.po
@@ -0,0 +1,440 @@
+# translation of TamTamMini.activity.po to
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: TamTamMini.activity\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-27 21:32+0000\n"
+"Last-Translator: Aleksandar Balalovski <gemidjy@lugola.net>\n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+
+#: activity/activity.info:2
+msgid "TamTamMini"
+msgstr "TamTamMini"
+
+#: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40
+msgid "Play"
+msgstr "Пушти"
+
+#: Mini/miniTamTamMain.py:142
+msgid "Record"
+msgstr "Снимај"
+
+#: Mini/miniTamTamMain.py:154
+msgid "TamTam"
+msgstr "TamTam"
+
+#: Mini/miniToolbars.py:55 common/Resources/tooltips_en.py:112
+msgid "Balance"
+msgstr "Баланс"
+
+# Одекнување?
+#: Mini/miniToolbars.py:78 common/Resources/tooltips_en.py:83
+#: common/Resources/tooltips_en.py:113
+msgid "Reverb"
+msgstr "Ехо"
+
+#: Mini/miniToolbars.py:99
+msgid "Record microphone into slot 1"
+msgstr "Снимај со микрофонот во слот 1"
+
+#: Mini/miniToolbars.py:105
+msgid "Record microphone into slot 2"
+msgstr "Снимај со микрофонот во слот 2"
+
+#: Mini/miniToolbars.py:111
+msgid "Record microphone into slot 3"
+msgstr "Снимај со микрофонот во слот 3"
+
+#: Mini/miniToolbars.py:125
+msgid "Click to record a loop"
+msgstr "Кликни за снимање на повторлив звучен запис"
+
+#: Mini/miniToolbars.py:131
+msgid "Click to add a loop"
+msgstr "Кликни за додавање на повторлив звучен запис"
+
+#: Mini/miniToolbars.py:138
+msgid "Click to clear all loops"
+msgstr "Кликни за бришење на сите повторливи снимки"
+
+#: Mini/miniToolbars.py:142
+msgid "Add new Sound"
+msgstr "Додај нов звук"
+
+#: Mini/miniToolbars.py:173
+msgid "Sound: "
+msgstr "Звук: "
+
+# Мислам е звучен регистер како во музиката шо има, не „регистрирај“.
+#: Mini/miniToolbars.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Register: "
+msgstr "Регистeр: "
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:8
+msgid "Select tool"
+msgstr "Алатка за избирање"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:9
+msgid "Draw tool"
+msgstr "Алатка за цртање"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:10
+msgid "Paint tool"
+msgstr "Алатка за боење"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:12
+msgid "Generate new tune"
+msgstr "Генерирај нова мелодија"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:14
+msgid "Generate page"
+msgstr "Генерирај страна"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:15
+msgid "Page properties"
+msgstr "Својства на страната"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:16
+msgid "Delete page(s)"
+msgstr "Избриши страна(и)"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:17
+msgid "Duplicate page(s)"
+msgstr "Дуплирај страна(и)"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:18
+msgid "Add page"
+msgstr "Додај страна"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:19
+msgid "Beats per page"
+msgstr "Удари во минута"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:20
+msgid "Save tune"
+msgstr "Зачувај мелодија"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:21
+msgid "Load tune"
+msgstr "Вчитај мелодија"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:23
+msgid "Generate track"
+msgstr "Генерирај лента"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:24
+msgid "Track properties"
+msgstr "Својства на лента"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:25
+msgid "Clear track"
+msgstr "Исчисти лента"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:26
+msgid "Duplicate track"
+msgstr "Дуплирај лента"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:28
+msgid "Note(s) properties"
+msgstr "Својства на нота(и)"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:29
+msgid "Delete note(s)"
+msgstr "Избриши нота(и)"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:30
+msgid "Duplicate note(s)"
+msgstr "Дуплирај нота(и)"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
+msgid "Move note in time"
+msgstr "Помести ја нотата временски"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:33
+msgid "Lower pitch"
+msgstr "Намали висина на звук"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:34
+msgid "Raise pitch"
+msgstr "Зголеми висина на звук"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
+msgid "Modify duration"
+msgstr "Промена на времетраење"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:37
+msgid "Lower volume"
+msgstr "Намали звук"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:38
+msgid "Raise volume"
+msgstr "Зголеми звук"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:41
+msgid "Pause"
+msgstr "Пауза"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
+msgid "Stop"
+msgstr "Стоп"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:43
+msgid "Keyboard recording"
+msgstr "Снимање од тастатура"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:44
+msgid "Save as .ogg"
+msgstr "Зачувај како .ogg"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:45
+msgid "Rewind"
+msgstr "Премотај"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:46
+msgid "Save to journal and quit"
+msgstr "Зачувај во дневник и излези"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:48
+msgid "Master volume"
+msgstr "Главна контрола за јачина на звук"
+
+# Ова исто е Темпо како музички израз
+#: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120
+msgid "Tempo"
+msgstr "Темпо"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52
+#: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54
+#: common/Resources/tooltips_en.py:55
+msgid "Left click to mute, right click to solo"
+msgstr "Лев клик за пригушување, десен клик за соло издвојување од другите"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:58
+msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
+msgstr "--Густина на ритам,*|**Редослед на ритам"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:59
+msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
+msgstr "-- Редослед на тонска висина, | Најголем тонски интервал"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:60
+msgid "-- Average duration, | Silence probability"
+msgstr "-- Просечно времетраење, | Веројатност за тишина"
+
+# хаха
+#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
+#, fuzzy
+msgid "Drunk"
+msgstr ""
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:62
+msgid "Drone and Jump"
+msgstr ""
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
+msgid "Repeater"
+msgstr "Засилувач"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101
+msgid "Loop segments"
+msgstr "Сегменти на повторлив звучен запис"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:65
+msgid "Major scale"
+msgstr "Дурска скала"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:66
+msgid "Harmonic minor scale"
+msgstr "Хармонска молска скала"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:67
+msgid "Natural minor scale"
+msgstr "Природна молска скала"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:68
+msgid "Phrygian scale"
+msgstr "Фригиска скала"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:69
+msgid "Dorian scale"
+msgstr "Дорска скала"
+
+# не сум сигурен за ова
+#: common/Resources/tooltips_en.py:70
+#, fuzzy
+msgid "Lydian scale"
+msgstr "Лидиска скала"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:71
+msgid "Myxolydian scale"
+msgstr "Миксолидиска скала"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:72
+msgid "Save preset"
+msgstr "Зачувaј ги поставувањата"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:73
+msgid "Load preset"
+msgstr "Вчитај поставувања"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117
+msgid "Generate"
+msgstr "Генерирај"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:75
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:78
+msgid "Transpose up"
+msgstr "Транспонирај нагоре"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:79
+msgid "Transpose down"
+msgstr "Транспонирај надолу"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:80
+msgid "Volume up"
+msgstr "Зголеми звук"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:81
+msgid "Volume down"
+msgstr "Намали звук"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:82
+msgid "Panoramisation"
+msgstr "Стерео слика"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:84
+msgid "Attack duration"
+msgstr "Времетраење на активирање на звучна компресија"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:85
+msgid "Decay duration"
+msgstr "Времетраење на прекинување на компресијата и исчезнување на звукот"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:86
+msgid "Lowpass filter"
+msgstr "Филтер за пропуштање на ниски фреквенции"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:87
+msgid "Highpass filter"
+msgstr "Филтер за пропуштање на високи фреквенции"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:88
+msgid "Bandpass filter"
+msgstr "Филтер за фреквенции во одреден опсег"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:89
+msgid "Filter cutoff"
+msgstr "Филтер за остранување фреквенции"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
+#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
+#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
+#: common/Resources/tooltips_en.py:96
+msgid "Open algorithmic generator"
+msgstr "Отворен алгоритамски генератор"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:97
+msgid "Line"
+msgstr "Линија"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:99
+msgid "Drone and jump"
+msgstr ""
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:102
+msgid "Minimum value"
+msgstr "Најмала вредност"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:103
+msgid "Maximum value"
+msgstr "Најголема вредност"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:104
+msgid "Specific parameter"
+msgstr "Специфичен параметар"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:105
+msgid "Apply generator"
+msgstr "Примени генератор"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:106
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:111
+msgid "Volume"
+msgstr "Звук"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:114
+msgid "Play / Stop"
+msgstr "Пушти / Стопирај"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:116
+#, fuzzy
+msgid "Left click to record, right click to record on top"
+msgstr "Лев клик за снимање, десен клик за снимање од горе"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:118
+msgid "Complexity of beat"
+msgstr "Комплексност на ударот"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:119
+msgid "Beats per bar"
+msgstr "Удари во еден период"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:121
+msgid "Jazz / Rock Kit"
+msgstr "Џез / Рок комплет"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:122
+msgid "African Kit"
+msgstr "Африкански комплет"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:123
+msgid "Arabic Kit"
+msgstr "Арапски сет"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:124
+msgid "South American Kit"
+msgstr "Јужно-американски сет"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:125
+msgid "Electronic Kit"
+msgstr "Електронски сет"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:126
+msgid "Record with the microphone"
+msgstr "Снимај со микрофонот"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:127
+msgid "Open SynthLab to create noise"
+msgstr "Отвори SynthLab за да направиш шум"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:128
+msgid "Record mic into slot 1"
+msgstr "Снимај со мик. во слот 1"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:128
+msgid "Record mic into slot 2"
+msgstr "Снимај со мик. во слот 2"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:128
+msgid "Record mic into slot 3"
+msgstr "Снимај со мик. во слот 3"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:128
+msgid "Record mic into slot 4"
+msgstr "Снимај со мик. во слот 4"