Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/TamTamMini.activity
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-03-01 16:23:47 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-03-01 16:23:47 (GMT)
commitfdbebe4c68dc82be54fd751aed79c3b256bc5dbf (patch)
treea920067ccfeb9b475cbcca17dfd5d18147733c54 /TamTamMini.activity
parent0ce20fa0b06f0996ddd66ce77fa227d479095312 (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user atodorov. 102 of 102 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'TamTamMini.activity')
-rw-r--r--TamTamMini.activity/po/bg.po153
1 files changed, 76 insertions, 77 deletions
diff --git a/TamTamMini.activity/po/bg.po b/TamTamMini.activity/po/bg.po
index 45f5d88..a9cf221 100644
--- a/TamTamMini.activity/po/bg.po
+++ b/TamTamMini.activity/po/bg.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-11 15:03+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Todorov <atodorov@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-21 18:10-0500\n"
+"Last-Translator: Boril Gourinov <boril.gourinov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "Ехо"
#: Mini/miniToolbars.py:99
msgid "Record microphone into slot 1"
-msgstr "Запис на микрофон 1"
+msgstr "Запис от микрофон в гнездо 1"
#: Mini/miniToolbars.py:105
msgid "Record microphone into slot 2"
-msgstr "Запис на микрофон 2"
+msgstr "Запис от микрофон в гнездо 2"
#: Mini/miniToolbars.py:111
msgid "Record microphone into slot 3"
-msgstr "Запис на микрофон 3"
+msgstr "Запис от микрофон в гнездо 3"
#: Mini/miniToolbars.py:125
msgid "Click to record a loop"
@@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "Свойства на страницата"
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
-msgstr "Изтриване на страница(и)"
+msgstr "Изтриване на страница/и"
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
-msgstr "Дублиране на страница(и)"
+msgstr "Дублиране на страница/и"
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
@@ -126,44 +126,43 @@ msgstr "Зареждане на мелодия"
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на писта"
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
-#, fuzzy
msgid "Track properties"
-msgstr "Свойства на страницата"
+msgstr "Свойства на писта"
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
-msgstr ""
+msgstr "Изчистване на писта"
#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
-msgstr ""
+msgstr "Удвояване на писта/и"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
-msgstr "Свойства на нотата(-тите)"
+msgstr "Свойства на нота/и"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
-msgstr "Изтриване на нота(и)"
+msgstr "Изтриване на нота/и"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr "Дублиране на нота(и)"
+msgstr "Дублиране на нота/и"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
-msgstr "Преместване на нотата във времето"
+msgstr "Преместване на нота по времевата линия"
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Понижаване на тона"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Повишаване на тона"
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
@@ -203,7 +202,7 @@ msgstr "Запазване в дневника и изход"
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
-msgstr "Основна сила на звука"
+msgstr "Основен усилвател"
#: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
@@ -213,223 +212,223 @@ msgstr "Темпо"
#: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54
#: common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "Ляво щракване за заглушаване, дясно за соло"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "-- Плътност на ритъма, | Правилност на ритъма"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "-- Постоянство на тона | Максимална стъпка на тона"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "-- Средна продължителност, | Вероятност за тишина"
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "Неравномерност"
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Монотонност и чевръстост"
+# Часовник репетир
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "Репетир"
#: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "Сегменти на цикъла"
#: common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
-msgstr ""
+msgstr "Мажорен лад"
#: common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Хармоничен минорен лад"
#: common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Натурален минорен лад"
#: common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Фригийски лад"
#: common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Дорийски лад"
#: common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Лидийски лад"
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Миксолидийски лад"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "Записване на настройки"
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "Зареждане на настройки"
#: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Затваряне"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "Транспониране нагоре"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "Транспониране надолу"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличаване на звука"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "Намаляване на звука"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
-msgstr ""
+msgstr "Разширяване на базата"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "Продължителност на нарастването"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "Продължителност на затихването"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Нискочестотен филтър"
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Високочестотен филтър"
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Филтър по честотна лента"
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "Честота на отрязване от филтъра"
#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
-msgstr ""
+msgstr "Отваря алгоритмичен генератор"
#: common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Линия"
+# Монотонност и чевръстост
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "Провлачване и забързване"
+# Минимална стойност
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "Най-малка стойност"
+# Максимална стойност
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "Най-голяма стойност"
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Параметър на характерност"
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
-msgstr ""
+msgstr "Прилатане на генератор"
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Прекъсване"
#: common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Сила на звука"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Просвирване / Спиране"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr "Ляво щракване за запис, дясно за запис върху записаното"
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "Сложност на ритъма"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
-#, fuzzy
msgid "Beats per bar"
-msgstr "Удара на страница"
+msgstr "Брой удара за лента"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Джаз / Рок комплект"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Африкански комплект"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Арабски комплект"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Южноамерикански комплект"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Електронен комплект"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Запис от микрофона"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на шум в Синтезаторната лаборатория"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
-#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr "Запис на микрофон 1"
+msgstr "Запис от микрофона в гнездо 1"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
-#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr "Запис на микрофон 2"
+msgstr "Запис от микрофон в гнездо 2"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
-#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr "Запис на микрофон 3"
+msgstr "Запис от микрофон в гнездо 3"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "Запис от микрофон в гнездо 4"