diff options
author | Pootle User <translate@rt.laptop.org> | 2007-11-28 13:42:12 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle User <translate@rt.laptop.org> | 2007-11-28 13:42:12 (GMT) |
commit | e4b8600b8a9f63f9af7dfabc4a51ced766d20e32 (patch) | |
tree | f6cead241dfedacf7bbbecf89240b91c50d29812 /TamTamSynthLab.activity/po/de.po | |
parent | 2e63f905666f8157d3f6e8c42a79d9f661993a6b (diff) |
Updating translations from Pootle
Diffstat (limited to 'TamTamSynthLab.activity/po/de.po')
-rw-r--r-- | TamTamSynthLab.activity/po/de.po | 686 |
1 files changed, 387 insertions, 299 deletions
diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/de.po b/TamTamSynthLab.activity/po/de.po index b1a0a96..32ab2cf 100644 --- a/TamTamSynthLab.activity/po/de.po +++ b/TamTamSynthLab.activity/po/de.po @@ -2,283 +2,309 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-28 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Gerhard Steiner <gerhard.steiner@duichwir.at>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamSynthLab" -msgstr "" +msgstr "TamTamSynthLab" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:87 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Quelle" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:88 msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Effekt" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:89 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Regler" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:90 msgid "Sound Output" -msgstr "" +msgstr "Klangausgabe" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 msgid "LFO" -msgstr "" +msgstr "LFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 msgid "Amplitude" -msgstr "" +msgstr "Amplitude" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:95 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequenz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 SynthLab/SynthLabConstants.py:247 msgid "Waveform" -msgstr "" +msgstr "Wellenform" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinus" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Triangle" -msgstr "" +msgstr "Dreieck" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 +#, fuzzy msgid "Bi-Square" -msgstr "" +msgstr "Doppelt quadratisch" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 +#, fuzzy msgid "Uni-Square" -msgstr "" +msgstr "Einfach quadratisch" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Sawtooth" -msgstr "" +msgstr "Sägezahn" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Sawtooth-down" -msgstr "" +msgstr "Fallender Sägezahn" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:98 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Offset" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:99 msgid "" "A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to " "change another sound." msgstr "" +"Eine Low Frequency Oscillation (LFO) ist eine unhörbare, pulsierende " +"Schwingung, mit der ein anderer Ton verändert werden kann." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." -msgstr "" +msgstr "Die Stärke der LFO Schwingung. Sie bestimmt die Stärke des Effekts." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 SynthLab/SynthLabConstants.py:194 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:230 msgid "The speed of the wave." -msgstr "" +msgstr "Die Geschwindigkeit der Schwingung." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 msgid "The type of wave that will be used for the LFO." -msgstr "" +msgstr "Die Form der Schwingung, die beim LFO zum Einsatz kommt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 msgid "The time by which the LFO is delayed." -msgstr "" +msgstr "Die Zeitverzögerung, mit der der LFO einsetzt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Zufall" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:107 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:109 msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "Anfangswert" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." msgstr "" +"Eine vom Computer generierte Folge von sich nicht wiederholenden Zahlen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:111 msgid "The smallest number allowed" -msgstr "" +msgstr "Die kleinste zulässige Zahl" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:112 msgid "The biggest number allowed." -msgstr "" +msgstr "Die größte zulässige Zahl." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:113 msgid "The speed of the sequence." -msgstr "" +msgstr "Die Geschwindigkeit der Abfolge." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:114 msgid "The number to initialize the number generator" -msgstr "" +msgstr "Die Zahl zur Initialisierung des Zahlengenerators" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Hüllkurve" +# Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:117 msgid "Attack" -msgstr "" +msgstr "Attack" +# Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:118 msgid "Decay" -msgstr "" +msgstr "Decay" +# Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:119 msgid "Sustain" -msgstr "" +msgstr "Sustain" +# Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:120 msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Release" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." msgstr "" +"Eine ADSR Hüllkurve definiert den Verlauf der Lautstärke eines Tons über die " +"Zeit." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:122 msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." -msgstr "" +msgstr "(A) wie schnell ein Ton seine maximale Lautstärke erreicht." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:123 msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." msgstr "" +"(D) wie schnell die Lautstärke eines Ton vom Maximum wieder auf normales " +"Niveau zurückgeht." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:124 msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." -msgstr "" +msgstr "(S) die Lautstärke eines Tons bis zum Ende der Note." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:125 msgid "(R) how quickly the sound goes away." -msgstr "" +msgstr "(R) wie schnell der Ton ausklingt." +# Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:127 +#, fuzzy msgid "Trackpad X" -msgstr "" +msgstr "Trackpad X" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:130 msgid "Scaling" -msgstr "" +msgstr "Skalierung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 +#, fuzzy msgid "Lin" -msgstr "" +msgstr "Linear" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 +#, fuzzy msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Logarithmisch" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:132 msgid "Poll time" -msgstr "" +msgstr "Abfrageintervall" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:133 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." msgstr "" +"Mit dem Trackpad kann der Klang verändert werden. In diesem Fall von links " +"nach rechts." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 SynthLab/SynthLabConstants.py:146 msgid "The minimum value the trackpad will send." -msgstr "" +msgstr "Den kleinsten Wert, den das Trackpad senden soll." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:135 msgid "The maximum value the trackpad will send." -msgstr "" +msgstr "Den größten Wert, den das Trackpad senden soll." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:136 +#, fuzzy msgid "" "The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." -msgstr "" +msgstr "Der Skalierungstyp: Linear oder logarithmisch." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 SynthLab/SynthLabConstants.py:149 msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." -msgstr "" +msgstr "Die Zeitspanne zwischen den übermittelten Ereignissen vom Trackpad." +# Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:139 msgid "Trackpad Y" -msgstr "" +msgstr "Trackpad Y" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:145 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." msgstr "" +"Mit dem Trackpad kann der Klang verändert werden. In diesem Fall von oben " +"nach unten." +# Original seems to have a typo. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:147 msgid "The maximum value de trackpad will send." -msgstr "" +msgstr "Den größten Wert, den das Trackpad senden soll." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:148 +#, fuzzy msgid "" "The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." -msgstr "" +msgstr "Der Skalierungstyp: Linear oder logarithmisch." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:152 msgid "FM" -msgstr "" +msgstr "FM" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:153 msgid "Carrier Frequency" -msgstr "" +msgstr "Trägerfrequenz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:154 msgid "Modulator Frequency" -msgstr "" +msgstr "Modulationsfrequenz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 SynthLab/SynthLabConstants.py:236 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Index" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:156 msgid "Gain" -msgstr "" +msgstr "Verstärkung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:157 msgid "" "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." msgstr "" +"Frequenzmodulation-Synthese (FM) erzeugt einen elektronischen Klang durch " +"die Kombination der Frequenzen zweier Schwingungen (Träger und Modulator)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:158 msgid "The main wave frequency." -msgstr "" +msgstr "Die Frequenz der Hauptschwingung." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave." -msgstr "" +msgstr "Die Frequenz der Schwingung, welche die Trägerfrequenz verändert." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:160 msgid "The variation in frequency of the Carrier wave." -msgstr "" +msgstr "Die Schwankung der Trägerfrequenz." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:161 SynthLab/SynthLabConstants.py:172 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 SynthLab/SynthLabConstants.py:195 @@ -289,1021 +315,1083 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:311 SynthLab/SynthLabConstants.py:322 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 SynthLab/SynthLabConstants.py:355 msgid "The volume of the sound." -msgstr "" +msgstr "Die Lautstärke des Klangs." +# Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 +#, fuzzy msgid "Buzz" -msgstr "" +msgstr "Buzz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:165 msgid "Number of harmonics" -msgstr "" +msgstr "Anzahl Obertöne" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:166 +#, fuzzy msgid "Filter Slope" -msgstr "" +msgstr "Filtersteilheit" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:168 msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." -msgstr "" +msgstr "Ein Buzz ist ein sehr heller Klang mit vielen Obertönen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:169 +#, fuzzy msgid "The pitch of the buzz sound." -msgstr "" +msgstr "Die Tonlage des Buzz-Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 +#, fuzzy msgid "The harmonic thickness of the sound." -msgstr "" +msgstr "Die Oberwellendichte des Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:171 SynthLab/SynthLabConstants.py:183 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:193 SynthLab/SynthLabConstants.py:205 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:274 +#, fuzzy msgid "The brightness of the sound." -msgstr "" +msgstr "Der Glanz des Klanges." +# Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 msgid "VCO" -msgstr "" +msgstr "VCO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Quadrat" +# Translation of VCO wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 msgid "" "A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by " "combining the shape of two waves." msgstr "" +"Ein Voltage-Controlled Oscillator (VCO) erzeugt einen elektronischen Klang " +"durch die Kombination der Form zweier Schwingungen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:181 msgid "The wave that will be modified by the VCO." -msgstr "" +msgstr "Die vom VCO veränderte Schwingung." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:182 msgid "The shape of the VCO's wave." -msgstr "" +msgstr "Die Form der Schwingung des VCOs." +# Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:186 +#, fuzzy msgid "Pluck" -msgstr "" +msgstr "Zupfen" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:188 SynthLab/SynthLabConstants.py:315 msgid "Lowpass Filter" -msgstr "" +msgstr "Tiefpassfilter" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:189 msgid "Vibrato" -msgstr "" +msgstr "Vibrato" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:191 msgid "An electronic string instrument (like a guitar)." -msgstr "" +msgstr "Ein elektronisches Saiteninstrument (wie eine Gitarre)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 msgid "The pitch of the instrument." -msgstr "" +msgstr "Die Tonlage des Instruments." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:197 msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "Rauschen" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 SynthLab/SynthLabConstants.py:292 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Weiss" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Rosa" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "Gauss" -msgstr "" +msgstr "Gauß" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:201 msgid "Bandwith" -msgstr "" +msgstr "Bandbreite" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:203 msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." -msgstr "" +msgstr "Rauschen ist ein Klang, der sich aus allen Frequenzen zusammensetzt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 msgid "" "The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." msgstr "" +"Die Art des zu verwendenden Rauschens (weiss = hell, rosa = dunkel, gauss = " +"farbig)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:206 msgid "The thickness of the sound." -msgstr "" +msgstr "Die Dichte des Klangs." +# Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:209 msgid "Sound Sample" -msgstr "" +msgstr "Sound Sample" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:211 msgid "Sample Number" -msgstr "" +msgstr "Sample Nummer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:212 msgid "Sample name" -msgstr "" +msgstr "Sample Name" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:215 msgid "" "A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back." msgstr "" +"Ein Sample ist ein echter Klang, welcher aufgezeichnet wurde und nun " +"abgespielt werden kann." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:216 msgid "The pitch of the sample." -msgstr "" +msgstr "Die Tonlage eines Samples." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 msgid "The sample to be used." -msgstr "" +msgstr "Das zu verwendende Sample." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:221 msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "Stimme" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 msgid "Vowel" -msgstr "" +msgstr "Vokal" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 msgid "An electronic voice." -msgstr "" +msgstr "Eine elektronische Stimme." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:250 msgid "The pitch of the sound." -msgstr "" +msgstr "Die Tonlage des Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 msgid "The shape of the sound based on vowels." -msgstr "" +msgstr "Die Form des auf Vokalen basierenden Klanges." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:233 msgid "Grain" -msgstr "" +msgstr "Klangatom" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:238 msgid "" "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " "time." msgstr "" +"Der Grain- Effekt teilt den Klang in kleine Teile die zeitlich umgeordnet " +"werden können." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 msgid "The pitch of grains." -msgstr "" +msgstr "Die Tonhöhe der Klangatome." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:240 msgid "The sample to be used" -msgstr "" +msgstr "Das verwendete Sample" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:241 msgid "The variation in pitch of grains." -msgstr "" +msgstr "Die Tonhöhenvariation der Klangatome." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:244 msgid "Additive Synthesis" -msgstr "" +msgstr "Additive Synthese" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:246 +#, fuzzy msgid "Spread" -msgstr "" +msgstr "Streuung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." msgstr "" +"Die additive Synthese generiert musikalische Klangfarben durch Kombination " +"verschiedener Schwingungen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:251 msgid "The separation between the different waves." -msgstr "" +msgstr "Die Trennung zwischen den verschiedenen Schwingungen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:252 msgid "The shape of the wave." -msgstr "" +msgstr "Die Form der Schwingung." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 msgid "Microphone input" -msgstr "" +msgstr "Mikrofoneingang" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:256 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 +#, fuzzy msgid "Length of the memory" -msgstr "" +msgstr "Länge des Speichers" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:257 msgid "memory number" -msgstr "" +msgstr "Speichernummer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:258 msgid "Playback speed" -msgstr "" +msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit" +# English text contains typing errors. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:260 msgid "" "Microphone input is record into a buffer for playback (right-clic on the " "objet to record sound)" msgstr "" +"Das Mikrofonsignal wird für die Wiedergabe in einem Puffer aufgezeichnet " +"(Rechtsklick auf Objekt zeichnet Klang auf)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:262 msgid "This parameter can not be modified" -msgstr "" +msgstr "Dieser Parameter kann nicht geändert werden" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:263 +#, fuzzy msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" -msgstr "" +msgstr "Die schnelle Wiedergabe ändert die Dauer und die Tonlage des Klangs" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 msgid "The volume of the sound" -msgstr "" +msgstr "Die Lautstärke des Klangs" +# Translation of word makes no sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:349 msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Delay" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:270 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Rückkopplung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:272 msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." msgstr "" +"Delay bezeichnet einen Effekt, bei dem ein Klang immer wieder wiederholt " +"wird." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 +#, fuzzy msgid "The speed of the delay." -msgstr "" +msgstr "Die Geschwindigkeit der Delays." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:275 msgid "The time it takes for the sound to go away." -msgstr "" +msgstr "Wie lange es dauert, bis der Ton ausgeklungen ist." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 msgid "Distortion" -msgstr "" +msgstr "Verzerrung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:280 msgid "Resonance" -msgstr "" +msgstr "Resonanz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:281 msgid "Distortion Level" -msgstr "" +msgstr "Grad der Verzerrung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." msgstr "" +"Verzerrung nennt man die Verformung einer Schwingung um raue Klänge zu " +"erzeugen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 msgid "The pitch of the distorted sound." -msgstr "" +msgstr "Die Tonlage des verzerrten Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:285 msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." -msgstr "" +msgstr "Die Neigung eines Instruments zum Mitschwingen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:286 msgid "The volume of the distorted sound." -msgstr "" +msgstr "Die Lautstärke eines verzerrten Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Lowpass" -msgstr "" +msgstr "Tiefpass" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Highpass" -msgstr "" +msgstr "Hochpass" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Bandpass" -msgstr "" +msgstr "Bandpass" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." msgstr "" +"Ein Audiofilter dient dazu den Klang aufzuhellen, abzudunkeln oder " +"einzufärben." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 msgid "The point in the sound to be filtered." -msgstr "" +msgstr "Das zu filternde Klangelement." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 msgid "The size of the region affected by the filter." -msgstr "" +msgstr "Die Größe des Bereichs, der vom Filter beeinflusst wird." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:298 msgid "" "The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " "colored." msgstr "" +"Der Typ des verwendeten Filters: Tiefpass=dunkel, Hochpass=hell, " +"Bandpass=farbig." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:301 msgid "Ring Modulator" -msgstr "" +msgstr "Ringmodulator" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:303 msgid "Mix" -msgstr "" +msgstr "Mischung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." msgstr "" +"Der Ringmodulator ist ein Effekt, der metallisch klingende Töne erzeugt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:308 msgid "The pitch of the ring modulator." -msgstr "" +msgstr "Die Tonlage des Ringmodulators." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:309 msgid "The volume of the modulated sound." -msgstr "" +msgstr "Die Lautstärke des modulierten Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 msgid "The shape of the wave used for modulation." -msgstr "" +msgstr "Die Form der für die Modulation verwendeten Schwingung." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "Hall" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:314 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Länge" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:316 msgid "Reverb Level" -msgstr "" +msgstr "Hallpegel" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:318 msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." -msgstr "" +msgstr "Nachhall ist die Dauer in der ein Klang im Raum verbleibt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 msgid "The size of the room." -msgstr "" +msgstr "Die Grösse des Raumes." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:320 msgid "The brightness of the reverberated sound." -msgstr "" +msgstr "Die Helligkeit des halligen Klanges." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 msgid "The amount of reverb to be applied." -msgstr "" +msgstr "Die Umfang des zugewiesenen Halls." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:324 msgid "Harmonizer" -msgstr "" +msgstr "Harmonizer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:326 +#, fuzzy msgid "Dry delay" -msgstr "" +msgstr "Unbearbeiter Delay" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:329 msgid "A harmonizer doubles the sound musically." -msgstr "" +msgstr "Ein Harmonizer verdoppelt den Klang musikalisch." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:330 msgid "The pitch of the doubled sound." -msgstr "" +msgstr "Die Tonhöhe des gedoppelten Klanges." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:331 msgid "The start time of the original sound." -msgstr "" +msgstr "Die Startzeit des Originalklanges." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:332 msgid "The balance between the original and the doubled sound." -msgstr "" +msgstr "Die Balance zwischen dem originalen und dem gedoppelten Klang." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:335 msgid "Equalizer 4 bands" -msgstr "" +msgstr "4-Band-Equalizer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 msgid "Band one gain" -msgstr "" +msgstr "Verstärkung Band 1" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:337 msgid "Band two gain" -msgstr "" +msgstr "Verstärkung Band 2" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 msgid "Band three gain" -msgstr "" +msgstr "Verstärkung Band 3" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:339 msgid "Band four gain" -msgstr "" +msgstr "Verstärkung Band 4" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:340 msgid "" "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " "or softer." msgstr "" +"Ein 4-Band-Equalizer ermöglicht es, die Lautstärke von vier Frequenzbändern " +"anzuheben oder abzusenken." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 msgid "The volume of band 1 (low)." -msgstr "" +msgstr "Die Lautstärke des 1. Bandes (sehr tiefe Frequenzen)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 msgid "The volume of band 2 (mid-low)." -msgstr "" +msgstr "Die Lautstärke des 2. Bandes (tiefe Frequenzen)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:343 msgid "The volume of band 3 (mid-high)." -msgstr "" +msgstr "Die Lautstärke des 3. Bandes (hohe Frequenzen)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 msgid "The volume of band 4 (high)." -msgstr "" +msgstr "Die Lautstärke des 4. Bandes (sehr hohe Frequenzen)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:346 msgid "Chorus" -msgstr "" +msgstr "Chor" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 msgid "LFO Depth" -msgstr "" +msgstr "LFO Tiefe" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:348 msgid "LFO Frequency" -msgstr "" +msgstr "LFO Frequenz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:351 msgid "" "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." -msgstr "" +msgstr "Der Choreffekt spielt Kopien des selben Klangs mit kleinen Variationen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 msgid "The volume of the LFO signal." -msgstr "" +msgstr "Die Lautstärke des LFO Signals." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:353 msgid "The pitch of the LFO signal." -msgstr "" +msgstr "Die Tonhöhe des LFO Signals." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:354 msgid "The amount of delay between the two signals." -msgstr "" +msgstr "Der Wert der Verzögerung zwischen den beiden Signalen." +# Translation makes no sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 msgid "lfo" -msgstr "" +msgstr "lfo" +# Translation makes no sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:362 msgid "rand" -msgstr "" +msgstr "rand" +# Translation makes no sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:363 msgid "adsr" -msgstr "" +msgstr "adsr" +# Translation makes no sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:364 msgid "trackpadX" -msgstr "" +msgstr "trackpadX" +# Translation makes no sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:365 msgid "trackpadY" -msgstr "" +msgstr "trackpadY" +# Translation makes no sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:366 msgid "fm" -msgstr "" +msgstr "fm" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:367 +#, fuzzy msgid "buzz" -msgstr "" +msgstr "Buzz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:368 msgid "vco" -msgstr "" +msgstr "VCO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:369 msgid "pluck" -msgstr "" +msgstr "Zupfen" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:370 msgid "noise" -msgstr "" +msgstr "Rauschen" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:371 msgid "sample" -msgstr "" +msgstr "Beispiel" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:372 msgid "voice" -msgstr "" +msgstr "Stimme" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:373 +#, fuzzy msgid "grain" -msgstr "" +msgstr "Klangatom" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:374 +#, fuzzy msgid "addSynth" -msgstr "" +msgstr "addSynth" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:375 msgid "mic" -msgstr "" +msgstr "Mikrofon" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:376 +#, fuzzy msgid "wguide" -msgstr "" +msgstr "wguide" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:377 msgid "distort" -msgstr "" +msgstr "Verzerren" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:378 msgid "filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:379 msgid "ring" -msgstr "" +msgstr "Ring" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:380 msgid "reverb" -msgstr "" +msgstr "Hall" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:381 +#, fuzzy msgid "harmon" -msgstr "" +msgstr "harmon" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:382 +#, fuzzy msgid "eq4band" -msgstr "" +msgstr "eq4band" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:383 +#, fuzzy msgid "chorus" -msgstr "" +msgstr "Chor" #: SynthLab/SynthLabMain.py:71 +#, fuzzy msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Haupt" #: SynthLab/SynthLabMain.py:72 msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellungen" #: SynthLab/SynthLabMain.py:782 msgid ": controller output" -msgstr "" +msgstr ": Reglerausgabe" #: SynthLab/SynthLabMain.py:794 msgid ": sound output" -msgstr "" +msgstr ": Klangausgabe" #: SynthLab/SynthLabMain.py:797 msgid ": sound input" -msgstr "" +msgstr ": Klangeingabe" #: SynthLab/SynthLabMain.py:799 msgid "Send sound to the speakers" -msgstr "" +msgstr "Schicke Klang zu den Lautsprechern" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:27 msgid "Duration: " -msgstr "" +msgstr "Dauer: " #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:30 msgid " s." -msgstr "" +msgstr " s." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:50 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Dauer" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:58 msgid "Record Synth sound into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 1" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:64 msgid "Record Synth sound into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 2" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:70 msgid "Record Synth sound into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 3" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:76 msgid "Record Synth sound into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 4" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 msgid "Record Synth sound into slot 5" -msgstr "" +msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 5" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:88 msgid "Record Synth sound into slot 6" -msgstr "" +msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 6" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:96 msgid "Reset the worktable" -msgstr "" +msgstr "Arbeitsplatz zurücksetzen" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:116 msgid "Preset 1" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung 1" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:122 msgid "Preset 2" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung 2" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:128 msgid "Preset 3" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung 3" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:134 msgid "Preset 4" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung 4" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:140 msgid "Preset 5" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung 5" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:146 msgid "Preset 6" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung 6" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:152 msgid "Preset 7" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung 7" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:158 msgid "Preset 8" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung 8" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:164 msgid "Preset 9" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung 9" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:170 msgid "Preset 10" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung 10" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "Auswahl Werkzeug" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "Zeichenwerkzeug" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "Malwerkzeug" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "Erzeuge neue Melodie" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "Erzeuge Seite" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "Seiteneigenschaften" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "Lösche Seite(n)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "Dupliziere Seite(n)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "Seite hinzufügen" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "Schläge pro Seite" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "Melodie speichern" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "Melodie laden" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "Erzeuge Spur" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "Spureigenschaften" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "Spur löschen" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "Spur duplizieren" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "Noteneigenschaften" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "Lösche Note(n)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "Dupliziere Note(n)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "Note in der Zeit verschieben" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "Tonhöhe senken" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "Tonhöhe steigern" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "Dauer ändern" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke senken" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke steigern" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Abspielen" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stopp" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "Tastaturaufzeichnung" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "Als .ogg speichern" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Zurückspulen" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "Ins Journal speichern und beenden" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "Gesamtlautstärke" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "Linksklick für Stummschaltung, Rechtsklick für Solostimme" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 +#, fuzzy msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- Rythmus Dichte, | Rythmus Regelmässigkeit" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 +#, fuzzy msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- Tonhöhe Gleichmässigkeit, | Tonhöhe Maximaler Schritt" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 +#, fuzzy msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- Durchschnittsdauer, | Ruhehäufigkeit" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 +#, fuzzy msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "Betrunken" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 +#, fuzzy msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "Dröhnen und Pochen" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "Wiederholung" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 +#, fuzzy msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "Schleifensegmente" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "Durtonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "Harmonische Molltonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "Reine Molltonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "Phrygische Tonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "Dorische Tonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "Lydische Tonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "Mixolydische Tonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung speichern" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung laden" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Erzeugen" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Schließen" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "Versetzen nach oben" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "Versetzen nach unten" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke steigern" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke senken" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "Panoramisation" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "Anschlagdauer" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "Abklingdauer" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "Tiefpassfilter" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "Hochpassfilter" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "Bandpassfilter" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "Filtergrenze" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "Öffne Algorythmusgenerator" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linie" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 +#, fuzzy msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "Dröhnen und Pochen" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "Minimalwert" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "Maximalwert" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "Spezielle Parameter" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "Generator anwenden" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balance" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "Abspielen / Stopp" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "Links klicken für aufnehmen, rechts klicken für darüber aufnehmen" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "Komplexität des Taktes" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "Schläge pro Takt" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "Jazz / Rock Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "Afrikanischer Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "Arabischer Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "Südamerikanischer Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "Elektronischer Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "Aufnahme mit dem Mikrofon" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "Öffne SynthLab um Geräusche zu erzeugen" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 4" |