Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/TamTamSynthLab.activity
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle User <translate@rt.laptop.org>2007-11-28 13:42:12 (GMT)
committer Pootle User <translate@rt.laptop.org>2007-11-28 13:42:12 (GMT)
commite4b8600b8a9f63f9af7dfabc4a51ced766d20e32 (patch)
treef6cead241dfedacf7bbbecf89240b91c50d29812 /TamTamSynthLab.activity
parent2e63f905666f8157d3f6e8c42a79d9f661993a6b (diff)
Updating translations from Pootle
Diffstat (limited to 'TamTamSynthLab.activity')
-rw-r--r--TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po522
-rw-r--r--TamTamSynthLab.activity/po/de.po686
-rw-r--r--TamTamSynthLab.activity/po/el.po86
-rw-r--r--TamTamSynthLab.activity/po/fr.po581
-rw-r--r--TamTamSynthLab.activity/po/hi.po102
-rw-r--r--TamTamSynthLab.activity/po/ru.po35
-rw-r--r--TamTamSynthLab.activity/po/ur.po59
7 files changed, 1033 insertions, 1038 deletions
diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po b/TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po
index 09e97d4..6675c88 100644
--- a/TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po
+++ b/TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: TamTamSynthlab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-18 05:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Alvarez <xavi.alvarez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,32 +18,27 @@ msgid "TamTamSynthLab"
msgstr "TamTamSynthLab"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:87
-#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:88
-#, fuzzy
msgid "Effect"
msgstr "Efecto"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:89
-#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Control"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:90
-#, fuzzy
msgid "Sound Output"
-msgstr "Salida de Sonido"
+msgstr "Salida de sonido"
+# LFO = Low Frequency Oscillator => Oscilador de baja frecuencia = OBF
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:93
-#, fuzzy
msgid "LFO"
-msgstr "Oscilador de baja frecuencia"
+msgstr "OBF"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:94
-#, fuzzy
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplitud"
@@ -52,42 +47,34 @@ msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 SynthLab/SynthLabConstants.py:247
-#, fuzzy
msgid "Waveform"
-msgstr "Forma de onda"
+msgstr "Forma de la onda"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
-#, fuzzy
msgid "Sine"
msgstr "Seno"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177
-#, fuzzy
msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
-#, fuzzy
msgid "Bi-Square"
msgstr "Bi-cuadrado"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
-#, fuzzy
msgid "Uni-Square"
msgstr "Uni-cuadrado"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177
-#, fuzzy
msgid "Sawtooth"
-msgstr "Diente de sierra"
+msgstr "Serrucho"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
-#, fuzzy
msgid "Sawtooth-down"
-msgstr "Diente de sierra descendente"
+msgstr "Serrucho descendente"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:98
-#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
@@ -96,123 +83,114 @@ msgid ""
"A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to "
"change another sound."
msgstr ""
+"Una oscilación de baja frecuencia (OBF) es una onda pulsante inaudible usada "
+"para modificar otro sonido."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:100
-#, fuzzy
msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect."
-msgstr ""
-"La amplitud (volumen) de la señal OBF. Una mayor amplitud significa que el "
-"efecto será más notorio."
+msgstr "El volumen de la onda OBF. Un mayor volumen significa un mayor efecto."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 SynthLab/SynthLabConstants.py:194
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:230
msgid "The speed of the wave."
-msgstr ""
+msgstr "La velocidad de la onda."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:102
-#, fuzzy
msgid "The type of wave that will be used for the LFO."
-msgstr "El tipo de la forma de onda que se usará para la OBF."
+msgstr "El tipo de onda que se usará para la OBF."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:103
msgid "The time by which the LFO is delayed."
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad de tiempo para retrasar a la OBF."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:105
-#, fuzzy
msgid "Random"
msgstr "Al azar"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:106
-#, fuzzy
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:107
-#, fuzzy
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:109
-#, fuzzy
msgid "Seed"
msgstr "Semilla"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:110
msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Una secuencia de números sin repetición elegidos por la computadora."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:111
msgid "The smallest number allowed"
-msgstr ""
+msgstr "El menor número permitido"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:112
msgid "The biggest number allowed."
-msgstr ""
+msgstr "El mayor número permitido."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:113
-#, fuzzy
msgid "The speed of the sequence."
-msgstr "La velocidad de la señal entre 0 Hz y 20 Hz."
+msgstr "La velocidad de la secuencia."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:114
-#, fuzzy
msgid "The number to initialize the number generator"
-msgstr "El valor mínimo que puede ser generado."
+msgstr "El número para inicializar el generador de números"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:116
-#, fuzzy
msgid "Envelope"
msgstr "Envolvente"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:117
-#, fuzzy
msgid "Attack"
msgstr "Ataque"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:118
-#, fuzzy
msgid "Decay"
msgstr "Decaimiento"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:119
-#, fuzzy
msgid "Sustain"
msgstr "Sostenimiento"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:120
-#, fuzzy
msgid "Release"
msgstr "Relajación"
+# http://es.wikipedia.org/wiki/ADSR
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:121
msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time."
msgstr ""
+"El envolvente acústico ADSR es la forma del volumen de un sonido a lo largo "
+"del tiempo."
+# ADSR = Attack Decay Sustain Release
+# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relafjación
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:122
-#, fuzzy
msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume."
-msgstr ""
-"Cuán rápido el volumen alcanza el máximo volumen después de que un sonido es "
-"activado."
+msgstr "(A) cuán rápido se llega al volumen máximo."
+# ADSR = Attack Decay Sustain Release
+# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relafjación
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:123
-#, fuzzy
msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack."
-msgstr ""
-"Cuán rápido un sonido alcanza el nivel de sostenido después del pico inicial."
+msgstr "(D) cuán rápido decae el sonido después del ataque."
+# ADSR = Attack Decay Sustain Release
+# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relajación
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:124
-#, fuzzy
msgid "(S) the volume of the sound until the note is released."
-msgstr ""
-"El volumen \"constante\" que toma el sonido al decaer hasta que la nota sea "
-"liberada."
+msgstr "(S) el volumen del sonido hasta que se libera la nota."
+# ADSR = Attack Decay Sustain Release
+# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relajación
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:125
-#, fuzzy
msgid "(R) how quickly the sound goes away."
-msgstr "Cuán rápido el sonido pierde definición cuando finaliza una nota."
+msgstr ""
+"(R) cuán rápido se relaja o pierde definición el sonido cuando finaliza una "
+"nota."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:127
#, fuzzy
@@ -230,7 +208,6 @@ msgid "Lin"
msgstr "Lin"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131
-#, fuzzy
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -240,19 +217,17 @@ msgid "Poll time"
msgstr "Tiempo de muestreo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:133
-#, fuzzy
msgid ""
"The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right."
msgstr ""
-"El trackpad del XO se puede usar para controlar los parámetros del sonido. "
-"Este es el eje x, de izquierda a derecha."
+"El trackpad del XO se puede usar para modificar el sonido. Este es de "
+"izquierda a derecha."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 SynthLab/SynthLabConstants.py:146
msgid "The minimum value the trackpad will send."
msgstr "El valor mínimo que enviará el trackpad."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:135
-#, fuzzy
msgid "The maximum value the trackpad will send."
msgstr "El valor máximo que enviará el trackpad."
@@ -261,6 +236,8 @@ msgid ""
"The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a curved "
"line (logarithmic)."
msgstr ""
+"La forma de la distribución del valor. En línea recta (lineal) o curva "
+"(logarítmica)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 SynthLab/SynthLabConstants.py:149
msgid "The time interval between each event coming from the trackpad."
@@ -272,12 +249,11 @@ msgid "Trackpad Y"
msgstr "Trackpad Y"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:145
-#, fuzzy
msgid ""
"The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom."
msgstr ""
-"El trackpad del XO se puede usar para controlar los parámetros del sonido. "
-"Este es el eje Y, de arriba hacia abajo."
+"El trackpad del XO se puede usar modificar el sonido. Este es de arriba "
+"hacia abajo."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:147
msgid "The maximum value de trackpad will send."
@@ -288,29 +264,26 @@ msgid ""
"The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved "
"line (logarithmic)."
msgstr ""
+"La forma de la distribución del valor. En línea recta (lineal) o curva "
+"(logarítmica)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:152
-#, fuzzy
msgid "FM"
msgstr "FM"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:153
-#, fuzzy
msgid "Carrier Frequency"
msgstr "Frecuencia Portadora"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:154
-#, fuzzy
msgid "Modulator Frequency"
msgstr "Frecuencia Moduladora"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 SynthLab/SynthLabConstants.py:236
-#, fuzzy
msgid "Index"
msgstr "Indice"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:156
-#, fuzzy
msgid "Gain"
msgstr "Ganancia"
@@ -319,21 +292,20 @@ msgid ""
"Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining "
"the frequency of two waves (the carrier and the modulator)."
msgstr ""
+"La síntesis por Modulación de Frecuencia (FM) crea un sonido electrónico "
+"combinando las frecuencias de dos ondas (la portadora y la moduladora)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:158
-#, fuzzy
msgid "The main wave frequency."
msgstr "La frecuencia de la onda principal."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:159
-#, fuzzy
msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave."
-msgstr "La frecuencia de la onda usada para modular la onda Portadora."
+msgstr "La frecuencia de la onda usada para modificar la onda Portadora."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:160
-#, fuzzy
msgid "The variation in frequency of the Carrier wave."
-msgstr "La variación de la frecuancia de la onda Portadora."
+msgstr "La variación de la frecuencia de la onda Portadora."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:161 SynthLab/SynthLabConstants.py:172
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 SynthLab/SynthLabConstants.py:195
@@ -343,9 +315,8 @@ msgstr "La variación de la frecuancia de la onda Portadora."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:287 SynthLab/SynthLabConstants.py:299
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:311 SynthLab/SynthLabConstants.py:322
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 SynthLab/SynthLabConstants.py:355
-#, fuzzy
msgid "The volume of the sound."
-msgstr "La ganancia general (volumen) de la fuente de sonido."
+msgstr "El volumen del sonido."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:163
#, fuzzy
@@ -353,22 +324,20 @@ msgid "Buzz"
msgstr "Zumbido"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:165
-#, fuzzy
msgid "Number of harmonics"
-msgstr "Número de armónicos"
+msgstr "Cantidad de armónicos"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:166
-#, fuzzy
msgid "Filter Slope"
msgstr "Pendiente del filtro"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:168
msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics."
-msgstr ""
+msgstr "Un zumbido es un sonido brillante con varios armónicos."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:169
msgid "The pitch of the buzz sound."
-msgstr ""
+msgstr "El tono del zumbido."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:170
msgid "The harmonic thickness of the sound."
@@ -378,15 +347,14 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:193 SynthLab/SynthLabConstants.py:205
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:274
msgid "The brightness of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "El brillo del sonido."
+# VCO = Voltage Controlled Oscilator => Oscilador Controlado por Voltaje = OCV
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:174
-#, fuzzy
msgid "VCO"
-msgstr "Oscilador controlado por voltaje"
+msgstr "OCV"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:177
-#, fuzzy
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"
@@ -395,94 +363,85 @@ msgid ""
"A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by "
"combining the shape of two waves."
msgstr ""
+"Un oscilador controlado por voltaje (OCV) crea un sonido electrónico "
+"combinando la forma de dos ondas."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:181
-#, fuzzy
msgid "The wave that will be modified by the VCO."
-msgstr "El tipo de la forma de onda que se usará para la OBF."
+msgstr "La onda que será modificada por la OBF."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:182
msgid "The shape of the VCO's wave."
-msgstr ""
+msgstr "La forma de la onda OCV."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:186
-#, fuzzy
msgid "Pluck"
msgstr "Puntear"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:188 SynthLab/SynthLabConstants.py:315
-#, fuzzy
msgid "Lowpass Filter"
msgstr "Filtro pasa bajo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:189
-#, fuzzy
msgid "Vibrato"
msgstr "Vibrato"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:191
msgid "An electronic string instrument (like a guitar)."
-msgstr ""
+msgstr "Un instrumento electrónico de cuerdas (como una guitarra)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:192
msgid "The pitch of the instrument."
-msgstr ""
+msgstr "El tono del instrumento."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:197
-#, fuzzy
msgid "Noise"
msgstr "Ruido"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 SynthLab/SynthLabConstants.py:292
-#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
-#, fuzzy
msgid "White"
msgstr "Blanco"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
-#, fuzzy
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
-#, fuzzy
msgid "Gauss"
msgstr "Gauss"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:201
-#, fuzzy
msgid "Bandwith"
msgstr "Ancho de banda"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:203
msgid "Noise is a sound with energy on every frequency."
-msgstr ""
+msgstr "El ruido es un sonido con energía en todas las frecuencias."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:204
msgid ""
"The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)."
msgstr ""
+"La forma del ruido a usar (blanco = brillante, rosado = oscuro, gauss = "
+"colorido)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:206
msgid "The thickness of the sound."
msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:209
-#, fuzzy
msgid "Sound Sample"
msgstr "Muestra de Sonido"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:211
-#, fuzzy
msgid "Sample Number"
msgstr "Número de muestra"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:212
-#, fuzzy
msgid "Sample name"
msgstr "Nombre de la muestra"
@@ -490,40 +449,38 @@ msgstr "Nombre de la muestra"
msgid ""
"A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back."
msgstr ""
+"Una muestra es un sonido real que ha sido grabado y que puede ser "
+"reproducido."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:216
msgid "The pitch of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "El tono de la muestra."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:217
msgid "The sample to be used."
-msgstr ""
+msgstr "La muestra a utilizar."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:221
-#, fuzzy
msgid "Voice"
msgstr "Voz"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:223
-#, fuzzy
msgid "Vowel"
msgstr "Vocal"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:227
-#, fuzzy
msgid "An electronic voice."
-msgstr "Kit Electrónico"
+msgstr "Una voz electrónica."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:250
msgid "The pitch of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "El tono del sonido."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:229
msgid "The shape of the sound based on vowels."
-msgstr ""
+msgstr "La forma del sonido basado en vocales."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:233
-#, fuzzy
msgid "Grain"
msgstr "Grano"
@@ -532,18 +489,20 @@ msgid ""
"The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in "
"time."
msgstr ""
+"El efecto grano fragmenta el sonido en porciones pequeñas que pueden ser "
+"reordenadas en el tiempo."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:239
msgid "The pitch of grains."
-msgstr ""
+msgstr "El tono de los granos."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:240
msgid "The sample to be used"
-msgstr ""
+msgstr "La muestra a utilizar"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:241
msgid "The variation in pitch of grains."
-msgstr ""
+msgstr "La variación del tono de los granos."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:244
msgid "Additive Synthesis"
@@ -557,51 +516,51 @@ msgstr "Esparcir"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:249
msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves."
msgstr ""
+"La síntesis aditiva crea un timbre musical al combinar ondas diferentes."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:251
-#, fuzzy
msgid "The separation between the different waves."
-msgstr "La variación de la frecuancia de la onda Portadora."
+msgstr "La separación entre las diferentes ondas."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:252
msgid "The shape of the wave."
-msgstr ""
+msgstr "La forma de la onda."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:255
msgid "Microphone input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de micrófono"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:256 SynthLab/SynthLabConstants.py:261
msgid "Length of the memory"
-msgstr ""
+msgstr "Largo de la memoria"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:257
-#, fuzzy
msgid "memory number"
-msgstr "Número de muestra"
+msgstr "número de memoria"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:258
msgid "Playback speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad de reproducción"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:260
msgid ""
"Microphone input is record into a buffer for playback (right-clic on the "
"objet to record sound)"
msgstr ""
+"La entrada del micrófono es grabada en una memoria intermedia para su "
+"reproducción (clic-derecho sobre un objeto para grabar el sonido)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:262
msgid "This parameter can not be modified"
-msgstr ""
+msgstr "Este parámetro no se puede modificar"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:263
msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound"
-msgstr ""
+msgstr "La velocidad de reproducción cambia la duración y tono del sonido"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:264
-#, fuzzy
msgid "The volume of the sound"
-msgstr "La ganancia general (volumen) de la fuente de sonido."
+msgstr "El volumen del sonido"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:349
#, fuzzy
@@ -609,122 +568,120 @@ msgid "Delay"
msgstr "Retraso (eco)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:270
-#, fuzzy
msgid "Feedback"
msgstr "Retroalimentación"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:272
msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over."
msgstr ""
+"El retraso (eco) es un efecto de audio que repite el sonido una y otra vez."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:273
+#, fuzzy
msgid "The speed of the delay."
-msgstr ""
+msgstr "La velocidad del retraso."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:275
msgid "The time it takes for the sound to go away."
-msgstr ""
+msgstr "El tiempo necesario para que desaparezca el sonido."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:278
-#, fuzzy
msgid "Distortion"
-msgstr "Distorción"
+msgstr "Distorsión"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:280
-#, fuzzy
msgid "Resonance"
msgstr "Resonancia"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:281
-#, fuzzy
msgid "Distortion Level"
msgstr "Nivel de distorsión"
+# harsh = duro? (musicalmente) -- xavi
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:283
msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds."
-msgstr ""
+msgstr "La distorsión es la deformación de una onda que crea sonidos duros."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:284
msgid "The pitch of the distorted sound."
-msgstr ""
+msgstr "El tono del sonido distorsionado."
+# Resonancia? El nivel de resonancia del instrumento?
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:285
+#, fuzzy
msgid "The amount of vibration the instrument has against itself."
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad de vibración que el instrumente tiene consigo mismo."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:286
-#, fuzzy
msgid "The volume of the distorted sound."
-msgstr "La ganancia general (volumen) de la fuente de sonido."
+msgstr "El volumen del sonido distorsionado."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:289
-#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:293
-#, fuzzy
msgid "Lowpass"
msgstr "Pasa bajo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:293
-#, fuzzy
msgid "Highpass"
-msgstr "Paso alto"
+msgstr "Pasa alto"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:293
-#, fuzzy
msgid "Bandpass"
-msgstr "Paso banda"
+msgstr "Pasa banda"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:295
msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound."
msgstr ""
+"Un filtro de audio es diseñado para abrillantar, oscurecer o dar colorido a "
+"un sonido."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:296
+#, fuzzy
msgid "The point in the sound to be filtered."
-msgstr ""
+msgstr "El punto en el sonido a filtrar."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:297
msgid "The size of the region affected by the filter."
-msgstr ""
+msgstr "El tamaño de la región afectada por el filtro."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:298
msgid ""
"The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = "
"colored."
msgstr ""
+"El tipo de filtro a utilizar: pasa bajo = oscuro, pasa alto = brillante, "
+"pasa banda = colorido."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:301
-#, fuzzy
msgid "Ring Modulator"
msgstr "Modulador de anillo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:303
-#, fuzzy
msgid "Mix"
msgstr "Mezcla"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:307
msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds."
msgstr ""
+"La modulación de anillo es un efecto de audio que crea sonidos metálicos."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:308
msgid "The pitch of the ring modulator."
-msgstr ""
+msgstr "El tono del modulador de anillo."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:309
-#, fuzzy
msgid "The volume of the modulated sound."
-msgstr "La ganancia general (volumen) de la fuente de sonido."
+msgstr "El volumen del sonido modulado."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:310
msgid "The shape of the wave used for modulation."
-msgstr ""
+msgstr "La forma de la onda usada para modular."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 common/Resources/tooltips_en.py:83
#: common/Resources/tooltips_en.py:113
-#, fuzzy
msgid "Reverb"
msgstr "Reverberación"
@@ -734,74 +691,72 @@ msgid "Length"
msgstr "Longitud"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:316
-#, fuzzy
msgid "Reverb Level"
msgstr "Nivel de reverberación"
+# reverberacion depende de las dimensiones del espacio... puede haber confusion en el texto original
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:318
+#, fuzzy
msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room."
-msgstr ""
+msgstr "La reverberación es la longitud que un sonido permanece en un espacio."
+# room = espacio? cuarto? sala?
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:319
msgid "The size of the room."
-msgstr ""
+msgstr "La dimensión de la sala."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:320
msgid "The brightness of the reverberated sound."
-msgstr ""
+msgstr "El brillo del sonido reverberado."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:321
msgid "The amount of reverb to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad de reverberación a aplicar."
+# Armonizador? Armónico?
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:324
#, fuzzy
msgid "Harmonizer"
msgstr "Armonizadora"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:326
-#, fuzzy
msgid "Dry delay"
msgstr "Retraso seco"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:329
+#, fuzzy
msgid "A harmonizer doubles the sound musically."
-msgstr ""
+msgstr "Un armonizador duplica musicalmente el sonido."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:330
msgid "The pitch of the doubled sound."
-msgstr ""
+msgstr "El tono del sonido duplicado."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:331
msgid "The start time of the original sound."
-msgstr ""
+msgstr "El tiempo de inicio del sonido original."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:332
msgid "The balance between the original and the doubled sound."
-msgstr ""
+msgstr "El balance entre el sonido original y el duplicado."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:335
-#, fuzzy
msgid "Equalizer 4 bands"
msgstr "Ecualizador de 4 bandas"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:336
-#, fuzzy
msgid "Band one gain"
msgstr "Ganancia banda uno"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:337
-#, fuzzy
msgid "Band two gain"
msgstr "Ganancia banda dos"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:338
-#, fuzzy
msgid "Band three gain"
msgstr "Ganancia banda tres"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:339
-#, fuzzy
msgid "Band four gain"
msgstr "Ganancia banda cuatro"
@@ -810,39 +765,34 @@ msgid ""
"A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder "
"or softer."
msgstr ""
+"Un ecualizador de 4 bandas elige segmentos (bandas) del sonido y las hace "
+"mas fuertes o suaves."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:341
-#, fuzzy
msgid "The volume of band 1 (low)."
-msgstr "La ganancia (volumen) de la banda 1"
+msgstr "El volumen de la banda 1 (bajo)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:342
-#, fuzzy
msgid "The volume of band 2 (mid-low)."
-msgstr "La ganancia (volumen) de la banda 2"
+msgstr "El volumen de la banda 2 (medio-bajo)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:343
-#, fuzzy
msgid "The volume of band 3 (mid-high)."
-msgstr "La ganancia (volumen) de la banda 3"
+msgstr "El volumen de la banda 3 (medio-alto)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:344
-#, fuzzy
msgid "The volume of band 4 (high)."
-msgstr "La ganancia (volumen) de la banda 4"
+msgstr "El volumen de la banda 4 (alto)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:346
-#, fuzzy
msgid "Chorus"
msgstr "Coro"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:347
-#, fuzzy
msgid "LFO Depth"
msgstr "Profundidad OBF"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:348
-#, fuzzy
msgid "LFO Frequency"
msgstr "Frecuencia OBF"
@@ -850,34 +800,30 @@ msgstr "Frecuencia OBF"
msgid ""
"The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation."
msgstr ""
+"El efecto de coro reproduce copias del mismo sonido con una pequeña "
+"variación."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:352
-#, fuzzy
msgid "The volume of the LFO signal."
-msgstr "Profundiad OBF: la amplitud de la señal OBF."
+msgstr "El volumen de la señal OBF."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:353
-#, fuzzy
msgid "The pitch of the LFO signal."
-msgstr "Profundiad OBF: la amplitud de la señal OBF."
+msgstr "El tono de la señal OBF."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:354
-#, fuzzy
msgid "The amount of delay between the two signals."
-msgstr "Retraso: (Eco) el tiempo de retraso entre dos señales"
+msgstr "La cantidad de retraso entre dos señales."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:361
-#, fuzzy
msgid "lfo"
msgstr "obf"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:362
-#, fuzzy
msgid "rand"
msgstr "azar"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:363
-#, fuzzy
msgid "adsr"
msgstr "adsr"
@@ -892,126 +838,109 @@ msgid "trackpadY"
msgstr "trackpadY"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:366
-#, fuzzy
msgid "fm"
msgstr "fm"
+# zumbido
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:367
#, fuzzy
msgid "buzz"
msgstr "zumbar"
+# vco = voltage controlled oscillator => oscilador controlado por voltaje = ocv
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:368
-#, fuzzy
msgid "vco"
-msgstr "ocv- oscilador controlado por voltaje"
+msgstr "ocv"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:369
-#, fuzzy
msgid "pluck"
msgstr "puntear"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:370
-#, fuzzy
msgid "noise"
msgstr "ruido"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:371
-#, fuzzy
msgid "sample"
msgstr "muestra"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:372
-#, fuzzy
msgid "voice"
msgstr "voz"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:373
-#, fuzzy
msgid "grain"
msgstr "grano"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:374
-#, fuzzy
msgid "addSynth"
-msgstr "agregarSynt"
+msgstr "agregarSint"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:375
msgid "mic"
-msgstr ""
+msgstr "mic"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:376
-#, fuzzy
msgid "wguide"
-msgstr "wguide"
+msgstr ""
+# distorsionar, distorsión, ... ?
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:377
#, fuzzy
msgid "distort"
msgstr "distorsionar"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:378
-#, fuzzy
msgid "filter"
msgstr "filtro"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:379
-#, fuzzy
msgid "ring"
msgstr "anillo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:380
-#, fuzzy
msgid "reverb"
-msgstr "reverberar"
+msgstr "reverberación"
+# armónico?
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:381
#, fuzzy
msgid "harmon"
msgstr "armonizar"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:382
-#, fuzzy
msgid "eq4band"
msgstr "ecu4bandas"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:383
-#, fuzzy
msgid "chorus"
msgstr "coro"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:71
-#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Principal"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:72
-#, fuzzy
msgid "Presets"
msgstr "Preconfiguraciones"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:782
-#, fuzzy
msgid ": controller output"
msgstr ": controlador de salida"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:794
-#, fuzzy
msgid ": sound output"
msgstr ": salida de sonido"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:797
-#, fuzzy
msgid ": sound input"
-msgstr ": métodos de entrada"
+msgstr ": entrada de sonido"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:799
-#, fuzzy
msgid "Send sound to the speakers"
msgstr "Enviar sonido a los parlantes"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:27
-#, fuzzy
msgid "Duration: "
msgstr "Duración: "
@@ -1020,87 +949,70 @@ msgid " s."
msgstr " s."
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:50
-#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:58
-#, fuzzy
msgid "Record Synth sound into slot 1"
-msgstr "Grabar Sintetizador en slot 1"
+msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 1"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:64
-#, fuzzy
msgid "Record Synth sound into slot 2"
-msgstr "Grabar Sintetizador en slot 2"
+msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 2"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:70
-#, fuzzy
msgid "Record Synth sound into slot 3"
-msgstr "Grabar Sintetizador en slot 3"
+msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 3"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:76
-#, fuzzy
msgid "Record Synth sound into slot 4"
-msgstr "Grabar Sintetizador en slot 4"
+msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 4"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82
-#, fuzzy
msgid "Record Synth sound into slot 5"
-msgstr "Grabar Sintetizador en slot 5"
+msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 5"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:88
-#, fuzzy
msgid "Record Synth sound into slot 6"
-msgstr "Grabar Sintetizador en slot 6"
+msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 6"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:96
-#, fuzzy
msgid "Reset the worktable"
msgstr "Reiniciar la mesa de trabajo"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:116
-#, fuzzy
msgid "Preset 1"
msgstr "Preconfiguración 1"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:122
-#, fuzzy
msgid "Preset 2"
msgstr "Preconfiguración 2"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:128
-#, fuzzy
msgid "Preset 3"
msgstr "Preconfiguración 3"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:134
-#, fuzzy
msgid "Preset 4"
msgstr "Preconfiguración 4"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:140
-#, fuzzy
msgid "Preset 5"
msgstr "Preconfiguración 5"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:146
-#, fuzzy
msgid "Preset 6"
msgstr "Preconfiguración 6"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:152
-#, fuzzy
msgid "Preset 7"
msgstr "Preconfiguración 7"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:158
-#, fuzzy
msgid "Preset 8"
msgstr "Preconfiguración 8"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:164
-#, fuzzy
msgid "Preset 9"
msgstr "Preconfiguración 9"
@@ -1110,192 +1022,155 @@ msgstr "Preconfiguración 10"
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
-msgstr "Seleccionar Herramienta"
+msgstr "Herramienta de selección"
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
-#, fuzzy
msgid "Draw tool"
msgstr "Herramienta de dibujo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
-#, fuzzy
msgid "Paint tool"
msgstr "Herramienta de pintar"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
-#, fuzzy
msgid "Generate new tune"
-msgstr "Generar tono nuevo"
+msgstr "Generar nueva melodía"
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
-#, fuzzy
msgid "Generate page"
msgstr "Generar página"
#: common/Resources/tooltips_en.py:15
-#, fuzzy
msgid "Page properties"
msgstr "Propiedades de la página"
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
-#, fuzzy
msgid "Delete page(s)"
msgstr "Eliminar página(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
-#, fuzzy
msgid "Duplicate page(s)"
msgstr "Duplicar página(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
-#, fuzzy
msgid "Add page"
msgstr "Agregar página"
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
-#, fuzzy
msgid "Beats per page"
-msgstr "Compaces por página"
+msgstr "Compases por página"
#: common/Resources/tooltips_en.py:20
-#, fuzzy
msgid "Save tune"
-msgstr "Grabar melodía"
+msgstr "Guardar melodía"
#: common/Resources/tooltips_en.py:21
-#, fuzzy
msgid "Load tune"
msgstr "Cargar melodía"
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
-#, fuzzy
msgid "Generate track"
msgstr "Generar pista"
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
-#, fuzzy
msgid "Track properties"
msgstr "Propiedades de la pista"
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
-#, fuzzy
msgid "Clear track"
msgstr "Limpiar pista"
#: common/Resources/tooltips_en.py:26
-#, fuzzy
msgid "Duplicate track"
msgstr "Duplicar pista"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
-#, fuzzy
msgid "Note(s) properties"
-msgstr "Propiedades de la(s) nota(s)"
+msgstr "Propiedad de la nota(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
-#, fuzzy
msgid "Delete note(s)"
msgstr "Borrar nota(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
-#, fuzzy
msgid "Duplicate note(s)"
msgstr "Duplicar nota(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
-#, fuzzy
msgid "Move note in time"
-msgstr "Mover nota en tiempo"
+msgstr "Mover la nota en el tiempo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
-#, fuzzy
msgid "Lower pitch"
msgstr "Bajar tono"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
-#, fuzzy
msgid "Raise pitch"
msgstr "Subir tono"
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
-#, fuzzy
msgid "Modify duration"
msgstr "Modificar la duración"
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
-#, fuzzy
msgid "Lower volume"
msgstr "Bajar volumen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
-#, fuzzy
msgid "Raise volume"
msgstr "Subir volumen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
-#, fuzzy
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
-#, fuzzy
msgid "Pause"
-msgstr "Pausar"
+msgstr "Pausa"
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
-#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
-#, fuzzy
msgid "Keyboard recording"
msgstr "Grabar del teclado"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
-#, fuzzy
msgid "Save as .ogg"
msgstr "Guardar como .ogg"
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
-#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
-#, fuzzy
msgid "Save to journal and quit"
msgstr "Guardar al diario y salir"
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
-#, fuzzy
msgid "Master volume"
-msgstr "Volumen Maestro"
+msgstr "Volumen maestro"
#: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120
-#, fuzzy
msgid "Tempo"
-msgstr "Temporizado"
+msgstr "Tempo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52
#: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54
#: common/Resources/tooltips_en.py:55
-#, fuzzy
msgid "Left click to mute, right click to solo"
msgstr "Clic izquierdo para silenciar, clic derecho para solista"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
-#, fuzzy
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
msgstr "-- Densidad del ritmo, | Regularidad del ritmo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
-#, fuzzy
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr "-- Regularidad del tono, | Paso máximo de tono"
+msgstr "-- Regularidad del tono, | Paso máximo del tono"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
-#, fuzzy
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
msgstr "-- Duración promedio, | Probabilidad de silencio"
@@ -1320,79 +1195,64 @@ msgid "Loop segments"
msgstr "Repetir segmentos"
#: common/Resources/tooltips_en.py:65
-#, fuzzy
msgid "Major scale"
msgstr "Escala mayor"
#: common/Resources/tooltips_en.py:66
-#, fuzzy
msgid "Harmonic minor scale"
msgstr "Escala menor armónica"
#: common/Resources/tooltips_en.py:67
-#, fuzzy
msgid "Natural minor scale"
msgstr "Escala menor eólica o natural"
#: common/Resources/tooltips_en.py:68
-#, fuzzy
msgid "Phrygian scale"
msgstr "Escala frigia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:69
-#, fuzzy
msgid "Dorian scale"
msgstr "Escala dórica"
#: common/Resources/tooltips_en.py:70
-#, fuzzy
msgid "Lydian scale"
msgstr "Escala lidia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
-#, fuzzy
msgid "Myxolydian scale"
msgstr "Escala mixolidia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
-#, fuzzy
msgid "Save preset"
msgstr "Guardar preconfiguración"
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
-#, fuzzy
msgid "Load preset"
msgstr "Cargar preconfiguración"
#: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117
-#, fuzzy
msgid "Generate"
msgstr "Generar"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
-#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
-#, fuzzy
msgid "Transpose up"
msgstr "Trasponer hacia arriba"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
-#, fuzzy
msgid "Transpose down"
msgstr "Trasponer hacia abajo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
-#, fuzzy
msgid "Volume up"
-msgstr "Subir Volumen"
+msgstr "Subir volumen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
-#, fuzzy
msgid "Volume down"
-msgstr "Bajar Volumen"
+msgstr "Bajar volumen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
#, fuzzy
@@ -1400,29 +1260,24 @@ msgid "Panoramisation"
msgstr "Panoramización"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
-#, fuzzy
msgid "Attack duration"
msgstr "Duración del ataque"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
-#, fuzzy
msgid "Decay duration"
msgstr "Duración del decaimiento"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
-#, fuzzy
msgid "Lowpass filter"
msgstr "Filtro pasa bajo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
-#, fuzzy
msgid "Highpass filter"
-msgstr "Filtro paso alto"
+msgstr "Filtro pasa alto"
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
-#, fuzzy
msgid "Bandpass filter"
-msgstr "Filtro paso banda"
+msgstr "Filtro pasa banda"
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
#, fuzzy
@@ -1433,129 +1288,106 @@ msgstr "Amplitud filtro"
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
-#, fuzzy
msgid "Open algorithmic generator"
msgstr "Abrir generador algorítmico"
#: common/Resources/tooltips_en.py:97
-#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "Línea"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
-#, fuzzy
msgid "Drone and jump"
-msgstr "Drone and jump"
+msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
-#, fuzzy
msgid "Minimum value"
msgstr "Valor mínimo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
-#, fuzzy
msgid "Maximum value"
msgstr "Valor máximo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
-#, fuzzy
msgid "Specific parameter"
msgstr "Parámetro específico"
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
-#, fuzzy
msgid "Apply generator"
msgstr "Aplicar generador"
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
-#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: common/Resources/tooltips_en.py:111
-#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
-#, fuzzy
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
+# Reproducir / Parar ? -- xavi
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
#, fuzzy
msgid "Play / Stop"
msgstr "Reproducir / Detener"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
-#, fuzzy
msgid "Left click to record, right click to record on top"
msgstr "Clic izquierdo para grabar, clic derecho para grabar encima"
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
-#, fuzzy
msgid "Complexity of beat"
msgstr "Complejidad del compás"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
-#, fuzzy
msgid "Beats per bar"
msgstr "Tiempos por compás"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
-#, fuzzy
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr "Kit Jazz / Rock"
+msgstr "Equipo de Jazz / Rock"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
-#, fuzzy
msgid "African Kit"
-msgstr "Kit Africano"
+msgstr "Equipo Africano"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
-#, fuzzy
msgid "Arabic Kit"
-msgstr "Kit Arabe"
+msgstr "Equipo Árabe"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
-#, fuzzy
msgid "South American Kit"
-msgstr "Kit Sudamericano"
+msgstr "Equipo Sudamericano"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
-#, fuzzy
msgid "Electronic Kit"
-msgstr "Kit Electrónico"
+msgstr "Equipo Electrónico"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
-#, fuzzy
msgid "Record with the microphone"
msgstr "Grabar con el micrófono"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
-#, fuzzy
msgid "Open SynthLab to create noise"
msgstr "Abrir SynthLab para crear ruido"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
-#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr "Grabar micrófono en slot 1"
+msgstr "Grabar micrófono en la posición 1"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
-#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr "Grabar micrófono en slot 2"
+msgstr "Grabar micrófono en la posición 2"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
-#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr "Grabar micrófono en slot 3"
+msgstr "Grabar micrófono en la posición 3"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
-#, fuzzy
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr "Grabar micrófono en slot 4"
+msgstr "Grabar micrófono en la posición 4"
#~ msgid ""
#~ "A low frequency oscillation (LFO) is a signal usually below 20 Hz which "
diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/de.po b/TamTamSynthLab.activity/po/de.po
index b1a0a96..32ab2cf 100644
--- a/TamTamSynthLab.activity/po/de.po
+++ b/TamTamSynthLab.activity/po/de.po
@@ -2,283 +2,309 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-28 11:04+0000\n"
+"Last-Translator: Gerhard Steiner <gerhard.steiner@duichwir.at>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamSynthLab"
-msgstr ""
+msgstr "TamTamSynthLab"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:87
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Quelle"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:88
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Effekt"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:89
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Regler"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:90
msgid "Sound Output"
-msgstr ""
+msgstr "Klangausgabe"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:93
msgid "LFO"
-msgstr ""
+msgstr "LFO"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:94
msgid "Amplitude"
-msgstr ""
+msgstr "Amplitude"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:95
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequenz"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 SynthLab/SynthLabConstants.py:247
msgid "Waveform"
-msgstr ""
+msgstr "Wellenform"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177
msgid "Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Dreieck"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
+#, fuzzy
msgid "Bi-Square"
-msgstr ""
+msgstr "Doppelt quadratisch"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
+#, fuzzy
msgid "Uni-Square"
-msgstr ""
+msgstr "Einfach quadratisch"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177
msgid "Sawtooth"
-msgstr ""
+msgstr "Sägezahn"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
msgid "Sawtooth-down"
-msgstr ""
+msgstr "Fallender Sägezahn"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:98
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:99
msgid ""
"A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to "
"change another sound."
msgstr ""
+"Eine Low Frequency Oscillation (LFO) ist eine unhörbare, pulsierende "
+"Schwingung, mit der ein anderer Ton verändert werden kann."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:100
msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect."
-msgstr ""
+msgstr "Die Stärke der LFO Schwingung. Sie bestimmt die Stärke des Effekts."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 SynthLab/SynthLabConstants.py:194
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:230
msgid "The speed of the wave."
-msgstr ""
+msgstr "Die Geschwindigkeit der Schwingung."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:102
msgid "The type of wave that will be used for the LFO."
-msgstr ""
+msgstr "Die Form der Schwingung, die beim LFO zum Einsatz kommt."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:103
msgid "The time by which the LFO is delayed."
-msgstr ""
+msgstr "Die Zeitverzögerung, mit der der LFO einsetzt."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:105
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Zufall"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:106
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:107
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:109
msgid "Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Anfangswert"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:110
msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer."
msgstr ""
+"Eine vom Computer generierte Folge von sich nicht wiederholenden Zahlen."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:111
msgid "The smallest number allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Die kleinste zulässige Zahl"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:112
msgid "The biggest number allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Die größte zulässige Zahl."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:113
msgid "The speed of the sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Die Geschwindigkeit der Abfolge."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:114
msgid "The number to initialize the number generator"
-msgstr ""
+msgstr "Die Zahl zur Initialisierung des Zahlengenerators"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:116
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Hüllkurve"
+# Translation wouldn't make sense.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:117
msgid "Attack"
-msgstr ""
+msgstr "Attack"
+# Translation wouldn't make sense.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:118
msgid "Decay"
-msgstr ""
+msgstr "Decay"
+# Translation wouldn't make sense.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:119
msgid "Sustain"
-msgstr ""
+msgstr "Sustain"
+# Translation wouldn't make sense.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:120
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Release"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:121
msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time."
msgstr ""
+"Eine ADSR Hüllkurve definiert den Verlauf der Lautstärke eines Tons über die "
+"Zeit."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:122
msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume."
-msgstr ""
+msgstr "(A) wie schnell ein Ton seine maximale Lautstärke erreicht."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:123
msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack."
msgstr ""
+"(D) wie schnell die Lautstärke eines Ton vom Maximum wieder auf normales "
+"Niveau zurückgeht."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:124
msgid "(S) the volume of the sound until the note is released."
-msgstr ""
+msgstr "(S) die Lautstärke eines Tons bis zum Ende der Note."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:125
msgid "(R) how quickly the sound goes away."
-msgstr ""
+msgstr "(R) wie schnell der Ton ausklingt."
+# Translation wouldn't make sense.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:127
+#, fuzzy
msgid "Trackpad X"
-msgstr ""
+msgstr "Trackpad X"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:130
msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Skalierung"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131
+#, fuzzy
msgid "Lin"
-msgstr ""
+msgstr "Linear"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131
+#, fuzzy
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Logarithmisch"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:132
msgid "Poll time"
-msgstr ""
+msgstr "Abfrageintervall"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:133
msgid ""
"The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right."
msgstr ""
+"Mit dem Trackpad kann der Klang verändert werden. In diesem Fall von links "
+"nach rechts."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 SynthLab/SynthLabConstants.py:146
msgid "The minimum value the trackpad will send."
-msgstr ""
+msgstr "Den kleinsten Wert, den das Trackpad senden soll."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:135
msgid "The maximum value the trackpad will send."
-msgstr ""
+msgstr "Den größten Wert, den das Trackpad senden soll."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:136
+#, fuzzy
msgid ""
"The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a curved "
"line (logarithmic)."
-msgstr ""
+msgstr "Der Skalierungstyp: Linear oder logarithmisch."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 SynthLab/SynthLabConstants.py:149
msgid "The time interval between each event coming from the trackpad."
-msgstr ""
+msgstr "Die Zeitspanne zwischen den übermittelten Ereignissen vom Trackpad."
+# Translation wouldn't make sense.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:139
msgid "Trackpad Y"
-msgstr ""
+msgstr "Trackpad Y"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:145
msgid ""
"The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom."
msgstr ""
+"Mit dem Trackpad kann der Klang verändert werden. In diesem Fall von oben "
+"nach unten."
+# Original seems to have a typo.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:147
msgid "The maximum value de trackpad will send."
-msgstr ""
+msgstr "Den größten Wert, den das Trackpad senden soll."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:148
+#, fuzzy
msgid ""
"The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved "
"line (logarithmic)."
-msgstr ""
+msgstr "Der Skalierungstyp: Linear oder logarithmisch."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:152
msgid "FM"
-msgstr ""
+msgstr "FM"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:153
msgid "Carrier Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Trägerfrequenz"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:154
msgid "Modulator Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Modulationsfrequenz"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 SynthLab/SynthLabConstants.py:236
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:156
msgid "Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Verstärkung"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:157
msgid ""
"Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining "
"the frequency of two waves (the carrier and the modulator)."
msgstr ""
+"Frequenzmodulation-Synthese (FM) erzeugt einen elektronischen Klang durch "
+"die Kombination der Frequenzen zweier Schwingungen (Träger und Modulator)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:158
msgid "The main wave frequency."
-msgstr ""
+msgstr "Die Frequenz der Hauptschwingung."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:159
msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave."
-msgstr ""
+msgstr "Die Frequenz der Schwingung, welche die Trägerfrequenz verändert."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:160
msgid "The variation in frequency of the Carrier wave."
-msgstr ""
+msgstr "Die Schwankung der Trägerfrequenz."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:161 SynthLab/SynthLabConstants.py:172
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 SynthLab/SynthLabConstants.py:195
@@ -289,1021 +315,1083 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:311 SynthLab/SynthLabConstants.py:322
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 SynthLab/SynthLabConstants.py:355
msgid "The volume of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "Die Lautstärke des Klangs."
+# Translation wouldn't make sense.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:163
+#, fuzzy
msgid "Buzz"
-msgstr ""
+msgstr "Buzz"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:165
msgid "Number of harmonics"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl Obertöne"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:166
+#, fuzzy
msgid "Filter Slope"
-msgstr ""
+msgstr "Filtersteilheit"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:168
msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Buzz ist ein sehr heller Klang mit vielen Obertönen."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:169
+#, fuzzy
msgid "The pitch of the buzz sound."
-msgstr ""
+msgstr "Die Tonlage des Buzz-Klangs."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:170
+#, fuzzy
msgid "The harmonic thickness of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "Die Oberwellendichte des Klangs."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:171 SynthLab/SynthLabConstants.py:183
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:193 SynthLab/SynthLabConstants.py:205
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:274
+#, fuzzy
msgid "The brightness of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "Der Glanz des Klanges."
+# Translation wouldn't make sense.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:174
msgid "VCO"
-msgstr ""
+msgstr "VCO"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:177
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Quadrat"
+# Translation of VCO wouldn't make sense.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:180
msgid ""
"A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by "
"combining the shape of two waves."
msgstr ""
+"Ein Voltage-Controlled Oscillator (VCO) erzeugt einen elektronischen Klang "
+"durch die Kombination der Form zweier Schwingungen."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:181
msgid "The wave that will be modified by the VCO."
-msgstr ""
+msgstr "Die vom VCO veränderte Schwingung."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:182
msgid "The shape of the VCO's wave."
-msgstr ""
+msgstr "Die Form der Schwingung des VCOs."
+# Translation wouldn't make sense.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:186
+#, fuzzy
msgid "Pluck"
-msgstr ""
+msgstr "Zupfen"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:188 SynthLab/SynthLabConstants.py:315
msgid "Lowpass Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Tiefpassfilter"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:189
msgid "Vibrato"
-msgstr ""
+msgstr "Vibrato"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:191
msgid "An electronic string instrument (like a guitar)."
-msgstr ""
+msgstr "Ein elektronisches Saiteninstrument (wie eine Gitarre)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:192
msgid "The pitch of the instrument."
-msgstr ""
+msgstr "Die Tonlage des Instruments."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:197
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Rauschen"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 SynthLab/SynthLabConstants.py:292
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Weiss"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Rosa"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
msgid "Gauss"
-msgstr ""
+msgstr "Gauß"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:201
msgid "Bandwith"
-msgstr ""
+msgstr "Bandbreite"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:203
msgid "Noise is a sound with energy on every frequency."
-msgstr ""
+msgstr "Rauschen ist ein Klang, der sich aus allen Frequenzen zusammensetzt."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:204
msgid ""
"The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)."
msgstr ""
+"Die Art des zu verwendenden Rauschens (weiss = hell, rosa = dunkel, gauss = "
+"farbig)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:206
msgid "The thickness of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "Die Dichte des Klangs."
+# Translation wouldn't make sense.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:209
msgid "Sound Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Sound Sample"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:211
msgid "Sample Number"
-msgstr ""
+msgstr "Sample Nummer"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:212
msgid "Sample name"
-msgstr ""
+msgstr "Sample Name"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:215
msgid ""
"A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back."
msgstr ""
+"Ein Sample ist ein echter Klang, welcher aufgezeichnet wurde und nun "
+"abgespielt werden kann."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:216
msgid "The pitch of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Die Tonlage eines Samples."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:217
msgid "The sample to be used."
-msgstr ""
+msgstr "Das zu verwendende Sample."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:221
msgid "Voice"
-msgstr ""
+msgstr "Stimme"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:223
msgid "Vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Vokal"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:227
msgid "An electronic voice."
-msgstr ""
+msgstr "Eine elektronische Stimme."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:250
msgid "The pitch of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "Die Tonlage des Klangs."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:229
msgid "The shape of the sound based on vowels."
-msgstr ""
+msgstr "Die Form des auf Vokalen basierenden Klanges."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:233
msgid "Grain"
-msgstr ""
+msgstr "Klangatom"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:238
msgid ""
"The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in "
"time."
msgstr ""
+"Der Grain- Effekt teilt den Klang in kleine Teile die zeitlich umgeordnet "
+"werden können."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:239
msgid "The pitch of grains."
-msgstr ""
+msgstr "Die Tonhöhe der Klangatome."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:240
msgid "The sample to be used"
-msgstr ""
+msgstr "Das verwendete Sample"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:241
msgid "The variation in pitch of grains."
-msgstr ""
+msgstr "Die Tonhöhenvariation der Klangatome."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:244
msgid "Additive Synthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Additive Synthese"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:246
+#, fuzzy
msgid "Spread"
-msgstr ""
+msgstr "Streuung"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:249
msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves."
msgstr ""
+"Die additive Synthese generiert musikalische Klangfarben durch Kombination "
+"verschiedener Schwingungen."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:251
msgid "The separation between the different waves."
-msgstr ""
+msgstr "Die Trennung zwischen den verschiedenen Schwingungen."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:252
msgid "The shape of the wave."
-msgstr ""
+msgstr "Die Form der Schwingung."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:255
msgid "Microphone input"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofoneingang"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:256 SynthLab/SynthLabConstants.py:261
+#, fuzzy
msgid "Length of the memory"
-msgstr ""
+msgstr "Länge des Speichers"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:257
msgid "memory number"
-msgstr ""
+msgstr "Speichernummer"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:258
msgid "Playback speed"
-msgstr ""
+msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit"
+# English text contains typing errors.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:260
msgid ""
"Microphone input is record into a buffer for playback (right-clic on the "
"objet to record sound)"
msgstr ""
+"Das Mikrofonsignal wird für die Wiedergabe in einem Puffer aufgezeichnet "
+"(Rechtsklick auf Objekt zeichnet Klang auf)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:262
msgid "This parameter can not be modified"
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Parameter kann nicht geändert werden"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:263
+#, fuzzy
msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound"
-msgstr ""
+msgstr "Die schnelle Wiedergabe ändert die Dauer und die Tonlage des Klangs"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:264
msgid "The volume of the sound"
-msgstr ""
+msgstr "Die Lautstärke des Klangs"
+# Translation of word makes no sense.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:349
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Delay"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:270
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Rückkopplung"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:272
msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over."
msgstr ""
+"Delay bezeichnet einen Effekt, bei dem ein Klang immer wieder wiederholt "
+"wird."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:273
+#, fuzzy
msgid "The speed of the delay."
-msgstr ""
+msgstr "Die Geschwindigkeit der Delays."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:275
msgid "The time it takes for the sound to go away."
-msgstr ""
+msgstr "Wie lange es dauert, bis der Ton ausgeklungen ist."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:278
msgid "Distortion"
-msgstr ""
+msgstr "Verzerrung"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:280
msgid "Resonance"
-msgstr ""
+msgstr "Resonanz"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:281
msgid "Distortion Level"
-msgstr ""
+msgstr "Grad der Verzerrung"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:283
msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds."
msgstr ""
+"Verzerrung nennt man die Verformung einer Schwingung um raue Klänge zu "
+"erzeugen."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:284
msgid "The pitch of the distorted sound."
-msgstr ""
+msgstr "Die Tonlage des verzerrten Klangs."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:285
msgid "The amount of vibration the instrument has against itself."
-msgstr ""
+msgstr "Die Neigung eines Instruments zum Mitschwingen."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:286
msgid "The volume of the distorted sound."
-msgstr ""
+msgstr "Die Lautstärke eines verzerrten Klangs."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:289
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:293
msgid "Lowpass"
-msgstr ""
+msgstr "Tiefpass"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:293
msgid "Highpass"
-msgstr ""
+msgstr "Hochpass"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:293
msgid "Bandpass"
-msgstr ""
+msgstr "Bandpass"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:295
msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound."
msgstr ""
+"Ein Audiofilter dient dazu den Klang aufzuhellen, abzudunkeln oder "
+"einzufärben."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:296
msgid "The point in the sound to be filtered."
-msgstr ""
+msgstr "Das zu filternde Klangelement."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:297
msgid "The size of the region affected by the filter."
-msgstr ""
+msgstr "Die Größe des Bereichs, der vom Filter beeinflusst wird."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:298
msgid ""
"The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = "
"colored."
msgstr ""
+"Der Typ des verwendeten Filters: Tiefpass=dunkel, Hochpass=hell, "
+"Bandpass=farbig."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:301
msgid "Ring Modulator"
-msgstr ""
+msgstr "Ringmodulator"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:303
msgid "Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Mischung"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:307
msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds."
msgstr ""
+"Der Ringmodulator ist ein Effekt, der metallisch klingende Töne erzeugt."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:308
msgid "The pitch of the ring modulator."
-msgstr ""
+msgstr "Die Tonlage des Ringmodulators."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:309
msgid "The volume of the modulated sound."
-msgstr ""
+msgstr "Die Lautstärke des modulierten Klangs."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:310
msgid "The shape of the wave used for modulation."
-msgstr ""
+msgstr "Die Form der für die Modulation verwendeten Schwingung."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 common/Resources/tooltips_en.py:83
#: common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "Hall"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:314
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Länge"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:316
msgid "Reverb Level"
-msgstr ""
+msgstr "Hallpegel"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:318
msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room."
-msgstr ""
+msgstr "Nachhall ist die Dauer in der ein Klang im Raum verbleibt."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:319
msgid "The size of the room."
-msgstr ""
+msgstr "Die Grösse des Raumes."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:320
msgid "The brightness of the reverberated sound."
-msgstr ""
+msgstr "Die Helligkeit des halligen Klanges."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:321
msgid "The amount of reverb to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "Die Umfang des zugewiesenen Halls."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:324
msgid "Harmonizer"
-msgstr ""
+msgstr "Harmonizer"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:326
+#, fuzzy
msgid "Dry delay"
-msgstr ""
+msgstr "Unbearbeiter Delay"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:329
msgid "A harmonizer doubles the sound musically."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Harmonizer verdoppelt den Klang musikalisch."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:330
msgid "The pitch of the doubled sound."
-msgstr ""
+msgstr "Die Tonhöhe des gedoppelten Klanges."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:331
msgid "The start time of the original sound."
-msgstr ""
+msgstr "Die Startzeit des Originalklanges."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:332
msgid "The balance between the original and the doubled sound."
-msgstr ""
+msgstr "Die Balance zwischen dem originalen und dem gedoppelten Klang."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:335
msgid "Equalizer 4 bands"
-msgstr ""
+msgstr "4-Band-Equalizer"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:336
msgid "Band one gain"
-msgstr ""
+msgstr "Verstärkung Band 1"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:337
msgid "Band two gain"
-msgstr ""
+msgstr "Verstärkung Band 2"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:338
msgid "Band three gain"
-msgstr ""
+msgstr "Verstärkung Band 3"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:339
msgid "Band four gain"
-msgstr ""
+msgstr "Verstärkung Band 4"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:340
msgid ""
"A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder "
"or softer."
msgstr ""
+"Ein 4-Band-Equalizer ermöglicht es, die Lautstärke von vier Frequenzbändern "
+"anzuheben oder abzusenken."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:341
msgid "The volume of band 1 (low)."
-msgstr ""
+msgstr "Die Lautstärke des 1. Bandes (sehr tiefe Frequenzen)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:342
msgid "The volume of band 2 (mid-low)."
-msgstr ""
+msgstr "Die Lautstärke des 2. Bandes (tiefe Frequenzen)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:343
msgid "The volume of band 3 (mid-high)."
-msgstr ""
+msgstr "Die Lautstärke des 3. Bandes (hohe Frequenzen)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:344
msgid "The volume of band 4 (high)."
-msgstr ""
+msgstr "Die Lautstärke des 4. Bandes (sehr hohe Frequenzen)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:346
msgid "Chorus"
-msgstr ""
+msgstr "Chor"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:347
msgid "LFO Depth"
-msgstr ""
+msgstr "LFO Tiefe"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:348
msgid "LFO Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "LFO Frequenz"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:351
msgid ""
"The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation."
-msgstr ""
+msgstr "Der Choreffekt spielt Kopien des selben Klangs mit kleinen Variationen."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:352
msgid "The volume of the LFO signal."
-msgstr ""
+msgstr "Die Lautstärke des LFO Signals."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:353
msgid "The pitch of the LFO signal."
-msgstr ""
+msgstr "Die Tonhöhe des LFO Signals."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:354
msgid "The amount of delay between the two signals."
-msgstr ""
+msgstr "Der Wert der Verzögerung zwischen den beiden Signalen."
+# Translation makes no sense.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:361
msgid "lfo"
-msgstr ""
+msgstr "lfo"
+# Translation makes no sense.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:362
msgid "rand"
-msgstr ""
+msgstr "rand"
+# Translation makes no sense.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:363
msgid "adsr"
-msgstr ""
+msgstr "adsr"
+# Translation makes no sense.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:364
msgid "trackpadX"
-msgstr ""
+msgstr "trackpadX"
+# Translation makes no sense.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:365
msgid "trackpadY"
-msgstr ""
+msgstr "trackpadY"
+# Translation makes no sense.
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:366
msgid "fm"
-msgstr ""
+msgstr "fm"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:367
+#, fuzzy
msgid "buzz"
-msgstr ""
+msgstr "Buzz"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:368
msgid "vco"
-msgstr ""
+msgstr "VCO"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:369
msgid "pluck"
-msgstr ""
+msgstr "Zupfen"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:370
msgid "noise"
-msgstr ""
+msgstr "Rauschen"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:371
msgid "sample"
-msgstr ""
+msgstr "Beispiel"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:372
msgid "voice"
-msgstr ""
+msgstr "Stimme"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:373
+#, fuzzy
msgid "grain"
-msgstr ""
+msgstr "Klangatom"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:374
+#, fuzzy
msgid "addSynth"
-msgstr ""
+msgstr "addSynth"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:375
msgid "mic"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofon"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:376
+#, fuzzy
msgid "wguide"
-msgstr ""
+msgstr "wguide"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:377
msgid "distort"
-msgstr ""
+msgstr "Verzerren"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:378
msgid "filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:379
msgid "ring"
-msgstr ""
+msgstr "Ring"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:380
msgid "reverb"
-msgstr ""
+msgstr "Hall"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:381
+#, fuzzy
msgid "harmon"
-msgstr ""
+msgstr "harmon"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:382
+#, fuzzy
msgid "eq4band"
-msgstr ""
+msgstr "eq4band"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:383
+#, fuzzy
msgid "chorus"
-msgstr ""
+msgstr "Chor"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:71
+#, fuzzy
msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "Haupt"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:72
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Voreinstellungen"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:782
msgid ": controller output"
-msgstr ""
+msgstr ": Reglerausgabe"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:794
msgid ": sound output"
-msgstr ""
+msgstr ": Klangausgabe"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:797
msgid ": sound input"
-msgstr ""
+msgstr ": Klangeingabe"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:799
msgid "Send sound to the speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Schicke Klang zu den Lautsprechern"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:27
msgid "Duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Dauer: "
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:30
msgid " s."
-msgstr ""
+msgstr " s."
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:50
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Dauer"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:58
msgid "Record Synth sound into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 1"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:64
msgid "Record Synth sound into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 2"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:70
msgid "Record Synth sound into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 3"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:76
msgid "Record Synth sound into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 4"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82
msgid "Record Synth sound into slot 5"
-msgstr ""
+msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 5"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:88
msgid "Record Synth sound into slot 6"
-msgstr ""
+msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 6"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:96
msgid "Reset the worktable"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeitsplatz zurücksetzen"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:116
msgid "Preset 1"
-msgstr ""
+msgstr "Voreinstellung 1"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:122
msgid "Preset 2"
-msgstr ""
+msgstr "Voreinstellung 2"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:128
msgid "Preset 3"
-msgstr ""
+msgstr "Voreinstellung 3"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:134
msgid "Preset 4"
-msgstr ""
+msgstr "Voreinstellung 4"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:140
msgid "Preset 5"
-msgstr ""
+msgstr "Voreinstellung 5"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:146
msgid "Preset 6"
-msgstr ""
+msgstr "Voreinstellung 6"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:152
msgid "Preset 7"
-msgstr ""
+msgstr "Voreinstellung 7"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:158
msgid "Preset 8"
-msgstr ""
+msgstr "Voreinstellung 8"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:164
msgid "Preset 9"
-msgstr ""
+msgstr "Voreinstellung 9"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:170
msgid "Preset 10"
-msgstr ""
+msgstr "Voreinstellung 10"
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl Werkzeug"
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
-msgstr ""
+msgstr "Zeichenwerkzeug"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "Malwerkzeug"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeuge neue Melodie"
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeuge Seite"
#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
-msgstr ""
+msgstr "Seiteneigenschaften"
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Lösche Seite(n)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliziere Seite(n)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
-msgstr ""
+msgstr "Seite hinzufügen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
-msgstr ""
+msgstr "Schläge pro Seite"
#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
-msgstr ""
+msgstr "Melodie speichern"
#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
-msgstr ""
+msgstr "Melodie laden"
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeuge Spur"
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
-msgstr ""
+msgstr "Spureigenschaften"
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
-msgstr ""
+msgstr "Spur löschen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
-msgstr ""
+msgstr "Spur duplizieren"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "Noteneigenschaften"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Lösche Note(n)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliziere Note(n)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
-msgstr ""
+msgstr "Note in der Zeit verschieben"
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Tonhöhe senken"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Tonhöhe steigern"
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
-msgstr ""
+msgstr "Dauer ändern"
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr "Lautstärke senken"
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "Lautstärke steigern"
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Abspielen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pause"
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stopp"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "Tastaturaufzeichnung"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr "Als .ogg speichern"
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "Zurückspulen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "Ins Journal speichern und beenden"
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamtlautstärke"
#: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52
#: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54
#: common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "Linksklick für Stummschaltung, Rechtsklick für Solostimme"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
+#, fuzzy
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "-- Rythmus Dichte, | Rythmus Regelmässigkeit"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
+#, fuzzy
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "-- Tonhöhe Gleichmässigkeit, | Tonhöhe Maximaler Schritt"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
+#, fuzzy
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "-- Durchschnittsdauer, | Ruhehäufigkeit"
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
+#, fuzzy
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "Betrunken"
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
+#, fuzzy
msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Dröhnen und Pochen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederholung"
#: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101
+#, fuzzy
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "Schleifensegmente"
#: common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
-msgstr ""
+msgstr "Durtonleiter"
#: common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Harmonische Molltonleiter"
#: common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Reine Molltonleiter"
#: common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Phrygische Tonleiter"
#: common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Dorische Tonleiter"
#: common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Lydische Tonleiter"
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Mixolydische Tonleiter"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "Voreinstellung speichern"
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "Voreinstellung laden"
#: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeugen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Schließen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "Versetzen nach oben"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "Versetzen nach unten"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "Lautstärke steigern"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "Lautstärke senken"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
-msgstr ""
+msgstr "Panoramisation"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "Anschlagdauer"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "Abklingdauer"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Tiefpassfilter"
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Hochpassfilter"
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Bandpassfilter"
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "Filtergrenze"
#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
-msgstr ""
+msgstr "Öffne Algorythmusgenerator"
#: common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linie"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
+#, fuzzy
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "Dröhnen und Pochen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalwert"
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "Maximalwert"
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Spezielle Parameter"
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
-msgstr ""
+msgstr "Generator anwenden"
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Abbrechen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Lautstärke"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Balance"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Abspielen / Stopp"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr "Links klicken für aufnehmen, rechts klicken für darüber aufnehmen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "Komplexität des Taktes"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "Schläge pro Takt"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Jazz / Rock Kit"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Afrikanischer Kit"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Arabischer Kit"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Südamerikanischer Kit"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Elektronischer Kit"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahme mit dem Mikrofon"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "Öffne SynthLab um Geräusche zu erzeugen"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 1"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 2"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 3"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 4"
diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/el.po b/TamTamSynthLab.activity/po/el.po
index b1a0a96..3e1a73b 100644
--- a/TamTamSynthLab.activity/po/el.po
+++ b/TamTamSynthLab.activity/po/el.po
@@ -2,20 +2,19 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-26 05:40+0000\n"
+"Last-Translator: Γιάννης Κασκαμανίδης <ttnfy17@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamSynthLab"
@@ -23,43 +22,46 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:87
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Πηγή"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:88
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr " Εφέ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:89
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Έλεγχος"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:90
msgid "Sound Output"
-msgstr ""
+msgstr "Έξοδος ήχου"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:93
msgid "LFO"
-msgstr ""
+msgstr "LFO"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:94
+#, fuzzy
msgid "Amplitude"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρος"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:95
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Συχνότητα"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 SynthLab/SynthLabConstants.py:247
+#, fuzzy
msgid "Waveform"
-msgstr ""
+msgstr "Κυματομορφή"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Ημιτόνιο"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177
+#, fuzzy
msgid "Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Τρίγωνο"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
msgid "Bi-Square"
@@ -93,28 +95,31 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 SynthLab/SynthLabConstants.py:194
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:230
+#, fuzzy
msgid "The speed of the wave."
-msgstr ""
+msgstr "Ταχύτητα κύματος"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:102
+#, fuzzy
msgid "The type of wave that will be used for the LFO."
-msgstr ""
+msgstr "Ο τύπος του κύματος που θα χρησιμοποιηθεί για το LFO."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:103
+#, fuzzy
msgid "The time by which the LFO is delayed."
-msgstr ""
+msgstr "Ο χρόνος καθυστέρησης του LFO."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:105
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Τυχαίο(α)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:106
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Ελάχιστο"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:107
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστο"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:109
msgid "Seed"
@@ -142,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:116
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Περιβάλλουσα"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:117
msgid "Attack"
@@ -248,15 +253,15 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:153
msgid "Carrier Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Συχνότητα φέροντος"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:154
msgid "Modulator Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Συχνότητα Διαμορφωτή"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 SynthLab/SynthLabConstants.py:236
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Ευρετήριο"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:156
msgid "Gain"
@@ -267,6 +272,8 @@ msgid ""
"Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining "
"the frequency of two waves (the carrier and the modulator)."
msgstr ""
+"Η σύνθεση διαμόρφωσης συχνότητας (FM) δημιουργεί ένα ηλεκτονικό ήχο "
+"συνδυάζοντας τις συχνότητες δύο κυμάτων (του φέροντος και του διαμορφωτή )"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:158
msgid "The main wave frequency."
@@ -289,7 +296,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:311 SynthLab/SynthLabConstants.py:322
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 SynthLab/SynthLabConstants.py:355
msgid "The volume of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "Η ένταση του ήχου"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:163
msgid "Buzz"
@@ -365,7 +372,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:197
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Θόρυβος"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 SynthLab/SynthLabConstants.py:292
msgid "Type"
@@ -373,11 +380,12 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Λευκό"
+# Ροζ
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Ροζ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
msgid "Gauss"
@@ -385,7 +393,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:201
msgid "Bandwith"
-msgstr ""
+msgstr "Φάσμα"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:203
msgid "Noise is a sound with energy on every frequency."
@@ -402,15 +410,15 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:209
msgid "Sound Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Δείγμα ήχου"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:211
msgid "Sample Number"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός δειγμάτων"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:212
msgid "Sample name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα δείγματος"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:215
msgid ""
@@ -427,7 +435,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:221
msgid "Voice"
-msgstr ""
+msgstr "Φωνή"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:223
msgid "Vowel"
@@ -435,7 +443,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:227
msgid "An electronic voice."
-msgstr ""
+msgstr "Μια ηλεκτρονική φωνή"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:250
msgid "The pitch of the sound."
@@ -489,7 +497,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:255
msgid "Microphone input"
-msgstr ""
+msgstr "Είσοδος μικροφώνου"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:256 SynthLab/SynthLabConstants.py:261
msgid "Length of the memory"
@@ -571,7 +579,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:289
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Φίλτρο"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:293
msgid "Lowpass"
@@ -609,7 +617,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:303
msgid "Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Μίξη"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:307
msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds."
@@ -646,7 +654,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:319
msgid "The size of the room."
-msgstr ""
+msgstr "Το μέγεθος του δωματίου"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:320
msgid "The brightness of the reverberated sound."
diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/fr.po b/TamTamSynthLab.activity/po/fr.po
index b1a0a96..6bdbcca 100644
--- a/TamTamSynthLab.activity/po/fr.po
+++ b/TamTamSynthLab.activity/po/fr.po
@@ -2,76 +2,77 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-23 20:25+0000\n"
+"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamSynthLab"
-msgstr ""
+msgstr "TamTamSynthLab"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:87
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Source"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:88
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Effet"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:89
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Contrôle"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:90
msgid "Sound Output"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie audio"
+# Apparemment le terme anglais est utilisé en français (source wikipedia), Low Frequency Oscillator
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:93
+#, fuzzy
msgid "LFO"
-msgstr ""
+msgstr "LFO"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:94
msgid "Amplitude"
-msgstr ""
+msgstr "Amplitude"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:95
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Fréquence"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 SynthLab/SynthLabConstants.py:247
msgid "Waveform"
-msgstr ""
+msgstr "Type d'onde"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinusoïde"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177
msgid "Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Triangulaire"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
msgid "Bi-Square"
-msgstr ""
+msgstr "Bi-carrée"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
msgid "Uni-Square"
-msgstr ""
+msgstr "Carrée"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177
msgid "Sawtooth"
-msgstr ""
+msgstr "Dents de scie"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
msgid "Sawtooth-down"
@@ -79,74 +80,77 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:98
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Décalage"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:99
+#, fuzzy
msgid ""
"A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to "
"change another sound."
msgstr ""
+"A oscillateur basse fréquence (Low Frequency Oscillator, LFO) est une onde "
+"oscillante inaudible utilisée pour modifier un autre son."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:100
msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect."
-msgstr ""
+msgstr "Le volume de l'onde LFO. Plus de volume signifie plus d'effet."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 SynthLab/SynthLabConstants.py:194
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:230
msgid "The speed of the wave."
-msgstr ""
+msgstr "La vitesse de l'onde."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:102
msgid "The type of wave that will be used for the LFO."
-msgstr ""
+msgstr "Le type d'onde utilisée pour le LFO."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:103
msgid "The time by which the LFO is delayed."
-msgstr ""
+msgstr "Le délai appliqué au LFO."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:105
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Aléatoire"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:106
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:107
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:109
msgid "Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Graine"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:110
msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Une séquence de nombres sans répétition choisie par l'ordinateur."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:111
msgid "The smallest number allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Le plus petit nombre autorisé."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:112
msgid "The biggest number allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Le plus grand nombre autorisé."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:113
msgid "The speed of the sequence."
-msgstr ""
+msgstr "La vitesse de la séquence."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:114
msgid "The number to initialize the number generator"
-msgstr ""
+msgstr "Le nombre avec lequel initialiser le générateur."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:116
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Enveloppe"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:117
msgid "Attack"
-msgstr ""
+msgstr "Attaque"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:118
msgid "Decay"
@@ -161,124 +165,145 @@ msgid "Release"
msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:121
+#, fuzzy
msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time."
msgstr ""
+"Une enveloppe sonore ADSR décrit l'allure du volume du son au cours du "
+"temps."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:122
msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume."
-msgstr ""
+msgstr "(A) la vitesse à laquelle le son atteint le plein volume."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:123
msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack."
-msgstr ""
+msgstr "(D) la vitesse à laquelle le son chute après l'attaque."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:124
msgid "(S) the volume of the sound until the note is released."
-msgstr ""
+msgstr "(S) le volume du son jusqu'à ce que la note soit relâchée."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:125
msgid "(R) how quickly the sound goes away."
-msgstr ""
+msgstr "(R) la vitesse à laquelle le son disparait."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:127
+#, fuzzy
msgid "Trackpad X"
-msgstr ""
+msgstr "Pavé tactile - Horizontal"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:130
+#, fuzzy
msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Échelle"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131
msgid "Lin"
-msgstr ""
+msgstr "Linéaire"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Logarithmique"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:132
msgid "Poll time"
msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:133
+#, fuzzy
msgid ""
"The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right."
msgstr ""
+"Le pavé tactile peut être utilisé pour modifier le son, en l'utilisant de "
+"droite à gauche."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 SynthLab/SynthLabConstants.py:146
msgid "The minimum value the trackpad will send."
-msgstr ""
+msgstr "La valeur minimum que le pavé tactile enverra."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:135
msgid "The maximum value the trackpad will send."
-msgstr ""
+msgstr "La valeur maximum que le pavé tactile enverra."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:136
+#, fuzzy
msgid ""
"The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a curved "
"line (logarithmic)."
msgstr ""
+"La forme de la ré-apparition de la valeur. En ligne droite (linéaire) ou "
+"courbée (logarithmique)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 SynthLab/SynthLabConstants.py:149
msgid "The time interval between each event coming from the trackpad."
-msgstr ""
+msgstr "L'intervalle de temps entre chaque évènement provenant du pavé tactile."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:139
+#, fuzzy
msgid "Trackpad Y"
-msgstr ""
+msgstr "Pavé tactile - Vertical"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:145
+#, fuzzy
msgid ""
"The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom."
msgstr ""
+"Le pavé tactile peut être utilisé pour modifier le son, en l'utilisant de "
+"haut en bas."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:147
msgid "The maximum value de trackpad will send."
-msgstr ""
+msgstr "La valeur maximum que le pavé tactile enverra."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:148
+#, fuzzy
msgid ""
"The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved "
"line (logarithmic)."
msgstr ""
+"La forme de la ré-apparition de la valeur. En ligne droite (linéaire) ou "
+"courbée (logarithmique)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:152
msgid "FM"
-msgstr ""
+msgstr "Modulation de fréquence"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:153
msgid "Carrier Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Fréquence de la porteuse"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:154
msgid "Modulator Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Fréquence de la modulatrice"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 SynthLab/SynthLabConstants.py:236
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:156
msgid "Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Gain"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:157
msgid ""
"Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining "
"the frequency of two waves (the carrier and the modulator)."
msgstr ""
+"Le synthèse en modulation de fréquence (FM) produit un son électronique en "
+"combinant les fréquences de deux ondes (la porteuse, et la modulatrice)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:158
+#, fuzzy
msgid "The main wave frequency."
-msgstr ""
+msgstr "L'onde de fréquence principale."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:159
msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave."
-msgstr ""
+msgstr "La fréquence de l'onde qui modifiera l'onde porteuse."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:160
msgid "The variation in frequency of the Carrier wave."
-msgstr ""
+msgstr "La variation en fréquence de l'onde porteuse."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:161 SynthLab/SynthLabConstants.py:172
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 SynthLab/SynthLabConstants.py:195
@@ -289,59 +314,66 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:311 SynthLab/SynthLabConstants.py:322
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 SynthLab/SynthLabConstants.py:355
msgid "The volume of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "Le volume du son."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:163
+#, fuzzy
msgid "Buzz"
-msgstr ""
+msgstr "Buzz"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:165
msgid "Number of harmonics"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre d'harmoniques"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:166
+#, fuzzy
msgid "Filter Slope"
-msgstr ""
+msgstr "Pente du filtre"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:168
+#, fuzzy
msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics."
-msgstr ""
+msgstr "Un buzz est un son très clair avec beaucoup d'harmoniques."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:169
+#, fuzzy
msgid "The pitch of the buzz sound."
-msgstr ""
+msgstr "Hauteur du son du buzz."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:170
+#, fuzzy
msgid "The harmonic thickness of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "L'épaisseur harmonique du son."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:171 SynthLab/SynthLabConstants.py:183
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:193 SynthLab/SynthLabConstants.py:205
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:274
msgid "The brightness of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "La clarté du son."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:174
msgid "VCO"
-msgstr ""
+msgstr "Oscillateur contrôlé en tension"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:177
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Carré"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:180
msgid ""
"A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by "
"combining the shape of two waves."
msgstr ""
+"Un oscillateur contrôlé en tension (voltage controlled oscillator, VCO) crée "
+"un son électronique en combinant la forme de deux ondes."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:181
msgid "The wave that will be modified by the VCO."
-msgstr ""
+msgstr "L'onde qui sera modifiée par le VCO."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:182
msgid "The shape of the VCO's wave."
-msgstr ""
+msgstr "Le forme de l'onde du VCO."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:186
msgid "Pluck"
@@ -349,217 +381,229 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:188 SynthLab/SynthLabConstants.py:315
msgid "Lowpass Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre passe-bas"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:189
msgid "Vibrato"
-msgstr ""
+msgstr "Vibrato"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:191
msgid "An electronic string instrument (like a guitar)."
-msgstr ""
+msgstr "Un instrument à cordes électronique (comme une guitare)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:192
msgid "The pitch of the instrument."
-msgstr ""
+msgstr "La hauteur du son de l'instrument."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:197
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Bruit"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 SynthLab/SynthLabConstants.py:292
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Blanc"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Rose"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
msgid "Gauss"
-msgstr ""
+msgstr "Gauss"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:201
+#, fuzzy
msgid "Bandwith"
-msgstr ""
+msgstr "Largeur de bande"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:203
+#, fuzzy
msgid "Noise is a sound with energy on every frequency."
-msgstr ""
+msgstr "Le bruit est un son avec de l'énergie sur chaque fréquence."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:204
msgid ""
"The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)."
msgstr ""
+"La forme du bruit à utiliser (blanc = clair, rose = foncé, gauss = coloré)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:206
msgid "The thickness of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "L'épaisseur du son."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:209
msgid "Sound Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Échantillon sonore"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:211
msgid "Sample Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de l'échantillon"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:212
msgid "Sample name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de l'échantillon"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:215
msgid ""
"A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back."
msgstr ""
+"Un échantillon est un son réel qui a été enregistré, et qui peut être "
+"rejoué."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:216
msgid "The pitch of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "La hauteur du son de l'échantillon."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:217
msgid "The sample to be used."
-msgstr ""
+msgstr "L'échantillon à utiliser."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:221
msgid "Voice"
-msgstr ""
+msgstr "Voix"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:223
msgid "Vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Voyelle"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:227
msgid "An electronic voice."
-msgstr ""
+msgstr "Une voix électronique."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:250
msgid "The pitch of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "La hauteur du son."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:229
msgid "The shape of the sound based on vowels."
-msgstr ""
+msgstr "La forme du son basé sur les voyelles."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:233
msgid "Grain"
-msgstr ""
+msgstr "Grain"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:238
msgid ""
"The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in "
"time."
msgstr ""
+"L'effet de grain sépare le son en petites parties qui peuvent être "
+"réarrangées dans le temps."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:239
msgid "The pitch of grains."
-msgstr ""
+msgstr "La hauteur du son du grain."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:240
msgid "The sample to be used"
-msgstr ""
+msgstr "L'échantillon à utiliser"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:241
msgid "The variation in pitch of grains."
-msgstr ""
+msgstr "La variation dans la hauteur du son du grain."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:244
msgid "Additive Synthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Synthèse additive"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:246
msgid "Spread"
-msgstr ""
+msgstr "Diffuser"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:249
msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves."
msgstr ""
+"La synthèse additive crée un timbre musical en combinant différentes ondes."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:251
msgid "The separation between the different waves."
-msgstr ""
+msgstr "La séparation entre les différentes ondes."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:252
msgid "The shape of the wave."
-msgstr ""
+msgstr "La forme de l'onde."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:255
msgid "Microphone input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée micro"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:256 SynthLab/SynthLabConstants.py:261
msgid "Length of the memory"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur de la mémoire"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:257
msgid "memory number"
-msgstr ""
+msgstr "numéro de la mémoire"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:258
msgid "Playback speed"
-msgstr ""
+msgstr "Vitesse de lecture"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:260
msgid ""
"Microphone input is record into a buffer for playback (right-clic on the "
"objet to record sound)"
msgstr ""
+"L'entrée micro est enregistrée dans un tampon pour pouvoir la relire (clic "
+"droit sur l'objet pour enregistrer un son)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:262
msgid "This parameter can not be modified"
-msgstr ""
+msgstr "Ce paramètre ne peut pas être modifié"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:263
msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound"
-msgstr ""
+msgstr "La vitesse de lecture affecte la durée et la hauteur du son"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:264
msgid "The volume of the sound"
-msgstr ""
+msgstr "Le volume du son"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:349
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Délai"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:270
+#, fuzzy
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Rétroaction"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:272
msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over."
-msgstr ""
+msgstr "Délai est un effet audio qui répète le son en boucle."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:273
msgid "The speed of the delay."
-msgstr ""
+msgstr "La vitesse du délai."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:275
msgid "The time it takes for the sound to go away."
-msgstr ""
+msgstr "Le temps que prend le son pour disparaitre."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:278
msgid "Distortion"
-msgstr ""
+msgstr "Distorsion"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:280
msgid "Resonance"
-msgstr ""
+msgstr "Résonance"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:281
msgid "Distortion Level"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau de distorsion"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:283
+#, fuzzy
msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds."
-msgstr ""
+msgstr "La distorsion est la déformation de l'onde qui crée des sons perçants."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:284
msgid "The pitch of the distorted sound."
-msgstr ""
+msgstr "La hauteur du son distordu."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:285
msgid "The amount of vibration the instrument has against itself."
@@ -567,41 +611,43 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:286
msgid "The volume of the distorted sound."
-msgstr ""
+msgstr "Le volume du son distordu."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:289
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:293
msgid "Lowpass"
-msgstr ""
+msgstr "Passe-bas"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:293
msgid "Highpass"
-msgstr ""
+msgstr "Passe-haut"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:293
msgid "Bandpass"
-msgstr ""
+msgstr "Passe-bande"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:295
msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound."
-msgstr ""
+msgstr "Un filtre audio est destiné à éclaircir, assombrir ou colorer un son."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:296
msgid "The point in the sound to be filtered."
-msgstr ""
+msgstr "Le point du son à filtrer."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:297
msgid "The size of the region affected by the filter."
-msgstr ""
+msgstr "La taille de la région affectée par le filtre."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:298
msgid ""
"The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = "
"colored."
msgstr ""
+"Le type de filtre utilisé : passe-bas = sombre, passe-haut = clair, passe-"
+"bande = coloré."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:301
msgid "Ring Modulator"
@@ -621,135 +667,142 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:309
msgid "The volume of the modulated sound."
-msgstr ""
+msgstr "Le volume du son modulé."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:310
msgid "The shape of the wave used for modulation."
-msgstr ""
+msgstr "La forme de l'onde utilisée pour la modulation."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 common/Resources/tooltips_en.py:83
#: common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "Réverbération"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:314
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:316
msgid "Reverb Level"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau de réverbération"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:318
msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room."
msgstr ""
+"La réverbération est la durée pendant laquelle le son reste dans une pièce."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:319
msgid "The size of the room."
-msgstr ""
+msgstr "La taille de la pièce."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:320
msgid "The brightness of the reverberated sound."
-msgstr ""
+msgstr "La clarté du son réverbéré."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:321
msgid "The amount of reverb to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "La quantité de réverbération à appliquer."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:324
+#, fuzzy
msgid "Harmonizer"
-msgstr ""
+msgstr "Harmoniseur"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:326
msgid "Dry delay"
msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:329
+#, fuzzy
msgid "A harmonizer doubles the sound musically."
-msgstr ""
+msgstr "Un harmoniseur double le son musicalement."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:330
msgid "The pitch of the doubled sound."
-msgstr ""
+msgstr "La hauteur du son doublé."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:331
+#, fuzzy
msgid "The start time of the original sound."
-msgstr ""
+msgstr "Le moment de départ du son original."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:332
msgid "The balance between the original and the doubled sound."
-msgstr ""
+msgstr "L'équilibre entre le son original et le son doublé."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:335
msgid "Equalizer 4 bands"
-msgstr ""
+msgstr "Égaliseur 4 bandes"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:336
msgid "Band one gain"
-msgstr ""
+msgstr "Gain de la bande 1"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:337
msgid "Band two gain"
-msgstr ""
+msgstr "Gain de la bande 2"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:338
msgid "Band three gain"
-msgstr ""
+msgstr "Gain de la bande 3"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:339
msgid "Band four gain"
-msgstr ""
+msgstr "Gain de la bande 4"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:340
msgid ""
"A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder "
"or softer."
msgstr ""
+"Un égaliseur 4 bandes choisit des tranches (bandes) de son et les rend plus "
+"fortes ou plus douces."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:341
msgid "The volume of band 1 (low)."
-msgstr ""
+msgstr "Le volume de la bande 1 (basse)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:342
msgid "The volume of band 2 (mid-low)."
-msgstr ""
+msgstr "Le volume de la bande 2 (mi-basse)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:343
msgid "The volume of band 3 (mid-high)."
-msgstr ""
+msgstr "Le volume de la bande 3 (mi-haute)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:344
msgid "The volume of band 4 (high)."
-msgstr ""
+msgstr "Le volume de la bande 4 (haute)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:346
msgid "Chorus"
-msgstr ""
+msgstr "Chœurs"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:347
msgid "LFO Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Profondeur de l'oscillateur basse fréquence"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:348
msgid "LFO Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Fréquence de l'oscillateur basse fréquence"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:351
msgid ""
"The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation."
msgstr ""
+"L'effet chœur joue plusieurs copies du même son avec une légère variation."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:352
msgid "The volume of the LFO signal."
-msgstr ""
+msgstr "Le volume du signal de l'oscillateur basse fréquence."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:353
msgid "The pitch of the LFO signal."
-msgstr ""
+msgstr "La hauteur du signal de l'oscillateur basse fréquence."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:354
msgid "The amount of delay between the two signals."
-msgstr ""
+msgstr "Le délai entre deux signaux."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:361
msgid "lfo"
@@ -848,258 +901,264 @@ msgid "Main"
msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabMain.py:72
+#, fuzzy
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Préréglages"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:782
msgid ": controller output"
-msgstr ""
+msgstr ": sortie du contrôleur"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:794
msgid ": sound output"
-msgstr ""
+msgstr ": sortie audio"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:797
msgid ": sound input"
-msgstr ""
+msgstr ": entrée audio"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:799
msgid "Send sound to the speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer le son aux hauts parleurs"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:27
msgid "Duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Durée : "
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:30
msgid " s."
-msgstr ""
+msgstr "_ s."
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:50
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durée"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:58
msgid "Record Synth sound into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 1"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:64
msgid "Record Synth sound into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 2"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:70
msgid "Record Synth sound into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 3"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:76
msgid "Record Synth sound into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 4"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82
msgid "Record Synth sound into slot 5"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 5"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:88
msgid "Record Synth sound into slot 6"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 6"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:96
msgid "Reset the worktable"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser l'espace de travail"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:116
msgid "Preset 1"
-msgstr ""
+msgstr "Préréglage 1"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:122
msgid "Preset 2"
-msgstr ""
+msgstr "Préréglage 2"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:128
msgid "Preset 3"
-msgstr ""
+msgstr "Préréglage 3"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:134
msgid "Preset 4"
-msgstr ""
+msgstr "Préréglage 4"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:140
msgid "Preset 5"
-msgstr ""
+msgstr "Préréglage 5"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:146
msgid "Preset 6"
-msgstr ""
+msgstr "Préréglage 6"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:152
msgid "Preset 7"
-msgstr ""
+msgstr "Préréglage 7"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:158
msgid "Preset 8"
-msgstr ""
+msgstr "Préréglage 8"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:164
msgid "Preset 9"
-msgstr ""
+msgstr "Préréglage 9"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:170
msgid "Preset 10"
-msgstr ""
+msgstr "Préréglage 10"
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner un outil"
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
-msgstr ""
+msgstr "Outil de dessin"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
+#, fuzzy
msgid "Paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "Outil de peinture"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
-msgstr ""
+msgstr "Générer une nouvelle musique"
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
-msgstr ""
+msgstr "Générer une page"
#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriétés de la page"
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer la/les page(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliquer la/les page(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter une page"
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
-msgstr ""
+msgstr "Battements par page"
#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarder la musique"
#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
-msgstr ""
+msgstr "Charger une musique"
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
-msgstr ""
+msgstr "Générer une piste"
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriétés de la piste"
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
-msgstr ""
+msgstr "Effacer la piste"
#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliquer la piste"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriétés de la/des note(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer la/les note(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliquer la/les note(s)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer la note dans le temps"
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Diminuer la hauteur"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenter la hauteur"
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier la durée"
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr "Baisser le volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenter le volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Jouer"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pause"
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stop"
+# au/du clavier ?
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
+#, fuzzy
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrement au clavier"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarder en .ogg"
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "Rembobiner"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarder dans le journal et quitter"
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
+#, fuzzy
msgid "Master volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume principal"
#: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52
#: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54
#: common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "Clic gauche pour rendre muet, clic droit pour rendre les autres muets"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "-- Densité du rythme, | Régularité du rythme"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
+#, fuzzy
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "-- Régularité de la hauteur, | Incrément maximum de hauteur"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "-- Durée moyenne, | Probabilité de silence"
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
@@ -1111,79 +1170,80 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "Répéteur"
#: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101
+#, fuzzy
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "Boucle sur les segments"
#: common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
-msgstr ""
+msgstr "Mode majeur"
#: common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Mode mineur harmonique"
#: common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Mode mineur naturel"
#: common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Mode phrygien"
#: common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Mode dorien"
#: common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Mode lydien"
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Mode mixolydien"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarder le réglage"
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "Charger un réglage"
#: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Générer"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenter d'un ton"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "Baisser d'un ton"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenter le volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "Diminuer le volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
-msgstr ""
+msgstr "Panoramisation"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durée de l'attaque"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
@@ -1191,15 +1251,15 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre passe-bas"
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre passe-haut"
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre passe-bande"
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
@@ -1210,11 +1270,11 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
-msgstr ""
+msgstr "Générateur d'algorithme libre"
#: common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ligne"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
@@ -1222,88 +1282,89 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur minimum"
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur maximum"
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètre spécifique"
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer le générateur"
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler"
#: common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Balance"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Jouer / Stop"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr "Clic gauche pour enregistrer, clic droit pour enregistrer par dessus"
+# on dit beat ou battement ?
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "Complexité du battement"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "Battements par barre"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Kit Jazz/Rock"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Kit Africain"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Kit Arabe"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Kit Sud Américain"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Kit Électronique"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer avec le micro"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "Open SynthLab pour créer du bruit"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer le microphone dans l'emplacement 1"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer le microphone dans l'emplacement 2"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer le microphone dans l'emplacement 3"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer le microphone dans l'emplacement 4"
diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/hi.po b/TamTamSynthLab.activity/po/hi.po
index b1a0a96..5320252 100644
--- a/TamTamSynthLab.activity/po/hi.po
+++ b/TamTamSynthLab.activity/po/hi.po
@@ -1,16 +1,15 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# translation of TamTamSynthLab.po to Hindi
+# G Karunakar <karunakar@indlinux.org>, 2007.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: TamTamSynthLab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-21 23:07+0530\n"
+"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@indlinux.org>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,15 +22,15 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:87
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:88
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "प्रभाव"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:89
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "नियंत्रण"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:90
msgid "Sound Output"
@@ -43,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:94
msgid "Amplitude"
-msgstr ""
+msgstr "एम्प्लीट्यूड"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:95
msgid "Frequency"
@@ -55,11 +54,11 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "ज्या"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177
msgid "Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "त्रिभुज"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
msgid "Bi-Square"
@@ -79,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:98
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "ऑफसेट"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:99
msgid ""
@@ -106,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:105
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "बेतरतीब"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:106
msgid "Minimum"
@@ -142,7 +141,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:116
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "लिफाफा"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:117
msgid "Attack"
@@ -154,11 +153,11 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:119
msgid "Sustain"
-msgstr ""
+msgstr "सस्टेन"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:120
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "लोकार्पण"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:121
msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time."
@@ -186,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:130
msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "नया आकार"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131
msgid "Lin"
@@ -194,7 +193,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "लॉग"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:132
msgid "Poll time"
@@ -244,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:152
msgid "FM"
-msgstr ""
+msgstr "एफएम"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:153
msgid "Carrier Frequency"
@@ -257,10 +256,13 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 SynthLab/SynthLabConstants.py:236
msgid "Index"
msgstr ""
+"निर्देशिका\n"
+"#-#-#-#-# kstplugineditor.po (kstplugineditor) #-#-#-#-#\n"
+"अनुक्रमणिका"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:156
msgid "Gain"
-msgstr ""
+msgstr "गेन"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:157
msgid ""
@@ -327,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:177
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ग"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:180
msgid ""
@@ -365,15 +367,15 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:197
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "नॉइज़"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 SynthLab/SynthLabConstants.py:292
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "क़िस्म"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "सफेद"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
msgid "Pink"
@@ -427,7 +429,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:221
msgid "Voice"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज़"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:223
msgid "Vowel"
@@ -473,7 +475,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:246
msgid "Spread"
-msgstr ""
+msgstr "फैलाएँ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:249
msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves."
@@ -523,11 +525,11 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:349
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "देरी"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:270
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ीडबैक"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:272
msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over."
@@ -571,7 +573,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:289
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "फ़िल्टर"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:293
msgid "Lowpass"
@@ -609,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:303
msgid "Mix"
-msgstr ""
+msgstr "मिक्स"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:307
msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds."
@@ -634,7 +636,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:314
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "लम्बाई"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:316
msgid "Reverb Level"
@@ -724,7 +726,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:346
msgid "Chorus"
-msgstr ""
+msgstr "कोरस"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:347
msgid "LFO Depth"
@@ -821,7 +823,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:378
msgid "filter"
-msgstr ""
+msgstr "फ़िल्टर"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:379
msgid "ring"
@@ -845,7 +847,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabMain.py:71
msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "मुख्य"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:72
msgid "Presets"
@@ -877,7 +879,7 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:50
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "अवधि"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:58
msgid "Record Synth sound into slot 1"
@@ -1049,15 +1051,15 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "बजाएँ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "ठहरें"
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "रूकें"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
@@ -1069,7 +1071,7 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "रीवाइंड"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
@@ -1077,7 +1079,7 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
-msgstr ""
+msgstr "मुख्य आवाज़ निर्धारक"
#: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
@@ -1155,11 +1157,11 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "तैयार करें"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "बंद करें"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
@@ -1171,11 +1173,11 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज़ बढ़ाएँ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज़ कम करें"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
@@ -1214,7 +1216,7 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "पंक्ति"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
@@ -1238,15 +1240,15 @@ msgstr ""
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "रद्द करें"
#: common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज़ निर्धारक"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "संतुलन"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/ru.po b/TamTamSynthLab.activity/po/ru.po
index b1a0a96..450506d 100644
--- a/TamTamSynthLab.activity/po/ru.po
+++ b/TamTamSynthLab.activity/po/ru.po
@@ -2,40 +2,41 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-27 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Popov <ceesaxp@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamSynthLab"
-msgstr ""
+msgstr "Синтезатор Там-Там"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:87
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Источник"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:88
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Эффект"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:89
+#, fuzzy
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Переключатель"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:90
msgid "Sound Output"
-msgstr ""
+msgstr "Звуковой выход"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:93
msgid "LFO"
@@ -43,27 +44,29 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:94
msgid "Amplitude"
-msgstr ""
+msgstr "Амплитуда"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:95
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Частота"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 SynthLab/SynthLabConstants.py:247
+#, fuzzy
msgid "Waveform"
-msgstr ""
+msgstr "Волна"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Синусоида"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177
msgid "Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Треугольник"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
+#, fuzzy
msgid "Bi-Square"
-msgstr ""
+msgstr "Двойной квадрат"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
msgid "Uni-Square"
diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/ur.po b/TamTamSynthLab.activity/po/ur.po
index b1a0a96..d358b8c 100644
--- a/TamTamSynthLab.activity/po/ur.po
+++ b/TamTamSynthLab.activity/po/ur.po
@@ -2,123 +2,124 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-28 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: salman minhas <sulmanminhas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamSynthLab"
-msgstr ""
+msgstr "ٹم ٹم سنتھہ ليب"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:87
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "منبع"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:88
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "اثر"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:89
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "کنٹرول"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:90
msgid "Sound Output"
-msgstr ""
+msgstr "آواز کا باہر آنا"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:93
msgid "LFO"
-msgstr ""
+msgstr "ايل ايف او"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:94
msgid "Amplitude"
-msgstr ""
+msgstr "پھيلاؤ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:95
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "فريکيونسی"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 SynthLab/SynthLabConstants.py:247
msgid "Waveform"
-msgstr ""
+msgstr "لہروں کی قسم"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "سائين"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177
msgid "Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "تکون"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
msgid "Bi-Square"
-msgstr ""
+msgstr "بائی_مربع"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
msgid "Uni-Square"
-msgstr ""
+msgstr "يکطرفہ_مربع"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177
msgid "Sawtooth"
-msgstr ""
+msgstr "ساٹوتھہ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
msgid "Sawtooth-down"
-msgstr ""
+msgstr "ساٹوتھہ_نيچے"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:98
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "بند سيٹ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:99
msgid ""
"A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to "
"change another sound."
msgstr ""
+"کم فريکيونسی والی آواز(ايل ايف او) سننے کے قابل نہيں، چلنے والی لہر کسی اور "
+"آواز کو تبديل کرے گی۔"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:100
msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect."
-msgstr ""
+msgstr "ايل ايف او لہروں کا حجم۔ زيادہ حجم کا مطلب زيادہ اثر۔"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 SynthLab/SynthLabConstants.py:194
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:230
msgid "The speed of the wave."
-msgstr ""
+msgstr "لہروں کی سپيڈ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:102
msgid "The type of wave that will be used for the LFO."
-msgstr ""
+msgstr "لہروں کا نمونہ جو ايل ايف او کے ليے استعمال ہو گا۔"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:103
msgid "The time by which the LFO is delayed."
-msgstr ""
+msgstr "وہ وقت جب ايل ايف او دير سے ہوتا ہے"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:105
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "ترتيب"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:106
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "کم سے کم"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:107
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "زيادہ سے زيادہ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:109
msgid "Seed"
-msgstr ""
+msgstr "سپيڈ"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:110
msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer."