Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-17 00:26:44 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-09-17 00:26:44 (GMT)
commit3bc7fdca1ade2837dffd28bba44dbe2c0629a5f3 (patch)
tree2928e27fd8e68ab25d10693c5e3fbea8b5f68f86 /po
parent84b7a9dd536c452aa94917a2856b0defcaab1a17 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 436 of 436 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po2456
1 files changed, 2456 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..d046c41
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,2456 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-06 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 05:02+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:39
+msgid "Play / Pause"
+msgstr "Reproducir / Pausar"
+
+# #-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# parar o detener? -- xavi
+#: Edit/EditToolbars.py:46 common/Tooltips.py:42 common/Tooltips.py:147
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:67 common/Tooltips.py:8
+msgid "Select tool"
+msgstr "Herramienta de selección"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:76
+msgid "Draw Tool"
+msgstr "Herramienta de Dibujo"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:85
+msgid "Paint Tool"
+msgstr "Herramienta de Pintar"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:119
+msgid "Record keyboard"
+msgstr "Grabar el teclado"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:127 SynthLab/SynthLabToolbars.py:147
+msgid "Record to ogg"
+msgstr "Grabar en ogg"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:140
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplicar"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:143
+msgid "Volume / Tempo"
+msgstr "Volumen / Tempo"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:160
+msgid "Generate Tune"
+msgstr "Generar Melodía"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:163 Edit/EditToolbars.py:953
+msgid "Generation"
+msgstr "Generación"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:171
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedades"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
+#: Edit/EditToolbars.py:283
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
+#: Edit/EditToolbars.py:283
+msgid "1/12"
+msgstr "1/12"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
+#: Edit/EditToolbars.py:283
+msgid "1/2"
+msgstr "1/2"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
+#: Edit/EditToolbars.py:283
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
+#: Edit/EditToolbars.py:283
+msgid "1/4"
+msgstr "1/4"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
+#: Edit/EditToolbars.py:283
+msgid "1/6"
+msgstr "1/6"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270
+#: Edit/EditToolbars.py:283
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:327 Edit/EditToolbars.py:848 Jam/Popup.py:119
+#: Jam/Popup.py:227 common/Tooltips.py:143
+msgid "Volume"
+msgstr "Volumen"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:338 Jam/Toolbars.py:65 common/Tooltips.py:49
+#: common/Tooltips.py:152
+msgid "Tempo"
+msgstr "Tempo"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:377
+msgid "Rhythm"
+msgstr "Ritmo"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:381
+msgid "Density"
+msgstr "Densidad"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:385 Edit/EditToolbars.py:408
+msgid "Regularity"
+msgstr "Regularidad"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:404
+msgid "Pitch"
+msgstr "Tono"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:412
+msgid "Maximum step"
+msgstr "Paso máximo"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:431 SynthLab/SynthLabToolbars.py:71
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:435
+msgid "Note duration"
+msgstr "Duración de la nota"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:439
+msgid "Silence density"
+msgstr "Densidad del silencio"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:469
+msgid "Scale: "
+msgstr "Escala: "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:481
+msgid "Mode: "
+msgstr "Modo: "
+
+# #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (TamTamSynthlab) #-#-#-#-#
+# por ahora..
+#: Edit/EditToolbars.py:483 Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:62
+#: common/Tooltips.py:110
+msgid "Drone and Jump"
+msgstr "Zumbido y Salto"
+
+# #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (TamTamSynthlab) #-#-#-#-#
+# por ahora a menos que haya objeciones
+#: Edit/EditToolbars.py:483 Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:61
+#: common/Tooltips.py:109
+msgid "Drunk"
+msgstr "Ebrio"
+
+# #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (TamTamSynthlab) #-#-#-#-#
+# mejor traduccionposible..
+#: Edit/EditToolbars.py:483 Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:64
+#: common/Tooltips.py:112
+msgid "Loop segments"
+msgstr "Repetir segmentos"
+
+# #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (TamTamSynthlab) #-#-#-#-#
+# para mi es la mejor traduccion posible
+#: Edit/EditToolbars.py:483 Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:63
+#: common/Tooltips.py:111
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:784 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
+msgid "Bandpass"
+msgstr "Pasa banda"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:784 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
+msgid "Highpass"
+msgstr "Pasa alto"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:784 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
+msgid "Lowpass"
+msgstr "Pasa bajo"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:784 Jam/Popup.py:1398
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:108
+msgid "Line"
+msgstr "Línea"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:786
+msgid "Blue"
+msgstr "Azul"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:786
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:786
+msgid "Purple"
+msgstr "Púrpura"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:786
+msgid "Yellow"
+msgstr "Amarillo"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:810
+msgid "Grid division: "
+msgstr "División de la grilla: "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:821
+msgid "Page color: "
+msgstr "Color de la página: "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:834
+msgid "Transposition: "
+msgstr "Transposición: "
+
+# stereo speaker
+#: Edit/EditToolbars.py:862
+msgid "Pan: "
+msgstr "Lado: "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:878 Jam/Popup.py:155 Jam/Popup.py:245
+#: Mini/miniToolbars.py:76 SynthLab/SynthLabConstants.py:325
+#: common/Tooltips.py:90 common/Tooltips.py:145
+msgid "Reverb"
+msgstr "Reverberación"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:894 common/Tooltips.py:91
+msgid "Attack duration"
+msgstr "Duración del ataque"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:910 common/Tooltips.py:92
+msgid "Decay duration"
+msgstr "Duración del decaimiento"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:926
+msgid "Filter Type: "
+msgstr "Tipo de filtro: "
+
+#: Edit/EditToolbars.py:956 SynthLab/SynthLabConstants.py:209
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:303
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:966 SynthLab/SynthLabConstants.py:113
+msgid "Minimum"
+msgstr "Mínimo"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:978 SynthLab/SynthLabConstants.py:114
+msgid "Maximum"
+msgstr "Máximo"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:990 SynthLab/SynthLabConstants.py:112
+msgid "Random"
+msgstr "Al azar"
+
+#: Edit/MainWindow.py:127
+msgid "Track 1 Volume"
+msgstr "Volumen de la Pista 1"
+
+#: Edit/MainWindow.py:264
+msgid "Track 5 Properties"
+msgstr "Propiedades de la pista 5"
+
+#: Edit/MainWindow.py:408 Edit/MainWindow.py:429
+msgid "Tools"
+msgstr "Herramientas"
+
+#: Edit/MainWindow.py:422
+msgid "Compose"
+msgstr "Componer"
+
+# S para silenciar
+#: Edit/MainWindow.py:2173
+msgid "M"
+msgstr "S"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2177
+msgid "Mute track"
+msgstr "Silenciar pista"
+
+# S es silencio, entonces pista solista es 1P
+#: Edit/MainWindow.py:2179
+msgid "S"
+msgstr "1P"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2183
+msgid "Solo track"
+msgstr "Pista solista"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2273
+#, python-format
+msgid "Track %s Properties"
+msgstr "Propiedades de la pista %s"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2305 common/Tooltips.py:51 common/Tooltips.py:52
+#: common/Tooltips.py:53 common/Tooltips.py:54 common/Tooltips.py:55
+msgid "Left click to mute, right click to solo"
+msgstr "Clic izquierdo para silenciar, clic derecho para solista"
+
+#: Jam/Desktop.py:62
+msgid "Instrument Properties"
+msgstr "Propiedades del Instrumento"
+
+#: Jam/Desktop.py:63
+msgid "Drum Kit Properties"
+msgstr "Propiedades del Equipo de Percusión"
+
+#: Jam/Desktop.py:64
+msgid "Loop Properties"
+msgstr "Propiedades de la repetición"
+
+#: Jam/Desktop.py:65
+msgid "Assign Key"
+msgstr "Asignar clave"
+
+# MERMELADA???!?!?
+#: Jam/JamMain.py:252 Jam/JamMain.py:293
+msgid "Jam"
+msgstr "Tocar"
+
+#: Jam/JamMain.py:260 Jam/JamMain.py:300
+msgid "Beat"
+msgstr "Pulso"
+
+#: Jam/JamMain.py:268 Jam/JamMain.py:304
+msgid "Desktop"
+msgstr "Escritorio"
+
+#: Jam/JamMain.py:277 Jam/JamMain.py:309 Mini/miniTamTamMain.py:176
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:83 SynthLab/SynthLabMain.py:105
+msgid "Record"
+msgstr "Grabar"
+
+# no muy seguro-
+#: Jam/JamMain.py:296
+msgid "Playback"
+msgstr "Reproducción"
+
+#: Jam/JamMain.py:352
+msgid "Drum Kits"
+msgstr "Conjunto de percusión"
+
+#: Jam/JamMain.py:354
+msgid "Loops"
+msgstr "Bucles"
+
+#: Jam/Picker.py:305
+msgid "Loop"
+msgstr "Bucle"
+
+# stereo speaker
+#: Jam/Popup.py:137
+msgid "Pan:"
+msgstr "Lado:"
+
+# right click a drum set. O 'pulsaciones'
+#: Jam/Popup.py:266 Jam/Popup.py:374
+msgid "Beats:"
+msgstr "Compás:"
+
+#: Jam/Popup.py:284 Jam/Popup.py:392
+msgid "Regularity:"
+msgstr "Regularidad:"
+
+#: Jam/Toolbars.py:41 common/Tooltips.py:48
+msgid "Master volume"
+msgstr "Volumen maestro"
+
+#: Jam/Toolbars.py:153
+msgid "Stop Loops"
+msgstr "Parar bucles"
+
+#: Jam/Toolbars.py:159
+msgid "Mute Loops"
+msgstr "Enmudecer bucles"
+
+# para revisar despues..
+#: Jam/Toolbars.py:190 Jam/Toolbars.py:198
+msgid "Jump To Beat"
+msgstr "Llegar al compás"
+
+#: Jam/Toolbars.py:202
+msgid "Synch to:"
+msgstr "Sincronizar con:"
+
+#: Jam/Toolbars.py:208
+msgid "1 Beat"
+msgstr "1 Pulsación"
+
+#: Jam/Toolbars.py:209
+msgid "2 Beats"
+msgstr "2 Pulsaciones"
+
+#: Jam/Toolbars.py:210
+msgid "3 Beats"
+msgstr "3 Pulsaciones"
+
+#: Jam/Toolbars.py:211
+msgid "4 Beats"
+msgstr "4 Pulsaciones"
+
+#: Jam/Toolbars.py:212
+msgid "5 Beats"
+msgstr "5 Pulsaciones"
+
+#: Jam/Toolbars.py:213
+msgid "6 Beats"
+msgstr "6 Pulsaciones"
+
+#: Jam/Toolbars.py:214
+msgid "7 Beats"
+msgstr "7 Pulsaciones"
+
+#: Jam/Toolbars.py:215
+msgid "8 Beats"
+msgstr "8 Pulsaciones"
+
+#: Jam/Toolbars.py:216
+msgid "9 Beats"
+msgstr "9 Pulsaciones"
+
+#: Jam/Toolbars.py:217
+msgid "10 Beats"
+msgstr "10 Pulsaciones"
+
+#: Jam/Toolbars.py:218
+msgid "11 Beats"
+msgstr "11 Pulsaciones"
+
+#: Jam/Toolbars.py:219
+msgid "12 Beats"
+msgstr "12 Pulsaciones"
+
+#: Jam/Toolbars.py:284
+msgid "Desktop 1"
+msgstr "Escritorio 1"
+
+#: Jam/Toolbars.py:292
+#, python-format
+msgid "Desktop %d"
+msgstr "Escritorio %d"
+
+#: Jam/Toolbars.py:333 Mini/miniToolbars.py:98 common/Tooltips.py:155
+msgid "Record microphone into slot 1"
+msgstr "Grabar micrófono en la posición 1"
+
+#: Jam/Toolbars.py:339 Mini/miniToolbars.py:104 common/Tooltips.py:155
+msgid "Record microphone into slot 2"
+msgstr "Grabar micrófono en la posición 2"
+
+#: Jam/Toolbars.py:345 Mini/miniToolbars.py:110 common/Tooltips.py:155
+msgid "Record microphone into slot 3"
+msgstr "Grabar micrófono en la posición 3"
+
+#: Jam/Toolbars.py:357 Mini/miniToolbars.py:141
+msgid "Add new Sound"
+msgstr "Agregar nuevo Sonido"
+
+#: Jam/Toolbars.py:392 Mini/miniToolbars.py:172
+msgid "Sound: "
+msgstr "Sonido: "
+
+# #-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (TamTamJam) #-#-#-#-#
+# en mi concepto es la mejor traduccion
+#: Jam/Toolbars.py:413 Mini/miniToolbars.py:192
+msgid "Register: "
+msgstr "Registro: "
+
+#: Mini/miniTamTamMain.py:175 common/Tooltips.py:40
+msgid "Play"
+msgstr "Reproducir"
+
+#: Mini/miniTamTamMain.py:189
+msgid "TamTam"
+msgstr "TamTam"
+
+#: Mini/miniToolbars.py:53 common/Tooltips.py:144
+msgid "Balance"
+msgstr "Balance"
+
+# Why say "click"?
+#: Mini/miniToolbars.py:124
+msgid "Click to record a loop"
+msgstr "Click para grabar un bucle"
+
+#: Mini/miniToolbars.py:130
+msgid "Click to add a loop"
+msgstr "Agregar un bucle"
+
+#: Mini/miniToolbars.py:137
+msgid "Click to clear all loops"
+msgstr "Borrar todos los bucles"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:93
+msgid "Source"
+msgstr "Fuente"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:94
+msgid "Effect"
+msgstr "Efecto"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:95
+msgid "Control"
+msgstr "Control"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:96
+msgid "Sound Output"
+msgstr "Salida de sonido"
+
+# LFO = Low Frequency Oscillator => Oscilador de baja frecuencia = OBF
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Low_frequency_oscillator
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:100
+msgid "LFO"
+msgstr "OBF"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:101
+msgid "Amplitude"
+msgstr "Amplitud"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:102
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frecuencia"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 SynthLab/SynthLabConstants.py:258
+msgid "Waveform"
+msgstr "Forma de la onda"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
+msgid "Bi-Square"
+msgstr "Bi-cuadrado"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187
+msgid "Sawtooth"
+msgstr "Serrucho"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
+msgid "Sawtooth-down"
+msgstr "Serrucho descendente"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
+msgid "Sine"
+msgstr "Seno"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_%28instrument%29
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187
+#: common/Util/Instruments.py:299
+msgid "Triangle"
+msgstr "Triángulo"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
+msgid "Uni-Square"
+msgstr "Uni-cuadrado"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:105
+msgid "Offset"
+msgstr "Desplazamiento"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:106
+msgid ""
+"A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to "
+"change another sound."
+msgstr ""
+"Una oscilación de baja frecuencia (OBF) es una onda pulsante inaudible usada "
+"para modificar otro sonido."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:107
+msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect."
+msgstr "El volumen de la onda OBF. Un mayor volumen significa un mayor efecto."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:108 SynthLab/SynthLabConstants.py:205
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:241
+msgid "The speed of the wave."
+msgstr "La velocidad de la onda."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:109
+msgid "The type of wave that will be used for the LFO."
+msgstr "El tipo de onda que se usará para la OBF."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:110
+msgid "The value added to the amplitude of the LFO."
+msgstr "El valor sumado a la amplitud de la OBF."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:116
+msgid "Seed"
+msgstr "Semilla"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:117
+msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer."
+msgstr "Una secuencia de números sin repetición elegidos por la computadora."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:118
+msgid "The smallest number allowed"
+msgstr "El menor número permitido"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:119
+msgid "The biggest number allowed."
+msgstr "El mayor número permitido."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:120
+msgid "The speed of the sequence."
+msgstr "La velocidad de la secuencia."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:121
+msgid "The number to initialize the number generator"
+msgstr "El número para inicializar el generador de números"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:123
+msgid "Envelope"
+msgstr "Envolvente"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:124
+msgid "Attack"
+msgstr "Ataque"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:125
+msgid "Decay"
+msgstr "Decaimiento"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:126
+msgid "Sustain"
+msgstr "Sostenimiento"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:127
+msgid "Release"
+msgstr "Relajación"
+
+# http://es.wikipedia.org/wiki/ADSR
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:128
+msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time."
+msgstr ""
+"El envolvente acústico ADSR es la forma del volumen de un sonido a lo largo "
+"del tiempo."
+
+# ADSR = Attack Decay Sustain Release
+# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relafjación
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:129
+msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume."
+msgstr "(A) cuán rápido se llega al volumen máximo."
+
+# ADSR = Attack Decay Sustain Release
+# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relafjación
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:130
+msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack."
+msgstr "(D) cuán rápido decae el sonido después del ataque."
+
+# ADSR = Attack Decay Sustain Release
+# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relajación
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131
+msgid "(S) the volume of the sound until the note is released."
+msgstr "(S) el volumen del sonido hasta que se libera la nota."
+
+# ADSR = Attack Decay Sustain Release
+# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relajación
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:132
+msgid "(R) how quickly the sound goes away."
+msgstr "(R) cuán rápido se relaja el sonido cuando finaliza una nota."
+
+# creo no tiene traducción..
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:134
+msgid "Trackpad X"
+msgstr "Trackpad X"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:137
+msgid "Scaling"
+msgstr "Escala"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:138
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineal"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:138
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "Logarítmica"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:139
+msgid "Poll time"
+msgstr "Tiempo de muestreo"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:140
+msgid ""
+"The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right."
+msgstr ""
+"El trackpad del XO se puede usar para modificar el sonido. Este es de "
+"izquierda a derecha."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:141 SynthLab/SynthLabConstants.py:153
+msgid "The minimum value the trackpad will send."
+msgstr "El valor mínimo que enviará el trackpad."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:142 SynthLab/SynthLabConstants.py:154
+msgid "The maximum value the trackpad will send."
+msgstr "El valor máximo que enviará el trackpad."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:143 SynthLab/SynthLabConstants.py:155
+msgid ""
+"The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved "
+"line (logarithmic)."
+msgstr ""
+"La forma de la distribución del valor. En línea recta (lineal) o curva "
+"(logarítmica)."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:144 SynthLab/SynthLabConstants.py:156
+msgid "The time interval between each event coming from the trackpad."
+msgstr "El intervalo de tiempo entre los eventos que vienen del trackpad."
+
+# creo no tiene traducción.. botón de juegos?
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:146
+msgid "Trackpad Y"
+msgstr "Trackpad Y"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:152
+msgid ""
+"The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom."
+msgstr ""
+"El trackpad del XO se puede usar modificar el sonido. Este es de arriba "
+"hacia abajo."
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frequency_modulation_synthesis
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:160
+msgid "FM"
+msgstr "FM"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_wave
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:162
+msgid "Carrier Frequency"
+msgstr "Frecuencia Portadora"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:163
+msgid "Modulator Frequency"
+msgstr "Frecuencia Moduladora"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:164 SynthLab/SynthLabConstants.py:247
+msgid "Index"
+msgstr "Indice"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:165
+msgid "Gain"
+msgstr "Ganancia"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:166
+msgid ""
+"Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining "
+"the frequency of two waves (the carrier and the modulator)."
+msgstr ""
+"La síntesis por Modulación de Frecuencia (FM) crea un sonido electrónico "
+"combinando las frecuencias de dos ondas (la portadora y la moduladora)."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:167
+msgid "The main wave frequency."
+msgstr "La frecuencia de la onda principal."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:168
+msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave."
+msgstr "La frecuencia de la onda usada para modificar la onda Portadora."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:169
+msgid "The variation in frequency of the Carrier wave."
+msgstr "La variación de la frecuencia de la onda Portadora."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 SynthLab/SynthLabConstants.py:181
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:194 SynthLab/SynthLabConstants.py:206
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:230
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:242 SynthLab/SynthLabConstants.py:253
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 SynthLab/SynthLabConstants.py:275
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:287 SynthLab/SynthLabConstants.py:298
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 SynthLab/SynthLabConstants.py:323
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:334 SynthLab/SynthLabConstants.py:345
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:368
+msgid "The volume of the sound."
+msgstr "El volumen del sonido."
+
+# para mi es el match perfecto en español.
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:172
+msgid "Buzz"
+msgstr "Zumbido"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:174
+msgid "Number of harmonics"
+msgstr "Cantidad de armónicos"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:175
+msgid "Filter Slope"
+msgstr "Pendiente del filtro"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:177
+msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics."
+msgstr "Un zumbido es un sonido brillante con varios armónicos."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:178
+msgid "The pitch of the buzz sound."
+msgstr "El tono del zumbido."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:179
+msgid "The harmonic thickness of the sound."
+msgstr "El grosor armónico del sonido."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 SynthLab/SynthLabConstants.py:193
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 SynthLab/SynthLabConstants.py:216
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 SynthLab/SynthLabConstants.py:285
+msgid "The brightness of the sound."
+msgstr "El brillo del sonido."
+
+# VCO = Voltage Controlled Oscilator => Oscilador Controlado por Voltaje = OCV
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Voltage-controlled_oscillator
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:184
+msgid "VCO"
+msgstr "OCV"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:187
+msgid "Square"
+msgstr "Cuadrado"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:190
+msgid ""
+"A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by "
+"combining the shape of two waves."
+msgstr ""
+"Un oscilador controlado por voltaje (OCV) crea un sonido electrónico "
+"combinando la forma de dos ondas."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:191
+msgid "The wave that will be modified by the VCO."
+msgstr "La onda que será modificada por la OBF."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:192
+msgid "The shape of the VCO's wave."
+msgstr "La forma de la onda OCV."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:196
+msgid "Pluck"
+msgstr "Puntear"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrato
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:200
+msgid "Vibrato"
+msgstr "Vibrato"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:202
+msgid "An electronic string instrument (like a guitar)."
+msgstr "Un instrumento electrónico de cuerdas (como una guitarra)."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:203
+msgid "The pitch of the instrument."
+msgstr "El tono del instrumento."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:208
+msgid "Noise"
+msgstr "Ruido"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210
+msgid "Gauss"
+msgstr "Gauss"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210
+msgid "Pink"
+msgstr "Rosa"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210
+msgid "White"
+msgstr "Blanco"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:212
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Ancho de banda"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:214
+msgid "Noise is a sound with energy on every frequency."
+msgstr "El ruido es un sonido con energía en todas las frecuencias."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:215
+msgid ""
+"The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)."
+msgstr ""
+"La forma del ruido a usar (blanco = brillante, rosado = oscuro, gauss = "
+"colorido)."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:217
+msgid "The thickness of the sound."
+msgstr "La densidad del sonido."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:220
+msgid "Sound Sample"
+msgstr "Muestra de Sonido"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:222
+msgid "Sample Number"
+msgstr "Número de muestra"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:223
+msgid "Sample name"
+msgstr "Nombre de la muestra"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:226
+msgid ""
+"A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back."
+msgstr ""
+"Una muestra es un sonido real que ha sido grabado y que puede ser "
+"reproducido."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:227
+msgid "The pitch of the sample."
+msgstr "El tono de la muestra."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:251
+msgid "The sample to be used."
+msgstr "La muestra a utilizar."
+
+#. TRANS: A synthesized voice sound
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:232 common/Util/Instruments.py:320
+msgid "Voice"
+msgstr "Voz"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:234
+msgid "Vowel"
+msgstr "Vocal"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:238
+msgid "An electronic voice."
+msgstr "Una voz electrónica."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 SynthLab/SynthLabConstants.py:261
+msgid "The pitch of the sound."
+msgstr "El tono del sonido."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:240
+msgid "The shape of the sound based on vowels."
+msgstr "La forma del sonido basado en vocales."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:244
+msgid "Grain"
+msgstr "Grano"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:249
+msgid ""
+"The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in "
+"time."
+msgstr ""
+"El efecto grano fragmenta el sonido en porciones pequeñas que pueden ser "
+"reordenadas en el tiempo."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:250
+msgid "The pitch of grains."
+msgstr "El tono de los granos."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:252
+msgid "The variation in pitch of grains."
+msgstr "La variación del tono de los granos."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:255
+msgid "Additive Synthesis"
+msgstr "Síntesis Aditiva"
+
+# Dispersar
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:257
+msgid "Spread"
+msgstr "Esparcir"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:260
+msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves."
+msgstr ""
+"La síntesis aditiva crea un timbre musical al combinar ondas diferentes."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:262
+msgid "The separation between the different waves."
+msgstr "La separación entre las diferentes ondas."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:263
+msgid "The shape of the wave."
+msgstr "La forma de la onda."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:266
+msgid "Microphone input"
+msgstr "Entrada de micrófono"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:272
+msgid "Length of the memory"
+msgstr "Largo de la memoria"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:268
+msgid "memory number"
+msgstr "número de memoria"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:269
+msgid "Playback speed"
+msgstr "Velocidad de reproducción"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:271
+msgid ""
+"Microphone input is record into a buffer for playback (right-click on the "
+"object to record sound)"
+msgstr ""
+"La entrada del micrófono es grabada en una memoria intermedia para su "
+"reproducción (clic-derecho sobre un objeto para grabar el sonido)"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:273
+msgid "This parameter can not be modified"
+msgstr "Este parámetro no se puede modificar"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:274
+msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound"
+msgstr "La velocidad de reproducción cambia la duración y tono del sonido"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 SynthLab/SynthLabConstants.py:362
+msgid "Delay"
+msgstr "Retraso"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:281
+msgid "Feedback"
+msgstr "Retroalimentación"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:283
+msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over."
+msgstr ""
+"El retraso (eco) es un efecto de audio que repite el sonido una y otra vez."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:284
+msgid "The speed of the delay."
+msgstr "La velocidad de los ecos."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:286
+msgid "The time it takes for the sound to go away."
+msgstr "El tiempo necesario para que desaparezca el sonido."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:289
+msgid "Distortion"
+msgstr "Distorsión"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:291
+msgid "Resonance"
+msgstr "Resonancia"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:292
+msgid "Distortion Level"
+msgstr "Nivel de distorsión"
+
+# harsh = duro? (musicalmente) -- xavi
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:294
+msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds."
+msgstr "La distorsión es la deformación de una onda que crea sonidos duros."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:295
+msgid "The pitch of the distorted sound."
+msgstr "El tono del sonido distorsionado."
+
+# Resonancia? El nivel de resonancia del instrumento?
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:296
+msgid "The amount of vibration the instrument has against itself."
+msgstr "La cantidad de resonancia que tiene el instrumento."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:297
+msgid "The volume of the distorted sound."
+msgstr "El volumen del sonido distorsionado."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:300
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:306
+msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound."
+msgstr ""
+"Un filtro de audio es diseñado para abrillantar, oscurecer o dar colorido a "
+"un sonido."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:307
+msgid "The point in the sound to be filtered."
+msgstr "El punto en el sonido a filtrar."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:308
+msgid "The size of the region affected by the filter."
+msgstr "El tamaño de la región afectada por el filtro."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:309
+msgid ""
+"The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = "
+"colored."
+msgstr ""
+"El tipo de filtro a utilizar: pasa bajo = oscuro, pasa alto = brillante, "
+"pasa banda = colorido."
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ring_modulation
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:313
+msgid "Ring Modulator"
+msgstr "Modulador de anillo"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:315
+msgid "Mix"
+msgstr "Mezcla"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:319
+msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds."
+msgstr ""
+"La modulación de anillo es un efecto de audio que crea sonidos metálicos."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:320
+msgid "The pitch of the ring modulator."
+msgstr "El tono del modulador de anillo."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:321
+msgid "The volume of the modulated sound."
+msgstr "El volumen del sonido modulado."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:322
+msgid "The shape of the wave used for modulation."
+msgstr "La forma de la onda usada para modular."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:326
+msgid "Length"
+msgstr "Longitud"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:328
+msgid "Reverb Level"
+msgstr "Nivel de reverberación"
+
+# reverberacion depende de las dimensiones del espacio... puede haber confusion en el texto original
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:330
+msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room."
+msgstr "La reverberación es el tiempo que un sonido permanece en un espacio."
+
+# room = espacio? cuarto? sala?
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:331
+msgid "The size of the room."
+msgstr "La dimensión de la sala."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:332
+msgid "The brightness of the reverberated sound."
+msgstr "El brillo del sonido reverberado."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:333
+msgid "The amount of reverb to be applied."
+msgstr "La cantidad de reverberación a aplicar."
+
+# Armonizador? Armónico?
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:336
+msgid "Harmonizer"
+msgstr "Armonizador"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:338
+msgid "Dry delay"
+msgstr "Retraso seco"
+
+# this is the best translation
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:341
+msgid "A harmonizer doubles the sound musically."
+msgstr "Un armonizador duplica musicalmente el sonido."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:342
+msgid "The pitch of the doubled sound."
+msgstr "El tono del sonido duplicado."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:343
+msgid "The start time of the original sound."
+msgstr "El tiempo de inicio del sonido original."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:344
+msgid "The balance between the original and the doubled sound."
+msgstr "El balance entre el sonido original y el duplicado."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:347
+msgid "Equalizer 4 bands"
+msgstr "Ecualizador de 4 bandas"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:348
+msgid "Band one gain"
+msgstr "Ganancia banda uno"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:349
+msgid "Band two gain"
+msgstr "Ganancia banda dos"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:350
+msgid "Band three gain"
+msgstr "Ganancia banda tres"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:351
+msgid "Band four gain"
+msgstr "Ganancia banda cuatro"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:352
+msgid ""
+"A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder "
+"or softer."
+msgstr ""
+"Un ecualizador de 4 bandas elige segmentos (bandas) del sonido y las hace "
+"mas fuertes o suaves."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:353
+msgid "The volume of band 1 (low)."
+msgstr "El volumen de la banda 1 (bajo)."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:354
+msgid "The volume of band 2 (mid-low)."
+msgstr "El volumen de la banda 2 (medio-bajo)."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:355
+msgid "The volume of band 3 (mid-high)."
+msgstr "El volumen de la banda 3 (medio-alto)."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:356
+msgid "The volume of band 4 (high)."
+msgstr "El volumen de la banda 4 (alto)."
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chorus_effect
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:359
+msgid "Chorus"
+msgstr "Coro"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:360
+msgid "LFO Depth"
+msgstr "Profundidad OBF"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:361
+msgid "LFO Frequency"
+msgstr "Frecuencia OBF"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:364
+msgid ""
+"The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation."
+msgstr ""
+"El efecto de coro reproduce copias del mismo sonido con una pequeña "
+"variación."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:365
+msgid "The volume of the LFO signal."
+msgstr "El volumen de la señal OBF."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:366
+msgid "The pitch of the LFO signal."
+msgstr "El tono de la señal OBF."
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:367
+msgid "The amount of delay between the two signals."
+msgstr "La cantidad de retraso entre dos señales."
+
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:92 SynthLab/SynthLabMain.py:108
+msgid "Presets"
+msgstr "Preconfiguraciones"
+
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:102
+msgid "Main"
+msgstr "Principal"
+
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:868
+msgid ": controller output"
+msgstr ": controlador de salida"
+
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:880
+msgid ": sound output"
+msgstr ": salida de sonido"
+
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:883
+msgid ": sound input"
+msgstr ": entrada de sonido"
+
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:885
+msgid "Send sound to the speakers"
+msgstr "Enviar sonido a los parlantes"
+
+#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:66
+msgid "Duration: "
+msgstr "Duración: "
+
+#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:73
+msgid " s."
+msgstr " s."
+
+#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82
+msgid "Reset the worktable"
+msgstr "Reiniciar la mesa de trabajo"
+
+#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:137
+msgid "Record Synth sound into slot"
+msgstr "Grabar sonido sintetizado en la ranura"
+
+#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:190 SynthLab/SynthLabToolbars.py:198
+msgid "Preset"
+msgstr "Preconfiguraciones"
+
+#: activity/activity.info:2
+msgid "TamTamSuite"
+msgstr "TamTamSuite"
+
+# #-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# pintAR, dibujAR
+#: common/Tooltips.py:9
+msgid "Draw tool"
+msgstr "Herramienta de dibujar"
+
+#: common/Tooltips.py:10
+msgid "Paint tool"
+msgstr "Herramienta de pintar"
+
+#: common/Tooltips.py:12
+msgid "Generate new tune"
+msgstr "Generar nueva melodía"
+
+#: common/Tooltips.py:14
+msgid "Generate page"
+msgstr "Generar página"
+
+#: common/Tooltips.py:15
+msgid "Page properties"
+msgstr "Propiedades de la página"
+
+#: common/Tooltips.py:16
+msgid "Delete page(s)"
+msgstr "Eliminar página(s)"
+
+#: common/Tooltips.py:17
+msgid "Duplicate page(s)"
+msgstr "Duplicar página(s)"
+
+#: common/Tooltips.py:18
+msgid "Add page"
+msgstr "Agregar página"
+
+# #-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# beats per minute = ? por minuto. En google: pulsaciones 119K, golpes 34K, pulsos 5K, compases 1K
+#: common/Tooltips.py:19
+msgid "Beats per page"
+msgstr "Compases por página"
+
+# #-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# tune = tonada o melodía? -- xavi
+#: common/Tooltips.py:20
+msgid "Save tune"
+msgstr "Grabar melodía"
+
+# #-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# tune = tonada o melodía? -- xavi
+#: common/Tooltips.py:21
+msgid "Load tune"
+msgstr "Cargar melodía"
+
+#: common/Tooltips.py:23
+msgid "Generate track"
+msgstr "Generar pista"
+
+#: common/Tooltips.py:24
+msgid "Track properties"
+msgstr "Propiedades de la pista"
+
+#: common/Tooltips.py:25
+msgid "Clear track"
+msgstr "Limpiar pista"
+
+#: common/Tooltips.py:26
+msgid "Duplicate track"
+msgstr "Duplicar pista"
+
+#: common/Tooltips.py:28
+msgid "Note(s) properties"
+msgstr "Propiedad(es) de la(s) nota(s)"
+
+#: common/Tooltips.py:29
+msgid "Delete note(s)"
+msgstr "Borrar nota(s)"
+
+#: common/Tooltips.py:30
+msgid "Duplicate note(s)"
+msgstr "Duplicar nota(s)"
+
+#: common/Tooltips.py:31 common/Tooltips.py:32
+msgid "Move note in time"
+msgstr "Mover nota en tiempo"
+
+#: common/Tooltips.py:33
+msgid "Lower pitch"
+msgstr "Bajar tono"
+
+#: common/Tooltips.py:34
+msgid "Raise pitch"
+msgstr "Subir tono"
+
+#: common/Tooltips.py:35 common/Tooltips.py:36
+msgid "Modify duration"
+msgstr "Modificar la duración"
+
+#: common/Tooltips.py:37
+msgid "Lower volume"
+msgstr "Bajar volumen"
+
+#: common/Tooltips.py:38
+msgid "Raise volume"
+msgstr "Subir volumen"
+
+#: common/Tooltips.py:41
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: common/Tooltips.py:43
+msgid "Keyboard recording"
+msgstr "Grabar teclado"
+
+#: common/Tooltips.py:44
+msgid "Save as .ogg"
+msgstr "Guardar como .ogg"
+
+#: common/Tooltips.py:45
+msgid "Rewind"
+msgstr "Rebobinar"
+
+#: common/Tooltips.py:46
+msgid "Save to journal and quit"
+msgstr "Guardar al diario y salir"
+
+#: common/Tooltips.py:58
+msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity"
+msgstr "-- Densidad del ritmo, | Regularidad del ritmo"
+
+#: common/Tooltips.py:59
+msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
+msgstr "-- Regularidad del tono, | Paso máximo del tono"
+
+#: common/Tooltips.py:60
+msgid "-- Average duration, | Silence probability"
+msgstr "-- Duración promedio, | Probabilidad de silencio"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Major_scale
+#: common/Tooltips.py:66
+msgid "Major scale"
+msgstr "Escala mayor"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Harmonic_and_melodic_minor
+#: common/Tooltips.py:68
+msgid "Harmonic minor scale"
+msgstr "Escala menor armónica"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Natural_minor
+#: common/Tooltips.py:70
+msgid "Natural minor scale"
+msgstr "Escala menor eólica o natural"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Phrygian_mode
+#: common/Tooltips.py:72
+msgid "Phrygian scale"
+msgstr "Escala frigia"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dorian_mode
+#: common/Tooltips.py:74
+msgid "Dorian scale"
+msgstr "Escala dórica"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lydian_mode
+#: common/Tooltips.py:76
+msgid "Lydian scale"
+msgstr "Escala lidia"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mixolydian_mode
+#: common/Tooltips.py:78
+msgid "Mixolydian scale"
+msgstr "Escala mixolidia"
+
+#: common/Tooltips.py:79
+msgid "Save preset"
+msgstr "Guardar preconfiguración"
+
+#: common/Tooltips.py:80
+msgid "Load preset"
+msgstr "Cargar preconfiguración"
+
+#: common/Tooltips.py:81 common/Tooltips.py:149
+msgid "Generate"
+msgstr "Generar"
+
+#: common/Tooltips.py:82
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: common/Tooltips.py:85
+msgid "Transpose up"
+msgstr "Transponer hacia arriba"
+
+#: common/Tooltips.py:86
+msgid "Transpose down"
+msgstr "Transponer hacia abajo"
+
+#: common/Tooltips.py:87
+msgid "Volume up"
+msgstr "Subir volumen"
+
+#: common/Tooltips.py:88
+msgid "Volume down"
+msgstr "Bajar volumen"
+
+# #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (TamTamSynthlab) #-#-#-#-#
+# mejor por ahora..
+#: common/Tooltips.py:89
+msgid "Panoramization"
+msgstr "Panoramización"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lowpass_filter
+#: common/Tooltips.py:94
+msgid "Lowpass filter"
+msgstr "Filtro paso bajo"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Highpass_filter
+#: common/Tooltips.py:96
+msgid "Highpass filter"
+msgstr "Filtro paso alto"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bandpass_filter
+#: common/Tooltips.py:98
+msgid "Bandpass filter"
+msgstr "Filtro paso banda"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutoff_frequency
+#: common/Tooltips.py:100
+msgid "Filter cutoff"
+msgstr "Amplitud del filtro"
+
+#: common/Tooltips.py:101 common/Tooltips.py:102 common/Tooltips.py:103
+#: common/Tooltips.py:104 common/Tooltips.py:105 common/Tooltips.py:106
+#: common/Tooltips.py:107
+msgid "Open algorithmic generator"
+msgstr "Abrir generador algorítmico"
+
+#: common/Tooltips.py:113
+msgid "Minimum value"
+msgstr "Valor mínimo"
+
+#: common/Tooltips.py:114
+msgid "Maximum value"
+msgstr "Valor máximo"
+
+#: common/Tooltips.py:115
+msgid "Specific parameter"
+msgstr "Parámetro específico"
+
+#: common/Tooltips.py:116
+msgid "Apply generator"
+msgstr "Aplicar generador"
+
+#: common/Tooltips.py:117
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#: common/Tooltips.py:121
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#: common/Tooltips.py:123
+msgid "Animals"
+msgstr "Animales"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#: common/Tooltips.py:125
+msgid "Objects"
+msgstr "Objetos"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_instrument
+#: common/Tooltips.py:128
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#: common/Tooltips.py:130
+msgid "People"
+msgstr "Personas"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Percussion_instrument
+#: common/Tooltips.py:133
+msgid "Percussions"
+msgstr "Percusiones"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/String_instrument
+#: common/Tooltips.py:136
+msgid "Strings"
+msgstr "Cuerdas"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Wind_instrument
+#: common/Tooltips.py:139
+msgid "Winds"
+msgstr "Anillos"
+
+# #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (TamTamSynthlab) #-#-#-#-#
+# Reproducir / Parar ? -- xavi
+# de acuerdo con xavi en esta
+# #-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# Reproducir / Detener ?
+# Parar está bien, lo que no me gusta es "reproducir" por largo, pero vale.
+#: common/Tooltips.py:146
+msgid "Play / Stop"
+msgstr "Reproducir / Parar"
+
+#: common/Tooltips.py:148
+msgid "Left click to record, right click to record on top"
+msgstr "Clic izquierdo para grabar, clic derecho para grabar encima"
+
+#: common/Tooltips.py:150
+msgid "Complexity of beat"
+msgstr "Complejidad del compás"
+
+# #-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# beats per minute = ? por minuto. En google: pulsaciones 119K, golpes 34K, pulsos 5K, compases 1K
+#: common/Tooltips.py:151
+msgid "Beats per bar"
+msgstr "Tiempos por compás"
+
+#: common/Tooltips.py:153
+msgid "Record with the microphone"
+msgstr "Grabar con el micrófono"
+
+# #-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# consistencia
+#: common/Tooltips.py:154
+msgid "Open SynthLab to create noise"
+msgstr "Abrir SynthLab para crear ruido"
+
+#: common/Tooltips.py:155
+msgid "Record microphone into slot 4"
+msgstr "Grabar micrófono en la posición 4"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea_pig
+#: common/Util/Instruments.py:43
+msgid "Guinea Pig"
+msgstr "Cuy"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Gamelan
+#: common/Util/Instruments.py:48
+msgid "Gamelan"
+msgstr "Gamelan"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_guitar
+#: common/Util/Instruments.py:53 common/Util/Instruments.py:58
+#: common/Util/Instruments.py:63 common/Util/Instruments.py:515
+msgid "Electric Guitar"
+msgstr "Guitarra Electrica"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Koto_%28musical_instrument%29
+#: common/Util/Instruments.py:68
+msgid "Koto"
+msgstr "Koto"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Banjo
+#: common/Util/Instruments.py:73
+msgid "Banjo"
+msgstr "Banyo"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ukulele
+#: common/Util/Instruments.py:78
+msgid "Ukulele"
+msgstr "Ukulele"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harpsichord
+#: common/Util/Instruments.py:83
+msgid "Harpsichord"
+msgstr "clavicémbalo"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clarinet
+#: common/Util/Instruments.py:88
+msgid "Clarinet"
+msgstr "Clarinete"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flute
+#: common/Util/Instruments.py:93
+msgid "Flute"
+msgstr "Flauta"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Piano
+#: common/Util/Instruments.py:122
+msgid "Piano"
+msgstr "Piano"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dog
+#: common/Util/Instruments.py:127
+msgid "Dog"
+msgstr "Perro"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chicken
+#: common/Util/Instruments.py:132
+msgid "Chicken"
+msgstr "Pollo"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Duck
+#: common/Util/Instruments.py:137 common/Util/Instruments.py:230
+msgid "Duck"
+msgstr "Pato"
+
+# ruido con la boca? en español tiene traducción?
+#. TRANS: The sound made by a person doing this
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry
+#: common/Util/Instruments.py:142
+msgid "Raspberry"
+msgstr "Ruido con la boca"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonica
+#: common/Util/Instruments.py:197
+msgid "Harmonica"
+msgstr "Harmónica"
+
+#. TRANS: The sound of an alarm bell
+#: common/Util/Instruments.py:201
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarma"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bird
+#: common/Util/Instruments.py:206
+msgid "Bird"
+msgstr "Pajaro"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frog
+#: common/Util/Instruments.py:211
+msgid "Frog"
+msgstr "Rana"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cat
+#: common/Util/Instruments.py:216
+msgid "Cat"
+msgstr "Gato"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cow
+#: common/Util/Instruments.py:220
+msgid "Cow"
+msgstr "Vaca"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cricket_%28insect%29
+#: common/Util/Instruments.py:225
+msgid "Cricket"
+msgstr "Grillo"
+
+#. TRANS: The sound of a bottle being hit
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bottle
+#: common/Util/Instruments.py:235
+msgid "Bottle"
+msgstr "Botella"
+
+#. TRANS: The sound of a garbage can
+#: common/Util/Instruments.py:239
+msgid "Dump"
+msgstr "Arrojar"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cymbal
+#: common/Util/Instruments.py:244
+msgid "Cymbal"
+msgstr "Platillos"
+
+#. TRANS: The sound of a person being hit
+#: common/Util/Instruments.py:248
+msgid "Ow"
+msgstr "Ow"
+
+#. TRANS: A surprised shout
+#: common/Util/Instruments.py:252
+msgid "Hey"
+msgstr "Hey"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sheep
+#: common/Util/Instruments.py:257
+msgid "Sheep"
+msgstr "Obeja"
+
+#. TRANS: The sound of water splashing
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Water
+#: common/Util/Instruments.py:262
+msgid "Water"
+msgstr "Agua"
+
+#. TRANS: A science-fiction ray gun sound
+#: common/Util/Instruments.py:266
+msgid "Ray Gun"
+msgstr "Pistola de rayos"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Trumpet
+#: common/Util/Instruments.py:271
+msgid "Trumpet"
+msgstr "Trompeta"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clavinet
+#: common/Util/Instruments.py:276
+msgid "Clavinet"
+msgstr "Clavinet"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flugelhorn
+#: common/Util/Instruments.py:281
+msgid "Flugelhorn"
+msgstr "Fliscorno"
+
+#. TRANS: The sound of a fog horn or ship horn
+#: common/Util/Instruments.py:285
+msgid "Foghorn"
+msgstr "Bocina de niebla"
+
+#. TRANS: The sound of air bubbling through water
+#: common/Util/Instruments.py:289
+msgid "Bubbles"
+msgstr "Burbujas"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Marimba
+#: common/Util/Instruments.py:294
+msgid "Marimba"
+msgstr "Marimba"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_cymbals
+#: common/Util/Instruments.py:304
+msgid "Fingercymbals"
+msgstr "Castañuelas"
+
+#. TRANS: The sound of a laugh
+#: common/Util/Instruments.py:308
+msgid "Laugh"
+msgstr "Risa"
+
+#. TRANS: The sound of a baby laughing
+#: common/Util/Instruments.py:312
+msgid "Baby Laugh"
+msgstr "Risa de bebé"
+
+#. TRANS: The sound of a child making a mistake
+#: common/Util/Instruments.py:316
+msgid "Baby Uh-oh"
+msgstr "Uh-oh de bebé"
+
+#. TRANS: A tinkling sound
+#: common/Util/Instruments.py:324
+msgid "Cling"
+msgstr "Cling"
+
+#. TRANS: The sound of a bicycle bell
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle
+#: common/Util/Instruments.py:329
+msgid "Bicycle bell"
+msgstr "Bocina de bicicleta"
+
+#. TRANS: The sound of a door slamming shut
+#: common/Util/Instruments.py:333
+msgid "Door"
+msgstr "Puerta"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_bass
+#: common/Util/Instruments.py:338
+msgid "Electric Bass"
+msgstr "Bajo eléctrico"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Acoustic_guitar
+#: common/Util/Instruments.py:343
+msgid "Acoustic Guitar"
+msgstr "Guitarra Acustica"
+
+#. TRANS: The sound of tumbling
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dice
+#: common/Util/Instruments.py:348
+msgid "Dice"
+msgstr "Dado"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Didjeridu
+#: common/Util/Instruments.py:353
+msgid "Didjeridu"
+msgstr "Didjeridu"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonium
+#: common/Util/Instruments.py:358
+msgid "Harmonium"
+msgstr "Armonio"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Horse
+#: common/Util/Instruments.py:363
+msgid "Horse"
+msgstr "Caballo"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_piano
+#: common/Util/Instruments.py:368
+msgid "Kalimba"
+msgstr "Kalimba"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mandolin
+#: common/Util/Instruments.py:373
+msgid "Mandolin"
+msgstr "Mandolina"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ocarina
+#: common/Util/Instruments.py:378
+msgid "Ocarina"
+msgstr "Ocarina"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Rhodes_piano
+#: common/Util/Instruments.py:383
+msgid "Rhodes"
+msgstr "Piano Rhodes"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Saxophone
+#: common/Util/Instruments.py:388
+msgid "Saxophone"
+msgstr "Saxofón"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Soprano_saxophone
+#: common/Util/Instruments.py:393
+msgid "Soprano Saxophone"
+msgstr "Saxofón soprano"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Shehnai
+#: common/Util/Instruments.py:398
+msgid "Shehnai"
+msgstr "Shehnai"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sitar
+#: common/Util/Instruments.py:403
+msgid "Sitar"
+msgstr "Sitar"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Tuba
+#: common/Util/Instruments.py:408
+msgid "Tuba"
+msgstr "Tuba"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Violin
+#: common/Util/Instruments.py:413
+msgid "Violin"
+msgstr "Violin"
+
+#. TRANS: The sound of a camera shutter
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Camera
+#: common/Util/Instruments.py:488
+msgid "Camera"
+msgstr "Camara"
+
+#. TRANS: The sound of a car starting
+#: common/Util/Instruments.py:492
+msgid "Car"
+msgstr "Carro"
+
+#. TRANS: The sound of a car horn honking
+#: common/Util/Instruments.py:496
+msgid "Car Horn"
+msgstr "Sirena de carro"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cello
+#: common/Util/Instruments.py:501
+msgid "Cello"
+msgstr "Chelo"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chimes
+#: common/Util/Instruments.py:506
+msgid "Chimes"
+msgstr "Campanas tubulares"
+
+#. TRANS: The sound of glass breaking
+#: common/Util/Instruments.py:510
+msgid "Crash"
+msgstr "Choque"
+
+#. TRANS: The sound of this vehicle
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Airplane
+#: common/Util/Instruments.py:520
+msgid "Plane"
+msgstr "Avión"
+
+#. TRANS: The sound of something being hit
+#: common/Util/Instruments.py:524
+msgid "Slap"
+msgstr "Bofetada"
+
+#. TRANS: The sound made by a bell
+#: common/Util/Instruments.py:528
+msgid "Temple Bell"
+msgstr "Campana Templo"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sarangi
+#: common/Util/Instruments.py:533
+msgid "Sarangi"
+msgstr "Sarangi"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Drum_set
+#: common/Util/Instruments.py:658
+msgid "Jazz / Rock Kit"
+msgstr "Equipo de Jazz / Rock"
+
+#: common/Util/Instruments.py:660
+msgid "African Kit"
+msgstr "Equipo Africano"
+
+#: common/Util/Instruments.py:662
+msgid "Arabic Kit"
+msgstr "Equipo Árabe"
+
+#: common/Util/Instruments.py:664
+msgid "Electronic Kit"
+msgstr "Equipo Electrónico"
+
+#: common/Util/Instruments.py:666
+msgid "South American Kit"
+msgstr "Equipo Sudamericano"
+
+#: common/Util/Instruments.py:668
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepalés"
+
+#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
+#: setup.py:31
+msgid "TamTamEdit"
+msgstr "TamTamEdit"
+
+#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
+#: setup.py:33
+msgid "TamTamJam"
+msgstr "TamTamJam"
+
+#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
+#: setup.py:35
+msgid "TamTamMini"
+msgstr "TamTamMini"
+
+#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
+#: setup.py:37
+msgid "TamTamSynthLab"
+msgstr "TamTamSynthLab"
+
+#~ msgid "Ounk"
+#~ msgstr "Ounk"
+
+#~ msgid "Gam"
+#~ msgstr "Gam"
+
+#~ msgid "Clarinette"
+#~ msgstr "Clarinete"
+
+#~ msgid "Clang"
+#~ msgstr "Estruendo"
+
+#~ msgid "Zap"
+#~ msgstr "Zap"
+
+#~ msgid "Baby Yuhoh"
+#~ msgstr "Yuhoh de bebé"
+
+#~ msgid "Voix"
+#~ msgstr "Voz"
+
+#~ msgid "Bike"
+#~ msgstr "Bicicleta"
+
+#~ msgid "Basse"
+#~ msgstr "Bajo"
+
+#~ msgid "Mando"
+#~ msgstr "Mandolina"
+
+#~ msgid "Saxo"
+#~ msgstr "Saxo"
+
+#~ msgid "Saxo Soprano"
+#~ msgstr "Saxo Soprano"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Drone and jump"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (TamTamJam) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Zumbido y salto\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (TamTamEdit) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Zumbar y Saltar\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (TamTamSynthlab) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Drone and jump\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Zumbido y salto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record mic into slot 1"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (TamTamJam) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Grabar micrófono en la posición 1\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (TamTamEdit) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Grabar micrófono en la posición 1\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Grabar posición 1 con micrófono"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record mic into slot 2"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (TamTamJam) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Grabar micrófono en la posición 2\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (TamTamEdit) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Grabar micrófono en la posición 2\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Grabar posición 2 con micrófono "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record mic into slot 3"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (TamTamJam) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Grabar micrófono en la posición 3\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (TamTamEdit) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Grabar micrófono en la posición 3\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Grabar posición 3 con micrófono"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record mic into slot 4"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (TamTamJam) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Grabar micrófono en la posición 4\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (TamTamEdit) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Grabar micrófono en la posición 4\n"
+#~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Grabar posición 4 con micrófono"
+
+#~ msgid "Chiken"
+#~ msgstr "Pollo"
+
+#~ msgid "Select Tool"
+#~ msgstr "Herramienta de Selección"
+
+#~ msgid "Loop Segments"
+#~ msgstr "Repetir segmentos"
+
+#~ msgid "Volume: "
+#~ msgstr "Volumen: "
+
+#~ msgid "Reverb: "
+#~ msgstr "Reverberación: "
+
+#~ msgid "Attack duration: "
+#~ msgstr "Duración del ataque: "
+
+#~ msgid "Decay duration: "
+#~ msgstr "Duración del decaimiento: "
+
+#~ msgid "Filter cutoff: "
+#~ msgstr "Amplitud del filtro: "
+
+#~ msgid "Type: "
+#~ msgstr "Tipo: "
+
+#~ msgid "Minimum: "
+#~ msgstr "Mínimo: "
+
+#~ msgid "Maximum: "
+#~ msgstr "Máximo: "
+
+#~ msgid "Random: "
+#~ msgstr "Al azar: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab2\""
+#~ msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab3\""
+#~ msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab4\""
+#~ msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 4"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab5\""
+#~ msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 5"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab6\""
+#~ msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 6"
+
+#~ msgid "Preset 1"
+#~ msgstr "Preconfiguración 1"
+
+#~ msgid "Preset 2"
+#~ msgstr "Preconfiguración 2"
+
+#~ msgid "Preset 3"
+#~ msgstr "Preconfiguración 3"
+
+#~ msgid "Preset 4"
+#~ msgstr "Preconfiguración 4"
+
+#~ msgid "Preset 5"
+#~ msgstr "Preconfiguración 5"
+
+#~ msgid "Preset 6"
+#~ msgstr "Preconfiguración 6"
+
+#~ msgid "Preset 7"
+#~ msgstr "Preconfiguración 7"
+
+#~ msgid "Preset 8"
+#~ msgstr "Preconfiguración 8"
+
+#~ msgid "Preset 9"
+#~ msgstr "Preconfiguración 9"
+
+#~ msgid "Preset 10"
+#~ msgstr "Preconfiguración 10"
+
+#~ msgid "Volume:"
+#~ msgstr "Volumen"
+
+#~ msgid "Reverb:"
+#~ msgstr "Reverberación:"
+
+#~ msgid "pause"
+#~ msgstr "pausa"
+
+#~ msgid "Master Volume"
+#~ msgstr "Volumen Maestro"
+
+#~ msgid "Myxolidian scale"
+#~ msgstr "Escala mixolidia"
+
+#~ msgid "Track 2 Volume"
+#~ msgstr "Volumen de la Pista 2"
+
+#~ msgid "Track 3 Volume"
+#~ msgstr "Volumen de la Pista 3"
+
+#~ msgid "Track 4 Volume"
+#~ msgstr "Volumen de la Pista 4"
+
+#~ msgid "Track 5 Volume"
+#~ msgstr "Volumen de la Pista 5"
+
+#~ msgid "The time by which the LFO is delayed."
+#~ msgstr "La cantidad de tiempo para retrasar a la OBF."
+
+#~ msgid "Lin"
+#~ msgstr "Lin"
+
+#~ msgid "Log"
+#~ msgstr "Log"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a "
+#~ "curved line (logarithmic)."
+#~ msgstr ""
+#~ "La forma de la distribución del valor. En línea recta (lineal) o curva "
+#~ "(logarítmica)."
+
+#~ msgid "The maximum value de trackpad will send."
+#~ msgstr "El valor máximo que enviará el trackpad."
+
+#~ msgid "Lowpass Filter"
+#~ msgstr "Filtro pasa bajo"
+
+#~ msgid "The sample to be used"
+#~ msgstr "La muestra a utilizar"
+
+#~ msgid "The volume of the sound"
+#~ msgstr "El volumen del sonido"
+
+#~ msgid "lfo"
+#~ msgstr "obf"
+
+#~ msgid "rand"
+#~ msgstr "azar"
+
+#~ msgid "adsr"
+#~ msgstr "adsr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trackpadX"
+#~ msgstr "trackpadX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trackpadY"
+#~ msgstr "trackpadY"
+
+#~ msgid "fm"
+#~ msgstr "fm"
+
+# zumbido agree
+#~ msgid "buzz"
+#~ msgstr "zumbido"
+
+# vco = voltage controlled oscillator => oscilador controlado por voltaje = ocv
+#~ msgid "vco"
+#~ msgstr "ocv"
+
+#~ msgid "pluck"
+#~ msgstr "puntear"
+
+#~ msgid "noise"
+#~ msgstr "ruido"
+
+#~ msgid "sample"
+#~ msgstr "muestra"
+
+#~ msgid "voice"
+#~ msgstr "voz"
+
+#~ msgid "grain"
+#~ msgstr "grano"
+
+#~ msgid "addSynth"
+#~ msgstr "agregarSint"
+
+#~ msgid "mic"
+#~ msgstr "mic"
+
+# por ahora sin traducir
+#, fuzzy
+#~ msgid "wguide"
+#~ msgstr "wguide"
+
+# distorsionar, distorsión, ... ?
+#, fuzzy
+#~ msgid "distort"
+#~ msgstr "distorsionar"
+
+#~ msgid "filter"
+#~ msgstr "filtro"
+
+#~ msgid "ring"
+#~ msgstr "anillo"
+
+#~ msgid "reverb"
+#~ msgstr "reverberación"
+
+# armónico?
+#, fuzzy
+#~ msgid "harmon"
+#~ msgstr "armonizar"
+
+#~ msgid "eq4band"
+#~ msgstr "ecu4bandas"
+
+#~ msgid "chorus"
+#~ msgstr "coro"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A low frequency oscillation (LFO) is a signal usually below 20 Hz which "
+#~ "creates a pulsating rythm rather than a audible tone. This signal is "
+#~ "commonly used to control sound parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Una oscilación de baja frecuencia (OBF) es una señal que usualmente está "
+#~ "por debajo de 20Hz y que crea un ritmo pulsante más que un tono audible. "
+#~ "Esta señal se usa normalmente para controlar los parámetros de sonido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Offset: "
+#~ msgstr "Desplazamiento:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A random number generator is a computational device designed to generate "
+#~ "a sequence of numbers that lack any pattern."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un generador de números aleatorios es un dispositivo computacional "
+#~ "diseñado para generar una secuencia de números que no responde a ningún "
+#~ "patrón."
+
+#~ msgid "The maximum value that can be generated."
+#~ msgstr "El valor máximo que puede ser generado."
+
+# NOTE: ADSR is the abbreviation of the above (A)ttack, (D)ecay, (S)ustain & (R)elease
+#~ msgid ""
+#~ "An ADSR envelope is a component of many sythesizers, samplers, and other "
+#~ "electronic musical instruments. Its function is to modulate some aspect "
+#~ "of the instrument's sound - often its volume - over time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un envolvente ADSR es un componente de muchos sintetizadores, "
+#~ "muestradores y otros instrumentos musicales electrónicos. Su función es "
+#~ "modular algunos aspectos del sonido del instrumento - a menudo su volumen "
+#~ "- a través del tiempo."
+
+#~ msgid "The type of scaling, logarithmic or linear."
+#~ msgstr "El tipo de escala, logarítmica o lineal."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Frequency modulation synthesis is a form of audio synthesis where the "
+#~ "timbre of a simple waveform is changed by frequency modulating it with a "
+#~ "modulating frequency that is also in the audio range, resulting in a more "
+#~ "complex waveform and a different-sounding tone."
+#~ msgstr ""
+#~ "La síntesis de modulación de frecuencia es una forma de síntesis de audio "
+#~ "en el cual el timbre de una onda simple es cambiada modulando su "
+#~ "frecuencia usando la frecuencia moduladora que también se encuentra en el "
+#~ "rango de audio, resultando en una onda mas compleja y un tono de sonido "
+#~ "diferente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Reverberation is the persistence od sound in a particular space after the "
+#~ "original sound is removed."
+#~ msgstr ""
+#~ "La reverberación es la persistencia de un sonido en un espacio particular "
+#~ "después que el sonido orignal ha sido eliminado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A 4 band equalizer is an effect that splits the spectrum into 4 bands and "
+#~ "allows the bands to be set at different levels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un ecualizador de 4 bandas es un efecto que divide al espectro en 4 "
+#~ "bandas y permite que las bandas sean fijadas a distintos niveles."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A chorus effect is a condition in the way people perceive similar sounds "
+#~ "coming from multiple sources."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un efecto de coro es una condicion sobre la forma en la que las personas "
+#~ "perciben sonidos similares provenientes de múltiples fuentes."
+
+# NOTE: ADSR is the abbreviation of the above (A)ttack, (D)ecay, (S)ustain & (R)elease
+#, fuzzy
+#~ msgid "LFO Frequency: the frequency of the LFO signal."
+#~ msgstr "Frecuencia OBF: la frecuencia de la señal OBF."