Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-05-20 02:53:29 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-05-20 02:53:29 (GMT)
commit7505cbb983984e8390397224e35e6ac9da8a1483 (patch)
treee6afceaeb7f3448c2614ad5c6277c97cc5a4706f /po
parentb5cdd9393bfe1c92f97c66a3b5b9ad710342d0ed (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user YuanChao.: 437 of 437 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po1982
1 files changed, 1982 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..a9501b5
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,1982 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:31-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+
+#: activity/activity.info:2
+msgid "%(component_name)s"
+msgstr "%(component_name)s"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:39
+msgid "Play / Pause"
+msgstr "播放/暫停"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:46 common/Tooltips.py:42 common/Tooltips.py:147
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:71 common/Tooltips.py:8
+msgid "Select tool"
+msgstr "選擇工具"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:80
+msgid "Draw Tool"
+msgstr "繪製工具"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:89
+msgid "Paint Tool"
+msgstr "塗色工具"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:112
+msgid "Duplicate"
+msgstr "複製"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:139
+msgid "Generate Tune"
+msgstr "自動產生音調"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:142 Edit/EditToolbars.py:962
+msgid "Generation"
+msgstr "自動產生"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:164
+msgid "Record keyboard"
+msgstr "紀錄鍵盤演奏"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:172 SynthLab/SynthLabToolbars.py:147
+msgid "Record to ogg"
+msgstr "儲存為 ogg 檔案"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:183
+msgid "Volume / Tempo"
+msgstr "音量/節奏"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:190
+msgid "Properties"
+msgstr "屬性"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
+#: Edit/EditToolbars.py:292
+msgid "1/12"
+msgstr "1/12"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
+#: Edit/EditToolbars.py:292
+msgid "1/6"
+msgstr "1/6"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
+#: Edit/EditToolbars.py:292
+msgid "1/4"
+msgstr "1/4"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
+#: Edit/EditToolbars.py:292
+msgid "1/3"
+msgstr "1/3"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
+#: Edit/EditToolbars.py:292
+msgid "1/2"
+msgstr "1/2"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
+#: Edit/EditToolbars.py:292
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:211 Edit/EditToolbars.py:245 Edit/EditToolbars.py:279
+#: Edit/EditToolbars.py:292
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:336 Edit/EditToolbars.py:857 Jam/Popup.py:119
+#: Jam/Popup.py:227 common/Tooltips.py:143
+msgid "Volume"
+msgstr "音量"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:347 Jam/Toolbars.py:65 common/Tooltips.py:49
+#: common/Tooltips.py:152
+msgid "Tempo"
+msgstr "節奏快慢"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:386
+msgid "Rhythm"
+msgstr "節奏"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:390
+msgid "Density"
+msgstr "疏密度"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:394 Edit/EditToolbars.py:417
+msgid "Regularity"
+msgstr "規律性"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:413
+msgid "Pitch"
+msgstr "音高"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:421
+msgid "Maximum step"
+msgstr "最高階"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:440 SynthLab/SynthLabToolbars.py:71
+msgid "Duration"
+msgstr "時間長短"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:444
+msgid "Note duration"
+msgstr "音符長度"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:448
+msgid "Silence density"
+msgstr "靜音密度"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:478
+msgid "Scale: "
+msgstr "音調:"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:490
+msgid "Mode: "
+msgstr "模式:"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:61
+#: common/Tooltips.py:109
+msgid "Drunk"
+msgstr "鼓"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:62
+#: common/Tooltips.py:110
+msgid "Drone and Jump"
+msgstr "低音與彈音"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:63
+#: common/Tooltips.py:111
+msgid "Repeater"
+msgstr "循環播放"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:492 Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:64
+#: common/Tooltips.py:112
+msgid "Loop segments"
+msgstr "循環小節"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:793 Jam/Popup.py:1398
+msgid "None"
+msgstr "沒有"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
+msgid "Lowpass"
+msgstr "低通濾波"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
+msgid "Bandpass"
+msgstr "頻率過濾器"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:793 SynthLab/SynthLabConstants.py:304
+msgid "Highpass"
+msgstr "高通濾波"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:794 common/Tooltips.py:108
+msgid "Line"
+msgstr "列"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:795
+msgid "Purple"
+msgstr "紫色"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:795
+msgid "Green"
+msgstr "綠"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:795
+msgid "Blue"
+msgstr "藍"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:795
+msgid "Yellow"
+msgstr "黃色"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:819
+msgid "Grid division: "
+msgstr "格線劃分:"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:830
+msgid "Page color: "
+msgstr "頁面顏色:"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:843
+msgid "Transposition: "
+msgstr "移調:"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:871
+msgid "Pan: "
+msgstr "左右相位:"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:887 Jam/Popup.py:155 Jam/Popup.py:245
+#: Mini/miniToolbars.py:76 SynthLab/SynthLabConstants.py:325
+#: common/Tooltips.py:90 common/Tooltips.py:145
+msgid "Reverb"
+msgstr "殘響"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:903 common/Tooltips.py:91
+msgid "Attack duration"
+msgstr "起音長度"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:919 common/Tooltips.py:92
+msgid "Decay duration"
+msgstr "衰減長度"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:935
+msgid "Filter Type: "
+msgstr "過濾器類型:"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:965 SynthLab/SynthLabConstants.py:209
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:303
+msgid "Type"
+msgstr "種類"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:975 SynthLab/SynthLabConstants.py:113
+msgid "Minimum"
+msgstr "最低"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:987 SynthLab/SynthLabConstants.py:114
+msgid "Maximum"
+msgstr "最高"
+
+#: Edit/EditToolbars.py:999 SynthLab/SynthLabConstants.py:112
+msgid "Random"
+msgstr "隨機"
+
+#: Edit/MainWindow.py:129
+msgid "Track 1 Volume"
+msgstr "音軌 1 音量"
+
+#: Edit/MainWindow.py:266
+msgid "Track 5 Properties"
+msgstr "音軌 5 屬性"
+
+#: Edit/MainWindow.py:405 common/Tooltips.py:81 common/Tooltips.py:149
+msgid "Generate"
+msgstr "自動產生"
+
+#: Edit/MainWindow.py:413 Jam/JamMain.py:277 Jam/JamMain.py:309
+#: Mini/miniTamTamMain.py:180 SynthLab/SynthLabMain.py:83
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:105
+msgid "Record"
+msgstr "紀錄"
+
+#: Edit/MainWindow.py:422 Edit/MainWindow.py:442
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
+
+#: Edit/MainWindow.py:435
+msgid "Compose"
+msgstr "編曲"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2183
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2187
+msgid "Mute track"
+msgstr "音軌靜音"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2189
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2193
+msgid "Solo track"
+msgstr "音軌獨奏"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2283
+#, python-format
+msgid "Track %s Properties"
+msgstr "音軌 %s 屬性"
+
+#: Edit/MainWindow.py:2315 common/Tooltips.py:51 common/Tooltips.py:52
+#: common/Tooltips.py:53 common/Tooltips.py:54 common/Tooltips.py:55
+msgid "Left click to mute, right click to solo"
+msgstr "左鍵點選為靜音,右鍵點選為獨奏"
+
+#: Jam/Desktop.py:62
+msgid "Instrument Properties"
+msgstr "樂器屬性"
+
+#: Jam/Desktop.py:63
+msgid "Drum Kit Properties"
+msgstr "鼓組屬性"
+
+#: Jam/Desktop.py:64
+msgid "Loop Properties"
+msgstr "循環旋律屬性"
+
+#: Jam/Desktop.py:65
+msgid "Assign Key"
+msgstr "指定按鍵"
+
+#: Jam/JamMain.py:252 Jam/JamMain.py:293
+msgid "Jam"
+msgstr "樂團"
+
+#: Jam/JamMain.py:260 Jam/JamMain.py:300
+msgid "Beat"
+msgstr "節拍"
+
+#: Jam/JamMain.py:268 Jam/JamMain.py:304
+msgid "Desktop"
+msgstr "桌面"
+
+#: Jam/JamMain.py:296
+msgid "Playback"
+msgstr "播放"
+
+#: Jam/JamMain.py:352
+msgid "Drum Kits"
+msgstr "鼓組"
+
+#: Jam/JamMain.py:354
+msgid "Loops"
+msgstr "循環旋律"
+
+#: Jam/Picker.py:305
+msgid "Loop"
+msgstr "循環旋律"
+
+#: Jam/Popup.py:137
+msgid "Pan:"
+msgstr "左右相位:"
+
+#: Jam/Popup.py:266 Jam/Popup.py:374
+msgid "Beats:"
+msgstr "節拍:"
+
+#: Jam/Popup.py:284 Jam/Popup.py:392
+msgid "Regularity:"
+msgstr "規律性:"
+
+#: Jam/Toolbars.py:41 common/Tooltips.py:48
+msgid "Master volume"
+msgstr "主音量"
+
+#: Jam/Toolbars.py:153
+msgid "Stop Loops"
+msgstr "停止循環旋律"
+
+#: Jam/Toolbars.py:159
+msgid "Mute Loops"
+msgstr "循環旋律靜音"
+
+#: Jam/Toolbars.py:190 Jam/Toolbars.py:198
+msgid "Jump To Beat"
+msgstr "跳至節拍"
+
+#: Jam/Toolbars.py:202
+msgid "Synch to:"
+msgstr "和以下檔案同步:"
+
+#: Jam/Toolbars.py:208
+msgid "1 Beat"
+msgstr "一拍"
+
+#: Jam/Toolbars.py:209
+msgid "2 Beats"
+msgstr "二拍"
+
+#: Jam/Toolbars.py:210
+msgid "3 Beats"
+msgstr "三拍"
+
+#: Jam/Toolbars.py:211
+msgid "4 Beats"
+msgstr "四拍"
+
+#: Jam/Toolbars.py:212
+msgid "5 Beats"
+msgstr "五拍"
+
+#: Jam/Toolbars.py:213
+msgid "6 Beats"
+msgstr "六拍"
+
+#: Jam/Toolbars.py:214
+msgid "7 Beats"
+msgstr "七拍"
+
+#: Jam/Toolbars.py:215
+msgid "8 Beats"
+msgstr "八拍"
+
+#: Jam/Toolbars.py:216
+msgid "9 Beats"
+msgstr "九拍"
+
+#: Jam/Toolbars.py:217
+msgid "10 Beats"
+msgstr "十拍"
+
+#: Jam/Toolbars.py:218
+msgid "11 Beats"
+msgstr "十一拍"
+
+#: Jam/Toolbars.py:219
+msgid "12 Beats"
+msgstr "十二拍"
+
+#: Jam/Toolbars.py:284
+msgid "Desktop 1"
+msgstr "畫面1"
+
+#: Jam/Toolbars.py:292
+#, python-format
+msgid "Desktop %d"
+msgstr "畫面 %d"
+
+#: Jam/Toolbars.py:333 Mini/miniToolbars.py:98 common/Tooltips.py:155
+msgid "Record microphone into slot 1"
+msgstr "麥克風錄音存入欄位 1"
+
+#: Jam/Toolbars.py:339 Mini/miniToolbars.py:104 common/Tooltips.py:155
+msgid "Record microphone into slot 2"
+msgstr "麥克風錄音存入欄位 2"
+
+#: Jam/Toolbars.py:345 Mini/miniToolbars.py:110 common/Tooltips.py:155
+msgid "Record microphone into slot 3"
+msgstr "麥克風錄音存入欄位 3"
+
+#: Jam/Toolbars.py:357 Mini/miniToolbars.py:141
+msgid "Add new Sound"
+msgstr "新增音色"
+
+#: Jam/Toolbars.py:392 Mini/miniToolbars.py:172
+msgid "Sound: "
+msgstr "音色:"
+
+#: Jam/Toolbars.py:413 Mini/miniToolbars.py:192
+msgid "Register: "
+msgstr "暫存器:"
+
+#: Mini/miniTamTamMain.py:179 common/Tooltips.py:40
+msgid "Play"
+msgstr "播放"
+
+#: Mini/miniTamTamMain.py:193
+msgid "TamTam"
+msgstr "咚咚鏘"
+
+#: Mini/miniToolbars.py:53 common/Tooltips.py:144
+msgid "Balance"
+msgstr "平衡"
+
+#: Mini/miniToolbars.py:124
+msgid "Click to record a loop"
+msgstr "點選錄製循環旋律"
+
+#: Mini/miniToolbars.py:130
+msgid "Click to add a loop"
+msgstr "點選新增循環旋律"
+
+#: Mini/miniToolbars.py:137
+msgid "Click to clear all loops"
+msgstr "點選清除所有循環旋律"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:93
+msgid "Source"
+msgstr "來源"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:94
+msgid "Effect"
+msgstr "效果"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:95
+msgid "Control"
+msgstr "控制器"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:96
+msgid "Sound Output"
+msgstr "聲音輸出"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Low_frequency_oscillator
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:100
+msgid "LFO"
+msgstr "低頻振盪(LFO)"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:101
+msgid "Amplitude"
+msgstr "波形振幅"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:102
+msgid "Frequency"
+msgstr "頻率軸 "
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 SynthLab/SynthLabConstants.py:258
+msgid "Waveform"
+msgstr "波形"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
+msgid "Sine"
+msgstr "正弦波"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_%28instrument%29
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187
+#: common/Util/Instruments.py:299
+msgid "Triangle"
+msgstr "三角形波"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
+msgid "Bi-Square"
+msgstr "雙方波"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
+msgid "Uni-Square"
+msgstr "單一方波"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187
+msgid "Sawtooth"
+msgstr "鋸齒波"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104
+msgid "Sawtooth-down"
+msgstr "鋸齒往下"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:105
+msgid "Offset"
+msgstr "位移 "
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:106
+msgid ""
+"A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to "
+"change another sound."
+msgstr "低頻振盪(LFO)是一種聽不到的脈衝波,可以用來修改另一個聲音。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:107
+msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect."
+msgstr "LFO 脈衝波的音量大小,增加音量代表加強其效果。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:108 SynthLab/SynthLabConstants.py:205
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:241
+msgid "The speed of the wave."
+msgstr "波形速度。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:109
+msgid "The type of wave that will be used for the LFO."
+msgstr "用來產生 LFO 波形的形式。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:110
+msgid "The value added to the amplitude of the LFO."
+msgstr "LFO 音量增加的數值。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:116
+msgid "Seed"
+msgstr "速度"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:117
+msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer."
+msgstr "是由電腦產生不重複的數列。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:118
+msgid "The smallest number allowed"
+msgstr "允許的最小值"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:119
+msgid "The biggest number allowed."
+msgstr "允許的最大值"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:120
+msgid "The speed of the sequence."
+msgstr "序列速度"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:121
+msgid "The number to initialize the number generator"
+msgstr "數字產生器初始值"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:123
+msgid "Envelope"
+msgstr "波封"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:124
+msgid "Attack"
+msgstr "起音"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:125
+msgid "Decay"
+msgstr "衰減"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:126
+msgid "Sustain"
+msgstr "延持"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:127
+msgid "Release"
+msgstr "釋音"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:128
+msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time."
+msgstr "ADSR 波封是一種隨時間的音量變化形狀。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:129
+msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume."
+msgstr "(A 起音) 表示該音色從一彈奏(壓下琴鍵)到音量最大之間的時間。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:130
+msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack."
+msgstr "(D 衰減) 是當該音色衝到最大音量後,會衰減一些,直到音量穩定為止。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131
+msgid "(S) the volume of the sound until the note is released."
+msgstr "(S 延持) 是當持續壓住一個琴鍵,該聲音在經過衰減之後,會進入一個音量較為穩定的狀態。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:132
+msgid "(R) how quickly the sound goes away."
+msgstr "(R 釋音) 是指當放開琴鍵後,聲音維持的時間。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:134
+msgid "Trackpad X"
+msgstr "觸控板 X軸"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:137
+msgid "Scaling"
+msgstr "縮放比例"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:138
+msgid "Linear"
+msgstr "線性"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:138
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "指數的"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:139
+msgid "Poll time"
+msgstr "輪詢時間"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:140
+msgid ""
+"The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right."
+msgstr "在觸控板上左右移動,可以用來修改產生的聲音。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:141 SynthLab/SynthLabConstants.py:153
+msgid "The minimum value the trackpad will send."
+msgstr "將送出觸控板的最小值。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:142 SynthLab/SynthLabConstants.py:154
+msgid "The maximum value the trackpad will send."
+msgstr "將送出觸控板的最大值。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:143 SynthLab/SynthLabConstants.py:155
+msgid ""
+"The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved "
+"line (logarithmic)."
+msgstr "數值間隔的表示方式,以直線(線性)描述,或是曲線(對數)描述。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:144 SynthLab/SynthLabConstants.py:156
+msgid "The time interval between each event coming from the trackpad."
+msgstr "由觸控板發出事件的時間間隔。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:146
+msgid "Trackpad Y"
+msgstr "觸控板 Y軸"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:152
+msgid ""
+"The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom."
+msgstr "在觸控板上上下移動,可以用來修改產生的聲音。"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frequency_modulation_synthesis
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:160
+msgid "FM"
+msgstr "頻率變調"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_wave
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:162
+msgid "Carrier Frequency"
+msgstr "載波頻率"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:163
+msgid "Modulator Frequency"
+msgstr "變調頻率"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:164 SynthLab/SynthLabConstants.py:247
+msgid "Index"
+msgstr "索引"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:165
+msgid "Gain"
+msgstr "增益"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:166
+msgid ""
+"Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining "
+"the frequency of two waves (the carrier and the modulator)."
+msgstr "頻率變調合成(FM)以結合兩個聲波頻率的方式產生電子聲音(載波與變調波)。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:167
+msgid "The main wave frequency."
+msgstr "主要波形頻率。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:168
+msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave."
+msgstr "波形的頻率將用來修改載波。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:169
+msgid "The variation in frequency of the Carrier wave."
+msgstr "載波的頻率變化量。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 SynthLab/SynthLabConstants.py:181
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:194 SynthLab/SynthLabConstants.py:206
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:230
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:242 SynthLab/SynthLabConstants.py:253
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 SynthLab/SynthLabConstants.py:275
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:287 SynthLab/SynthLabConstants.py:298
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 SynthLab/SynthLabConstants.py:323
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:334 SynthLab/SynthLabConstants.py:345
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:368
+msgid "The volume of the sound."
+msgstr "聲音音量。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:172
+msgid "Buzz"
+msgstr "蜂鳴音"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:174
+msgid "Number of harmonics"
+msgstr "諧音數"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:175
+msgid "Filter Slope"
+msgstr "過濾器斜率"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:177
+msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics."
+msgstr "蜂鳴音是一種有許多諧音且非常明亮的聲音。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:178
+msgid "The pitch of the buzz sound."
+msgstr "蜂鳴聲音高。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:179
+msgid "The harmonic thickness of the sound."
+msgstr "諧音厚重度。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 SynthLab/SynthLabConstants.py:193
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 SynthLab/SynthLabConstants.py:216
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 SynthLab/SynthLabConstants.py:285
+msgid "The brightness of the sound."
+msgstr "音色亮度。"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Voltage-controlled_oscillator
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:184
+msgid "VCO"
+msgstr "電壓控制振盪器(VCO)"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:187
+msgid "Square"
+msgstr "方形波"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:190
+msgid ""
+"A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by "
+"combining the shape of two waves."
+msgstr "電壓控制振盪器(VCO)以結合兩個聲波波形的方式產生電子聲音。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:191
+msgid "The wave that will be modified by the VCO."
+msgstr "聲波將被 VCO 修改。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:192
+msgid "The shape of the VCO's wave."
+msgstr "VCO 的波形"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:196
+msgid "Pluck"
+msgstr "撥音"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrato
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:200
+msgid "Vibrato"
+msgstr "抖音"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:202
+msgid "An electronic string instrument (like a guitar)."
+msgstr "一個電子弦樂器(例如吉他)。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:203
+msgid "The pitch of the instrument."
+msgstr "樂器音高"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:208
+msgid "Noise"
+msgstr "噪音"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210
+msgid "White"
+msgstr "白噪音"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210
+msgid "Pink"
+msgstr "粉紅噪音"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210
+msgid "Gauss"
+msgstr "高斯噪音"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:212
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "頻寬"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:214
+msgid "Noise is a sound with energy on every frequency."
+msgstr "雜音是在所有的頻率上都有能量分佈的聲音。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:215
+msgid ""
+"The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)."
+msgstr "要使用噪音型 (白噪音 = 亮,粉紅噪音 = 暗,高斯噪音 = 有色的)。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:217
+msgid "The thickness of the sound."
+msgstr "音色厚重度。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:220
+msgid "Sound Sample"
+msgstr "聲音取樣"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:222
+msgid "Sample Number"
+msgstr "取樣編號"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:223
+msgid "Sample name"
+msgstr "音色取樣名稱"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:226
+msgid ""
+"A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back."
+msgstr "聲音取樣是一個真實的聲音,錄製到電腦後可以在事後播放。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:227
+msgid "The pitch of the sample."
+msgstr "聲音取樣音高。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:251
+msgid "The sample to be used."
+msgstr "要使用的聲音取樣。"
+
+#. TRANS: A synthesized voice sound
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:232 common/Util/Instruments.py:320
+msgid "Voice"
+msgstr "音"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:234
+msgid "Vowel"
+msgstr "母音"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:238
+msgid "An electronic voice."
+msgstr "電子合成音"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 SynthLab/SynthLabConstants.py:261
+msgid "The pitch of the sound."
+msgstr "聲音的音高"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:240
+msgid "The shape of the sound based on vowels."
+msgstr "聲音的波形取決於母音。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:244
+msgid "Grain"
+msgstr "顆粒化"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:249
+msgid ""
+"The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in "
+"time."
+msgstr "顆粒化效果是將聲音在時間上切成許多小塊後重組來模擬顆粒質感。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:250
+msgid "The pitch of grains."
+msgstr "顆粒化效果的音高。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:252
+msgid "The variation in pitch of grains."
+msgstr "顆粒化效果音高的變化量。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:255
+msgid "Additive Synthesis"
+msgstr "附加合成"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:257
+msgid "Spread"
+msgstr "延展"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:260
+msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves."
+msgstr "附加合成以結合不同聲波的方式產生樂器音色。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:262
+msgid "The separation between the different waves."
+msgstr "不同聲波間的分隔。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:263
+msgid "The shape of the wave."
+msgstr "聲波的波形"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:266
+msgid "Microphone input"
+msgstr "麥克風輸入"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:272
+msgid "Length of the memory"
+msgstr "記憶體大小"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:268
+msgid "memory number"
+msgstr "記憶體編號"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:269
+msgid "Playback speed"
+msgstr "播放速度"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:271
+msgid ""
+"Microphone input is record into a buffer for playback (right-click on the "
+"object to record sound)"
+msgstr "麥克風輸入將聲音錄製到暫存器中可以在事後播放。(右鍵點選物件錄音)"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:273
+msgid "This parameter can not be modified"
+msgstr "此參數不可修改"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:274
+msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound"
+msgstr "播放速度可以改變聲音播放的時間長短與音高"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 SynthLab/SynthLabConstants.py:362
+msgid "Delay"
+msgstr "延遲"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:281
+msgid "Feedback"
+msgstr "回授"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:283
+msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over."
+msgstr "延遲是一種聲音的效果,利用重複播放聲音來模擬迴音。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:284
+msgid "The speed of the delay."
+msgstr "延遲速度。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:286
+msgid "The time it takes for the sound to go away."
+msgstr "聲音消失所需的時間。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:289
+msgid "Distortion"
+msgstr "破音"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:291
+msgid "Resonance"
+msgstr "共振"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:292
+msgid "Distortion Level"
+msgstr "破音程度"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:294
+msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds."
+msgstr "破音效果會將聲音的波形扭曲,產生粗糙的聲音。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:295
+msgid "The pitch of the distorted sound."
+msgstr "破音音效的音高。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:296
+msgid "The amount of vibration the instrument has against itself."
+msgstr "樂器音色抖動的程度。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:297
+msgid "The volume of the distorted sound."
+msgstr "破音效果的音量。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:300
+msgid "Filter"
+msgstr "過濾器:"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:306
+msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound."
+msgstr "聲音過濾器可以用來設計聲音的明亮度與音色。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:307
+msgid "The point in the sound to be filtered."
+msgstr "啟用聲音過濾器的時間點。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:308
+msgid "The size of the region affected by the filter."
+msgstr "聲音過濾器套用的區域大小。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:309
+msgid ""
+"The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = "
+"colored."
+msgstr "要使用的過濾器類型:低通 = 暗,高通 = 量,頻率過濾 = 有色的。"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ring_modulation
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:313
+msgid "Ring Modulator"
+msgstr "鈴聲變調"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:315
+msgid "Mix"
+msgstr "混音"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:319
+msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds."
+msgstr "鈴聲變調是一種聲音的效果用來產生金屬感的聲音。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:320
+msgid "The pitch of the ring modulator."
+msgstr "環形變調器音高。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:321
+msgid "The volume of the modulated sound."
+msgstr "變調音量。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:322
+msgid "The shape of the wave used for modulation."
+msgstr "用來產生變調的波形。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:326
+msgid "Length"
+msgstr "長度"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:328
+msgid "Reverb Level"
+msgstr "殘響程度"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:330
+msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room."
+msgstr "殘響是聲音停留在房間中的時間長度。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:331
+msgid "The size of the room."
+msgstr "空間大小。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:332
+msgid "The brightness of the reverberated sound."
+msgstr "殘響音色亮度。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:333
+msgid "The amount of reverb to be applied."
+msgstr "要套用的殘響效果大小。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:336
+msgid "Harmonizer"
+msgstr "諧音器"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:338
+msgid "Dry delay"
+msgstr "假延遲"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:341
+msgid "A harmonizer doubles the sound musically."
+msgstr "諧音效果器可以增加聲音的音樂性。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:342
+msgid "The pitch of the doubled sound."
+msgstr "諧波的音高。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:343
+msgid "The start time of the original sound."
+msgstr "原始聲音的起始時間。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:344
+msgid "The balance between the original and the doubled sound."
+msgstr "原始聲音與諧音的相對音量。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:347
+msgid "Equalizer 4 bands"
+msgstr "等化器 4 波段"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:348
+msgid "Band one gain"
+msgstr "第一波段增益"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:349
+msgid "Band two gain"
+msgstr "第二波段增益"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:350
+msgid "Band three gain"
+msgstr "第三波段增益"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:351
+msgid "Band four gain"
+msgstr "第四波段增益"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:352
+msgid ""
+"A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder "
+"or softer."
+msgstr "四波段等化器可以選擇性地調整不同波段中聲音的大小聲。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:353
+msgid "The volume of band 1 (low)."
+msgstr "波段1 (低頻)的音量大小。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:354
+msgid "The volume of band 2 (mid-low)."
+msgstr "波段2 (中低頻)的音量大小。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:355
+msgid "The volume of band 3 (mid-high)."
+msgstr "波段3 (中高頻)的音量大小。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:356
+msgid "The volume of band 4 (high)."
+msgstr "波段4 (高頻)的音量大小。"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chorus_effect
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:359
+msgid "Chorus"
+msgstr "和聲"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:360
+msgid "LFO Depth"
+msgstr "LFO 深度"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:361
+msgid "LFO Frequency"
+msgstr "LFO 頻率"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:364
+msgid ""
+"The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation."
+msgstr "合音效果會同時播放些複製後些微改變的聲音。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:365
+msgid "The volume of the LFO signal."
+msgstr "LFO 信號的音量大小。"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:366
+msgid "The pitch of the LFO signal."
+msgstr "LFO 信號的音高"
+
+#: SynthLab/SynthLabConstants.py:367
+msgid "The amount of delay between the two signals."
+msgstr "兩個信號間的延遲時間長短。"
+
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:92 SynthLab/SynthLabMain.py:108
+msgid "Presets"
+msgstr "預設組合"
+
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:102
+msgid "Main"
+msgstr "主要"
+
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:868
+msgid ": controller output"
+msgstr ":控制器輸出"
+
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:880
+msgid ": sound output"
+msgstr ":聲音輸出"
+
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:883
+msgid ": sound input"
+msgstr ":聲音輸入"
+
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:885
+msgid "Send sound to the speakers"
+msgstr "播放音色"
+
+#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:66
+msgid "Duration: "
+msgstr "時間長短:"
+
+#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:73
+msgid " s."
+msgstr " 秒"
+
+#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82
+msgid "Reset the worktable"
+msgstr "重設工作區"
+
+#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:137
+msgid "Record Synth sound into slot"
+msgstr "錄製合成音存入欄位"
+
+#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:190 SynthLab/SynthLabToolbars.py:198
+msgid "Preset"
+msgstr "預設 1"
+
+#: common/Tooltips.py:9
+msgid "Draw tool"
+msgstr "繪製工具"
+
+#: common/Tooltips.py:10
+msgid "Paint tool"
+msgstr "塗色工具"
+
+#: common/Tooltips.py:12
+msgid "Generate new tune"
+msgstr "自動產生音色"
+
+#: common/Tooltips.py:14
+msgid "Generate page"
+msgstr "自動產生頁面"
+
+#: common/Tooltips.py:15
+msgid "Page properties"
+msgstr "頁面屬性"
+
+#: common/Tooltips.py:16
+msgid "Delete page(s)"
+msgstr "删除頁面"
+
+#: common/Tooltips.py:17
+msgid "Duplicate page(s)"
+msgstr "複製頁面"
+
+#: common/Tooltips.py:18
+msgid "Add page"
+msgstr "新增頁面"
+
+#: common/Tooltips.py:19
+msgid "Beats per page"
+msgstr "頁面節拍數"
+
+#: common/Tooltips.py:20
+msgid "Save tune"
+msgstr "儲存音色"
+
+#: common/Tooltips.py:21
+msgid "Load tune"
+msgstr "載入音色"
+
+#: common/Tooltips.py:23
+msgid "Generate track"
+msgstr "自動產生音軌"
+
+#: common/Tooltips.py:24
+msgid "Track properties"
+msgstr "音軌屬性"
+
+#: common/Tooltips.py:25
+msgid "Clear track"
+msgstr "清除音軌"
+
+#: common/Tooltips.py:26
+msgid "Duplicate track"
+msgstr "複製音軌"
+
+#: common/Tooltips.py:28
+msgid "Note(s) properties"
+msgstr "音符屬性"
+
+#: common/Tooltips.py:29
+msgid "Delete note(s)"
+msgstr "删除音符"
+
+#: common/Tooltips.py:30
+msgid "Duplicate note(s)"
+msgstr "複製音符"
+
+#: common/Tooltips.py:31 common/Tooltips.py:32
+msgid "Move note in time"
+msgstr "移動音符時間位置"
+
+#: common/Tooltips.py:33
+msgid "Lower pitch"
+msgstr "降低音高"
+
+#: common/Tooltips.py:34
+msgid "Raise pitch"
+msgstr "升高音高"
+
+#: common/Tooltips.py:35 common/Tooltips.py:36
+msgid "Modify duration"
+msgstr "修改時間長度"
+
+#: common/Tooltips.py:37
+msgid "Lower volume"
+msgstr "降低音量"
+
+#: common/Tooltips.py:38
+msgid "Raise volume"
+msgstr "升高音量"
+
+#: common/Tooltips.py:41
+msgid "Pause"
+msgstr "暫停"
+
+#: common/Tooltips.py:43
+msgid "Keyboard recording"
+msgstr "紀錄鍵盤演奏"
+
+#: common/Tooltips.py:44
+msgid "Save as .ogg"
+msgstr "儲存為 ogg 檔案"
+
+#: common/Tooltips.py:45
+msgid "Rewind"
+msgstr "倒帶"
+
+#: common/Tooltips.py:46
+msgid "Save to journal and quit"
+msgstr "儲存至日誌後離開"
+
+#: common/Tooltips.py:58
+msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity"
+msgstr "— 旋律密度,︱ 旋律規律性"
+
+#: common/Tooltips.py:59
+msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
+msgstr "— 音高規律性,︱ 音高最高階"
+
+#: common/Tooltips.py:60
+msgid "-- Average duration, | Silence probability"
+msgstr "— 平均時間長度,︱ 無聲機率"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Major_scale
+#: common/Tooltips.py:66
+msgid "Major scale"
+msgstr "大調"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Harmonic_and_melodic_minor
+#: common/Tooltips.py:68
+msgid "Harmonic minor scale"
+msgstr "和諧小調"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Natural_minor
+#: common/Tooltips.py:70
+msgid "Natural minor scale"
+msgstr "自然小調"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Phrygian_mode
+#: common/Tooltips.py:72
+msgid "Phrygian scale"
+msgstr "佛里幾亞音調"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dorian_mode
+#: common/Tooltips.py:74
+msgid "Dorian scale"
+msgstr "多利安音調"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lydian_mode
+#: common/Tooltips.py:76
+msgid "Lydian scale"
+msgstr "利地安音調"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mixolydian_mode
+#: common/Tooltips.py:78
+msgid "Mixolydian scale"
+msgstr "大調"
+
+#: common/Tooltips.py:79
+msgid "Save preset"
+msgstr "儲存為預設組合"
+
+#: common/Tooltips.py:80
+msgid "Load preset"
+msgstr "載入預設組合"
+
+#: common/Tooltips.py:82
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#: common/Tooltips.py:85
+msgid "Transpose up"
+msgstr "往上移調"
+
+#: common/Tooltips.py:86
+msgid "Transpose down"
+msgstr "往下移調"
+
+#: common/Tooltips.py:87
+msgid "Volume up"
+msgstr "升高音量"
+
+#: common/Tooltips.py:88
+msgid "Volume down"
+msgstr "降低音量"
+
+#: common/Tooltips.py:89
+msgid "Panoramization"
+msgstr "全景"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lowpass_filter
+#: common/Tooltips.py:94
+msgid "Lowpass filter"
+msgstr "低通濾波"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Highpass_filter
+#: common/Tooltips.py:96
+msgid "Highpass filter"
+msgstr "高通濾波"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bandpass_filter
+#: common/Tooltips.py:98
+msgid "Bandpass filter"
+msgstr "頻率濾波器"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutoff_frequency
+#: common/Tooltips.py:100
+msgid "Filter cutoff"
+msgstr "濾波器截止頻率"
+
+#: common/Tooltips.py:101 common/Tooltips.py:102 common/Tooltips.py:103
+#: common/Tooltips.py:104 common/Tooltips.py:105 common/Tooltips.py:106
+#: common/Tooltips.py:107
+msgid "Open algorithmic generator"
+msgstr "開啟音效合成器"
+
+#: common/Tooltips.py:113
+msgid "Minimum value"
+msgstr "最小值"
+
+#: common/Tooltips.py:114
+msgid "Maximum value"
+msgstr "最大值"
+
+#: common/Tooltips.py:115
+msgid "Specific parameter"
+msgstr "特定參數"
+
+#: common/Tooltips.py:116
+msgid "Apply generator"
+msgstr "套用音效合成器"
+
+#: common/Tooltips.py:117
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#: common/Tooltips.py:121
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#: common/Tooltips.py:123
+msgid "Animals"
+msgstr "動物"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#: common/Tooltips.py:125
+msgid "Objects"
+msgstr "物件"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_instrument
+#: common/Tooltips.py:128
+msgid "Keyboard"
+msgstr "鍵盤"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#: common/Tooltips.py:130
+msgid "People"
+msgstr "人們"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Percussion_instrument
+#: common/Tooltips.py:133
+msgid "Percussions"
+msgstr "打擊樂器"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/String_instrument
+#: common/Tooltips.py:136
+msgid "Strings"
+msgstr "字串"
+
+#. TRANS: Instrument category
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Wind_instrument
+#: common/Tooltips.py:139
+msgid "Winds"
+msgstr "管樂"
+
+#: common/Tooltips.py:146
+msgid "Play / Stop"
+msgstr "播放/停止"
+
+#: common/Tooltips.py:148
+msgid "Left click to record, right click to record on top"
+msgstr "左鍵點選附加紀錄,右鍵點選覆蓋紀錄"
+
+#: common/Tooltips.py:150
+msgid "Complexity of beat"
+msgstr "節拍複雜度"
+
+#: common/Tooltips.py:151
+msgid "Beats per bar"
+msgstr "記號節拍數"
+
+#: common/Tooltips.py:153
+msgid "Record with the microphone"
+msgstr "麥克風錄音"
+
+#: common/Tooltips.py:154
+msgid "Open SynthLab to create noise"
+msgstr "開啟合成實驗室產生新聲音"
+
+#: common/Tooltips.py:155
+msgid "Record microphone into slot 4"
+msgstr "麥克風錄音存入欄位 1"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea_pig
+#: common/Util/Instruments.py:43
+msgid "Guinea Pig"
+msgstr "赤道幾內亞"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Gamelan
+#: common/Util/Instruments.py:48
+msgid "Gamelan"
+msgstr "甘美朗木琴(印尼的一種竹製打擊樂器)"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_guitar
+#: common/Util/Instruments.py:53 common/Util/Instruments.py:58
+#: common/Util/Instruments.py:63 common/Util/Instruments.py:515
+msgid "Electric Guitar"
+msgstr "電吉他"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Koto_%28musical_instrument%29
+#: common/Util/Instruments.py:68
+msgid "Koto"
+msgstr "(日本)十三弦古箏"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Banjo
+#: common/Util/Instruments.py:73
+msgid "Banjo"
+msgstr "五弦琴"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ukulele
+#: common/Util/Instruments.py:78
+msgid "Ukulele"
+msgstr "(夏威夷的)尤克里里琴"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harpsichord
+#: common/Util/Instruments.py:83
+msgid "Harpsichord"
+msgstr "撥弦鍵琴"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clarinet
+#: common/Util/Instruments.py:88
+msgid "Clarinet"
+msgstr "單簧管"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flute
+#: common/Util/Instruments.py:93
+msgid "Flute"
+msgstr "長笛"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Piano
+#: common/Util/Instruments.py:122
+msgid "Piano"
+msgstr "鋼琴"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dog
+#: common/Util/Instruments.py:127
+msgid "Dog"
+msgstr "狗"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chicken
+#: common/Util/Instruments.py:132
+msgid "Chicken"
+msgstr "雞"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Duck
+#: common/Util/Instruments.py:137 common/Util/Instruments.py:230
+msgid "Duck"
+msgstr "鴨"
+
+#. TRANS: The sound made by a person doing this
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry
+#: common/Util/Instruments.py:142
+msgid "Raspberry"
+msgstr "呸聲"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonica
+#: common/Util/Instruments.py:197
+msgid "Harmonica"
+msgstr "口琴"
+
+#. TRANS: The sound of an alarm bell
+#: common/Util/Instruments.py:201
+msgid "Alarm"
+msgstr "警鈴"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bird
+#: common/Util/Instruments.py:206
+msgid "Bird"
+msgstr "鳥"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frog
+#: common/Util/Instruments.py:211
+msgid "Frog"
+msgstr "蛙"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cat
+#: common/Util/Instruments.py:216
+msgid "Cat"
+msgstr "貓咪"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cow
+#: common/Util/Instruments.py:220
+msgid "Cow"
+msgstr "牛"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cricket_%28insect%29
+#: common/Util/Instruments.py:225
+msgid "Cricket"
+msgstr "蟋蟀"
+
+#. TRANS: The sound of a bottle being hit
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bottle
+#: common/Util/Instruments.py:235
+msgid "Bottle"
+msgstr "玻璃瓶"
+
+#. TRANS: The sound of a garbage can
+#: common/Util/Instruments.py:239
+msgid "Dump"
+msgstr "傾倒"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cymbal
+#: common/Util/Instruments.py:244
+msgid "Cymbal"
+msgstr "鐃鈸"
+
+#. TRANS: The sound of a person being hit
+#: common/Util/Instruments.py:248
+msgid "Ow"
+msgstr "嘔"
+
+#. TRANS: A surprised shout
+#: common/Util/Instruments.py:252
+msgid "Hey"
+msgstr "嗨"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sheep
+#: common/Util/Instruments.py:257
+msgid "Sheep"
+msgstr "羊"
+
+#. TRANS: The sound of water splashing
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Water
+#: common/Util/Instruments.py:262
+msgid "Water"
+msgstr "水聲"
+
+#. TRANS: A science-fiction ray gun sound
+#: common/Util/Instruments.py:266
+msgid "Ray Gun"
+msgstr "光線槍"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Trumpet
+#: common/Util/Instruments.py:271
+msgid "Trumpet"
+msgstr "喇叭"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clavinet
+#: common/Util/Instruments.py:276
+msgid "Clavinet"
+msgstr "電鋼琴"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flugelhorn
+#: common/Util/Instruments.py:281
+msgid "Flugelhorn"
+msgstr "粗管短號"
+
+#. TRANS: The sound of a fog horn or ship horn
+#: common/Util/Instruments.py:285
+msgid "Foghorn"
+msgstr "霧角"
+
+#. TRANS: The sound of air bubbling through water
+#: common/Util/Instruments.py:289
+msgid "Bubbles"
+msgstr "氣泡"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Marimba
+#: common/Util/Instruments.py:294
+msgid "Marimba"
+msgstr "馬林巴琴(木琴的一種)"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_cymbals
+#: common/Util/Instruments.py:304
+msgid "Fingercymbals"
+msgstr "響板鈴"
+
+#. TRANS: The sound of a laugh
+#: common/Util/Instruments.py:308
+msgid "Laugh"
+msgstr "笑聲"
+
+#. TRANS: The sound of a baby laughing
+#: common/Util/Instruments.py:312
+msgid "Baby Laugh"
+msgstr "嬰兒笑"
+
+#. TRANS: The sound of a child making a mistake
+#: common/Util/Instruments.py:316
+msgid "Baby Uh-oh"
+msgstr "嬰兒嗚啊"
+
+#. TRANS: A tinkling sound
+#: common/Util/Instruments.py:324
+msgid "Cling"
+msgstr "丁零"
+
+#. TRANS: The sound of a bicycle bell
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle
+#: common/Util/Instruments.py:329
+msgid "Bicycle bell"
+msgstr "單車鈴聲"
+
+#. TRANS: The sound of a door slamming shut
+#: common/Util/Instruments.py:333
+msgid "Door"
+msgstr "門"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_bass
+#: common/Util/Instruments.py:338
+msgid "Electric Bass"
+msgstr "電貝斯"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Acoustic_guitar
+#: common/Util/Instruments.py:343
+msgid "Acoustic Guitar"
+msgstr "聲學吉他"
+
+#. TRANS: The sound of tumbling
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dice
+#: common/Util/Instruments.py:348
+msgid "Dice"
+msgstr "骰子"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Didjeridu
+#: common/Util/Instruments.py:353
+msgid "Didjeridu"
+msgstr "迪爵瑞都管(木管樂器)"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonium
+#: common/Util/Instruments.py:358
+msgid "Harmonium"
+msgstr "小風琴"
+
+#. TRANS: The sound made by this animal
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Horse
+#: common/Util/Instruments.py:363
+msgid "Horse"
+msgstr "馬"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_piano
+#: common/Util/Instruments.py:368
+msgid "Kalimba"
+msgstr "卡林巴琴(非洲)"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mandolin
+#: common/Util/Instruments.py:373
+msgid "Mandolin"
+msgstr "曼陀林(撥弦樂器)"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ocarina
+#: common/Util/Instruments.py:378
+msgid "Ocarina"
+msgstr "小鵝笛"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Rhodes_piano
+#: common/Util/Instruments.py:383
+msgid "Rhodes"
+msgstr "羅德鋼琴"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Saxophone
+#: common/Util/Instruments.py:388
+msgid "Saxophone"
+msgstr "薩克斯管"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Soprano_saxophone
+#: common/Util/Instruments.py:393
+msgid "Soprano Saxophone"
+msgstr "高音薩克斯管"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Shehnai
+#: common/Util/Instruments.py:398
+msgid "Shehnai"
+msgstr "嗩吶"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sitar
+#: common/Util/Instruments.py:403
+msgid "Sitar"
+msgstr "西塔琴"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Tuba
+#: common/Util/Instruments.py:408
+msgid "Tuba"
+msgstr "大號"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Violin
+#: common/Util/Instruments.py:413
+msgid "Violin"
+msgstr "小提琴"
+
+#. TRANS: The sound of a camera shutter
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Camera
+#: common/Util/Instruments.py:488
+msgid "Camera"
+msgstr "相機"
+
+#. TRANS: The sound of a car starting
+#: common/Util/Instruments.py:492
+msgid "Car"
+msgstr "車"
+
+#. TRANS: The sound of a car horn honking
+#: common/Util/Instruments.py:496
+msgid "Car Horn"
+msgstr "汽車喇叭"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cello
+#: common/Util/Instruments.py:501
+msgid "Cello"
+msgstr "大提琴"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chimes
+#: common/Util/Instruments.py:506
+msgid "Chimes"
+msgstr "樂鐘"
+
+#. TRANS: The sound of glass breaking
+#: common/Util/Instruments.py:510
+msgid "Crash"
+msgstr "砸壞"
+
+#. TRANS: The sound of this vehicle
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Airplane
+#: common/Util/Instruments.py:520
+msgid "Plane"
+msgstr "飛機"
+
+#. TRANS: The sound of something being hit
+#: common/Util/Instruments.py:524
+msgid "Slap"
+msgstr "摑擊"
+
+#. TRANS: The sound made by a bell
+#: common/Util/Instruments.py:528
+msgid "Temple Bell"
+msgstr "寺鐘"
+
+#. TRANS: The sound made by this instrument
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sarangi
+#: common/Util/Instruments.py:533
+msgid "Sarangi"
+msgstr "沙蘭吉琴"
+
+#. TRANS: The sound of a Solomon Islands pipe, named "'au tahana"
+#. TRANS: http://www.jstor.org/pss/851365
+#: common/Util/Instruments.py:564
+msgid "'au tahana"
+msgstr "中美洲/太子港"
+
+#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Drum_set
+#: common/Util/Instruments.py:663
+msgid "Jazz / Rock Kit"
+msgstr "爵士/搖滾鼓組"
+
+#: common/Util/Instruments.py:665
+msgid "African Kit"
+msgstr "非洲鼓組"
+
+#: common/Util/Instruments.py:667
+msgid "Arabic Kit"
+msgstr "阿拉伯鼓組"
+
+#: common/Util/Instruments.py:669
+msgid "Electronic Kit"
+msgstr "電子鼓組"
+
+#: common/Util/Instruments.py:671
+msgid "South American Kit"
+msgstr "南美洲鼓組"
+
+#: common/Util/Instruments.py:673
+msgid "Nepali"
+msgstr "尼泊爾語"
+
+#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
+#: setup.py:32
+msgid "TamTamEdit"
+msgstr "咚咚鏘編曲"
+
+#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
+#: setup.py:34
+msgid "TamTamJam"
+msgstr "咚咚鏘樂團"
+
+#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
+#: setup.py:36
+msgid "TamTamMini"
+msgstr "迷你咚咚鏘"
+
+#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell
+#: setup.py:38
+msgid "TamTamSynthLab"
+msgstr "咚咚鏘合成實驗室"