Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--TamTamMini.activity/po/ja.po212
1 files changed, 96 insertions, 116 deletions
diff --git a/TamTamMini.activity/po/ja.po b/TamTamMini.activity/po/ja.po
index afac019..348fe2d 100644
--- a/TamTamMini.activity/po/ja.po
+++ b/TamTamMini.activity/po/ja.po
@@ -7,444 +7,424 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-04 19:05+0000\n"
-"Last-Translator: Taizo Shiozaki <taizo@shiozaki.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-15 11:03-0400\n"
+"Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamMini"
-msgstr ""
+msgstr "TamTamミニ"
#: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "再生"
#: Mini/miniTamTamMain.py:142
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "録音"
#: Mini/miniTamTamMain.py:154
msgid "TamTam"
-msgstr ""
+msgstr "TamTam"
#: Mini/miniToolbars.py:55 common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "バランス"
#: Mini/miniToolbars.py:78 common/Resources/tooltips_en.py:83
#: common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "リバーブ"
#: Mini/miniToolbars.py:99
msgid "Record microphone into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "マイクをスロット1に録音"
#: Mini/miniToolbars.py:105
msgid "Record microphone into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "マイクをスロット2に録音"
#: Mini/miniToolbars.py:111
msgid "Record microphone into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "マイクをスロット3に録音"
#: Mini/miniToolbars.py:125
-#, fuzzy
msgid "Click to record a loop"
-msgstr "クリックして繰り返しを録音"
+msgstr "クリックしてループを録音"
#: Mini/miniToolbars.py:131
-#, fuzzy
msgid "Click to add a loop"
-msgstr "クリックで繰り返しを追加"
+msgstr "クリックしてループを追加"
#: Mini/miniToolbars.py:138
-#, fuzzy
msgid "Click to clear all loops"
-msgstr "クリックですべての繰り返しを削除"
+msgstr "クリックしてすべてのループを削除"
#: Mini/miniToolbars.py:142
msgid "Add new Sound"
-msgstr ""
+msgstr "新しいサウンドを追加"
#: Mini/miniToolbars.py:173
msgid "Sound: "
-msgstr ""
+msgstr "サウンド: "
#: Mini/miniToolbars.py:193
msgid "Register: "
-msgstr ""
+msgstr "登録: "
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
-msgstr ""
+msgstr "選択ツール"
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
-msgstr ""
+msgstr "ドローツール"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "ペイントツール"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
-msgstr ""
+msgstr "新しい曲を生成"
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
-msgstr ""
+msgstr "ページを作成"
#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
-msgstr ""
+msgstr "ページの属性"
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ページを削除"
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ページを複製"
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
-msgstr ""
+msgstr "ページを追加"
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
-msgstr ""
+msgstr "ページあたりの拍子"
#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
-msgstr ""
+msgstr "曲を保存"
#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
-msgstr ""
+msgstr "曲を読み込む"
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
-msgstr ""
+msgstr "トラックを生成"
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
-msgstr ""
+msgstr "トラックのプロパティ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
-msgstr ""
+msgstr "トラックを削除"
#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
-msgstr ""
+msgstr "トラックを複製"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "音符のプロパティ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "音符を削除"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "音符を複製"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
-msgstr ""
+msgstr "音符を時間に移動"
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
-msgstr ""
+msgstr "音程を下げる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
-msgstr ""
+msgstr "音程を上げる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
-msgstr ""
+msgstr "長さを変更"
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr "音量を下げる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "音量を上げる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "一時停止"
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "停止"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "キーボード録音"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr ".ogg形式で保存"
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "巻き戻す"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "ジャーナルに保存して終了"
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
-msgstr ""
+msgstr "マスターボリューム"
#: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "テンポ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52
#: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54
#: common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "左クリックでミュート、右クリックでソロ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "-- リズムの密度,| リズムの規則性"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "-- ピッチの規則性,| ピッチ最大ステップ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "-- 平均長,| 無音確率"
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
-#, fuzzy
msgid "Drunk"
msgstr "ドランク"
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
-#, fuzzy
msgid "Drone and Jump"
-msgstr "ドローンとジャンプ"
+msgstr "持続音と跳躍"
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
-#, fuzzy
msgid "Repeater"
msgstr "反復符号"
#: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101
-#, fuzzy
msgid "Loop segments"
-msgstr "繰り返し小節"
+msgstr "ループ単位"
#: common/Resources/tooltips_en.py:65
-#, fuzzy
msgid "Major scale"
msgstr "長音階"
#: common/Resources/tooltips_en.py:66
-#, fuzzy
msgid "Harmonic minor scale"
msgstr "和声的短音階"
#: common/Resources/tooltips_en.py:67
-#, fuzzy
msgid "Natural minor scale"
msgstr "自然的短音階"
#: common/Resources/tooltips_en.py:68
-#, fuzzy
msgid "Phrygian scale"
-msgstr "フリジアン音階"
+msgstr "フリギア音階"
#: common/Resources/tooltips_en.py:69
-#, fuzzy
msgid "Dorian scale"
-msgstr "ドリアン音階"
+msgstr "ドリア音階"
#: common/Resources/tooltips_en.py:70
-#, fuzzy
msgid "Lydian scale"
-msgstr "リディアン音階"
+msgstr "リディア音階"
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
-#, fuzzy
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr "ミクソリディアン音階"
+msgstr "ミクソリディア音階"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "プリセットを保存"
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "プリセットを読み込む"
#: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "生成"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "閉じる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "上に移調"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "下に移調"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "音量を上げる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "音量を下げる"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
-#, fuzzy
msgid "Panoramisation"
-msgstr "パノラミゼーション"
+msgstr "パノラマ化"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "アタックの長さ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "ディケイの長さ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "ローパスフィルタ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "ハイパスフィルタ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "バンドパスフィルタ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "フィルタカットオフ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
-msgstr ""
+msgstr "アルゴリズムジェネレータを開く"
#: common/Resources/tooltips_en.py:97
-#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "線"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
-#, fuzzy
msgid "Drone and jump"
-msgstr "ドローンとジャンプ"
+msgstr "持続音と跳躍"
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "最小値"
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "最大値"
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
-#, fuzzy
msgid "Specific parameter"
msgstr "指定パラメータ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
-#, fuzzy
msgid "Apply generator"
msgstr "ジェネレータを適用"
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "中止"
#: common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "音量"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "再生 / 停止"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr "左クリックで録音、右クリックで上書き録音"
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "拍子の複雑さ"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
-#, fuzzy
msgid "Beats per bar"
msgstr "小節ごとの拍子"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "ジャズ/ロックキット"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "アフリカ音楽キット"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "アラビア音楽キット"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "南米音楽キット"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "電子音楽キット"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "マイクで録音"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "TamTamシンセラボでノイズを作成"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "マイクをスロット1に録音"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "マイクをスロット2に録音"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "マイクをスロット3に録音"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "マイクをスロット4に録音"