Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/it.po38
-rw-r--r--TamTamJam.activity/po/it.po208
-rw-r--r--TamTamMini.activity/po/it.po162
-rw-r--r--TamTamSynthLab.activity/po/it.po724
4 files changed, 646 insertions, 486 deletions
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/it.po b/TamTamEdit.activity/po/it.po
index dcf1f79..3416aba 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/it.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/it.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-01 08:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-05 11:22-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-22 05:49-0400\n"
"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2
#, fuzzy
@@ -190,15 +190,19 @@ msgstr "Scala Misolidio"
msgid "Mode: "
msgstr "Modo: "
+# Non trovo altro significato se non "ubriaco"... (carlo)
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
+#, fuzzy
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "Drunk"
+# Drone = "ronzio" o "monotono"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
+#, fuzzy
msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Ronzio e Salto"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
@@ -220,7 +224,6 @@ msgid "Lowpass"
msgstr "Passa Basso"
#: Edit/EditToolbars.py:838
-#, fuzzy
msgid "Bandpass"
msgstr "Passa Banda"
@@ -328,30 +331,30 @@ msgstr "Componi"
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
-#: Edit/MainWindow.py:2112
+#: Edit/MainWindow.py:2113
#, fuzzy
msgid "M"
msgstr "M"
-#: Edit/MainWindow.py:2116
+#: Edit/MainWindow.py:2117
msgid "Mute track"
msgstr "Silenzia Traccia"
-#: Edit/MainWindow.py:2118
+#: Edit/MainWindow.py:2119
#, fuzzy
msgid "S"
msgstr "S"
-#: Edit/MainWindow.py:2122
+#: Edit/MainWindow.py:2123
msgid "Solo track"
msgstr "Traccia Solista"
-#: Edit/MainWindow.py:2216
+#: Edit/MainWindow.py:2217
#, python-format
msgid "Track %s Properties"
msgstr "Proprietà Traccia %s"
-#: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51
+#: Edit/MainWindow.py:2250 common/Resources/tooltips_en.py:51
#: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53
#: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55
#, fuzzy
@@ -576,9 +579,11 @@ msgstr "Filtro di taglio"
msgid "Open algorithmic generator"
msgstr "Apri generatore algoritmico"
+# da verificare (carlo)
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
+#, fuzzy
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "Ronzio e salto"
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
@@ -615,13 +620,16 @@ msgstr "Esegui / Stop"
msgid "Left click to record, right click to record on top"
msgstr "Cliccare sinistro per registrare , cliccare destro per registrare sopra"
+# beat puo essere battuta o tempo.... (carlo)
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
+#, fuzzy
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "Complessità della battuta"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
+#, fuzzy
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "Battute per pagina"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
diff --git a/TamTamJam.activity/po/it.po b/TamTamJam.activity/po/it.po
index 67841a0..43a5498 100644
--- a/TamTamJam.activity/po/it.po
+++ b/TamTamJam.activity/po/it.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-08 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-22 11:17-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-12 00:30-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-23 05:03-0400\n"
"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamJam"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Battute:"
msgid "Regularity:"
msgstr "Regolarità:"
-#: Jam/Popup.py:1370
+#: Jam/Popup.py:1397
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -86,14 +86,15 @@ msgstr "Volume Principale"
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: Jam/Toolbars.py:146 common/Resources/tooltips_en.py:42
-#: common/Resources/tooltips_en.py:115
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+#: Jam/Toolbars.py:146
+#, fuzzy
+msgid "Stop Loops"
+msgstr "Ferma Cicli"
-#: Jam/Toolbars.py:152 common/Resources/tooltips_en.py:41
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
+#: Jam/Toolbars.py:152
+#, fuzzy
+msgid "Mute Loops"
+msgstr "Silenzia Cicli"
#: Jam/Toolbars.py:161 Jam/Toolbars.py:168
#, fuzzy
@@ -153,41 +154,41 @@ msgstr "11 Battute"
msgid "12 Beats"
msgstr "12 Battute"
-#: Jam/Toolbars.py:263
+#: Jam/Toolbars.py:269
msgid "Desktop 1"
msgstr "Scrivania 1"
-#: Jam/Toolbars.py:270
+#: Jam/Toolbars.py:276
#, python-format
msgid "Desktop %d"
msgstr "Scrivania %d"
-#: Jam/Toolbars.py:309
+#: Jam/Toolbars.py:315
#, fuzzy
msgid "Record microphone into slot 1"
msgstr "Registra microfono nello slot 1"
-#: Jam/Toolbars.py:315
+#: Jam/Toolbars.py:321
#, fuzzy
msgid "Record microphone into slot 2"
msgstr "Registra microfono nello slot 2"
-#: Jam/Toolbars.py:321
+#: Jam/Toolbars.py:327
#, fuzzy
msgid "Record microphone into slot 3"
msgstr "Registra microfono nello slot 3"
# Sound=Suono ? tbd
-#: Jam/Toolbars.py:331
+#: Jam/Toolbars.py:337
#, fuzzy
msgid "Add new Sound"
msgstr "Aggiungi un nuovo Suono"
-#: Jam/Toolbars.py:364
+#: Jam/Toolbars.py:370
msgid "Sound: "
msgstr "Suono: "
-#: Jam/Toolbars.py:384
+#: Jam/Toolbars.py:390
msgid "Register: "
msgstr "Registra: "
@@ -262,289 +263,316 @@ msgstr "Duplica traccia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietà nota(e)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina nota(e)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Duplica nota(e)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta nota nel tempo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Abbassa tono"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Alza tono"
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica durata"
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr "Abbassa volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "Alza volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Esegui"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:41
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "Registra tastiera"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr "Salva in formato .ogg"
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvolgi"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "Salva nel diario ed esci"
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume principale"
#: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52
#: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54
#: common/Resources/tooltips_en.py:55
+#, fuzzy
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "Tasto sinistro per silenziare, destro per solista"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
+#, fuzzy
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "-- Densità ritmo, | Regularità ritmo"
+# da verificare nei programmi gemelli
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
+#, fuzzy
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "-- Regolarità toni, | Salto tonale massimo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
+#, fuzzy
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "-- Durata media, | Probabilità di silenzio"
+# Lett. "Ubriaco" da verificare (carlo)
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
+#, fuzzy
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "Drunk"
+# da verificare (carlo)
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
+#, fuzzy
msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Uniformità e salti"
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "Ripetitore"
#: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101
+#, fuzzy
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "Frammenti di ciclo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Maggiore"
#: common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Minore armonica"
#: common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Minore naturale"
#: common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Frigia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Dorica"
#: common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Lidia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Misolidia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "Salva preselezione"
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "Carica preselezione"
#: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Genera"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudi"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "Trasponi in alto"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "Trasponi in basso"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "Aumenta volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "Abbassa volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
+#, fuzzy
msgid "Panoramisation"
-msgstr ""
+msgstr "Effetto Panoramico"
#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "Riverbero"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durata attacco"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durata caduta"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro Passa Basso"
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro Passa Alto"
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro Passa Banda"
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro di taglio"
#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
-msgstr ""
+msgstr "Apri generatore algoritmico"
#: common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linea"
+# da verificare (carlo)
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
+#, fuzzy
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "Monotonia e salti"
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "Valore minimo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "Valore massimo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
+#, fuzzy
msgid "Specific parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Specificare parametro"
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
+#, fuzzy
msgid "Apply generator"
-msgstr ""
+msgstr "Applica generatore"
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla"
#: common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Bilanciamento"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Esegui / Stop"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr "Tasto sinistro per registrare, tasto destro per sovrascrivere"
+# Beat = Battuta ma anche ritmica.. (carlo)
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
+#, fuzzy
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "Complessità della Battuta"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
+#, fuzzy
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "Battute per pagina"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Percussioni Jazz / Rock"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Percussioni Africane"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Percussioni Arabe"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Percussioni Sudamericane"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Percussioni Elettroniche"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Registra con il microfono"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
+#, fuzzy
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "Apri SynthLab per creare un suono"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "Registra dal microfono nello slot 1"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "Registra dal microfono nello slot 2"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "Registra dal microfono nello slot 3"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "Registra dal microfono nello slot 4"
diff --git a/TamTamMini.activity/po/it.po b/TamTamMini.activity/po/it.po
index 54422de..be0515f 100644
--- a/TamTamMini.activity/po/it.po
+++ b/TamTamMini.activity/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-20 11:22-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-23 04:40-0400\n"
"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -148,289 +148,307 @@ msgstr "Duplica traccia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietà nota(e)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina nota(e)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Duplica nota(e)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta nota nel tempo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Abbassa tono"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Alza tono"
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica durata"
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr "Abbassa volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "Alza volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa"
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stop"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "Registra tastiera"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr "Salva in formato .ogg"
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvolgi"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "Salva nel diario ed esci"
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume principale"
#: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52
#: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54
#: common/Resources/tooltips_en.py:55
+#, fuzzy
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "Tasto sinistro per silenziare, tasto destro per assolo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
+#, fuzzy
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "-- Densità Ritmo, | Regolarità ritmo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
+#, fuzzy
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "-- Regolarità Toni, | Massimo salto toni"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
+#, fuzzy
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "-- Durata media, | Probabilità di silenzio"
+# Letterale "ubriaco" da verificare.... (carlo)
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
+#, fuzzy
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "Drunk"
+# Da definire nel merito del contesto... (carlo)
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
+#, fuzzy
msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Drone and Jump"
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "Ripetitore"
#: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101
+#, fuzzy
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "Frammenti di ciclo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Maggiore"
#: common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Minore armonica"
#: common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Minore naturale"
#: common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Frigia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Dorica"
#: common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Lidia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Misolidia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "Salva preselezione"
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "Carica preselezione"
#: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Genera"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudi"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "Trasponi in alto"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "Trasponi in basso"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "Aumenta volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "Abbassa volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
+#, fuzzy
msgid "Panoramisation"
-msgstr ""
+msgstr "Effetto Panoramico"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durata attacco"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durata caduta"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro Passa Basso"
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro Passa Alto"
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro Passa Banda"
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro di taglio"
#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
-msgstr ""
+msgstr "Apri generatore algoritmico"
#: common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linea"
+# Da definire nel merito (carlo)
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
+#, fuzzy
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "Drone and jump"
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "Valore minimo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "Valore massimo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
+#, fuzzy
msgid "Specific parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica parametro"
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
+#, fuzzy
msgid "Apply generator"
-msgstr ""
+msgstr "Applica generatore"
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla"
#: common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Esegui / Stop"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr "Tasto sinistro per registrare, tasto destro per sovrascrivere"
+# Beat= battuta o ritmo?
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
+#, fuzzy
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "Complessità battuta"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
+#, fuzzy
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "Battute per pagina"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Percussioni Jazz / Rock"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Percussioni Africane"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Percussioni Arabe"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Percussioni Sudamericane"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Percussioni Elettroniche"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Registra con il microfono"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
+#, fuzzy
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "Apri SynthLab per creare un suono"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "Registra dal microfono nello slot 1"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "Registra dal microfono nello slot 2"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "Registra dal microfono nello slot 3"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "Registra dal microfono nello slot 4"
diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/it.po b/TamTamSynthLab.activity/po/it.po
index b2b0c32..e609f6e 100644
--- a/TamTamSynthLab.activity/po/it.po
+++ b/TamTamSynthLab.activity/po/it.po
@@ -2,282 +2,314 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-13 00:30-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-12 08:21-0400\n"
+"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamSynthLab"
-msgstr ""
+msgstr "TamTamSynthLab"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:87
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sorgente"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:88
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Effetto"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:89
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:90
+#, fuzzy
msgid "Sound Output"
-msgstr ""
+msgstr "Output Suono"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:93
msgid "LFO"
-msgstr ""
+msgstr "LFO"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:94
msgid "Amplitude"
-msgstr ""
+msgstr "Ampiezza"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:95
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequenza"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 SynthLab/SynthLabConstants.py:247
msgid "Waveform"
-msgstr ""
+msgstr "Forma d'onda"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Seno"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177
msgid "Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Triangolo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
+#, fuzzy
msgid "Bi-Square"
-msgstr ""
+msgstr "Bi-Quadra"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
+#, fuzzy
msgid "Uni-Square"
-msgstr ""
+msgstr "Quadra"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177
msgid "Sawtooth"
-msgstr ""
+msgstr "Dente di sega"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97
+#, fuzzy
msgid "Sawtooth-down"
-msgstr ""
+msgstr "Dente di sega rovesciato"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:98
+#, fuzzy
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:99
+#, fuzzy
msgid ""
"A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to "
"change another sound."
msgstr ""
+"Una oscillazione a bassa frequenza (LFO) è una onda sonora inudibile "
+"utilizzata per modificare un altro suono."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:100
+#, fuzzy
msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect."
-msgstr ""
+msgstr "Il volume del segnale LFO. Maggior volume implica maggior effetto. "
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 SynthLab/SynthLabConstants.py:194
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:230
+#, fuzzy
msgid "The speed of the wave."
-msgstr ""
+msgstr "Velocità dell'onda."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:102
msgid "The type of wave that will be used for the LFO."
-msgstr ""
+msgstr "Tipologia dell'onda utilizzata per LFO."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:103
-msgid "The time by which the LFO is delayed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The value added to the amplitude of the LFO."
+msgstr "Il valore aggiunto all'ampiezza dell'LFO. "
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:105
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Casuale"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:106
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:107
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Massimo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:109
msgid "Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Seme"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:110
msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Una sequenza di numeri senza ripetizioni scelta dal computer."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:111
msgid "The smallest number allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Numero minimo permesso"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:112
msgid "The biggest number allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Numero massimo permesso."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:113
msgid "The speed of the sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Velocità della sequenza."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:114
msgid "The number to initialize the number generator"
-msgstr ""
+msgstr "Il numero utilizzto per inizializzare il generatore"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:116
+#, fuzzy
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:117
msgid "Attack"
-msgstr ""
+msgstr "Attacco"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:118
msgid "Decay"
-msgstr ""
+msgstr "Caduta"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:119
msgid "Sustain"
-msgstr ""
+msgstr "Sostegno"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:120
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Rilascio"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:121
+#, fuzzy
msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time."
msgstr ""
+"La definizione di pacchetto ADSR è la forma del volume di un suono nel "
+"tempo."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:122
msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume."
msgstr ""
+"(A) (Attack - Attacco) quanto rapidamente il suono raggiunge il volume "
+"massimo."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:123
msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack."
msgstr ""
+"(D) (Decay - Caduta) quanto rapidamente il suono diminuisce dopo l'attacco."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:124
msgid "(S) the volume of the sound until the note is released."
msgstr ""
+"(S) (Sustain - Sostegno) il volume del suono fino a quando la nota è "
+"rilasciata."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:125
msgid "(R) how quickly the sound goes away."
-msgstr ""
+msgstr "(R) (Release - Rilascio) quanto rapidamente il suono sparisce."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:127
msgid "Trackpad X"
-msgstr ""
+msgstr "X Trackpad"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:130
+#, fuzzy
msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Scalatura"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131
+#, fuzzy
msgid "Lin"
-msgstr ""
+msgstr "Lin"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:132
+#, fuzzy
msgid "Poll time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di campionamento"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:133
msgid ""
"The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right."
msgstr ""
+"Il trackpad può essere utilizzato per modificare il suono. Da sinistra verso "
+"destra."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 SynthLab/SynthLabConstants.py:146
msgid "The minimum value the trackpad will send."
-msgstr ""
+msgstr "Il valore minimo che può essere inviato dal trackpad."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:135
msgid "The maximum value the trackpad will send."
-msgstr ""
+msgstr "Il valore massimo che può essere inviato dal trackpad."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:136
msgid ""
"The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a curved "
"line (logarithmic)."
msgstr ""
+"La forma del ripartitore di valore. In forma di lìnea retta (lineare) oppure "
+"di linea curva (logaritmica)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 SynthLab/SynthLabConstants.py:149
msgid "The time interval between each event coming from the trackpad."
-msgstr ""
+msgstr "L'intervallo di tempo fra ogni evento è definito grazie al trackpad."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:139
msgid "Trackpad Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y (Ordinata) Trackpad"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:145
msgid ""
"The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom."
msgstr ""
+"Il trackpad può essere utilizzato per modificare il suono. Dall'alto verso "
+"il basso."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:147
msgid "The maximum value de trackpad will send."
-msgstr ""
+msgstr "Il valore massimo che può essere inviato dal trackpad."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:148
msgid ""
"The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved "
"line (logarithmic)."
msgstr ""
+"La forma del ripartitore di valore. In forma di lìnea retta (lineare) oppure "
+"di linea curva (logaritmica)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:152
msgid "FM"
-msgstr ""
+msgstr "FM"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:153
msgid "Carrier Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequenza di trasporto"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:154
msgid "Modulator Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequenza di modulazione"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 SynthLab/SynthLabConstants.py:236
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indice"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:156
msgid "Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Guadagno"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:157
msgid ""
"Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining "
"the frequency of two waves (the carrier and the modulator)."
msgstr ""
+"La sintesi a Modulazione di Frequenza (FM) crea un suono elettronico dalla "
+"combinazione della frequenza di due onde (la portante e la modulante)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:158
msgid "The main wave frequency."
-msgstr ""
+msgstr "Frequenza dell'onda principale."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:159
msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave."
-msgstr ""
+msgstr "La frequenza dell'onda che modificherà la portante"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:160
msgid "The variation in frequency of the Carrier wave."
-msgstr ""
+msgstr "Variazione in frequenza della portante."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:161 SynthLab/SynthLabConstants.py:172
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 SynthLab/SynthLabConstants.py:195
@@ -288,1021 +320,1095 @@ msgstr ""
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:311 SynthLab/SynthLabConstants.py:322
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 SynthLab/SynthLabConstants.py:355
msgid "The volume of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "Volume del suono"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:163
+#, fuzzy
msgid "Buzz"
-msgstr ""
+msgstr "Buzz (brusio)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:165
msgid "Number of harmonics"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di armoniche"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:166
+#, fuzzy
msgid "Filter Slope"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro di discesa"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:168
+#, fuzzy
msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics."
-msgstr ""
+msgstr "Un Buzz (brusio) è un suono brillante dotato di molte armoniche. "
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:169
+#, fuzzy
msgid "The pitch of the buzz sound."
-msgstr ""
+msgstr "Tonalità del suono Buzz (brusio)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:170
+#, fuzzy
msgid "The harmonic thickness of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "Profondità delle armoniche del suono."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:171 SynthLab/SynthLabConstants.py:183
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:193 SynthLab/SynthLabConstants.py:205
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:274
+#, fuzzy
msgid "The brightness of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "Brillantezza del suono."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:174
msgid "VCO"
-msgstr ""
+msgstr "VCO"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:177
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Quadra"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:180
msgid ""
"A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by "
"combining the shape of two waves."
msgstr ""
+"Un Voltage-Controlled Oscillator (VCO) (Oscillatore controllato dal "
+"voltaggio) genera un suono elettronico dalla combinazione di due forme "
+"d'onda."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:181
msgid "The wave that will be modified by the VCO."
-msgstr ""
+msgstr "La forma d'onda che sarà modificata dal VCO."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:182
msgid "The shape of the VCO's wave."
-msgstr ""
+msgstr "La forma dell'onda del VCO."
+# da verificare se il termine inglese permane nell'uso comune e nella letteratura. (carlo)
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:186
+#, fuzzy
msgid "Pluck"
-msgstr ""
+msgstr "Pluck (Strappo)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:188 SynthLab/SynthLabConstants.py:315
msgid "Lowpass Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro Passa Basso"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:189
msgid "Vibrato"
-msgstr ""
+msgstr "Vibrato"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:191
msgid "An electronic string instrument (like a guitar)."
-msgstr ""
+msgstr "Strumento a corde elettronico (come una chitarra)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:192
+#, fuzzy
msgid "The pitch of the instrument."
-msgstr ""
+msgstr "Volume del suono"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:197
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Rumore"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 SynthLab/SynthLabConstants.py:292
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Bianco"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Rosa"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:199
msgid "Gauss"
-msgstr ""
+msgstr "Gauss"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:201
msgid "Bandwith"
-msgstr ""
+msgstr "Ampiezza di banda"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:203
msgid "Noise is a sound with energy on every frequency."
msgstr ""
+"Il rumore (Noise) è un suono con livelli energetici uniformi per ogni "
+"frequenza."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:204
msgid ""
"The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)."
msgstr ""
+"Forma del rumore da utilizzare (bianco = brillante, rosa = scuro, gauss = "
+"colorato)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:206
+#, fuzzy
msgid "The thickness of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "Spessore del suono."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:209
+#, fuzzy
msgid "Sound Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Campione di suono"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:211
msgid "Sample Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero campione"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:212
msgid "Sample name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome Campione"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:215
msgid ""
"A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back."
msgstr ""
+"Un Campione è un suono reale che è stato registrato e può essere rieseguito."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:216
+#, fuzzy
msgid "The pitch of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Volume del suono"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:217
msgid "The sample to be used."
-msgstr ""
+msgstr "Campione da utilizzare."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:221
msgid "Voice"
-msgstr ""
+msgstr "Voce"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:223
+#, fuzzy
msgid "Vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Vowel"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:227
+#, fuzzy
msgid "An electronic voice."
-msgstr ""
+msgstr "Una voce elettronica."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:250
+#, fuzzy
msgid "The pitch of the sound."
-msgstr ""
+msgstr "Intonazione del suono"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:229
+#, fuzzy
msgid "The shape of the sound based on vowels."
-msgstr ""
+msgstr "La forma del suono basato su vowels."
+# più letteralmente Granello.... (Carlo)
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:233
+#, fuzzy
msgid "Grain"
-msgstr ""
+msgstr "Particella"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:238
+#, fuzzy
msgid ""
"The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in "
"time."
msgstr ""
+"L'effetto \"particella\" suddivide il suono in piccoli frammenti che possono "
+"essere rallentati o accelerati."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:239
+#, fuzzy
msgid "The pitch of grains."
-msgstr ""
+msgstr "L'intonazione delle particelle."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:240
msgid "The sample to be used"
-msgstr ""
+msgstr "Campione da utilizzare"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:241
+#, fuzzy
msgid "The variation in pitch of grains."
-msgstr ""
+msgstr "Variazione in toni delle particelle."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:244
msgid "Additive Synthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Sintesi Addittiva"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:246
+#, fuzzy
msgid "Spread"
-msgstr ""
+msgstr "Espansione"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:249
msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves."
msgstr ""
+"La sintesi addittiva crea un timbro musicale combinando differenti forme "
+"d'onda."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:251
msgid "The separation between the different waves."
-msgstr ""
+msgstr "La separazione fra le varie onde."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:252
msgid "The shape of the wave."
-msgstr ""
+msgstr "Forma dell'onda."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:255
msgid "Microphone input"
-msgstr ""
+msgstr "Ingresso Microfono"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:256 SynthLab/SynthLabConstants.py:261
+#, fuzzy
msgid "Length of the memory"
-msgstr ""
+msgstr "Lunghezza della memoria"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:257
+#, fuzzy
msgid "memory number"
-msgstr ""
+msgstr "numero memoria"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:258
msgid "Playback speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocità di esecuzione"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:260
msgid ""
"Microphone input is record into a buffer for playback (right-clic on the "
"objet to record sound)"
msgstr ""
+"L' ingresso microfonico è registrato in una memoria per il riascolto (tasto "
+"destro sull'oggetto per registrare il suono)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:262
msgid "This parameter can not be modified"
-msgstr ""
+msgstr "Questo parametro non può essere modificato"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:263
msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound"
-msgstr ""
+msgstr "Velocità di esecuzione modifica durata ed intonazione del suono"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:264
+#, fuzzy
msgid "The volume of the sound"
-msgstr ""
+msgstr "Volume del suono"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:349
+#, fuzzy
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Ritardo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:270
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Feedback (ritorno)"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:272
msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over."
-msgstr ""
+msgstr "Ritardo (Delay) è un effetto audio che ripete più volte un suono."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:273
msgid "The speed of the delay."
-msgstr ""
+msgstr "Velocità del ritardo."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:275
msgid "The time it takes for the sound to go away."
-msgstr ""
+msgstr "Tempo necessario perchè il suono sparisca."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:278
msgid "Distortion"
-msgstr ""
+msgstr "Distorsione"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:280
msgid "Resonance"
-msgstr ""
+msgstr "Risonanza"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:281
msgid "Distortion Level"
-msgstr ""
+msgstr "Livello di distorsione"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:283
msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds."
-msgstr ""
+msgstr "Distorsione è la deformazione di un'onda che crea suoni stridenti."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:284
msgid "The pitch of the distorted sound."
-msgstr ""
+msgstr "Intonazione del suono distorto."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:285
+#, fuzzy
msgid "The amount of vibration the instrument has against itself."
-msgstr ""
+msgstr "Ammontare di vibrazioni che uno strumento possiede su se stesso."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:286
msgid "The volume of the distorted sound."
-msgstr ""
+msgstr "Volume del suono distorto."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:289
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:293
msgid "Lowpass"
-msgstr ""
+msgstr "Passa Basso"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:293
msgid "Highpass"
-msgstr ""
+msgstr "Passa Alto"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:293
msgid "Bandpass"
-msgstr ""
+msgstr "Passa Banda"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:295
msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound."
-msgstr ""
+msgstr "Un filtro audio schiarisce, scurisce o colora un suono."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:296
msgid "The point in the sound to be filtered."
-msgstr ""
+msgstr "Il punto nel suono che sarà filtrato."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:297
msgid "The size of the region affected by the filter."
-msgstr ""
+msgstr "Ampiezza della regione interessata all'azione del filtro."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:298
msgid ""
"The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = "
"colored."
msgstr ""
+"Tipo di filtro utilizzato: passa basso = scurisce, passa alto schiarisce, "
+"passa banda = colora."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:301
+#, fuzzy
msgid "Ring Modulator"
-msgstr ""
+msgstr "Modulatore ad Anello"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:303
msgid "Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Miscela"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:307
msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds."
-msgstr ""
+msgstr "Il Modulatore ad anello è un effetto che genera suoni metallici."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:308
msgid "The pitch of the ring modulator."
-msgstr ""
+msgstr "L'intonazione del Modulatore ad anello."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:309
msgid "The volume of the modulated sound."
-msgstr ""
+msgstr "Il volume del suono modulato."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:310
msgid "The shape of the wave used for modulation."
-msgstr ""
+msgstr "La forma d'onda utilizzata per la modulazione."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 common/Resources/tooltips_en.py:83
#: common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "Riverbero"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:314
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Lunghezza"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:316
msgid "Reverb Level"
-msgstr ""
+msgstr "Livello di Riverbero"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:318
msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room."
msgstr ""
+"La Riverberazione è la durata della permanenza di un suono in un ambiente."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:319
msgid "The size of the room."
-msgstr ""
+msgstr "La dimensione dell'ambiente."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:320
msgid "The brightness of the reverberated sound."
-msgstr ""
+msgstr "La brillantezza del suono riverberato."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:321
msgid "The amount of reverb to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "L'ammopntare di riverbero da applicare."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:324
msgid "Harmonizer"
-msgstr ""
+msgstr "Armonizzatore"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:326
+#, fuzzy
msgid "Dry delay"
-msgstr ""
+msgstr "Ritardo netto"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:329
msgid "A harmonizer doubles the sound musically."
-msgstr ""
+msgstr "L'armonizzatore raddoppia il suono musicalmente."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:330
msgid "The pitch of the doubled sound."
-msgstr ""
+msgstr "Il tono del suono raddoppiato."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:331
msgid "The start time of the original sound."
-msgstr ""
+msgstr "Il tempo di attacco del suono originale."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:332
msgid "The balance between the original and the doubled sound."
-msgstr ""
+msgstr "Bilanciamento fra suono originale e quello raddoppiato."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:335
msgid "Equalizer 4 bands"
-msgstr ""
+msgstr "Equalizzatore a 4 bande"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:336
msgid "Band one gain"
-msgstr ""
+msgstr "Guadagno prima banda"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:337
msgid "Band two gain"
-msgstr ""
+msgstr "Guadagno seconda banda"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:338
msgid "Band three gain"
-msgstr ""
+msgstr "Guadagno terza banda"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:339
msgid "Band four gain"
-msgstr ""
+msgstr "Guadagno quarta banda"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:340
msgid ""
"A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder "
"or softer."
msgstr ""
+"L'equalizzatore a 4 bande identifica sezioni (bande) nel suono e le "
+"incrementa o decrementa."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:341
msgid "The volume of band 1 (low)."
-msgstr ""
+msgstr "Il volume della prima banda (bassi)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:342
msgid "The volume of band 2 (mid-low)."
-msgstr ""
+msgstr "Il volume della seconda banda (medio-bassi)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:343
msgid "The volume of band 3 (mid-high)."
-msgstr ""
+msgstr "Il volume della terza banda (medio-alti)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:344
msgid "The volume of band 4 (high)."
-msgstr ""
+msgstr "Il volume della quarta banda (alti)."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:346
msgid "Chorus"
-msgstr ""
+msgstr "Chorus"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:347
msgid "LFO Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Profondità LFO"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:348
msgid "LFO Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequenza LFO"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:351
msgid ""
"The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation."
-msgstr ""
+msgstr "L'effetto chorus esegue copie del suono originale con lievi modifiche."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:352
msgid "The volume of the LFO signal."
-msgstr ""
+msgstr "Il volume del segnale LFO."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:353
msgid "The pitch of the LFO signal."
-msgstr ""
+msgstr "L'intonazione del segnale LFO."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:354
msgid "The amount of delay between the two signals."
-msgstr ""
+msgstr "L'ampiezza del ritardo applicato fra i due segnali."
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:361
msgid "lfo"
-msgstr ""
+msgstr "lfo"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:362
msgid "rand"
-msgstr ""
+msgstr "rand"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:363
msgid "adsr"
-msgstr ""
+msgstr "adsr"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:364
msgid "trackpadX"
-msgstr ""
+msgstr "trackpadX"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:365
msgid "trackpadY"
-msgstr ""
+msgstr "trackpadY"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:366
msgid "fm"
-msgstr ""
+msgstr "fm"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:367
msgid "buzz"
-msgstr ""
+msgstr "buzz"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:368
msgid "vco"
-msgstr ""
+msgstr "vco"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:369
+#, fuzzy
msgid "pluck"
-msgstr ""
+msgstr "pluck"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:370
+#, fuzzy
msgid "noise"
-msgstr ""
+msgstr "rumore"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:371
+#, fuzzy
msgid "sample"
-msgstr ""
+msgstr "campione"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:372
+#, fuzzy
msgid "voice"
-msgstr ""
+msgstr "voce"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:373
+#, fuzzy
msgid "grain"
-msgstr ""
+msgstr "particella"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:374
+#, fuzzy
msgid "addSynth"
-msgstr ""
+msgstr "addSynth"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:375
msgid "mic"
-msgstr ""
+msgstr "mic"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:376
+#, fuzzy
msgid "wguide"
-msgstr ""
+msgstr "guidaonda"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:377
msgid "distort"
-msgstr ""
+msgstr "distorsione"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:378
msgid "filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:379
msgid "ring"
-msgstr ""
+msgstr "anello"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:380
msgid "reverb"
-msgstr ""
+msgstr "rivebero"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:381
+#, fuzzy
msgid "harmon"
-msgstr ""
+msgstr "armonico"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:382
+#, fuzzy
msgid "eq4band"
-msgstr ""
+msgstr "eq4band"
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:383
msgid "chorus"
-msgstr ""
+msgstr "chorus"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:71
msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "Principale"
#: SynthLab/SynthLabMain.py:72
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Preselezioni"
-#: SynthLab/SynthLabMain.py:782
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:788
+#, fuzzy
msgid ": controller output"
-msgstr ""
+msgstr ": controller output"
-#: SynthLab/SynthLabMain.py:794
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:800
+#, fuzzy
msgid ": sound output"
-msgstr ""
+msgstr ": output suono"
-#: SynthLab/SynthLabMain.py:797
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:803
+#, fuzzy
msgid ": sound input"
-msgstr ""
+msgstr ": input suono"
-#: SynthLab/SynthLabMain.py:799
+#: SynthLab/SynthLabMain.py:805
msgid "Send sound to the speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Invia il suono ai diffusori"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:27
msgid "Duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Durata: "
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:30
+#, fuzzy
msgid " s."
-msgstr ""
+msgstr " s."
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:50
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durata"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:58
-msgid "Record Synth sound into slot 1"
-msgstr ""
+msgid "Record Synth sound into slot \"lab1\""
+msgstr "Registra suono di Synth nello slot \"lab1\""
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:64
-msgid "Record Synth sound into slot 2"
-msgstr ""
+msgid "Record Synth sound into slot \"lab2\""
+msgstr "Registra suono di Synth nello slot \"lab2\""
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:70
-msgid "Record Synth sound into slot 3"
-msgstr ""
+msgid "Record Synth sound into slot \"lab3\""
+msgstr "Registra suono di Synth nello slot \"lab3\""
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:76
-msgid "Record Synth sound into slot 4"
-msgstr ""
+msgid "Record Synth sound into slot \"lab4\""
+msgstr "Registra suono di Synth nello slot \"lab4\""
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82
-msgid "Record Synth sound into slot 5"
-msgstr ""
+msgid "Record Synth sound into slot \"lab5\""
+msgstr "Registra suono di Synth nello slot \"lab5\""
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:88
-msgid "Record Synth sound into slot 6"
-msgstr ""
+msgid "Record Synth sound into slot \"lab6\""
+msgstr "Registra suono di Synth nello slot \"lab6\""
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:96
+#, fuzzy
msgid "Reset the worktable"
-msgstr ""
+msgstr "Svuota la tabella di lavoro"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:116
msgid "Preset 1"
-msgstr ""
+msgstr "Preselezione 1"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:122
msgid "Preset 2"
-msgstr ""
+msgstr "Preselezione 2"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:128
msgid "Preset 3"
-msgstr ""
+msgstr "Preselezione 3"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:134
msgid "Preset 4"
-msgstr ""
+msgstr "Preselezione 4"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:140
msgid "Preset 5"
-msgstr ""
+msgstr "Preselezione 5"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:146
msgid "Preset 6"
-msgstr ""
+msgstr "Preselezione 6"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:152
msgid "Preset 7"
-msgstr ""
+msgstr "Preselezione 7"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:158
msgid "Preset 8"
-msgstr ""
+msgstr "Preselezione 8"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:164
msgid "Preset 9"
-msgstr ""
+msgstr "Preselezione 9"
#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:170
msgid "Preset 10"
-msgstr ""
+msgstr "Preselezione 10"
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento Selezione"
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
+#, fuzzy
msgid "Draw tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento Tracciamento"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumento Disegno"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
-msgstr ""
+msgstr "Genera una nuova melodia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
-msgstr ""
+msgstr "Genera pagina"
#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietà pagina"
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina pagina(e)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Duplica pagina(e)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi pagina"
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
-msgstr ""
+msgstr "Battute per pagina"
#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
-msgstr ""
+msgstr "Salva melodia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
-msgstr ""
+msgstr "Carica melodia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
-msgstr ""
+msgstr "Genera traccia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietà traccia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
-msgstr ""
+msgstr "Pulisci traccia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
-msgstr ""
+msgstr "Duplica traccia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietà nota(e)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina nota(e)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Duplica nota(e)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta nota nel tempo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Abbassa tono"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Alza tono"
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica durata"
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr "Abbassa volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "Alza volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Esegui"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa"
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stop"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "Registra tastiera"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr "Salva in formato .ogg"
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvolgi"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "Salva nel diario ed esci"
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume principale"
#: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52
#: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54
#: common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "Tasto sinistro per silenziare, tasto destro per solista"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
+#, fuzzy
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "-- Densità Ritmo, | Regularità Ritmo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
+#, fuzzy
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "-- Regolarità Toni, | Massimo salto tonale"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
+#, fuzzy
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "-- Durata media, | Probabilità silenzio"
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
+#, fuzzy
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "\"Ubriaco\""
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
+#, fuzzy
msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Drone and Jump"
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "Ripetitore"
#: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101
+#, fuzzy
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "Segmenti ripetuti ad anello"
#: common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Maggiore"
#: common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Minore armonica"
#: common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Minore naturale"
#: common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Frigia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Dorica"
#: common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Lidia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scala Misolidia"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "Salva preselezione"
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "Carica preselezione"
#: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Genera"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudi"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "Trasponi in alto"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "Trasponi in basso"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "Aumenta volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "Abbassa volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
+#, fuzzy
msgid "Panoramisation"
-msgstr ""
+msgstr "Effetto panoramico"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durata attacco"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durata caduta"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro Passa Basso"
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro Passa Alto"
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro Passa Banda"
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro di taglio"
#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
-msgstr ""
+msgstr "Apri generatore algoritmico"
#: common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linea"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
+#, fuzzy
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "Drone and jump"
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "Valore minimo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "Valore massimo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica parametro"
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva generatore"
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla"
#: common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Bilanciamento"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Esegui / Stop"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr "Tasto sinistro per registrare, tasto destro per sovrascrivere"
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
+#, fuzzy
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "Complessità della battuta"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
+#, fuzzy
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "Battute per rigo"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Percussioni Jazz / Rock"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Percussioni Africane"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Percussioni Arabe"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Percussioni Sudamericane"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Percussioni Elettroniche"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Registra con il microfono"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
+#, fuzzy
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "Apri SynthLab per creare un suono/rumore"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "Registra dal microfono nello slot 1"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "Registra dal microfono nello slot 2"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "Registra dal microfono nello slot 3"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "Registra dal microfono nello slot 4"