diff options
27 files changed, 2705 insertions, 2683 deletions
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/TamTamEdit.es.po b/TamTamEdit.activity/po/TamTamEdit.es.po index 8de2585..1f99ee7 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/TamTamEdit.es.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/TamTamEdit.es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TamTamEdit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-19 21:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-26 20:57+0000\n" "Last-Translator: Xavier Alvarez <xavi.alvarez@gmail.com>\n" "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Grabar en ogg" #: Edit/EditToolbars.py:88 msgid "Select Tool" -msgstr "Seleccionar Herramienta" +msgstr "Herramienta de Selección" #: Edit/EditToolbars.py:96 msgid "Draw Tool" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Duración" #: Edit/EditToolbars.py:493 msgid "Note duration" -msgstr "Duración de la Nota" +msgstr "Duración de la nota" #: Edit/EditToolbars.py:497 msgid "Silence density" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Densidad del silencio" #: Edit/EditToolbars.py:527 msgid "Scale: " -msgstr "Escala:" +msgstr "Escala: " #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Escala mixolidia" #: Edit/EditToolbars.py:535 msgid "Mode: " -msgstr "Modo:" +msgstr "Modo: " #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 @@ -240,59 +240,60 @@ msgstr "Amarillo" #: Edit/EditToolbars.py:864 msgid "Grid division: " -msgstr "Activar grilla" +msgstr "División de la grilla: " #: Edit/EditToolbars.py:875 msgid "Page color: " -msgstr "Color de página:" +msgstr "Color de la página: " #: Edit/EditToolbars.py:888 msgid "Transposition: " -msgstr "Transposición:" +msgstr "Transposición: " #: Edit/EditToolbars.py:902 msgid "Volume: " -msgstr "Volumen:" +msgstr "Volumen: " #: Edit/EditToolbars.py:916 +#, fuzzy msgid "Pan: " -msgstr "Pan:" +msgstr "Pan: " #: Edit/EditToolbars.py:932 msgid "Reverb: " -msgstr "Reverberación:" +msgstr "Reverberación: " #: Edit/EditToolbars.py:948 msgid "Attack duration: " -msgstr "Duración del ataque:" +msgstr "Duración del ataque: " #: Edit/EditToolbars.py:964 msgid "Decay duration: " -msgstr "Duración del desvanecimiento:" +msgstr "Duración del decaimiento: " #: Edit/EditToolbars.py:980 msgid "Filter Type: " -msgstr "Tipo de Filtro:" +msgstr "Tipo de filtro: " #: Edit/EditToolbars.py:989 msgid "Filter cutoff: " -msgstr "Amplitud filtro:" +msgstr "Amplitud del filtro: " #: Edit/EditToolbars.py:1009 msgid "Type: " -msgstr "Tipo:" +msgstr "Tipo: " #: Edit/EditToolbars.py:1019 msgid "Minimum: " -msgstr "Mínimo:" +msgstr "Mínimo: " #: Edit/EditToolbars.py:1031 msgid "Maximum: " -msgstr "Máximo:" +msgstr "Máximo: " #: Edit/EditToolbars.py:1043 msgid "Random: " -msgstr "Al azar:" +msgstr "Al azar: " #: Edit/MainWindow.py:122 msgid "Track 1 Volume" @@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "Clic izquierdo para silenciar, clic derecho para solista" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "Seleccionar Herramienta" +msgstr "Herramienta de selección" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" @@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "Agregar página" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "Compaces por página" +msgstr "Compases por página" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" @@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "Duplicar pista" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "Propiedades de la(s) nota(s)" +msgstr "Propiedad de la nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" @@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "Guardar al diario y salir" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "Volumen Maestro" +msgstr "Volumen maestro" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" @@ -495,11 +496,11 @@ msgstr "Trasponer hacia abajo" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "Subir Volumen" +msgstr "Subir volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "Bajar Volumen" +msgstr "Bajar volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" @@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "Duración del ataque" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "Duración del desvanecimiento" +msgstr "Duración del decaimiento" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" @@ -586,23 +587,23 @@ msgstr "Tiempos por compás" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "Kit Jazz / Rock" +msgstr "Equipo de Jazz / Rock" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "Kit Africano" +msgstr "Equipo Africano" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "Kit Arabe" +msgstr "Equipo Árabe" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "Kit Sudamericano" +msgstr "Equipo Sudamericano" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "Kit Electrónico" +msgstr "Equipo Electrónico" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" @@ -614,43 +615,43 @@ msgstr "Abrir SynthLab para crear ruido" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "Grabar micrófono en ranura 1" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "Grabar micrófono en ranura 2" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "Grabar micrófono en ranura 3" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "Grabar micrófono en ranura 4" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 4" #: Edit/MainWindow.py:256 -#, fuzzy msgid "Track 5 Properties" msgstr "Propiedades de la pista 5" #: Edit/MainWindow.py:2112 +#, fuzzy msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: Edit/MainWindow.py:2116 msgid "Mute track" -msgstr "" +msgstr "Silenciar pista" #: Edit/MainWindow.py:2118 +#, fuzzy msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2122 msgid "Solo track" -msgstr "" +msgstr "Pista solista" #: Edit/MainWindow.py:2216 #, python-format -#, fuzzy msgid "Track %s Properties" msgstr "Propiedades de la pista %s" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/ar.po b/TamTamEdit.activity/po/ar.po index f1e68a8..233e321 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/ar.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/ar.po @@ -2,24 +2,24 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-21 10:02+0000\n" +"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && " +"n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamEdit" -msgstr "" +msgstr "تحرير - طمطم" #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 msgid "Play / Pause" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/de.po b/TamTamEdit.activity/po/de.po index f1e68a8..7480939 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/de.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/de.po @@ -2,641 +2,653 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-28 11:06+0000\n" +"Last-Translator: Gerhard Steiner <gerhard.steiner@duichwir.at>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamEdit" -msgstr "" +msgstr "TamTamEdit" #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 msgid "Play / Pause" -msgstr "" +msgstr "Abspielen / Pause" #: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188 #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stopp" #: Edit/EditToolbars.py:76 msgid "Record keyboard" -msgstr "" +msgstr "Tastatur aufzeichnen" #: Edit/EditToolbars.py:83 msgid "Record to ogg" -msgstr "" +msgstr "Als .ogg aufnehmen" #: Edit/EditToolbars.py:88 msgid "Select Tool" -msgstr "" +msgstr "Auswahl Werkzeug" #: Edit/EditToolbars.py:96 msgid "Draw Tool" -msgstr "" +msgstr "Zeichenwerkzeug" #: Edit/EditToolbars.py:104 msgid "Paint Tool" -msgstr "" +msgstr "Malwerkzeug" #: Edit/EditToolbars.py:118 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Duplizieren" #: Edit/EditToolbars.py:121 msgid "Volume / Tempo" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke / Tempo" #: Edit/EditToolbars.py:207 msgid "Generate Tune" -msgstr "" +msgstr "Melodie erzeugen" #: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006 msgid "Generation" -msgstr "" +msgstr "Erzeugung" #: Edit/EditToolbars.py:218 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschaften" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/12" -msgstr "" +msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/6" -msgstr "" +msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/4" -msgstr "" +msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/3" -msgstr "" +msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/2" -msgstr "" +msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke" #: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #: Edit/EditToolbars.py:435 msgid "Rythm" -msgstr "" +msgstr "Rythmus" #: Edit/EditToolbars.py:439 msgid "Density" -msgstr "" +msgstr "Dichte" #: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466 msgid "Regularity" -msgstr "" +msgstr "Regelmässigkeit" #: Edit/EditToolbars.py:462 msgid "Pitch" -msgstr "" +msgstr "Tonhöhe" #: Edit/EditToolbars.py:470 msgid "Maximum step" -msgstr "" +msgstr "Maximaler Schritt" #: Edit/EditToolbars.py:489 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Dauer" #: Edit/EditToolbars.py:493 msgid "Note duration" -msgstr "" +msgstr "Notendauer" #: Edit/EditToolbars.py:497 msgid "Silence density" -msgstr "" +msgstr "Ruhedichte" #: Edit/EditToolbars.py:527 msgid "Scale: " -msgstr "" +msgstr "Tonleiter: " #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "Durtonleiter" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "Harmonische Molltonleiter" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "Reine Molltonleiter" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "Phrygische Tonleiter" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "Dorische Tonleiter" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "Lydische Tonleiter" #: Edit/EditToolbars.py:529 msgid "Myxolidian scale" -msgstr "" +msgstr "Mixolydische Tonleiter" #: Edit/EditToolbars.py:535 msgid "Mode: " -msgstr "" +msgstr "Modus: " #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 +#, fuzzy msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "Betrunken" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:62 +#, fuzzy msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "Dröhnen und Pochen" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "Wiederholung" #: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64 #: common/Resources/tooltips_en.py:101 +#, fuzzy msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "Schleifensegmente" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Kein" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Lowpass" -msgstr "" +msgstr "Tiefpass" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Bandpass" -msgstr "" +msgstr "Bandpass" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Highpass" -msgstr "" +msgstr "Hochpass" #: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linie" #: Edit/EditToolbars.py:839 +#, fuzzy msgid "Loop Segments" -msgstr "" +msgstr "Schleifensegmente" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Violett" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Grün" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blau" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Gelb" #: Edit/EditToolbars.py:864 msgid "Grid division: " -msgstr "" +msgstr "Gittereinteilung: " #: Edit/EditToolbars.py:875 msgid "Page color: " -msgstr "" +msgstr "Seitenfarbe: " #: Edit/EditToolbars.py:888 msgid "Transposition: " -msgstr "" +msgstr "Transposition: " #: Edit/EditToolbars.py:902 msgid "Volume: " -msgstr "" +msgstr "Lautstärke: " #: Edit/EditToolbars.py:916 +#, fuzzy msgid "Pan: " -msgstr "" +msgstr "Pan: " #: Edit/EditToolbars.py:932 msgid "Reverb: " -msgstr "" +msgstr "Hall: " #: Edit/EditToolbars.py:948 msgid "Attack duration: " -msgstr "" +msgstr "Anschlagdauer: " #: Edit/EditToolbars.py:964 msgid "Decay duration: " -msgstr "" +msgstr "Abklingdauer: " #: Edit/EditToolbars.py:980 msgid "Filter Type: " -msgstr "" +msgstr "Filtertyp: " #: Edit/EditToolbars.py:989 msgid "Filter cutoff: " -msgstr "" +msgstr "Filtergrenze: " #: Edit/EditToolbars.py:1009 msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Typ: " #: Edit/EditToolbars.py:1019 msgid "Minimum: " -msgstr "" +msgstr "Minimum: " #: Edit/EditToolbars.py:1031 msgid "Maximum: " -msgstr "" +msgstr "Maximum: " #: Edit/EditToolbars.py:1043 msgid "Random: " -msgstr "" +msgstr "Zufall: " #: Edit/MainWindow.py:122 msgid "Track 1 Volume" -msgstr "" +msgstr "Spur 1 - Lautstärke" #: Edit/MainWindow.py:256 msgid "Track 5 Properties" -msgstr "" +msgstr "Spur 5 - Eigenschaften" #: Edit/MainWindow.py:393 msgid "Compose" -msgstr "" +msgstr "Komponieren" #: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74 #: common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Erzeugen" #: Edit/MainWindow.py:2112 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: Edit/MainWindow.py:2116 +#, fuzzy msgid "Mute track" -msgstr "" +msgstr "Mute track" #: Edit/MainWindow.py:2118 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2122 +#, fuzzy msgid "Solo track" -msgstr "" +msgstr "Solo track" #: Edit/MainWindow.py:2216 #, python-format msgid "Track %s Properties" -msgstr "" +msgstr "Spur %s Eigenschaften" #: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51 #: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53 #: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "Links klicken für mute, rechts klicken für solo" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "Auswahl Werkzeug" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "Zeichenwerkzeug" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "Malwerkzeug" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "Erzeuge neue Melodie" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "Erzeuge Seite" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "Seiteneigenschaften" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "Lösche Seite(n)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "Dupliziere Seite(n)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "Seite hinzufügen" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "Schläge pro Seite" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "Melodie speichern" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "Melodie laden" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "Spur erzeugen" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "Spureigenschaften" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "Spur löschen" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "Spur duplizieren" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "Noteneigenschaften" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "Lösche Note(n)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "Dupliziere Note(n)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "Note in der Zeit verschieben" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "Tonhöhe senken" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "Tonhöhe steigern" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "Dauer verändern" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke verringern" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke erhöhen" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Abspielen" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "Tastatur aufzeichnen" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "Als ogg speichern" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Zurückspulen" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "Speichern ins Journal und Beenden" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 +#, fuzzy msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "Gesamtlautstärke" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 +#, fuzzy msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- Rythmus Dichte, | Rythmus Regelmässigkeit" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 +#, fuzzy msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- Tonhöhe Gleichmässigkeit, | Tonhöhe Maximaler Schritt" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 +#, fuzzy msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- Durchschnittsdauer, | Ruhehäufigkeit" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "Mixolydische Tonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung speichern" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung laden" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Schließen" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "Versetzen nach oben" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "Versetzen nach unten" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke steigern" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke senken" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 +#, fuzzy msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "Panoramisation" #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "Hall" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "Anschlagdauer" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "Abklingdauer" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "Tiefpassfilter" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "Hochpassfilter" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "Bandpassfilter" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "Filtergrenze" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "Öffne Algorythmusgenerator" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 +#, fuzzy msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "Dröhnen und Pochen" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "Minimalwert" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "Maximalwert" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "Spezielle Parameter" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "Generator anwenden" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balance" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "Abspielen / Stopp" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "Links klicken für aufnehmen, rechts klicken für darüber aufnehmen" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "Komplexität des Taktes" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "Schläge pro Takt" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "Jazz / Rock Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "Afrikanischer Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "Arabischer Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "Südamerikanischer Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "Elektronischer Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "Aufnahme mit dem Mikrofon" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "Öffne SynthLab um Geräusche zu erzeugen" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 4" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/el.po b/TamTamEdit.activity/po/el.po index f1e68a8..68ea876 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/el.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/el.po @@ -2,133 +2,133 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-23 21:05+0000\n" +"Last-Translator: Nikos Tsepelis <ntsepelis@sch.gr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamEdit" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία TamTam" #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 msgid "Play / Pause" -msgstr "" +msgstr "Έναρξη / Παύση" #: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188 #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Διακοπή" #: Edit/EditToolbars.py:76 msgid "Record keyboard" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφή πληκτρολογίου" #: Edit/EditToolbars.py:83 msgid "Record to ogg" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφή σε μορφή ogg" #: Edit/EditToolbars.py:88 msgid "Select Tool" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή Εργαλείου" #: Edit/EditToolbars.py:96 msgid "Draw Tool" -msgstr "" +msgstr "Εργαλείο Σχεδίασης" #: Edit/EditToolbars.py:104 msgid "Paint Tool" -msgstr "" +msgstr "Εργαλείο Ζωγραφικής" #: Edit/EditToolbars.py:118 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Διπλασίασε" #: Edit/EditToolbars.py:121 msgid "Volume / Tempo" -msgstr "" +msgstr "Ένταση / Tempo" #: Edit/EditToolbars.py:207 msgid "Generate Tune" -msgstr "" +msgstr "Δημιούργησε μελωδία" #: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006 msgid "Generation" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία" #: Edit/EditToolbars.py:218 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/12" -msgstr "" +msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/6" -msgstr "" +msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/4" -msgstr "" +msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/3" -msgstr "" +msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/2" -msgstr "" +msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Ένταση" #: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 +#, fuzzy msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμός" #: Edit/EditToolbars.py:435 msgid "Rythm" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμός" #: Edit/EditToolbars.py:439 msgid "Density" -msgstr "" +msgstr "Πυκνότητα" #: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466 msgid "Regularity" -msgstr "" +msgstr "Κανονικότητα" #: Edit/EditToolbars.py:462 msgid "Pitch" -msgstr "" +msgstr "Τόνος" #: Edit/EditToolbars.py:470 msgid "Maximum step" @@ -136,51 +136,51 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:489 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Διάρκεια" #: Edit/EditToolbars.py:493 msgid "Note duration" -msgstr "" +msgstr "Διάρκεια νότας" #: Edit/EditToolbars.py:497 msgid "Silence density" -msgstr "" +msgstr "Ένταση Αποσιώπησης" #: Edit/EditToolbars.py:527 msgid "Scale: " -msgstr "" +msgstr "Κλίμακα" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "Ματζόρε κλίμακα" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "Αρμονική μινόρε κλίμακα" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "Φυσική μινόρε κλίμακα" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "Φρύγιος κλίμακα" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "Δώριος κλίμακα" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "Λύδιος κλίμακα" #: Edit/EditToolbars.py:529 msgid "Myxolidian scale" -msgstr "" +msgstr "Μιξολύδιος κλίμακα" #: Edit/EditToolbars.py:535 msgid "Mode: " -msgstr "" +msgstr "Τρόπος" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Lowpass" @@ -228,19 +228,19 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Μώβ" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Πράσινο" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Μπλε" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Κίτρινο" #: Edit/EditToolbars.py:864 msgid "Grid division: " @@ -248,15 +248,15 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:875 msgid "Page color: " -msgstr "" +msgstr "Χρώμα σελίδας" #: Edit/EditToolbars.py:888 msgid "Transposition: " -msgstr "" +msgstr "Αντιμετάθεση" #: Edit/EditToolbars.py:902 msgid "Volume: " -msgstr "" +msgstr "Ένταση" #: Edit/EditToolbars.py:916 msgid "Pan: " @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:932 msgid "Reverb: " -msgstr "" +msgstr "Αντήχηση" #: Edit/EditToolbars.py:948 msgid "Attack duration: " @@ -276,27 +276,27 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:980 msgid "Filter Type: " -msgstr "" +msgstr "Τύπος φίλτρου" #: Edit/EditToolbars.py:989 msgid "Filter cutoff: " -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση Φίλτρου" #: Edit/EditToolbars.py:1009 msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Είδος" #: Edit/EditToolbars.py:1019 msgid "Minimum: " -msgstr "" +msgstr "Ελάχιστο" #: Edit/EditToolbars.py:1031 msgid "Maximum: " -msgstr "" +msgstr "Μέγιστο" #: Edit/EditToolbars.py:1043 msgid "Random: " -msgstr "" +msgstr "Τυχαία" #: Edit/MainWindow.py:122 msgid "Track 1 Volume" @@ -308,12 +308,12 @@ msgstr "" #: Edit/MainWindow.py:393 msgid "Compose" -msgstr "" +msgstr "Σύνθεση" #: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74 #: common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Παραγωγή" #: Edit/MainWindow.py:2112 msgid "M" @@ -344,39 +344,39 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "Εργαλείο επιλογής" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "Εργαλείο σχεδίασης" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "Εργαλείο βαφής" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "Δημιούργησε νέα μελωδία" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "Δημιούργησε νέα σελίδα" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες σελίδας" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "Διάγραψε σελίδα(ες)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "Αντέγραψε σελίδα(ες)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "Πρόσθεσε σελίδα" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" @@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες καναλιού" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "Καθάρισε κανάλι" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή Σημειώσεων" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" @@ -420,35 +420,35 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνησε νότα στο χρόνο" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "Χαμήλωσε τόνο" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "Ύψωσε τόνο" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "Τροποποίησε διάρκεια" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "Χαμήλωσε ένταση" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "Ύψωσε ένταση" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Παύση" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση ως .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "Κεντρική ένταση" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- Μέση διάρκεια, | Πιθανότητα Σιγής" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" @@ -488,15 +488,15 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση προεπιλογής" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Κλείσιμο" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" @@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση έντασης" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "Μείωση έντασης" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" @@ -532,26 +532,26 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "Χαμηλοπερατό φίλτρο" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "Υψηπερατό φίλτρο" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "φίλτρο Ζώνης" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "φίλτρο Αποκοπής" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "Εκκίνηση γεννήτριας αλγορίθμων" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" @@ -559,27 +559,27 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "Ελάχιστη τιμή" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστη τιμή" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "Συγκεκριμένη παράμετρος" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή γεννήτριας" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ακύρωση" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Ισοστάθμιση" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/fr.po b/TamTamEdit.activity/po/fr.po index f1e68a8..4e79677 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/fr.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/fr.po @@ -2,133 +2,132 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-23 20:03+0000\n" +"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamEdit" -msgstr "" +msgstr "TamTamEdit" #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 msgid "Play / Pause" -msgstr "" +msgstr "Jouer / Pause" #: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188 #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #: Edit/EditToolbars.py:76 msgid "Record keyboard" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le clavier" #: Edit/EditToolbars.py:83 msgid "Record to ogg" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer vers ogg" #: Edit/EditToolbars.py:88 msgid "Select Tool" -msgstr "" +msgstr "Outil de sélection" #: Edit/EditToolbars.py:96 msgid "Draw Tool" -msgstr "" +msgstr "Outil de dessin" #: Edit/EditToolbars.py:104 msgid "Paint Tool" -msgstr "" +msgstr "Outil de peinture" #: Edit/EditToolbars.py:118 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Recopier" #: Edit/EditToolbars.py:121 msgid "Volume / Tempo" -msgstr "" +msgstr "Volume / Tempo" #: Edit/EditToolbars.py:207 msgid "Generate Tune" -msgstr "" +msgstr "Générer un son" #: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006 msgid "Generation" -msgstr "" +msgstr "Génération" #: Edit/EditToolbars.py:218 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/12" -msgstr "" +msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/6" -msgstr "" +msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/4" -msgstr "" +msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/3" -msgstr "" +msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/2" -msgstr "" +msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #: Edit/EditToolbars.py:435 msgid "Rythm" -msgstr "" +msgstr "Rythme" #: Edit/EditToolbars.py:439 msgid "Density" -msgstr "" +msgstr "Densité" #: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466 msgid "Regularity" -msgstr "" +msgstr "Régularité" #: Edit/EditToolbars.py:462 msgid "Pitch" -msgstr "" +msgstr "Hauteur" #: Edit/EditToolbars.py:470 msgid "Maximum step" @@ -136,11 +135,11 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:489 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Durée" #: Edit/EditToolbars.py:493 msgid "Note duration" -msgstr "" +msgstr "Durée de la note" #: Edit/EditToolbars.py:497 msgid "Silence density" @@ -148,39 +147,39 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:527 msgid "Scale: " -msgstr "" +msgstr "Échelle : " #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "Mode majeur" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "Mode mineur harmonique" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "Mode mineur naturel" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "Mode phrygien" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "Mode dorien" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "Mode lydien" #: Edit/EditToolbars.py:529 msgid "Myxolidian scale" -msgstr "" +msgstr "Mode mixolydien" #: Edit/EditToolbars.py:535 msgid "Mode: " -msgstr "" +msgstr "Mode: " #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 @@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "Répéteur" #: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64 #: common/Resources/tooltips_en.py:101 @@ -204,19 +203,19 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucun" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Lowpass" -msgstr "" +msgstr "Passe-bas" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Bandpass" -msgstr "" +msgstr "Passe-bande" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Highpass" -msgstr "" +msgstr "Passe-haut" #: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" @@ -228,19 +227,19 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Magenta" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Vert" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Bleu" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Jaune" #: Edit/EditToolbars.py:864 msgid "Grid division: " @@ -248,15 +247,15 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:875 msgid "Page color: " -msgstr "" +msgstr "Couleur de page : " #: Edit/EditToolbars.py:888 msgid "Transposition: " -msgstr "" +msgstr "Transposition : " #: Edit/EditToolbars.py:902 msgid "Volume: " -msgstr "" +msgstr "Volume : " #: Edit/EditToolbars.py:916 msgid "Pan: " @@ -284,171 +283,171 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:1009 msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Type : " #: Edit/EditToolbars.py:1019 msgid "Minimum: " -msgstr "" +msgstr "Minimum : " #: Edit/EditToolbars.py:1031 msgid "Maximum: " -msgstr "" +msgstr "Maximum : " #: Edit/EditToolbars.py:1043 msgid "Random: " -msgstr "" +msgstr "Random : " #: Edit/MainWindow.py:122 msgid "Track 1 Volume" -msgstr "" +msgstr "Piste 1 Volume" #: Edit/MainWindow.py:256 msgid "Track 5 Properties" -msgstr "" +msgstr "Piste 5 Propriétés" #: Edit/MainWindow.py:393 msgid "Compose" -msgstr "" +msgstr "Composer" #: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74 #: common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Générer" #: Edit/MainWindow.py:2112 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: Edit/MainWindow.py:2116 msgid "Mute track" -msgstr "" +msgstr "Piste muette" #: Edit/MainWindow.py:2118 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2122 msgid "Solo track" -msgstr "" +msgstr "Piste solo" #: Edit/MainWindow.py:2216 #, python-format msgid "Track %s Properties" -msgstr "" +msgstr "Piste %s Propriétés" #: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51 #: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53 #: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "Clic gauche pour rendre muet, clic droit pour rendre les autres muets" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "Outil sélection" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "Outil de dessin" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "Outil de peinture" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "Générer une nouvelle musique" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "Générer une page" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés de la page" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "Supprimer une/des page(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "Dupliquer une/des page(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une page" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "Battements par page" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer la musique" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "Charger la musique" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "Générer une piste" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés de la piste" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "Effacer la piste" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "Dupliquer la piste" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés de la/des note(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la/les note(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "Dupliquer la/les note(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "Déplacer la note dans le temps" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "Baisser la hauteur" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "Relever la hauteur" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "Modifier la durée" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "Baisser le volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "Augmenter le volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Jouer" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" @@ -456,75 +455,75 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder en .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Rembobiner" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder dans le journal et quitter" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "Volume principal" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- Densité du rythme, | Régularité du rythme" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- Régularité de la hauteur, | Intervalle maximal de hauteur" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- Durée moyenne, | Probabilité de silence" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "Mode mixolydien" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder le réglage" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Charger le réglage" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fermer" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "Augmenter d'un ton" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "Baisser d'un ton" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "Augmenter le volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "Augmenter le volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "Panoramisation" #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "Réverbération" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "Durée de l'attaque" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" @@ -532,15 +531,15 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre passe-bas" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre passe-haut" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre passe-bande" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" @@ -551,7 +550,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "Générateur d'algorithmes libre" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" @@ -559,84 +558,84 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "Valeur minimum" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "Valeur minimum" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "Paramètre spécifique" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "Générateur d'algorithmes libre" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balance" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "Jouer / Stop" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "Clic gauche pour enregistrer, clic droit pour enregistrer par dessus" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "Complexité du battement" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "Battements par barre" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Jazz / Rock" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Africain" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Arabe" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Sud Américain" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Électronique" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer avec micro" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "Open SynthLab pour créer du bruit" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 4" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/hi.po b/TamTamEdit.activity/po/hi.po index f1e68a8..7b0903e 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/hi.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/hi.po @@ -1,21 +1,20 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# translation of TamTamEdit.po to Hindi +# G Karunakar <karunakar@indlinux.org>, 2007. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: TamTamEdit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-25 16:52+0000\n" +"Last-Translator: Mohammad Hasan Kadiwal <mhkadiwal@rediffmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamEdit" @@ -23,16 +22,16 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 msgid "Play / Pause" -msgstr "" +msgstr "बजाएँ/ठहरें" #: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188 #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "रूकें" #: Edit/EditToolbars.py:76 msgid "Record keyboard" -msgstr "" +msgstr "कुंजिपटल से अंकित करें" #: Edit/EditToolbars.py:83 msgid "Record to ogg" @@ -40,107 +39,108 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:88 msgid "Select Tool" -msgstr "" +msgstr "औजार चुनें" #: Edit/EditToolbars.py:96 msgid "Draw Tool" -msgstr "" +msgstr "चित्रांकन औजार" #: Edit/EditToolbars.py:104 msgid "Paint Tool" -msgstr "" +msgstr "रंगने का औजार" #: Edit/EditToolbars.py:118 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "अनुकृति" #: Edit/EditToolbars.py:121 msgid "Volume / Tempo" -msgstr "" +msgstr "आवाज / टेम्पो" #: Edit/EditToolbars.py:207 msgid "Generate Tune" -msgstr "" +msgstr "धून बनाएं" #: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006 msgid "Generation" -msgstr "" +msgstr "जेनरेशन" #: Edit/EditToolbars.py:218 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुण" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/12" -msgstr "" +msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/6" -msgstr "" +msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/4" -msgstr "" +msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/3" -msgstr "" +msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/2" -msgstr "" +msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "आवाज़ निर्धारक" #: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "टेम्पो" #: Edit/EditToolbars.py:435 msgid "Rythm" -msgstr "" +msgstr "लय" #: Edit/EditToolbars.py:439 msgid "Density" -msgstr "" +msgstr "घनत्व" #: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466 +#, fuzzy msgid "Regularity" -msgstr "" +msgstr "क्रम" #: Edit/EditToolbars.py:462 msgid "Pitch" -msgstr "" +msgstr "पिच" #: Edit/EditToolbars.py:470 msgid "Maximum step" -msgstr "" +msgstr "अधिकत्तम कदम" #: Edit/EditToolbars.py:489 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "अवधि" #: Edit/EditToolbars.py:493 msgid "Note duration" -msgstr "" +msgstr "अवधि देखें" #: Edit/EditToolbars.py:497 msgid "Silence density" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:527 msgid "Scale: " -msgstr "" +msgstr "स्केलः" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "पुनरावर्तक" #: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64 #: common/Resources/tooltips_en.py:101 @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कुछ नहीं" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Lowpass" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति" #: Edit/EditToolbars.py:839 msgid "Loop Segments" @@ -228,19 +228,19 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "बेंगनी" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "हरा" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "नीला" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "पीला" #: Edit/EditToolbars.py:864 msgid "Grid division: " @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:875 msgid "Page color: " -msgstr "" +msgstr "पन्ने का रंग" #: Edit/EditToolbars.py:888 msgid "Transposition: " @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:902 msgid "Volume: " -msgstr "" +msgstr "आवाज" #: Edit/EditToolbars.py:916 msgid "Pan: " @@ -284,19 +284,19 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:1009 msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "प्रकार, किस्म" #: Edit/EditToolbars.py:1019 msgid "Minimum: " -msgstr "" +msgstr "कम से कम, निम्नत्तम" #: Edit/EditToolbars.py:1031 msgid "Maximum: " -msgstr "" +msgstr "ज्यादा से ज्यादा, अधिकत्तम" #: Edit/EditToolbars.py:1043 msgid "Random: " -msgstr "" +msgstr "अनियमित" #: Edit/MainWindow.py:122 msgid "Track 1 Volume" @@ -308,28 +308,28 @@ msgstr "" #: Edit/MainWindow.py:393 msgid "Compose" -msgstr "" +msgstr "लिखें / संपादित करें" #: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74 #: common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "तैयार करें" #: Edit/MainWindow.py:2112 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: Edit/MainWindow.py:2116 msgid "Mute track" -msgstr "" +msgstr "मूक ट्रेक" #: Edit/MainWindow.py:2118 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2122 msgid "Solo track" -msgstr "" +msgstr "इकलोता ट्रेक" #: Edit/MainWindow.py:2216 #, python-format @@ -344,79 +344,79 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "औजार चुनें" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "चित्रांकन औजार" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "रंगने का औजार" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "नई धूम बनाएं" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "पन्ना बनाएं" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "पन्ने के गुण" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "पन्ना(ने) मिटाएं" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "पन्ना(ने) की नकल" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "पन्ना जोड़े" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "बीट्स प्रति-पन्ना" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "धून संचय" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "धून बजाएं" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "ट्रेक बनाएं" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "ट्रेक के गुण" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "ट्रेक साफ करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "ट्रेक की नकल" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "नोट(टों) के गुण" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "नोट मिटाएं" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "नोट(टो) की नकल" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" @@ -444,11 +444,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "बजाएँ" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "ठहरें" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" @@ -456,11 +456,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr ".ogg में संचित करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "रीवाइंड" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "मुख्य आवाज़ निर्धारक" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "बंद करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" @@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "आवाज़ बढ़ाएँ" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "आवाज़ कम करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" @@ -575,19 +575,19 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "रद्द करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "संतुलन" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "बजाएँ/रोकें" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "अंकित करने के लिए बांये क्लिक, उपर अंकित करने के लिए दाएं क्लिक करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोफोन से अंकित करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" @@ -627,16 +627,16 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "खाने 1 में माइक से अंकित करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "खाने 2 में माइक से अंकित करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "खाने 3 में माइक से अंकित करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "खाने 4 में माइक से अंकित करें" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/ur.po b/TamTamEdit.activity/po/ur.po index b7751bc..3d793ac 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/ur.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/ur.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-19 19:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-28 06:49+0000\n" "Last-Translator: salman minhas <sulmanminhas@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "منتخب آلہ" #: Edit/EditToolbars.py:96 msgid "Draw Tool" -msgstr "" +msgstr "بنائيں ٹول" #: Edit/EditToolbars.py:104 msgid "Paint Tool" @@ -212,15 +212,15 @@ msgstr "کوئی نہيں" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Lowpass" -msgstr "" +msgstr "لوپاس" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Bandpass" -msgstr "" +msgstr "بينڈ پاس" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Highpass" -msgstr "" +msgstr "پاس ہائی" #: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "آواز کی شدت" #: Edit/EditToolbars.py:916 msgid "Pan: " -msgstr "" +msgstr "پين" #: Edit/EditToolbars.py:932 msgid "Reverb: " @@ -273,251 +273,253 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:948 msgid "Attack duration: " -msgstr "" +msgstr "حملہ کا دورانيہ" #: Edit/EditToolbars.py:964 msgid "Decay duration: " -msgstr "" +msgstr "تبديلئ کا دورانيہ" #: Edit/EditToolbars.py:980 msgid "Filter Type: " -msgstr "" +msgstr "فلٹر کئ قسم" #: Edit/EditToolbars.py:989 msgid "Filter cutoff: " -msgstr "" +msgstr "خاتمہ فلٹر" #: Edit/EditToolbars.py:1009 msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "قسم :" #: Edit/EditToolbars.py:1019 msgid "Minimum: " -msgstr "" +msgstr "کم اذ کم" #: Edit/EditToolbars.py:1031 msgid "Maximum: " -msgstr "" +msgstr "ذيادہ سے ذيادہ" #: Edit/EditToolbars.py:1043 msgid "Random: " -msgstr "" +msgstr "بے ترتيب" #: Edit/MainWindow.py:122 msgid "Track 1 Volume" -msgstr "" +msgstr "ٹريک 1 کئ آواذ" #: Edit/MainWindow.py:256 msgid "Track 5 Properties" -msgstr "" +msgstr "ٹريک 5 کئ خصو صيات" #: Edit/MainWindow.py:393 msgid "Compose" -msgstr "" +msgstr "ترتيب ديں" #: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74 #: common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "بنايں" #: Edit/MainWindow.py:2112 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: Edit/MainWindow.py:2116 msgid "Mute track" -msgstr "" +msgstr "خاموش ٹريک" #: Edit/MainWindow.py:2118 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2122 msgid "Solo track" -msgstr "" +msgstr "انفرادئ ٹريک" #: Edit/MainWindow.py:2216 #, python-format msgid "Track %s Properties" -msgstr "" +msgstr "ٹريک کئ اوسط خصوصيات" #: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51 #: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53 #: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "خاموشئ کے ليے داياں/انفرادئ کے ليے باياں" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr " منتخب آلہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "بنانے کا آلہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "رنگ کا آلہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "نئ دھن بنايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "صفحہ بنايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "صفحہ کئ خصوصيات" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "صفحہ ختم کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "صفحہ کئ نقل" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "صفحہ شامل کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "ہر صفحہ کئ لئے" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "دھن محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "دھن لوڈ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "ٹريک بنائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "ٹريک کی خصوصيات" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "ٹريک صاف کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "ٹريک کئ نقل" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "نوٹ کئ خصوصيات" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "نوٹ ختم کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "نوٹ کئ نقل" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "وقت پر نوٹ کو حرکت " #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "نيچئ سطح" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "سطح بلند کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "دورانيہ تبديل کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "نيچئ آواز" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "بلند آواز" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "چلائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "ٹھرائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "کليدی تختے سے ريکارڈ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "۔اوگ ميں محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "واپس" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "روزنامچہ ميں محفوظ کريں اور باہر آئيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "ماسٹر آواز" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "---سرتال گہرائی|---سرتال بلندی" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 +#, fuzzy msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "سطح کئ پابندی/ " #: common/Resources/tooltips_en.py:60 +#, fuzzy msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "اوسط دورانيہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "ميکسوليڈين پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "پري سيٹ محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "پري سيٹ لوڈ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "بند کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "ٹرانسپوذ چلايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "ٹرانسپوذ بند کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "آواز اونچئ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "آواز نيچئ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" @@ -529,119 +531,119 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "حملے کا دورانيہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "ڈيکے کا دورانيہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "لو پاس فلٹر" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "ہائ پاس فلٹر" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "بينڈ پاس فلٹر" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr " فلٹر ختم کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "الگوردھمک جنريٹر کھوليں" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "آواذ اور چھلانگ" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "کم سے کم قد" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr " زيادہ سے زيادہ قدر" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr " مخصوص مقدار" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "جنريٹر لگايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "مٹاؤ" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "توازن" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr " چلاؤ/روکو" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "محفوظ بايں کلک/اوپرمحفوظ دايں کلک" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr ": لۓ کئ پيچيدگئ" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "اک نشان کليے لۓ" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr ": جاز / راک کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr " افريقن کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr " عريبک کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr ": جنوبئ امريکن کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr ": اليکٹرونک کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr ": مائکرو فون سے آواز محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "شور کے ليے سنتھ ليب کھوليں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "جھرئ 1 ميں بول کے محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr " جھرئ 2 ميں بول کے محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "جھرئ 3 ميں بول کے محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "جھرئ 4 ميں بول کے محفوظ کريں" diff --git a/TamTamJam.activity/po/TamTamJam.es.po b/TamTamJam.activity/po/TamTamJam.es.po index 75ad728..ed0abf0 100644 --- a/TamTamJam.activity/po/TamTamJam.es.po +++ b/TamTamJam.activity/po/TamTamJam.es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TamTamJam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-19 21:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-26 20:56+0000\n" "Last-Translator: Xavier Alvarez <xavi.alvarez@gmail.com>\n" "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Propiedades del Instrumento" #: Jam/Desktop.py:63 msgid "Drum Kit Properties" -msgstr "Propiedades del Kit de Percusión" +msgstr "Propiedades del Equipo de Percusión" #: Jam/Desktop.py:64 msgid "Loop Properties" @@ -49,9 +49,11 @@ msgstr "Grabar" msgid "Volume:" msgstr "Volumen" +# Suponiendo que "pan" se refiere a "panoramización"... #: Jam/Popup.py:136 +#, fuzzy msgid "Pan:" -msgstr "Estante:" +msgstr "Pan:" #: Jam/Popup.py:154 Jam/Popup.py:244 msgid "Reverb:" @@ -75,9 +77,8 @@ msgid "Stop" msgstr "Parar" #: Jam/Toolbars.py:44 -#, fuzzy msgid "pause" -msgstr "Pausar" +msgstr "pausa" #: Jam/Toolbars.py:51 msgid "Master Volume" @@ -86,89 +87,75 @@ msgstr "Volumen Maestro" #: Jam/Toolbars.py:69 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "Temporizado" +msgstr "Tempo" #: Jam/Toolbars.py:75 msgid "Sync to:" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar con:" #: Jam/Toolbars.py:81 msgid "1 Beat" msgstr "1 Compás" #: Jam/Toolbars.py:82 -#, fuzzy msgid "2 Beats" -msgstr "2 Compaces" +msgstr "2 Compases" #: Jam/Toolbars.py:83 -#, fuzzy msgid "3 Beats" -msgstr "3 Compaces" +msgstr "3 Compases" #: Jam/Toolbars.py:84 -#, fuzzy msgid "4 Beats" -msgstr "4 Compaces" +msgstr "4 Compases" #: Jam/Toolbars.py:85 -#, fuzzy msgid "5 Beats" -msgstr "5 Compaces" +msgstr "5 Compases" #: Jam/Toolbars.py:86 -#, fuzzy msgid "6 Beats" -msgstr "6 Compaces" +msgstr "6 Compases" #: Jam/Toolbars.py:87 -#, fuzzy msgid "7 Beats" -msgstr "7 Compaces" +msgstr "7 Compases" #: Jam/Toolbars.py:88 -#, fuzzy msgid "8 Beats" -msgstr "8 Compaces" +msgstr "8 Compases" #: Jam/Toolbars.py:89 -#, fuzzy msgid "9 Beats" -msgstr "9 Compaces" +msgstr "9 Compases" #: Jam/Toolbars.py:90 -#, fuzzy msgid "10 Beats" -msgstr "10 Compaces" +msgstr "10 Compases" #: Jam/Toolbars.py:91 -#, fuzzy msgid "11 Beats" -msgstr "11 Compaces" +msgstr "11 Compases" #: Jam/Toolbars.py:92 -#, fuzzy msgid "12 Beats" -msgstr "12 Compaces" +msgstr "12 Compases" #: Jam/Toolbars.py:200 -#, fuzzy msgid "Record microphone into slot 1" -msgstr "Grabar micrófono en ranura 1" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 1" #: Jam/Toolbars.py:206 -#, fuzzy msgid "Record microphone into slot 2" -msgstr "Grabar micrófono en ranura 2" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 2" #: Jam/Toolbars.py:212 -#, fuzzy msgid "Record microphone into slot 3" -msgstr "Grabar micrófono en ranura 3" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 3" #: Jam/Toolbars.py:222 msgid "Add new Sound" -msgstr "" +msgstr "Agregar nuevo Sonido" #: Jam/Toolbars.py:243 msgid "Desktop 1" @@ -181,15 +168,16 @@ msgstr "Escritorio %d" #: Jam/Toolbars.py:295 msgid "Sound: " -msgstr "" +msgstr "Sonido: " #: Jam/Toolbars.py:315 +#, fuzzy msgid "Register: " -msgstr "" +msgstr "Registrar: " #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "Seleccionar herramienta" +msgstr "Herramienta de selección" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" @@ -225,7 +213,7 @@ msgstr "Agregar página" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "Compaces por página" +msgstr "Compases por página" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" @@ -253,7 +241,7 @@ msgstr "Duplicar pista" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "Propiedades de la(s) nota(s)" +msgstr "Propiedad de la nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" @@ -313,7 +301,7 @@ msgstr "Guardar al diario y salir" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "Volumen Maestro" +msgstr "Volumen maestro" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 @@ -338,6 +326,7 @@ msgid "Drunk" msgstr "Ebrio" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 +#, fuzzy msgid "Drone and Jump" msgstr "Drone and Jump" @@ -403,11 +392,11 @@ msgstr "Trasponer hacia abajo" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "Subir Volumen" +msgstr "Subir volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "Bajar Volumen" +msgstr "Bajar volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" @@ -502,23 +491,23 @@ msgstr "Tiempos por compás" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "Kit Jazz / Rock" +msgstr "Equipo de Jazz / Rock" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "Kit Africano" +msgstr "Equipo Africano" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "Kit Arabe" +msgstr "Equipo Árabe" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "Kit Sudamericano" +msgstr "Equipo Sudamericano" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "Kit Electrónico" +msgstr "Equipo Electrónico" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" @@ -530,16 +519,16 @@ msgstr "Abrir SynthLab para crear ruido" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "Grabar micrófono en ranura 1" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "Grabar micrófono en ranura 2" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "Grabar micrófono en ranura 3" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "Grabar micrófono en ranura 4" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 4" diff --git a/TamTamJam.activity/po/de.po b/TamTamJam.activity/po/de.po index d7dbd32..46c55f4 100644 --- a/TamTamJam.activity/po/de.po +++ b/TamTamJam.activity/po/de.po @@ -2,533 +2,542 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-28 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Gerhard Steiner <gerhard.steiner@duichwir.at>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamJam" -msgstr "" +msgstr "TamTamJam" #: Jam/Desktop.py:62 msgid "Instrument Properties" -msgstr "" +msgstr "Instrumenteneigenschaften" #: Jam/Desktop.py:63 msgid "Drum Kit Properties" -msgstr "" +msgstr "Trommelsatz Eigenschaften" #: Jam/Desktop.py:64 msgid "Loop Properties" -msgstr "" +msgstr "Schleifeneigenschaften" #: Jam/Desktop.py:65 msgid "Assign Key" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel zuweisen" #: Jam/JamMain.py:198 msgid "Jam" -msgstr "" +msgstr "Jam" #: Jam/JamMain.py:202 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Schreibtisch" #: Jam/JamMain.py:203 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Aufnehmen" #: Jam/Popup.py:118 Jam/Popup.py:226 msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke:" #: Jam/Popup.py:136 +#, fuzzy msgid "Pan:" -msgstr "" +msgstr "Pan:" #: Jam/Popup.py:154 Jam/Popup.py:244 msgid "Reverb:" -msgstr "" +msgstr "Hall:" #: Jam/Popup.py:265 Jam/Popup.py:373 msgid "Beats:" -msgstr "" +msgstr "Schläge:" #: Jam/Popup.py:283 Jam/Popup.py:391 msgid "Regularity:" -msgstr "" +msgstr "Regelmässigkeit:" #: Jam/Popup.py:1370 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Kein" #: Jam/Toolbars.py:38 common/Resources/tooltips_en.py:42 #: common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stopp" #: Jam/Toolbars.py:44 msgid "pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #: Jam/Toolbars.py:51 +#, fuzzy msgid "Master Volume" -msgstr "" +msgstr "Gesamtlautstärke" #: Jam/Toolbars.py:69 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #: Jam/Toolbars.py:75 msgid "Sync to:" -msgstr "" +msgstr "Abgleichen mit:" #: Jam/Toolbars.py:81 msgid "1 Beat" -msgstr "" +msgstr "1 Schlag" #: Jam/Toolbars.py:82 msgid "2 Beats" -msgstr "" +msgstr "2 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:83 msgid "3 Beats" -msgstr "" +msgstr "3 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:84 msgid "4 Beats" -msgstr "" +msgstr "4 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:85 msgid "5 Beats" -msgstr "" +msgstr "5 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:86 msgid "6 Beats" -msgstr "" +msgstr "6 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:87 msgid "7 Beats" -msgstr "" +msgstr "7 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:88 msgid "8 Beats" -msgstr "" +msgstr "8 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:89 msgid "9 Beats" -msgstr "" +msgstr "9 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:90 msgid "10 Beats" -msgstr "" +msgstr "10 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:91 msgid "11 Beats" -msgstr "" +msgstr "11 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:92 msgid "12 Beats" -msgstr "" +msgstr "12 Schläge" #: Jam/Toolbars.py:200 msgid "Record microphone into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 1" #: Jam/Toolbars.py:206 msgid "Record microphone into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 2" #: Jam/Toolbars.py:212 msgid "Record microphone into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 3" #: Jam/Toolbars.py:222 msgid "Add new Sound" -msgstr "" +msgstr "Neuen Ton hinzufügen" #: Jam/Toolbars.py:243 msgid "Desktop 1" -msgstr "" +msgstr "Schreibtisch 1" #: Jam/Toolbars.py:250 #, python-format msgid "Desktop %d" -msgstr "" +msgstr "Schreibtisch %d" #: Jam/Toolbars.py:295 msgid "Sound: " -msgstr "" +msgstr "Ton: " #: Jam/Toolbars.py:315 msgid "Register: " -msgstr "" +msgstr "Register: " #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "Auswahl Werkzeug" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "Zeichenwerkzeug" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "Malwerkzeug" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "Erzeuge neue Melodie" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "Erzeuge Seite" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "Seiteneigenschaften" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "Lösche Seite(n)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "Dupliziere Seite(n)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "Seite hinzufügen" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "Schläge pro Seite" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "Melodie speichern" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "Melodie laden" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "Spur erzeugen" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "Spureigenschaften" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "Spur löschen" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "Spur duplizieren" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "Noteneigenschaften" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "Lösche Note(n)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "Dupliziere Note(n)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "Note in der Zeit verschieben" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "Tonhöhe senken" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "Tonhöhe steigern" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "Dauer ändern" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke verringern" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke erhöhen" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Abspielen" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "Tastatur aufzeichnen" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "Als .ogg speichern" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Zurückspulen" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "Ins Journal speichern und beenden" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 +#, fuzzy msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "Gesamtlautstärke" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "Links klicken für mute, rechts klicken für solo" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 +#, fuzzy msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- Rythmus Dichte, | Rythmus Regelmässigkeit" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- Tonhöhe Gleichmässigkeit, | Tonhöhe Maximaler Schritt" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 +#, fuzzy msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- Durchschnittsdauer, | Ruhehäufigkeit" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 +#, fuzzy msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "Betrunken" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 +#, fuzzy msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "Dröhnen und Pochen" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "Wiederholung" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 +#, fuzzy msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "Schleifensegmente" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "Durtonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "Harmonische Molltonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "Reine Molltonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "Phrygische Tonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "Dorische Tonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "Lydische Tonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "Mixolydische Tonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung speichern" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung laden" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Erzeugen" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Schließen" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "Versetzen nach oben" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "Versetzen nach unten" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke steigern" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke senken" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 +#, fuzzy msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "Panoramisation" #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "Hall" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "Anschlagdauer" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "Abklingdauer" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "Tiefbassfilter" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "Hochpassfilter" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "Bandpassfilter" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "Filtergrenze" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "Öffne Algorythmusgenerator" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Notenlinie" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 +#, fuzzy msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "Dröhnen und Pochen" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "Minimalwert" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "Maximalwert" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "Spezielle Parameter" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "Generator anwenden" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balance" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "Abspielen / Stopp" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "Links klicken für aufnehmen, rechts klicken für darüber aufnehmen" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "Komplexität des Taktes" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "Schläge pro Takt" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "Jazz / Rock Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "Afrikanischer Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "Arabischer Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "Südamerikanischer Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "Elektronischer Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "Aufnahme mit dem Mikrofon" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "Öffne SynthLab um Geräusche zu erzeugen" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 4" diff --git a/TamTamJam.activity/po/el.po b/TamTamJam.activity/po/el.po index d7dbd32..9306a43 100644 --- a/TamTamJam.activity/po/el.po +++ b/TamTamJam.activity/po/el.po @@ -2,20 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-23 21:08+0000\n" +"Last-Translator: Nikos Tsepelis <ntsepelis@sch.gr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamJam" @@ -23,7 +22,7 @@ msgstr "" #: Jam/Desktop.py:62 msgid "Instrument Properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες (Μουσικού) Οργάνου" #: Jam/Desktop.py:63 msgid "Drum Kit Properties" @@ -43,11 +42,11 @@ msgstr "" #: Jam/JamMain.py:202 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Επιφάνεια εργασίας" #: Jam/JamMain.py:203 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφή" #: Jam/Popup.py:118 Jam/Popup.py:226 msgid "Volume:" @@ -76,11 +75,11 @@ msgstr "" #: Jam/Toolbars.py:38 common/Resources/tooltips_en.py:42 #: common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Διακοπή" #: Jam/Toolbars.py:44 msgid "pause" -msgstr "" +msgstr "παύση" #: Jam/Toolbars.py:51 msgid "Master Volume" @@ -157,7 +156,7 @@ msgstr "" #: Jam/Toolbars.py:222 msgid "Add new Sound" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη νέου ήχου" #: Jam/Toolbars.py:243 msgid "Desktop 1" @@ -210,7 +209,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη σελίδας" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" @@ -230,11 +229,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες κομματιού" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "Εκκαθάριση κομματιού" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" @@ -282,7 +281,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Παύση" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" diff --git a/TamTamJam.activity/po/fr.po b/TamTamJam.activity/po/fr.po index d7dbd32..53c3be1 100644 --- a/TamTamJam.activity/po/fr.po +++ b/TamTamJam.activity/po/fr.po @@ -2,28 +2,27 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-23 20:12+0000\n" +"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamJam" -msgstr "" +msgstr "TamTamJam" #: Jam/Desktop.py:62 msgid "Instrument Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés de l'instrument" #: Jam/Desktop.py:63 msgid "Drum Kit Properties" @@ -51,7 +50,7 @@ msgstr "" #: Jam/Popup.py:118 Jam/Popup.py:226 msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Volume :" #: Jam/Popup.py:136 msgid "Pan:" @@ -59,32 +58,32 @@ msgstr "" #: Jam/Popup.py:154 Jam/Popup.py:244 msgid "Reverb:" -msgstr "" +msgstr "Réverbération :" #: Jam/Popup.py:265 Jam/Popup.py:373 msgid "Beats:" -msgstr "" +msgstr "Battements :" #: Jam/Popup.py:283 Jam/Popup.py:391 msgid "Regularity:" -msgstr "" +msgstr "Régularité :" #: Jam/Popup.py:1370 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucun" #: Jam/Toolbars.py:38 common/Resources/tooltips_en.py:42 #: common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #: Jam/Toolbars.py:44 msgid "pause" -msgstr "" +msgstr "pause" #: Jam/Toolbars.py:51 msgid "Master Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume maître" #: Jam/Toolbars.py:69 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 @@ -97,230 +96,230 @@ msgstr "" #: Jam/Toolbars.py:81 msgid "1 Beat" -msgstr "" +msgstr "1 battement" #: Jam/Toolbars.py:82 msgid "2 Beats" -msgstr "" +msgstr "2 battements" #: Jam/Toolbars.py:83 msgid "3 Beats" -msgstr "" +msgstr "3 battements" #: Jam/Toolbars.py:84 msgid "4 Beats" -msgstr "" +msgstr "4 battements" #: Jam/Toolbars.py:85 msgid "5 Beats" -msgstr "" +msgstr "5 battements" #: Jam/Toolbars.py:86 msgid "6 Beats" -msgstr "" +msgstr "6 battements" #: Jam/Toolbars.py:87 msgid "7 Beats" -msgstr "" +msgstr "7 battements" #: Jam/Toolbars.py:88 msgid "8 Beats" -msgstr "" +msgstr "8 battements" #: Jam/Toolbars.py:89 msgid "9 Beats" -msgstr "" +msgstr "9 battements" #: Jam/Toolbars.py:90 msgid "10 Beats" -msgstr "" +msgstr "10 battements" #: Jam/Toolbars.py:91 msgid "11 Beats" -msgstr "" +msgstr "11 battements" #: Jam/Toolbars.py:92 msgid "12 Beats" -msgstr "" +msgstr "12 battements" #: Jam/Toolbars.py:200 msgid "Record microphone into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 1" #: Jam/Toolbars.py:206 msgid "Record microphone into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 2" #: Jam/Toolbars.py:212 msgid "Record microphone into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 3" #: Jam/Toolbars.py:222 msgid "Add new Sound" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un nouveau son" #: Jam/Toolbars.py:243 msgid "Desktop 1" -msgstr "" +msgstr "Bureau 1" #: Jam/Toolbars.py:250 #, python-format msgid "Desktop %d" -msgstr "" +msgstr "Bureau %d" #: Jam/Toolbars.py:295 msgid "Sound: " -msgstr "" +msgstr "Son : " #: Jam/Toolbars.py:315 msgid "Register: " -msgstr "" +msgstr "Enregistrer : " #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "Outil sélection" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "Outil de dessin" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "Outil de peinture" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "Générer une nouvelle musique" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "Générer une page" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés de la page" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la/les page(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "Dupliquer la/les page(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une page" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "Battements par page" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder la musique" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "Charger une musique" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "Générer une piste" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés de la piste" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "Effacer la piste" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "Dupliquer la piste" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés de la/des note(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la/les note(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "Dupliquer la/les note(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "Déplacer la note dans le temps" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "Diminuer la hauteur du son" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "Augmenter la hauteur du son" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "Modifier la durée" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "Diminuer le volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "Augmenter le volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Jouer" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "Enregistrement au clavier" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder en .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Rembobiner" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder dans le journal et quitter" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "Volume principal" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "Clic gauche pour rendre muet, clic droit pour rendre les autres muets" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- Densité du rythme, | Régularité du rythme" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- Régularité de la hauteur, | Intervalle maximal de hauteur" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- Durée moyenne, | Probabilité de silence" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" @@ -332,83 +331,83 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "Répéteur" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "Boucler sur les segments" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "Mode majeur" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "Mode mineur harmonique" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "Mode mineur harmonique" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "Mode phrygien" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "Mode dorien" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "Mode lydien" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "Mode mixolydien" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder le réglage" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Charger le réglage" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Générer" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fermer" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "Augmenter d'un ton" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "Baisser d'un ton" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "Augmenter le volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "Baisser le volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "Panoramisation" #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "Réverbération" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "Durée de l'attaque" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" @@ -416,15 +415,15 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre passe-bas" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre passe-haut" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre passe-bande" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" @@ -435,11 +434,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "Générateur d'algorithmes libre" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ligne" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" @@ -447,88 +446,88 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "Valeur minimum" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "Valeur maximum" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "Paramètre spécifique" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "Appliquer le générateur" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balance" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "Jouer / Stop" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "Clic gauche pour enregistrer, clic droit pour enregistrer par dessus" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "Complexité du battement" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "Battements par barre" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Jazz/Rock" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Africain" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Arabe" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Sud Américain" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Électronique" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer avec micro" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "Open SynthLab pour créer du bruit" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 4" diff --git a/TamTamJam.activity/po/hi.po b/TamTamJam.activity/po/hi.po index d7dbd32..3c341b8 100644 --- a/TamTamJam.activity/po/hi.po +++ b/TamTamJam.activity/po/hi.po @@ -1,16 +1,15 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# translation of TamTamJam.po to Hindi +# G Karunakar <karunakar@indlinux.org>, 2007. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: TamTamJam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-21 23:04+0530\n" +"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@indlinux.org>\n" +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,15 +42,15 @@ msgstr "" #: Jam/JamMain.py:202 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "डेस्कटॉप" #: Jam/JamMain.py:203 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "रिकार्ड" #: Jam/Popup.py:118 Jam/Popup.py:226 msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "आवाज़ निर्धारक:" #: Jam/Popup.py:136 msgid "Pan:" @@ -71,12 +70,12 @@ msgstr "" #: Jam/Popup.py:1370 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कुछ नहीं" #: Jam/Toolbars.py:38 common/Resources/tooltips_en.py:42 #: common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "रूकें" #: Jam/Toolbars.py:44 msgid "pause" @@ -84,7 +83,7 @@ msgstr "" #: Jam/Toolbars.py:51 msgid "Master Volume" -msgstr "" +msgstr "मुख्य आवाज़ निर्धारक" #: Jam/Toolbars.py:69 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 @@ -278,11 +277,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "बजाएँ" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "ठहरें" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" @@ -294,7 +293,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "रीवाइंड" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" @@ -302,7 +301,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "मुख्य आवाज़ निर्धारक" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 @@ -376,11 +375,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "तैयार करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "बंद करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" @@ -392,11 +391,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "आवाज़ बढ़ाएँ" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "आवाज़ कम करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" @@ -439,7 +438,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" @@ -463,15 +462,15 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "रद्द करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "आवाज़ निर्धारक" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "संतुलन" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" diff --git a/TamTamJam.activity/po/ur.po b/TamTamJam.activity/po/ur.po index d7dbd32..f2a2faa 100644 --- a/TamTamJam.activity/po/ur.po +++ b/TamTamJam.activity/po/ur.po @@ -2,533 +2,533 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-28 07:53+0000\n" +"Last-Translator: salman minhas <sulmanminhas@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamJam" -msgstr "" +msgstr " ٹم ٹم جيم" #: Jam/Desktop.py:62 msgid "Instrument Properties" -msgstr "" +msgstr "ساز کئ خصوصيات" #: Jam/Desktop.py:63 msgid "Drum Kit Properties" -msgstr "" +msgstr "ڈرم کٹ کئ خصوصيات" #: Jam/Desktop.py:64 msgid "Loop Properties" -msgstr "" +msgstr "لوپ کئ خصوصیات" #: Jam/Desktop.py:65 msgid "Assign Key" -msgstr "" +msgstr "منتقل کرنے کا بٹن" #: Jam/JamMain.py:198 msgid "Jam" -msgstr "" +msgstr "جيم" #: Jam/JamMain.py:202 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "ڈيسک ٹاپ" #: Jam/JamMain.py:203 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "محفوظ" #: Jam/Popup.py:118 Jam/Popup.py:226 msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr ": آواز" #: Jam/Popup.py:136 msgid "Pan:" -msgstr "" +msgstr "پين" #: Jam/Popup.py:154 Jam/Popup.py:244 msgid "Reverb:" -msgstr "" +msgstr "ريورب:" #: Jam/Popup.py:265 Jam/Popup.py:373 msgid "Beats:" -msgstr "" +msgstr "لئے:" #: Jam/Popup.py:283 Jam/Popup.py:391 msgid "Regularity:" -msgstr "" +msgstr "باقاعدگی:" #: Jam/Popup.py:1370 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "کوئی نہيں" #: Jam/Toolbars.py:38 common/Resources/tooltips_en.py:42 #: common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "روک دو" #: Jam/Toolbars.py:44 msgid "pause" -msgstr "" +msgstr "ٹھراؤ" #: Jam/Toolbars.py:51 msgid "Master Volume" -msgstr "" +msgstr "ماسٹر آواز" #: Jam/Toolbars.py:69 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "ٹيمپو" #: Jam/Toolbars.py:75 msgid "Sync to:" -msgstr "" +msgstr "سنک کريں:" #: Jam/Toolbars.py:81 msgid "1 Beat" -msgstr "" +msgstr "1 بيٹ" #: Jam/Toolbars.py:82 msgid "2 Beats" -msgstr "" +msgstr "2 بيٹ" #: Jam/Toolbars.py:83 msgid "3 Beats" -msgstr "" +msgstr "3 بيٹ" #: Jam/Toolbars.py:84 msgid "4 Beats" -msgstr "" +msgstr "4 بيٹ" #: Jam/Toolbars.py:85 msgid "5 Beats" -msgstr "" +msgstr "5 بيٹ" #: Jam/Toolbars.py:86 msgid "6 Beats" -msgstr "" +msgstr "6 بيٹ" #: Jam/Toolbars.py:87 msgid "7 Beats" -msgstr "" +msgstr "7 بيٹ" #: Jam/Toolbars.py:88 msgid "8 Beats" -msgstr "" +msgstr "8 بیٹ" #: Jam/Toolbars.py:89 msgid "9 Beats" -msgstr "" +msgstr "9 بيٹ" #: Jam/Toolbars.py:90 msgid "10 Beats" -msgstr "" +msgstr "10 بيٹ" #: Jam/Toolbars.py:91 msgid "11 Beats" -msgstr "" +msgstr "11 بيٹ" #: Jam/Toolbars.py:92 msgid "12 Beats" -msgstr "" +msgstr "12 بیٹ" #: Jam/Toolbars.py:200 msgid "Record microphone into slot 1" -msgstr "" +msgstr "جھرئ 1 ميں بول کے محفوظ کريں" #: Jam/Toolbars.py:206 msgid "Record microphone into slot 2" -msgstr "" +msgstr "جھرئ 2 ميں بول کے محفوظ کريں" #: Jam/Toolbars.py:212 msgid "Record microphone into slot 3" -msgstr "" +msgstr "جھرئ 3 ميں بول کے محفوظ کريں" #: Jam/Toolbars.py:222 msgid "Add new Sound" -msgstr "" +msgstr "نئ آواز شامل کريں" #: Jam/Toolbars.py:243 msgid "Desktop 1" -msgstr "" +msgstr "ڈيسک ٹاپ 1" #: Jam/Toolbars.py:250 #, python-format msgid "Desktop %d" -msgstr "" +msgstr "ڈيسک ٹاپ ٪ڈی" #: Jam/Toolbars.py:295 msgid "Sound: " -msgstr "" +msgstr "آواز:_" #: Jam/Toolbars.py:315 msgid "Register: " -msgstr "" +msgstr "رجسٹر:_" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "منتخب آلہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "بنايں ٹول" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "رنگ و روغن کا آلہ " #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "دھن بنايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "صفحہ بنايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "صفحہ کئ خصوصيات" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "صفحہ ختم کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "صفحہ کئ نقل" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "صفحہ شامل کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "ہر صفحہ کئ لئے" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "دھن محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "دھن لوڈ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "ٹريک بنايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "ٹريک خصوصيات" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "ٹريک صاف کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "ٹريک کئ نقل" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "نوٹ کئ خصوصيات" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "نوٹ ختم کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "نوٹ کئ نقل" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "وقت پر نوٹ کئ حرکت" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "نيچئ سطح" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "سطح بلند کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "دورانيہ تبديل کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "نيچئ آواز" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "بلند آواز" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "چلايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "ٹھرايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "کليدی تختہ سے محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "اوگ محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "واپس" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "جرنل ميں محفوظ کريں اور باہر آيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "ماسٹر آواز" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "خاموش کرنے کے ليے باياں کلک/ سولو کے يے داياں کلک" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "سر تال گہرائ/ سرتال بلندی" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "سطح کئ پابندی/ " #: common/Resources/tooltips_en.py:60 +#, fuzzy msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "اوسط دورانيہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "بدمست" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "خراٹے لينا اور چھلانگ" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "دوہرانا" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "مسلسل حصے" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "بڑا پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "چھوٹا سريلا پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "چھوٹا قدرتئ پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "فرجين پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "ڈورين پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "ليڈين پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "ميکسوليڈين پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "پري سيٹ محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "پري سيٹ لوڈ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "بنايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "بند کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "ٹرانسپوذ چلايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "ٹرانسپوذ بند کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "آواز اونچئ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "آواز نيچئ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "پينورامائژيشن" #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "ريورب" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "حملے کا دورانيہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "ڈيکے کا دورانيہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "لو پاس فلٹر" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "ہائ پاس فلٹر" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "بينڈ پاس فلٹر" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "فلٹر ختم کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "الگوردھمک جنريٹر کھوليں" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "لکير" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "خراٹے لينا اور چھلانگ" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "کم سے کم قدر" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "زيادہ سے زيادہ قدر" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "مخصوص مقدار" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "جنريٹر لگايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "مٹاؤ" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "آواذ" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "توازن" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "چلاؤ/روکو" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "محفوظ بايں کلک/اوپرمحفوظ دايں کلک" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr " لۓ کئ پيچيدگئ" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "اک نشان کليے لۓ" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr " جاز / راک کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr " افريقن کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr " عريبک کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "جنوبئ امريکن کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr " اليکٹرونک کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "مائکرو فون سے آواز محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "شور کے ليے سنتھ ليب کھوليں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "جھرئ 1 ميں بول کے محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "جھرئ 2 ميں بول کے محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "جھرئ 3 ميں بول کے محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "جھرئ 4 ميں بول کے محفوظ کريں" diff --git a/TamTamMini.activity/po/ar.po b/TamTamMini.activity/po/ar.po index dc42a0c..20d278b 100644 --- a/TamTamMini.activity/po/ar.po +++ b/TamTamMini.activity/po/ar.po @@ -2,24 +2,24 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-21 10:03+0000\n" +"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && " +"n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamMini" -msgstr "" +msgstr "طمطم - صغير" #: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" diff --git a/TamTamMini.activity/po/de.po b/TamTamMini.activity/po/de.po index dc42a0c..50d4856 100644 --- a/TamTamMini.activity/po/de.po +++ b/TamTamMini.activity/po/de.po @@ -2,431 +2,439 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-28 11:06+0000\n" +"Last-Translator: Gerhard Steiner <gerhard.steiner@duichwir.at>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamMini" -msgstr "" +msgstr "TamTamMini" #: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Abspielen" #: Mini/miniTamTamMain.py:142 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Aufnehmen" #: Mini/miniTamTamMain.py:154 msgid "TamTam" -msgstr "" +msgstr "TamTam" #: Mini/miniToolbars.py:55 common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balance" #: Mini/miniToolbars.py:78 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "Hall" #: Mini/miniToolbars.py:99 msgid "Record microphone into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 1" #: Mini/miniToolbars.py:105 msgid "Record microphone into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 2" #: Mini/miniToolbars.py:111 msgid "Record microphone into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 3" #: Mini/miniToolbars.py:125 msgid "Click to record a loop" -msgstr "" +msgstr "Klicke für Aufnahme einer Schleife" #: Mini/miniToolbars.py:131 msgid "Click to add a loop" -msgstr "" +msgstr "Klicke um Schleife hinzuzufügen" #: Mini/miniToolbars.py:138 msgid "Click to clear all loops" -msgstr "" +msgstr "Klicke um alle Schleifen zu löschen" #: Mini/miniToolbars.py:142 msgid "Add new Sound" -msgstr "" +msgstr "Neue Melodie hinzufügen" #: Mini/miniToolbars.py:173 msgid "Sound: " -msgstr "" +msgstr "Melodie: " #: Mini/miniToolbars.py:193 msgid "Register: " -msgstr "" +msgstr "Register: " #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "Werkzeug auswählen" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "Zeichenwerkzeug" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "Malwerkzeug" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "Neue Melodie erzeugen" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "Seite erzeugen" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "Seiteneigenschaften" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "Seite(n) löschen" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "Seite(n) duplizieren" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "Seite hinzufügen" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "Schläge pro Seite" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "Melodie speichern" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "Melodie laden" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "Spur erzeugen" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "Spureigenschaften" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "Spur löschen" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "Spur duplizieren" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "Noteneigenschaften" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "Note(n) löschen" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "Note(n) duplizieren" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "Note in der Zeit verschieben" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "Tonhöhe senken" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "Tonhöhe steigern" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "Dauer ändern" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke verringern" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke erhöhen" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stopp" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "Tastatur aufzeichnen" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "Als .ogg speichern" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Zurückspulen" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "Ins Journal speichern und beenden" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 +#, fuzzy msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "Gesamtlautstärke" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "Links klicken für mute, rechts klicken für solo" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 +#, fuzzy msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- Rythmus Dichte, | Rythmus Regelmässigkeit" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 +#, fuzzy msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- Tonhöhe Gleichmässigkeit, | Tonhöhe Maximaler Schritt" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 +#, fuzzy msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- Durchschnittsdauer, | Ruhehäufigkeit" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 +#, fuzzy msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "Betrunken" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 +#, fuzzy msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "Dröhnen und Pochen" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "Wiederholung" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 +#, fuzzy msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "Schleifensegmente" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "Durtonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "Harmonische Molltonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "Reine Molltonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "Phrygische Tonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "Dorische Tonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "Lydische Tonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "Mixolydische Tonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung speichern" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung laden" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Erzeugen" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Schließen" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "Versetzen nach oben" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "Versetzen nach unten" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke rauf" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "Laufstärke runter" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 +#, fuzzy msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "Panoramisation" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "Anschlagdauer" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "Abklingdauer" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "Tiefpassfilter" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "Hochpassfilter" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "Bandpassfilter" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "Filtergrenze" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "Öffne Algorytmusgenerator" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Notenlinie" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 +#, fuzzy msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "Dröhnen und Pochen" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "Minimalwert" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "Maximalwert" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "Spezielle Parameter" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "Generator anwenden" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "Abspielen / Stopp" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "Links klicken für aufnehmen, rechts klicken für darüber aufnehmen" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "Komplexität des Taktes" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "Schläge pro Takt" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "Jazz / Rock Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "Afrikanischer Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "Arabischer Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "Südamerikanischer Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "Elektronischer Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "Aufnahme mit dem Mikrofon" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "Öffne SynthLab um Geräusche zu erzeugen" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 4" diff --git a/TamTamMini.activity/po/el.po b/TamTamMini.activity/po/el.po index dc42a0c..cdc0383 100644 --- a/TamTamMini.activity/po/el.po +++ b/TamTamMini.activity/po/el.po @@ -2,20 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-22 21:50+0000\n" +"Last-Translator: Charalambos Paschalides <already.late@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamMini" @@ -23,198 +22,198 @@ msgstr "" #: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή" #: Mini/miniTamTamMain.py:142 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφή" #: Mini/miniTamTamMain.py:154 msgid "TamTam" -msgstr "" +msgstr "ΤαμΤαμ" #: Mini/miniToolbars.py:55 common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Ισορροπία" #: Mini/miniToolbars.py:78 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "Ηχώ" #: Mini/miniToolbars.py:99 msgid "Record microphone into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Ηχογράφηση Μικροφώνου στην θέση 1" #: Mini/miniToolbars.py:105 msgid "Record microphone into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Ηχογράφηση Μικροφώνου στην θέση 2" #: Mini/miniToolbars.py:111 msgid "Record microphone into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Ηχογράφηση Μικροφώνου στην θέση 3" #: Mini/miniToolbars.py:125 msgid "Click to record a loop" -msgstr "" +msgstr "Πατήστε για ηχογράφηση μιας επανάληψης" #: Mini/miniToolbars.py:131 msgid "Click to add a loop" -msgstr "" +msgstr "Πατήστε για προσθήκη μίας επανάληψης" #: Mini/miniToolbars.py:138 msgid "Click to clear all loops" -msgstr "" +msgstr "Πατήστε για να καθαρίσετε όλες τις επαναλήψεις" #: Mini/miniToolbars.py:142 msgid "Add new Sound" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη νέου ήχου" #: Mini/miniToolbars.py:173 msgid "Sound: " -msgstr "" +msgstr "Ήχος:" #: Mini/miniToolbars.py:193 msgid "Register: " -msgstr "" +msgstr "Εγγραφή:" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή εργαλείου" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "Εργαλείο σχεδιασμού" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "Εργαλείο ζωγραφικής" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία νέας μελωδίας" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία σελίδας" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες σελίδας" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή σελίδας(ων)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "Πλεονασμός σελίδας(ων)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη σελίδας" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "Χτύποι ανά σελίδα" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση Μελωδίας" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση ήχου" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία κομματιού" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες κομματιού" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "Εκκαθάριση κομματιού" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή κομματιού" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες Νότας(ων)" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή Νότας(ων)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή νότας(ων)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση νότας στον χρόνο" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "Χαμήλωμα τόνου" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "Ψήλωμα τόνου" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "Τροποποίηση διάρκειας" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "Μείωση έντασης" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση έντασης" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Παύση" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "Ηχογράφιση πληκτρολογίου" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση ως .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Οπισθοχώρηση" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση στο ημερολόγιο και τερματισμός" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "Κύρια Ένταση" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "Τέμπο" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "Αριστερό κλικ για σίγανση, δεξί κλικ για σόλο" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" @@ -226,7 +225,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- Μέση διάρκεια | Πιθανότητα σιωπής" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" @@ -238,23 +237,23 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "Επαναλήπτης" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "Κομμάτια επανάληψης" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "Κλίμακα ματζόρε" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "Αρμονική κλίμακα μινόρε" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "Φυσική κλίμακα μινόρε" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" @@ -274,35 +273,35 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση προεπιλεγμένων" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση προεπιλεγμένων" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Κλέισιμο" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "Επαναδιάταξη προς τα πάνω" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "Επαναδιάταξη προς τα κάτω" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση έντασης" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "Μείωση έντασης" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" @@ -310,27 +309,27 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση διάρκειας" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "Μείωση διάρκειας" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "Χαμηλοπερατό φίλτρο" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "Υψηπερατό φίλτρο" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "Ζωνοπερατό φίλτρο" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "Φίλτρο αποκοπής" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 @@ -341,7 +340,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" @@ -349,84 +348,84 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "Ελάχιστη τιμή" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστη τιμή" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "Συγκεκριμένη παράμετρος" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή γεννήτριας" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ακύρωση" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Ένταση" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή / Διακοπή" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "Αριστερό κλικ για ηχογράφηση, δεξί κλικ για ηχογράφηση απο πάνω" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "Πολυπλοκότητα χτύπου" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "Χτύποι ανα μέτρο" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "Τζαζ / Ροκ Πακέτο" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "Αφρικανικό Πακέτο" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "Αραβικό Πακέτο" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "Νοτιοαμερικάνικο Πακέτο" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "Ηλεκτρονικό Πακέτο" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "Ηχογράφηση με μικρόφωνο" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα του SynthLab για δημιουργία θορύβου" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου στην θέση 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου στην θέση 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου στην θέση 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου στην θέση 4" diff --git a/TamTamMini.activity/po/es.po b/TamTamMini.activity/po/es.po index dc42a0c..c837ea7 100644 --- a/TamTamMini.activity/po/es.po +++ b/TamTamMini.activity/po/es.po @@ -2,235 +2,240 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:01+0000\n" +"Last-Translator: Xavier Alvarez <xavi.alvarez@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamMini" -msgstr "" +msgstr "TamTamMini" #: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reproducir" #: Mini/miniTamTamMain.py:142 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Grabar" #: Mini/miniTamTamMain.py:154 msgid "TamTam" -msgstr "" +msgstr "TamTam" #: Mini/miniToolbars.py:55 common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balance" #: Mini/miniToolbars.py:78 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "Reverberación" #: Mini/miniToolbars.py:99 msgid "Record microphone into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 1" #: Mini/miniToolbars.py:105 msgid "Record microphone into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 2" #: Mini/miniToolbars.py:111 msgid "Record microphone into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 3" #: Mini/miniToolbars.py:125 +#, fuzzy msgid "Click to record a loop" -msgstr "" +msgstr "Clic para grabar un bucle" #: Mini/miniToolbars.py:131 +#, fuzzy msgid "Click to add a loop" -msgstr "" +msgstr "Clic para agregar un bucle" #: Mini/miniToolbars.py:138 +#, fuzzy msgid "Click to clear all loops" -msgstr "" +msgstr "Clic para limpiar todos los bucles" #: Mini/miniToolbars.py:142 msgid "Add new Sound" -msgstr "" +msgstr "Agregar un nuevo Sonido" #: Mini/miniToolbars.py:173 msgid "Sound: " -msgstr "" +msgstr "Sonido: " #: Mini/miniToolbars.py:193 msgid "Register: " -msgstr "" +msgstr "Registro: " #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "Herramienta de selección" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "Herramienta de dibujo" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "Herramienta de pintar" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "Generar tonada nueva" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "Generar página" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades de la página" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "Borrar página(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "Duplicar página(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "Agregar página" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "Compases por página" +# tune = tonada o melodía? -- xavi #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "Guardar tonada" +# tune = tonada o melodía? -- xavi #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "Cargar tonada" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "Generar pista" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades de la pista" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "Limpiar pista" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "Duplicar pista" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades de la nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "Borrar nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "Duplicar nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "Desplazar la nota en el tiempo" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "Bajar tono" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "Subir tono" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "Cambiar duración" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "Bajar volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "Subir volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" +# parar o detener? -- xavi #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "Grabar del teclado" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "Guardar como .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Rebobinar" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "Guardar al diario y salir" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "Volumen maestro" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "Clic izquierdo para silenciar, clic derecho solista" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- Densidad del ritmo, | Regularidad del ritmo" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- Regularidad del tono, | Paso máximo del tono" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- Duración promedio, | Probabilidad de silencio" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "Ebrio" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" @@ -238,110 +243,110 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "Repetidor" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "Repetir segmentos" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "Escala mayor" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "Escala menor armónica" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "Escala menor eólica o natural" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "Escala frigia" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "Escala dórica" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "Escala lidia" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "Escala mixolidia" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Guardar preconfiguración" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Cargar preconfiguración" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Generar" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cerrar" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "Transponer hacia arriba" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "Transponer hacia abajo" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "Subir volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "Bajar volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "Panoramización" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "Duración del ataque" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "Duración del decaimiento" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro paso bajo" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro paso alto" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro paso banda" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "Amplitud del filtro" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "Abrir generador algorítmico" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" @@ -349,84 +354,86 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "Valor mínimo" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "Valor máximo" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "Parametro específico" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "Aplicar generador" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volumen" +# Reproducir / Detener ? #: common/Resources/tooltips_en.py:114 +#, fuzzy msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "Reproducir / Parar" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "Clic izquierdo para grabar, clic derecho para grabar encima" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "Complejidad del compás" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "Tiempos por compás" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "Equipo de Jazz / Rock" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "Equipo Africano" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "Equipo Árabe" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "Equipo Sudamericano" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "Equipo Electrónico" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "Grabar con el micrófono" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "Abrir SynthLab para crear ruido" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 4" diff --git a/TamTamMini.activity/po/fr.po b/TamTamMini.activity/po/fr.po index dc42a0c..589fd75 100644 --- a/TamTamMini.activity/po/fr.po +++ b/TamTamMini.activity/po/fr.po @@ -2,77 +2,76 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-21 21:47+0000\n" +"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamMini" -msgstr "" +msgstr "TamTamMini" #: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Jouer" #: Mini/miniTamTamMain.py:142 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer" #: Mini/miniTamTamMain.py:154 msgid "TamTam" -msgstr "" +msgstr "TamTam" #: Mini/miniToolbars.py:55 common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balance" #: Mini/miniToolbars.py:78 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "Résonner" #: Mini/miniToolbars.py:99 msgid "Record microphone into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 1" #: Mini/miniToolbars.py:105 msgid "Record microphone into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 2" #: Mini/miniToolbars.py:111 msgid "Record microphone into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 3" #: Mini/miniToolbars.py:125 msgid "Click to record a loop" -msgstr "" +msgstr "Cliquer pour enregistrer une séquence" #: Mini/miniToolbars.py:131 msgid "Click to add a loop" -msgstr "" +msgstr "Cliquer pour ajouter une séquence" #: Mini/miniToolbars.py:138 msgid "Click to clear all loops" -msgstr "" +msgstr "Cliquer pour effacer toutes les séquences" #: Mini/miniToolbars.py:142 msgid "Add new Sound" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un nouveau son" #: Mini/miniToolbars.py:173 msgid "Sound: " -msgstr "" +msgstr "Son : " #: Mini/miniToolbars.py:193 msgid "Register: " @@ -80,111 +79,111 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "Outil sélection" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "Outil de dessin" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "Outil de peinture" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "Générer une nouvelle musique" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "Générer une page" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés de la page" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la (les) page(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "Dupliquer la (les) page(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une page" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "Battements par page" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder la musique" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "Charger une musique" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "Générer une piste" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés de la piste" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "Effacer la piste" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "Dupliquer la piste" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés de la (des) note(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la (les) note(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "Dupliquer la (les) note(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "Déplacer la note dans le temps" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "Diminuer la hauteur du son" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "Augmenter la hauteur du son" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "Modifier la durée" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "Diminuer le volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "Augmenter le volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" @@ -192,41 +191,43 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder en .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Rembobiner" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder dans le journal et quitter" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 +#, fuzzy msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "Volume principal" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "Clic gauche pour rendre muet, clic droit pour rendre les autres muets" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- Densité du rythme, | Régularité du rythme" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 +#, fuzzy msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- Régularité de la hauteur, | Intervalle maximal de hauteur" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- Durée moyenne, | Probabilité de silence" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" @@ -238,79 +239,80 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "Répéteur" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 +#, fuzzy msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "Boucler sur les segments" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "Mode majeur" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "Mode mineur harmonique" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "Mode mineur naturel" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "Mode phrygien" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "Mode dorien" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "Mode lydien" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "Mode mixolydien" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder le réglage" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Charger le réglage" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Générer" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fermer" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "Augmenter d'un ton" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "Baisser d'un ton" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "Augmenter le volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "Baisser le volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "Panoramisation" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "Durée de l'attaque" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" @@ -318,15 +320,15 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre passe-bas" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre passe-haut" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre passe-bande" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" @@ -336,12 +338,13 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 +#, fuzzy msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "Générateur d'algorithmes libre" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ligne" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" @@ -349,84 +352,85 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "Valeur minimum" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "Valeur maximum" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "Paramètre spécifique" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "Appliquer le générateur" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "Jouer / Stop" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "Clic gauche pour enregistrer, clic droit pour enregistrer par dessus" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "Complexité du battement" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "Battements par barre" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Jazz/Rock" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Africain" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Arabe" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Sud Américain" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Électronique" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer avec micro" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 +#, fuzzy msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "Open SynthLab pour créer du bruit" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 4" diff --git a/TamTamMini.activity/po/hi.po b/TamTamMini.activity/po/hi.po index dc42a0c..f266238 100644 --- a/TamTamMini.activity/po/hi.po +++ b/TamTamMini.activity/po/hi.po @@ -1,16 +1,15 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# translation of TamTamMini.po to Hindi +# G Karunakar <karunakar@indlinux.org>, 2007. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: TamTamMini\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-21 23:05+0530\n" +"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@indlinux.org>\n" +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,11 +22,11 @@ msgstr "" #: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "बजाएँ" #: Mini/miniTamTamMain.py:142 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "रिकार्ड" #: Mini/miniTamTamMain.py:154 msgid "TamTam" @@ -35,7 +34,7 @@ msgstr "" #: Mini/miniToolbars.py:55 common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "संतुलन" #: Mini/miniToolbars.py:78 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 @@ -180,11 +179,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "ठहरें" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "रूकें" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" @@ -196,7 +195,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "रीवाइंड" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" @@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "मुख्य आवाज़ निर्धारक" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" @@ -282,11 +281,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "तैयार करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "बंद करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" @@ -298,11 +297,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "आवाज़ बढ़ाएँ" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "आवाज़ कम करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" @@ -341,7 +340,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" @@ -365,11 +364,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "रद्द करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "आवाज़ निर्धारक" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" diff --git a/TamTamMini.activity/po/ur.po b/TamTamMini.activity/po/ur.po index dc42a0c..54d05c2 100644 --- a/TamTamMini.activity/po/ur.po +++ b/TamTamMini.activity/po/ur.po @@ -2,431 +2,432 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-28 08:07+0000\n" +"Last-Translator: salman minhas <sulmanminhas@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamMini" -msgstr "" +msgstr "چھوٹا ٹم ٹم" #: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "چلاؤ" #: Mini/miniTamTamMain.py:142 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "ريکارڈ" #: Mini/miniTamTamMain.py:154 msgid "TamTam" -msgstr "" +msgstr "ٹم ٹم" #: Mini/miniToolbars.py:55 common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "توازن" #: Mini/miniToolbars.py:78 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "ريورب" #: Mini/miniToolbars.py:99 msgid "Record microphone into slot 1" -msgstr "" +msgstr "جگہ 1 ميں بولنے والے آلے سے ريکارڈ کريں" #: Mini/miniToolbars.py:105 msgid "Record microphone into slot 2" -msgstr "" +msgstr "جگہ2 ميں بولنے والے آلے سے ريکارڈ کريں" #: Mini/miniToolbars.py:111 msgid "Record microphone into slot 3" -msgstr "" +msgstr "جگہ3 ميں بولنے والے آلے سے ريکارڈ کريں" #: Mini/miniToolbars.py:125 msgid "Click to record a loop" -msgstr "" +msgstr "لوپ کو ريکارڈ کرنے کے ليے کلک کريں" #: Mini/miniToolbars.py:131 msgid "Click to add a loop" -msgstr "" +msgstr "لوپ شامل کرنے کے ليے کلک کريں" #: Mini/miniToolbars.py:138 msgid "Click to clear all loops" -msgstr "" +msgstr "تمام لوپ ختم کرنے کے ليے کلک کريں" #: Mini/miniToolbars.py:142 msgid "Add new Sound" -msgstr "" +msgstr "نئ آواز شامل کريں" #: Mini/miniToolbars.py:173 msgid "Sound: " -msgstr "" +msgstr "آواز:" #: Mini/miniToolbars.py:193 msgid "Register: " -msgstr "" +msgstr "رجسٹر:_" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "سيليکٹ_آلہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "بنانے کا آلہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "رنگ و روغن کا آلہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "نئ دھن بنائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "صفحہ بنائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "صفحہ کی خصوصيات" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "صفحات مٹائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "صفحات کی نقل" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "صفحہ شامل کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "صفحہ بہ صفحہ لئے" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "دھن محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "دھن چلائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "ٹريک بنائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "ٹريک کی خصوصيات" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "ٹريک مٹائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "ٹريک کی نقل" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "سروں کی خصوصيات" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "سرمٹائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "سر کی نقل" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "وقت پر سر کو چلائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "نيچی آواز" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "آواز اٹھائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "دورانيہ کو تبديل کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "آواز نيچی کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "آواز اونچی کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "منجمد کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "روکيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "کليدی تختے سے ريکارڈ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "۔اوگ ميں محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "پيچے کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "روزنامچے ميں محفوظ کريں اور باہر جائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "ماسٹر آواز" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "ٹيمپو" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "آواز بند کرنے کے ليے باياں کلک، سولو کے ليے داياں کلک" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "سر تال گہرائ/ سرتال بلندی" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 +#, fuzzy msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "سطح کئ پابندی/ " #: common/Resources/tooltips_en.py:60 +#, fuzzy msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "اوسط دورانيہ/" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "بدمست" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "خراٹے لينا اور چھلانگ" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "دوہرانا" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "مسلسل حصے" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "بڑا پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "چھوٹا سريلا پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "چھوٹا قدرتئ پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "فرجين پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "ڈورين پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "ليڈين پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "ميکسوليڈين پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "پري سيٹ محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "پري سيٹ لوڈ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr " بنانا" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "بند کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "ٹرانسپوذ چلايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "ٹرانسپوذ بند کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "آواز اونچئ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "آواز نيچئ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "پيرورامايژيشن" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "حملے کا دورانيہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "ڈيکے کا دورانيہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "لو پاس فلٹر" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "ہائ پاس فلٹر" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "بينڈ پاس فلٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "فلٹر ختم کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "الگوريدھمک جنريٹر کھوليں" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "لکير" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr " خراٹے لينا اور چھلانگ" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "کم سے کم قدر" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr " زيادہ سے زيادہ قدر" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "مخصوص مقدار" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr " جنريٹر لگايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "مٹاؤ" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "آواز" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "چلاؤ/روکو" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr " محفوظ بايں کلک/اوپرمحفوظ دايں کلک" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr " لۓ کئ پيچيدگئ" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "اک نشان کليے لۓ" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr " جاز / راک کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "افريقن کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "عريبک کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "جنوبئ امريکن کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr " اليکٹرونک کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "مائکرو فون سے آواز محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "شور کے ليے سنتھ ليب کھوليں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "جھرئ 1 ميں بول کے محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr " جھرئ 2 ميں بول کے محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr " جھرئ 3 ميں بول کے محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr " جھرئ 4 ميں بول کے محفوظ کريں" diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po b/TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po index 09e97d4..6675c88 100644 --- a/TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po +++ b/TamTamSynthLab.activity/po/TamTamSynthLab.es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TamTamSynthlab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-18 05:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:01+0000\n" "Last-Translator: Xavier Alvarez <xavi.alvarez@gmail.com>\n" "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,32 +18,27 @@ msgid "TamTamSynthLab" msgstr "TamTamSynthLab" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:87 -#, fuzzy msgid "Source" msgstr "Fuente" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:88 -#, fuzzy msgid "Effect" msgstr "Efecto" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:89 -#, fuzzy msgid "Control" msgstr "Control" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:90 -#, fuzzy msgid "Sound Output" -msgstr "Salida de Sonido" +msgstr "Salida de sonido" +# LFO = Low Frequency Oscillator => Oscilador de baja frecuencia = OBF #: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 -#, fuzzy msgid "LFO" -msgstr "Oscilador de baja frecuencia" +msgstr "OBF" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 -#, fuzzy msgid "Amplitude" msgstr "Amplitud" @@ -52,42 +47,34 @@ msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 SynthLab/SynthLabConstants.py:247 -#, fuzzy msgid "Waveform" -msgstr "Forma de onda" +msgstr "Forma de la onda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 -#, fuzzy msgid "Sine" msgstr "Seno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 -#, fuzzy msgid "Triangle" msgstr "Triángulo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 -#, fuzzy msgid "Bi-Square" msgstr "Bi-cuadrado" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 -#, fuzzy msgid "Uni-Square" msgstr "Uni-cuadrado" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 -#, fuzzy msgid "Sawtooth" -msgstr "Diente de sierra" +msgstr "Serrucho" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 -#, fuzzy msgid "Sawtooth-down" -msgstr "Diente de sierra descendente" +msgstr "Serrucho descendente" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:98 -#, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Desplazamiento" @@ -96,123 +83,114 @@ msgid "" "A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to " "change another sound." msgstr "" +"Una oscilación de baja frecuencia (OBF) es una onda pulsante inaudible usada " +"para modificar otro sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 -#, fuzzy msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." -msgstr "" -"La amplitud (volumen) de la señal OBF. Una mayor amplitud significa que el " -"efecto será más notorio." +msgstr "El volumen de la onda OBF. Un mayor volumen significa un mayor efecto." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 SynthLab/SynthLabConstants.py:194 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:230 msgid "The speed of the wave." -msgstr "" +msgstr "La velocidad de la onda." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 -#, fuzzy msgid "The type of wave that will be used for the LFO." -msgstr "El tipo de la forma de onda que se usará para la OBF." +msgstr "El tipo de onda que se usará para la OBF." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 msgid "The time by which the LFO is delayed." -msgstr "" +msgstr "La cantidad de tiempo para retrasar a la OBF." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 -#, fuzzy msgid "Random" msgstr "Al azar" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 -#, fuzzy msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:107 -#, fuzzy msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:109 -#, fuzzy msgid "Seed" msgstr "Semilla" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." -msgstr "" +msgstr "Una secuencia de números sin repetición elegidos por la computadora." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:111 msgid "The smallest number allowed" -msgstr "" +msgstr "El menor número permitido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:112 msgid "The biggest number allowed." -msgstr "" +msgstr "El mayor número permitido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:113 -#, fuzzy msgid "The speed of the sequence." -msgstr "La velocidad de la señal entre 0 Hz y 20 Hz." +msgstr "La velocidad de la secuencia." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:114 -#, fuzzy msgid "The number to initialize the number generator" -msgstr "El valor mínimo que puede ser generado." +msgstr "El número para inicializar el generador de números" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 -#, fuzzy msgid "Envelope" msgstr "Envolvente" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:117 -#, fuzzy msgid "Attack" msgstr "Ataque" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:118 -#, fuzzy msgid "Decay" msgstr "Decaimiento" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:119 -#, fuzzy msgid "Sustain" msgstr "Sostenimiento" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:120 -#, fuzzy msgid "Release" msgstr "Relajación" +# http://es.wikipedia.org/wiki/ADSR #: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." msgstr "" +"El envolvente acústico ADSR es la forma del volumen de un sonido a lo largo " +"del tiempo." +# ADSR = Attack Decay Sustain Release +# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relafjación #: SynthLab/SynthLabConstants.py:122 -#, fuzzy msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." -msgstr "" -"Cuán rápido el volumen alcanza el máximo volumen después de que un sonido es " -"activado." +msgstr "(A) cuán rápido se llega al volumen máximo." +# ADSR = Attack Decay Sustain Release +# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relafjación #: SynthLab/SynthLabConstants.py:123 -#, fuzzy msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." -msgstr "" -"Cuán rápido un sonido alcanza el nivel de sostenido después del pico inicial." +msgstr "(D) cuán rápido decae el sonido después del ataque." +# ADSR = Attack Decay Sustain Release +# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relajación #: SynthLab/SynthLabConstants.py:124 -#, fuzzy msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." -msgstr "" -"El volumen \"constante\" que toma el sonido al decaer hasta que la nota sea " -"liberada." +msgstr "(S) el volumen del sonido hasta que se libera la nota." +# ADSR = Attack Decay Sustain Release +# => Ataque Decaimiento Sostenimiento Relajación #: SynthLab/SynthLabConstants.py:125 -#, fuzzy msgid "(R) how quickly the sound goes away." -msgstr "Cuán rápido el sonido pierde definición cuando finaliza una nota." +msgstr "" +"(R) cuán rápido se relaja o pierde definición el sonido cuando finaliza una " +"nota." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:127 #, fuzzy @@ -230,7 +208,6 @@ msgid "Lin" msgstr "Lin" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 -#, fuzzy msgid "Log" msgstr "Log" @@ -240,19 +217,17 @@ msgid "Poll time" msgstr "Tiempo de muestreo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:133 -#, fuzzy msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." msgstr "" -"El trackpad del XO se puede usar para controlar los parámetros del sonido. " -"Este es el eje x, de izquierda a derecha." +"El trackpad del XO se puede usar para modificar el sonido. Este es de " +"izquierda a derecha." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 SynthLab/SynthLabConstants.py:146 msgid "The minimum value the trackpad will send." msgstr "El valor mínimo que enviará el trackpad." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:135 -#, fuzzy msgid "The maximum value the trackpad will send." msgstr "El valor máximo que enviará el trackpad." @@ -261,6 +236,8 @@ msgid "" "The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "" +"La forma de la distribución del valor. En línea recta (lineal) o curva " +"(logarítmica)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 SynthLab/SynthLabConstants.py:149 msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." @@ -272,12 +249,11 @@ msgid "Trackpad Y" msgstr "Trackpad Y" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:145 -#, fuzzy msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." msgstr "" -"El trackpad del XO se puede usar para controlar los parámetros del sonido. " -"Este es el eje Y, de arriba hacia abajo." +"El trackpad del XO se puede usar modificar el sonido. Este es de arriba " +"hacia abajo." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:147 msgid "The maximum value de trackpad will send." @@ -288,29 +264,26 @@ msgid "" "The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "" +"La forma de la distribución del valor. En línea recta (lineal) o curva " +"(logarítmica)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:152 -#, fuzzy msgid "FM" msgstr "FM" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:153 -#, fuzzy msgid "Carrier Frequency" msgstr "Frecuencia Portadora" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:154 -#, fuzzy msgid "Modulator Frequency" msgstr "Frecuencia Moduladora" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 SynthLab/SynthLabConstants.py:236 -#, fuzzy msgid "Index" msgstr "Indice" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:156 -#, fuzzy msgid "Gain" msgstr "Ganancia" @@ -319,21 +292,20 @@ msgid "" "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." msgstr "" +"La síntesis por Modulación de Frecuencia (FM) crea un sonido electrónico " +"combinando las frecuencias de dos ondas (la portadora y la moduladora)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:158 -#, fuzzy msgid "The main wave frequency." msgstr "La frecuencia de la onda principal." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 -#, fuzzy msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave." -msgstr "La frecuencia de la onda usada para modular la onda Portadora." +msgstr "La frecuencia de la onda usada para modificar la onda Portadora." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:160 -#, fuzzy msgid "The variation in frequency of the Carrier wave." -msgstr "La variación de la frecuancia de la onda Portadora." +msgstr "La variación de la frecuencia de la onda Portadora." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:161 SynthLab/SynthLabConstants.py:172 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 SynthLab/SynthLabConstants.py:195 @@ -343,9 +315,8 @@ msgstr "La variación de la frecuancia de la onda Portadora." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:287 SynthLab/SynthLabConstants.py:299 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:311 SynthLab/SynthLabConstants.py:322 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 SynthLab/SynthLabConstants.py:355 -#, fuzzy msgid "The volume of the sound." -msgstr "La ganancia general (volumen) de la fuente de sonido." +msgstr "El volumen del sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 #, fuzzy @@ -353,22 +324,20 @@ msgid "Buzz" msgstr "Zumbido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:165 -#, fuzzy msgid "Number of harmonics" -msgstr "Número de armónicos" +msgstr "Cantidad de armónicos" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:166 -#, fuzzy msgid "Filter Slope" msgstr "Pendiente del filtro" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:168 msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." -msgstr "" +msgstr "Un zumbido es un sonido brillante con varios armónicos." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:169 msgid "The pitch of the buzz sound." -msgstr "" +msgstr "El tono del zumbido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 msgid "The harmonic thickness of the sound." @@ -378,15 +347,14 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:193 SynthLab/SynthLabConstants.py:205 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:274 msgid "The brightness of the sound." -msgstr "" +msgstr "El brillo del sonido." +# VCO = Voltage Controlled Oscilator => Oscilador Controlado por Voltaje = OCV #: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 -#, fuzzy msgid "VCO" -msgstr "Oscilador controlado por voltaje" +msgstr "OCV" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:177 -#, fuzzy msgid "Square" msgstr "Cuadrado" @@ -395,94 +363,85 @@ msgid "" "A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by " "combining the shape of two waves." msgstr "" +"Un oscilador controlado por voltaje (OCV) crea un sonido electrónico " +"combinando la forma de dos ondas." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:181 -#, fuzzy msgid "The wave that will be modified by the VCO." -msgstr "El tipo de la forma de onda que se usará para la OBF." +msgstr "La onda que será modificada por la OBF." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:182 msgid "The shape of the VCO's wave." -msgstr "" +msgstr "La forma de la onda OCV." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:186 -#, fuzzy msgid "Pluck" msgstr "Puntear" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:188 SynthLab/SynthLabConstants.py:315 -#, fuzzy msgid "Lowpass Filter" msgstr "Filtro pasa bajo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:189 -#, fuzzy msgid "Vibrato" msgstr "Vibrato" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:191 msgid "An electronic string instrument (like a guitar)." -msgstr "" +msgstr "Un instrumento electrónico de cuerdas (como una guitarra)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 msgid "The pitch of the instrument." -msgstr "" +msgstr "El tono del instrumento." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:197 -#, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Ruido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 SynthLab/SynthLabConstants.py:292 -#, fuzzy msgid "Type" msgstr "Tipo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 -#, fuzzy msgid "White" msgstr "Blanco" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 -#, fuzzy msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 -#, fuzzy msgid "Gauss" msgstr "Gauss" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:201 -#, fuzzy msgid "Bandwith" msgstr "Ancho de banda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:203 msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." -msgstr "" +msgstr "El ruido es un sonido con energía en todas las frecuencias." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 msgid "" "The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." msgstr "" +"La forma del ruido a usar (blanco = brillante, rosado = oscuro, gauss = " +"colorido)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:206 msgid "The thickness of the sound." msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:209 -#, fuzzy msgid "Sound Sample" msgstr "Muestra de Sonido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:211 -#, fuzzy msgid "Sample Number" msgstr "Número de muestra" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:212 -#, fuzzy msgid "Sample name" msgstr "Nombre de la muestra" @@ -490,40 +449,38 @@ msgstr "Nombre de la muestra" msgid "" "A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back." msgstr "" +"Una muestra es un sonido real que ha sido grabado y que puede ser " +"reproducido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:216 msgid "The pitch of the sample." -msgstr "" +msgstr "El tono de la muestra." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 msgid "The sample to be used." -msgstr "" +msgstr "La muestra a utilizar." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:221 -#, fuzzy msgid "Voice" msgstr "Voz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 -#, fuzzy msgid "Vowel" msgstr "Vocal" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 -#, fuzzy msgid "An electronic voice." -msgstr "Kit Electrónico" +msgstr "Una voz electrónica." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:250 msgid "The pitch of the sound." -msgstr "" +msgstr "El tono del sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 msgid "The shape of the sound based on vowels." -msgstr "" +msgstr "La forma del sonido basado en vocales." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:233 -#, fuzzy msgid "Grain" msgstr "Grano" @@ -532,18 +489,20 @@ msgid "" "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " "time." msgstr "" +"El efecto grano fragmenta el sonido en porciones pequeñas que pueden ser " +"reordenadas en el tiempo." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 msgid "The pitch of grains." -msgstr "" +msgstr "El tono de los granos." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:240 msgid "The sample to be used" -msgstr "" +msgstr "La muestra a utilizar" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:241 msgid "The variation in pitch of grains." -msgstr "" +msgstr "La variación del tono de los granos." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:244 msgid "Additive Synthesis" @@ -557,51 +516,51 @@ msgstr "Esparcir" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." msgstr "" +"La síntesis aditiva crea un timbre musical al combinar ondas diferentes." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:251 -#, fuzzy msgid "The separation between the different waves." -msgstr "La variación de la frecuancia de la onda Portadora." +msgstr "La separación entre las diferentes ondas." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:252 msgid "The shape of the wave." -msgstr "" +msgstr "La forma de la onda." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 msgid "Microphone input" -msgstr "" +msgstr "Entrada de micrófono" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:256 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 msgid "Length of the memory" -msgstr "" +msgstr "Largo de la memoria" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:257 -#, fuzzy msgid "memory number" -msgstr "Número de muestra" +msgstr "número de memoria" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:258 msgid "Playback speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidad de reproducción" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:260 msgid "" "Microphone input is record into a buffer for playback (right-clic on the " "objet to record sound)" msgstr "" +"La entrada del micrófono es grabada en una memoria intermedia para su " +"reproducción (clic-derecho sobre un objeto para grabar el sonido)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:262 msgid "This parameter can not be modified" -msgstr "" +msgstr "Este parámetro no se puede modificar" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:263 msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" -msgstr "" +msgstr "La velocidad de reproducción cambia la duración y tono del sonido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 -#, fuzzy msgid "The volume of the sound" -msgstr "La ganancia general (volumen) de la fuente de sonido." +msgstr "El volumen del sonido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:349 #, fuzzy @@ -609,122 +568,120 @@ msgid "Delay" msgstr "Retraso (eco)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:270 -#, fuzzy msgid "Feedback" msgstr "Retroalimentación" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:272 msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." msgstr "" +"El retraso (eco) es un efecto de audio que repite el sonido una y otra vez." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 +#, fuzzy msgid "The speed of the delay." -msgstr "" +msgstr "La velocidad del retraso." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:275 msgid "The time it takes for the sound to go away." -msgstr "" +msgstr "El tiempo necesario para que desaparezca el sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 -#, fuzzy msgid "Distortion" -msgstr "Distorción" +msgstr "Distorsión" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:280 -#, fuzzy msgid "Resonance" msgstr "Resonancia" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:281 -#, fuzzy msgid "Distortion Level" msgstr "Nivel de distorsión" +# harsh = duro? (musicalmente) -- xavi #: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." -msgstr "" +msgstr "La distorsión es la deformación de una onda que crea sonidos duros." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 msgid "The pitch of the distorted sound." -msgstr "" +msgstr "El tono del sonido distorsionado." +# Resonancia? El nivel de resonancia del instrumento? #: SynthLab/SynthLabConstants.py:285 +#, fuzzy msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." -msgstr "" +msgstr "La cantidad de vibración que el instrumente tiene consigo mismo." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:286 -#, fuzzy msgid "The volume of the distorted sound." -msgstr "La ganancia general (volumen) de la fuente de sonido." +msgstr "El volumen del sonido distorsionado." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 -#, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 -#, fuzzy msgid "Lowpass" msgstr "Pasa bajo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 -#, fuzzy msgid "Highpass" -msgstr "Paso alto" +msgstr "Pasa alto" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 -#, fuzzy msgid "Bandpass" -msgstr "Paso banda" +msgstr "Pasa banda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." msgstr "" +"Un filtro de audio es diseñado para abrillantar, oscurecer o dar colorido a " +"un sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 +#, fuzzy msgid "The point in the sound to be filtered." -msgstr "" +msgstr "El punto en el sonido a filtrar." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 msgid "The size of the region affected by the filter." -msgstr "" +msgstr "El tamaño de la región afectada por el filtro." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:298 msgid "" "The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " "colored." msgstr "" +"El tipo de filtro a utilizar: pasa bajo = oscuro, pasa alto = brillante, " +"pasa banda = colorido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:301 -#, fuzzy msgid "Ring Modulator" msgstr "Modulador de anillo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:303 -#, fuzzy msgid "Mix" msgstr "Mezcla" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." msgstr "" +"La modulación de anillo es un efecto de audio que crea sonidos metálicos." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:308 msgid "The pitch of the ring modulator." -msgstr "" +msgstr "El tono del modulador de anillo." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:309 -#, fuzzy msgid "The volume of the modulated sound." -msgstr "La ganancia general (volumen) de la fuente de sonido." +msgstr "El volumen del sonido modulado." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 msgid "The shape of the wave used for modulation." -msgstr "" +msgstr "La forma de la onda usada para modular." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 -#, fuzzy msgid "Reverb" msgstr "Reverberación" @@ -734,74 +691,72 @@ msgid "Length" msgstr "Longitud" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:316 -#, fuzzy msgid "Reverb Level" msgstr "Nivel de reverberación" +# reverberacion depende de las dimensiones del espacio... puede haber confusion en el texto original #: SynthLab/SynthLabConstants.py:318 +#, fuzzy msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." -msgstr "" +msgstr "La reverberación es la longitud que un sonido permanece en un espacio." +# room = espacio? cuarto? sala? #: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 msgid "The size of the room." -msgstr "" +msgstr "La dimensión de la sala." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:320 msgid "The brightness of the reverberated sound." -msgstr "" +msgstr "El brillo del sonido reverberado." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 msgid "The amount of reverb to be applied." -msgstr "" +msgstr "La cantidad de reverberación a aplicar." +# Armonizador? Armónico? #: SynthLab/SynthLabConstants.py:324 #, fuzzy msgid "Harmonizer" msgstr "Armonizadora" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:326 -#, fuzzy msgid "Dry delay" msgstr "Retraso seco" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:329 +#, fuzzy msgid "A harmonizer doubles the sound musically." -msgstr "" +msgstr "Un armonizador duplica musicalmente el sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:330 msgid "The pitch of the doubled sound." -msgstr "" +msgstr "El tono del sonido duplicado." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:331 msgid "The start time of the original sound." -msgstr "" +msgstr "El tiempo de inicio del sonido original." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:332 msgid "The balance between the original and the doubled sound." -msgstr "" +msgstr "El balance entre el sonido original y el duplicado." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:335 -#, fuzzy msgid "Equalizer 4 bands" msgstr "Ecualizador de 4 bandas" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 -#, fuzzy msgid "Band one gain" msgstr "Ganancia banda uno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:337 -#, fuzzy msgid "Band two gain" msgstr "Ganancia banda dos" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 -#, fuzzy msgid "Band three gain" msgstr "Ganancia banda tres" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:339 -#, fuzzy msgid "Band four gain" msgstr "Ganancia banda cuatro" @@ -810,39 +765,34 @@ msgid "" "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " "or softer." msgstr "" +"Un ecualizador de 4 bandas elige segmentos (bandas) del sonido y las hace " +"mas fuertes o suaves." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 -#, fuzzy msgid "The volume of band 1 (low)." -msgstr "La ganancia (volumen) de la banda 1" +msgstr "El volumen de la banda 1 (bajo)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 -#, fuzzy msgid "The volume of band 2 (mid-low)." -msgstr "La ganancia (volumen) de la banda 2" +msgstr "El volumen de la banda 2 (medio-bajo)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:343 -#, fuzzy msgid "The volume of band 3 (mid-high)." -msgstr "La ganancia (volumen) de la banda 3" +msgstr "El volumen de la banda 3 (medio-alto)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 -#, fuzzy msgid "The volume of band 4 (high)." -msgstr "La ganancia (volumen) de la banda 4" +msgstr "El volumen de la banda 4 (alto)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:346 -#, fuzzy msgid "Chorus" msgstr "Coro" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 -#, fuzzy msgid "LFO Depth" msgstr "Profundidad OBF" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:348 -#, fuzzy msgid "LFO Frequency" msgstr "Frecuencia OBF" @@ -850,34 +800,30 @@ msgstr "Frecuencia OBF" msgid "" "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." msgstr "" +"El efecto de coro reproduce copias del mismo sonido con una pequeña " +"variación." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 -#, fuzzy msgid "The volume of the LFO signal." -msgstr "Profundiad OBF: la amplitud de la señal OBF." +msgstr "El volumen de la señal OBF." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:353 -#, fuzzy msgid "The pitch of the LFO signal." -msgstr "Profundiad OBF: la amplitud de la señal OBF." +msgstr "El tono de la señal OBF." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:354 -#, fuzzy msgid "The amount of delay between the two signals." -msgstr "Retraso: (Eco) el tiempo de retraso entre dos señales" +msgstr "La cantidad de retraso entre dos señales." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 -#, fuzzy msgid "lfo" msgstr "obf" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:362 -#, fuzzy msgid "rand" msgstr "azar" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:363 -#, fuzzy msgid "adsr" msgstr "adsr" @@ -892,126 +838,109 @@ msgid "trackpadY" msgstr "trackpadY" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:366 -#, fuzzy msgid "fm" msgstr "fm" +# zumbido #: SynthLab/SynthLabConstants.py:367 #, fuzzy msgid "buzz" msgstr "zumbar" +# vco = voltage controlled oscillator => oscilador controlado por voltaje = ocv #: SynthLab/SynthLabConstants.py:368 -#, fuzzy msgid "vco" -msgstr "ocv- oscilador controlado por voltaje" +msgstr "ocv" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:369 -#, fuzzy msgid "pluck" msgstr "puntear" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:370 -#, fuzzy msgid "noise" msgstr "ruido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:371 -#, fuzzy msgid "sample" msgstr "muestra" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:372 -#, fuzzy msgid "voice" msgstr "voz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:373 -#, fuzzy msgid "grain" msgstr "grano" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:374 -#, fuzzy msgid "addSynth" -msgstr "agregarSynt" +msgstr "agregarSint" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:375 msgid "mic" -msgstr "" +msgstr "mic" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:376 -#, fuzzy msgid "wguide" -msgstr "wguide" +msgstr "" +# distorsionar, distorsión, ... ? #: SynthLab/SynthLabConstants.py:377 #, fuzzy msgid "distort" msgstr "distorsionar" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:378 -#, fuzzy msgid "filter" msgstr "filtro" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:379 -#, fuzzy msgid "ring" msgstr "anillo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:380 -#, fuzzy msgid "reverb" -msgstr "reverberar" +msgstr "reverberación" +# armónico? #: SynthLab/SynthLabConstants.py:381 #, fuzzy msgid "harmon" msgstr "armonizar" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:382 -#, fuzzy msgid "eq4band" msgstr "ecu4bandas" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:383 -#, fuzzy msgid "chorus" msgstr "coro" #: SynthLab/SynthLabMain.py:71 -#, fuzzy msgid "Main" msgstr "Principal" #: SynthLab/SynthLabMain.py:72 -#, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Preconfiguraciones" #: SynthLab/SynthLabMain.py:782 -#, fuzzy msgid ": controller output" msgstr ": controlador de salida" #: SynthLab/SynthLabMain.py:794 -#, fuzzy msgid ": sound output" msgstr ": salida de sonido" #: SynthLab/SynthLabMain.py:797 -#, fuzzy msgid ": sound input" -msgstr ": métodos de entrada" +msgstr ": entrada de sonido" #: SynthLab/SynthLabMain.py:799 -#, fuzzy msgid "Send sound to the speakers" msgstr "Enviar sonido a los parlantes" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:27 -#, fuzzy msgid "Duration: " msgstr "Duración: " @@ -1020,87 +949,70 @@ msgid " s." msgstr " s." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:50 -#, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Duración" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:58 -#, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot 1" -msgstr "Grabar Sintetizador en slot 1" +msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 1" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:64 -#, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot 2" -msgstr "Grabar Sintetizador en slot 2" +msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 2" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:70 -#, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot 3" -msgstr "Grabar Sintetizador en slot 3" +msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 3" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:76 -#, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot 4" -msgstr "Grabar Sintetizador en slot 4" +msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 4" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 -#, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot 5" -msgstr "Grabar Sintetizador en slot 5" +msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 5" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:88 -#, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot 6" -msgstr "Grabar Sintetizador en slot 6" +msgstr "Grabar sonido sintetizado en la posición 6" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:96 -#, fuzzy msgid "Reset the worktable" msgstr "Reiniciar la mesa de trabajo" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:116 -#, fuzzy msgid "Preset 1" msgstr "Preconfiguración 1" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:122 -#, fuzzy msgid "Preset 2" msgstr "Preconfiguración 2" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:128 -#, fuzzy msgid "Preset 3" msgstr "Preconfiguración 3" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:134 -#, fuzzy msgid "Preset 4" msgstr "Preconfiguración 4" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:140 -#, fuzzy msgid "Preset 5" msgstr "Preconfiguración 5" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:146 -#, fuzzy msgid "Preset 6" msgstr "Preconfiguración 6" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:152 -#, fuzzy msgid "Preset 7" msgstr "Preconfiguración 7" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:158 -#, fuzzy msgid "Preset 8" msgstr "Preconfiguración 8" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:164 -#, fuzzy msgid "Preset 9" msgstr "Preconfiguración 9" @@ -1110,192 +1022,155 @@ msgstr "Preconfiguración 10" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "Seleccionar Herramienta" +msgstr "Herramienta de selección" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 -#, fuzzy msgid "Draw tool" msgstr "Herramienta de dibujo" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 -#, fuzzy msgid "Paint tool" msgstr "Herramienta de pintar" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 -#, fuzzy msgid "Generate new tune" -msgstr "Generar tono nuevo" +msgstr "Generar nueva melodía" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 -#, fuzzy msgid "Generate page" msgstr "Generar página" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 -#, fuzzy msgid "Page properties" msgstr "Propiedades de la página" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 -#, fuzzy msgid "Delete page(s)" msgstr "Eliminar página(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 -#, fuzzy msgid "Duplicate page(s)" msgstr "Duplicar página(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 -#, fuzzy msgid "Add page" msgstr "Agregar página" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 -#, fuzzy msgid "Beats per page" -msgstr "Compaces por página" +msgstr "Compases por página" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 -#, fuzzy msgid "Save tune" -msgstr "Grabar melodía" +msgstr "Guardar melodía" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 -#, fuzzy msgid "Load tune" msgstr "Cargar melodía" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 -#, fuzzy msgid "Generate track" msgstr "Generar pista" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 -#, fuzzy msgid "Track properties" msgstr "Propiedades de la pista" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 -#, fuzzy msgid "Clear track" msgstr "Limpiar pista" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 -#, fuzzy msgid "Duplicate track" msgstr "Duplicar pista" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 -#, fuzzy msgid "Note(s) properties" -msgstr "Propiedades de la(s) nota(s)" +msgstr "Propiedad de la nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 -#, fuzzy msgid "Delete note(s)" msgstr "Borrar nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 -#, fuzzy msgid "Duplicate note(s)" msgstr "Duplicar nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 -#, fuzzy msgid "Move note in time" -msgstr "Mover nota en tiempo" +msgstr "Mover la nota en el tiempo" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 -#, fuzzy msgid "Lower pitch" msgstr "Bajar tono" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 -#, fuzzy msgid "Raise pitch" msgstr "Subir tono" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 -#, fuzzy msgid "Modify duration" msgstr "Modificar la duración" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 -#, fuzzy msgid "Lower volume" msgstr "Bajar volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 -#, fuzzy msgid "Raise volume" msgstr "Subir volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 -#, fuzzy msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 -#, fuzzy msgid "Pause" -msgstr "Pausar" +msgstr "Pausa" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 -#, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Parar" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 -#, fuzzy msgid "Keyboard recording" msgstr "Grabar del teclado" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 -#, fuzzy msgid "Save as .ogg" msgstr "Guardar como .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 -#, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 -#, fuzzy msgid "Save to journal and quit" msgstr "Guardar al diario y salir" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 -#, fuzzy msgid "Master volume" -msgstr "Volumen Maestro" +msgstr "Volumen maestro" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 -#, fuzzy msgid "Tempo" -msgstr "Temporizado" +msgstr "Tempo" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 -#, fuzzy msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "Clic izquierdo para silenciar, clic derecho para solista" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 -#, fuzzy msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" msgstr "-- Densidad del ritmo, | Regularidad del ritmo" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 -#, fuzzy msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "-- Regularidad del tono, | Paso máximo de tono" +msgstr "-- Regularidad del tono, | Paso máximo del tono" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 -#, fuzzy msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "-- Duración promedio, | Probabilidad de silencio" @@ -1320,79 +1195,64 @@ msgid "Loop segments" msgstr "Repetir segmentos" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 -#, fuzzy msgid "Major scale" msgstr "Escala mayor" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 -#, fuzzy msgid "Harmonic minor scale" msgstr "Escala menor armónica" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 -#, fuzzy msgid "Natural minor scale" msgstr "Escala menor eólica o natural" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 -#, fuzzy msgid "Phrygian scale" msgstr "Escala frigia" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 -#, fuzzy msgid "Dorian scale" msgstr "Escala dórica" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 -#, fuzzy msgid "Lydian scale" msgstr "Escala lidia" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 -#, fuzzy msgid "Myxolydian scale" msgstr "Escala mixolidia" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 -#, fuzzy msgid "Save preset" msgstr "Guardar preconfiguración" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 -#, fuzzy msgid "Load preset" msgstr "Cargar preconfiguración" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 -#, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Generar" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 -#, fuzzy msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 -#, fuzzy msgid "Transpose up" msgstr "Trasponer hacia arriba" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 -#, fuzzy msgid "Transpose down" msgstr "Trasponer hacia abajo" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 -#, fuzzy msgid "Volume up" -msgstr "Subir Volumen" +msgstr "Subir volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 -#, fuzzy msgid "Volume down" -msgstr "Bajar Volumen" +msgstr "Bajar volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 #, fuzzy @@ -1400,29 +1260,24 @@ msgid "Panoramisation" msgstr "Panoramización" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 -#, fuzzy msgid "Attack duration" msgstr "Duración del ataque" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 -#, fuzzy msgid "Decay duration" msgstr "Duración del decaimiento" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 -#, fuzzy msgid "Lowpass filter" msgstr "Filtro pasa bajo" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 -#, fuzzy msgid "Highpass filter" -msgstr "Filtro paso alto" +msgstr "Filtro pasa alto" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 -#, fuzzy msgid "Bandpass filter" -msgstr "Filtro paso banda" +msgstr "Filtro pasa banda" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 #, fuzzy @@ -1433,129 +1288,106 @@ msgstr "Amplitud filtro" #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 -#, fuzzy msgid "Open algorithmic generator" msgstr "Abrir generador algorítmico" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 -#, fuzzy msgid "Line" msgstr "Línea" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 -#, fuzzy msgid "Drone and jump" -msgstr "Drone and jump" +msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 -#, fuzzy msgid "Minimum value" msgstr "Valor mínimo" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 -#, fuzzy msgid "Maximum value" msgstr "Valor máximo" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 -#, fuzzy msgid "Specific parameter" msgstr "Parámetro específico" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 -#, fuzzy msgid "Apply generator" msgstr "Aplicar generador" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 -#, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 -#, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 -#, fuzzy msgid "Balance" msgstr "Balance" +# Reproducir / Parar ? -- xavi #: common/Resources/tooltips_en.py:114 #, fuzzy msgid "Play / Stop" msgstr "Reproducir / Detener" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 -#, fuzzy msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "Clic izquierdo para grabar, clic derecho para grabar encima" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 -#, fuzzy msgid "Complexity of beat" msgstr "Complejidad del compás" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 -#, fuzzy msgid "Beats per bar" msgstr "Tiempos por compás" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 -#, fuzzy msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "Kit Jazz / Rock" +msgstr "Equipo de Jazz / Rock" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 -#, fuzzy msgid "African Kit" -msgstr "Kit Africano" +msgstr "Equipo Africano" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 -#, fuzzy msgid "Arabic Kit" -msgstr "Kit Arabe" +msgstr "Equipo Árabe" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 -#, fuzzy msgid "South American Kit" -msgstr "Kit Sudamericano" +msgstr "Equipo Sudamericano" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 -#, fuzzy msgid "Electronic Kit" -msgstr "Kit Electrónico" +msgstr "Equipo Electrónico" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 -#, fuzzy msgid "Record with the microphone" msgstr "Grabar con el micrófono" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 -#, fuzzy msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "Abrir SynthLab para crear ruido" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 -#, fuzzy msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "Grabar micrófono en slot 1" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 -#, fuzzy msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "Grabar micrófono en slot 2" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 -#, fuzzy msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "Grabar micrófono en slot 3" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 -#, fuzzy msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "Grabar micrófono en slot 4" +msgstr "Grabar micrófono en la posición 4" #~ msgid "" #~ "A low frequency oscillation (LFO) is a signal usually below 20 Hz which " diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/de.po b/TamTamSynthLab.activity/po/de.po index b1a0a96..32ab2cf 100644 --- a/TamTamSynthLab.activity/po/de.po +++ b/TamTamSynthLab.activity/po/de.po @@ -2,283 +2,309 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-28 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Gerhard Steiner <gerhard.steiner@duichwir.at>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamSynthLab" -msgstr "" +msgstr "TamTamSynthLab" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:87 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Quelle" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:88 msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Effekt" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:89 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Regler" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:90 msgid "Sound Output" -msgstr "" +msgstr "Klangausgabe" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 msgid "LFO" -msgstr "" +msgstr "LFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 msgid "Amplitude" -msgstr "" +msgstr "Amplitude" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:95 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequenz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 SynthLab/SynthLabConstants.py:247 msgid "Waveform" -msgstr "" +msgstr "Wellenform" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinus" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Triangle" -msgstr "" +msgstr "Dreieck" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 +#, fuzzy msgid "Bi-Square" -msgstr "" +msgstr "Doppelt quadratisch" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 +#, fuzzy msgid "Uni-Square" -msgstr "" +msgstr "Einfach quadratisch" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Sawtooth" -msgstr "" +msgstr "Sägezahn" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Sawtooth-down" -msgstr "" +msgstr "Fallender Sägezahn" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:98 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Offset" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:99 msgid "" "A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to " "change another sound." msgstr "" +"Eine Low Frequency Oscillation (LFO) ist eine unhörbare, pulsierende " +"Schwingung, mit der ein anderer Ton verändert werden kann." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." -msgstr "" +msgstr "Die Stärke der LFO Schwingung. Sie bestimmt die Stärke des Effekts." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 SynthLab/SynthLabConstants.py:194 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:230 msgid "The speed of the wave." -msgstr "" +msgstr "Die Geschwindigkeit der Schwingung." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 msgid "The type of wave that will be used for the LFO." -msgstr "" +msgstr "Die Form der Schwingung, die beim LFO zum Einsatz kommt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 msgid "The time by which the LFO is delayed." -msgstr "" +msgstr "Die Zeitverzögerung, mit der der LFO einsetzt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Zufall" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:107 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:109 msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "Anfangswert" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." msgstr "" +"Eine vom Computer generierte Folge von sich nicht wiederholenden Zahlen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:111 msgid "The smallest number allowed" -msgstr "" +msgstr "Die kleinste zulässige Zahl" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:112 msgid "The biggest number allowed." -msgstr "" +msgstr "Die größte zulässige Zahl." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:113 msgid "The speed of the sequence." -msgstr "" +msgstr "Die Geschwindigkeit der Abfolge." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:114 msgid "The number to initialize the number generator" -msgstr "" +msgstr "Die Zahl zur Initialisierung des Zahlengenerators" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Hüllkurve" +# Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:117 msgid "Attack" -msgstr "" +msgstr "Attack" +# Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:118 msgid "Decay" -msgstr "" +msgstr "Decay" +# Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:119 msgid "Sustain" -msgstr "" +msgstr "Sustain" +# Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:120 msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Release" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." msgstr "" +"Eine ADSR Hüllkurve definiert den Verlauf der Lautstärke eines Tons über die " +"Zeit." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:122 msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." -msgstr "" +msgstr "(A) wie schnell ein Ton seine maximale Lautstärke erreicht." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:123 msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." msgstr "" +"(D) wie schnell die Lautstärke eines Ton vom Maximum wieder auf normales " +"Niveau zurückgeht." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:124 msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." -msgstr "" +msgstr "(S) die Lautstärke eines Tons bis zum Ende der Note." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:125 msgid "(R) how quickly the sound goes away." -msgstr "" +msgstr "(R) wie schnell der Ton ausklingt." +# Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:127 +#, fuzzy msgid "Trackpad X" -msgstr "" +msgstr "Trackpad X" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:130 msgid "Scaling" -msgstr "" +msgstr "Skalierung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 +#, fuzzy msgid "Lin" -msgstr "" +msgstr "Linear" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 +#, fuzzy msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Logarithmisch" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:132 msgid "Poll time" -msgstr "" +msgstr "Abfrageintervall" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:133 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." msgstr "" +"Mit dem Trackpad kann der Klang verändert werden. In diesem Fall von links " +"nach rechts." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 SynthLab/SynthLabConstants.py:146 msgid "The minimum value the trackpad will send." -msgstr "" +msgstr "Den kleinsten Wert, den das Trackpad senden soll." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:135 msgid "The maximum value the trackpad will send." -msgstr "" +msgstr "Den größten Wert, den das Trackpad senden soll." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:136 +#, fuzzy msgid "" "The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." -msgstr "" +msgstr "Der Skalierungstyp: Linear oder logarithmisch." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 SynthLab/SynthLabConstants.py:149 msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." -msgstr "" +msgstr "Die Zeitspanne zwischen den übermittelten Ereignissen vom Trackpad." +# Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:139 msgid "Trackpad Y" -msgstr "" +msgstr "Trackpad Y" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:145 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." msgstr "" +"Mit dem Trackpad kann der Klang verändert werden. In diesem Fall von oben " +"nach unten." +# Original seems to have a typo. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:147 msgid "The maximum value de trackpad will send." -msgstr "" +msgstr "Den größten Wert, den das Trackpad senden soll." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:148 +#, fuzzy msgid "" "The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." -msgstr "" +msgstr "Der Skalierungstyp: Linear oder logarithmisch." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:152 msgid "FM" -msgstr "" +msgstr "FM" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:153 msgid "Carrier Frequency" -msgstr "" +msgstr "Trägerfrequenz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:154 msgid "Modulator Frequency" -msgstr "" +msgstr "Modulationsfrequenz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 SynthLab/SynthLabConstants.py:236 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Index" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:156 msgid "Gain" -msgstr "" +msgstr "Verstärkung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:157 msgid "" "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." msgstr "" +"Frequenzmodulation-Synthese (FM) erzeugt einen elektronischen Klang durch " +"die Kombination der Frequenzen zweier Schwingungen (Träger und Modulator)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:158 msgid "The main wave frequency." -msgstr "" +msgstr "Die Frequenz der Hauptschwingung." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave." -msgstr "" +msgstr "Die Frequenz der Schwingung, welche die Trägerfrequenz verändert." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:160 msgid "The variation in frequency of the Carrier wave." -msgstr "" +msgstr "Die Schwankung der Trägerfrequenz." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:161 SynthLab/SynthLabConstants.py:172 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 SynthLab/SynthLabConstants.py:195 @@ -289,1021 +315,1083 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:311 SynthLab/SynthLabConstants.py:322 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 SynthLab/SynthLabConstants.py:355 msgid "The volume of the sound." -msgstr "" +msgstr "Die Lautstärke des Klangs." +# Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 +#, fuzzy msgid "Buzz" -msgstr "" +msgstr "Buzz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:165 msgid "Number of harmonics" -msgstr "" +msgstr "Anzahl Obertöne" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:166 +#, fuzzy msgid "Filter Slope" -msgstr "" +msgstr "Filtersteilheit" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:168 msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." -msgstr "" +msgstr "Ein Buzz ist ein sehr heller Klang mit vielen Obertönen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:169 +#, fuzzy msgid "The pitch of the buzz sound." -msgstr "" +msgstr "Die Tonlage des Buzz-Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 +#, fuzzy msgid "The harmonic thickness of the sound." -msgstr "" +msgstr "Die Oberwellendichte des Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:171 SynthLab/SynthLabConstants.py:183 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:193 SynthLab/SynthLabConstants.py:205 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:274 +#, fuzzy msgid "The brightness of the sound." -msgstr "" +msgstr "Der Glanz des Klanges." +# Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 msgid "VCO" -msgstr "" +msgstr "VCO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Quadrat" +# Translation of VCO wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 msgid "" "A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by " "combining the shape of two waves." msgstr "" +"Ein Voltage-Controlled Oscillator (VCO) erzeugt einen elektronischen Klang " +"durch die Kombination der Form zweier Schwingungen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:181 msgid "The wave that will be modified by the VCO." -msgstr "" +msgstr "Die vom VCO veränderte Schwingung." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:182 msgid "The shape of the VCO's wave." -msgstr "" +msgstr "Die Form der Schwingung des VCOs." +# Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:186 +#, fuzzy msgid "Pluck" -msgstr "" +msgstr "Zupfen" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:188 SynthLab/SynthLabConstants.py:315 msgid "Lowpass Filter" -msgstr "" +msgstr "Tiefpassfilter" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:189 msgid "Vibrato" -msgstr "" +msgstr "Vibrato" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:191 msgid "An electronic string instrument (like a guitar)." -msgstr "" +msgstr "Ein elektronisches Saiteninstrument (wie eine Gitarre)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 msgid "The pitch of the instrument." -msgstr "" +msgstr "Die Tonlage des Instruments." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:197 msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "Rauschen" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 SynthLab/SynthLabConstants.py:292 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Weiss" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Rosa" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "Gauss" -msgstr "" +msgstr "Gauß" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:201 msgid "Bandwith" -msgstr "" +msgstr "Bandbreite" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:203 msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." -msgstr "" +msgstr "Rauschen ist ein Klang, der sich aus allen Frequenzen zusammensetzt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 msgid "" "The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." msgstr "" +"Die Art des zu verwendenden Rauschens (weiss = hell, rosa = dunkel, gauss = " +"farbig)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:206 msgid "The thickness of the sound." -msgstr "" +msgstr "Die Dichte des Klangs." +# Translation wouldn't make sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:209 msgid "Sound Sample" -msgstr "" +msgstr "Sound Sample" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:211 msgid "Sample Number" -msgstr "" +msgstr "Sample Nummer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:212 msgid "Sample name" -msgstr "" +msgstr "Sample Name" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:215 msgid "" "A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back." msgstr "" +"Ein Sample ist ein echter Klang, welcher aufgezeichnet wurde und nun " +"abgespielt werden kann." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:216 msgid "The pitch of the sample." -msgstr "" +msgstr "Die Tonlage eines Samples." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 msgid "The sample to be used." -msgstr "" +msgstr "Das zu verwendende Sample." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:221 msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "Stimme" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 msgid "Vowel" -msgstr "" +msgstr "Vokal" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 msgid "An electronic voice." -msgstr "" +msgstr "Eine elektronische Stimme." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:250 msgid "The pitch of the sound." -msgstr "" +msgstr "Die Tonlage des Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 msgid "The shape of the sound based on vowels." -msgstr "" +msgstr "Die Form des auf Vokalen basierenden Klanges." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:233 msgid "Grain" -msgstr "" +msgstr "Klangatom" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:238 msgid "" "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " "time." msgstr "" +"Der Grain- Effekt teilt den Klang in kleine Teile die zeitlich umgeordnet " +"werden können." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 msgid "The pitch of grains." -msgstr "" +msgstr "Die Tonhöhe der Klangatome." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:240 msgid "The sample to be used" -msgstr "" +msgstr "Das verwendete Sample" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:241 msgid "The variation in pitch of grains." -msgstr "" +msgstr "Die Tonhöhenvariation der Klangatome." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:244 msgid "Additive Synthesis" -msgstr "" +msgstr "Additive Synthese" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:246 +#, fuzzy msgid "Spread" -msgstr "" +msgstr "Streuung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." msgstr "" +"Die additive Synthese generiert musikalische Klangfarben durch Kombination " +"verschiedener Schwingungen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:251 msgid "The separation between the different waves." -msgstr "" +msgstr "Die Trennung zwischen den verschiedenen Schwingungen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:252 msgid "The shape of the wave." -msgstr "" +msgstr "Die Form der Schwingung." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 msgid "Microphone input" -msgstr "" +msgstr "Mikrofoneingang" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:256 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 +#, fuzzy msgid "Length of the memory" -msgstr "" +msgstr "Länge des Speichers" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:257 msgid "memory number" -msgstr "" +msgstr "Speichernummer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:258 msgid "Playback speed" -msgstr "" +msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit" +# English text contains typing errors. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:260 msgid "" "Microphone input is record into a buffer for playback (right-clic on the " "objet to record sound)" msgstr "" +"Das Mikrofonsignal wird für die Wiedergabe in einem Puffer aufgezeichnet " +"(Rechtsklick auf Objekt zeichnet Klang auf)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:262 msgid "This parameter can not be modified" -msgstr "" +msgstr "Dieser Parameter kann nicht geändert werden" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:263 +#, fuzzy msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" -msgstr "" +msgstr "Die schnelle Wiedergabe ändert die Dauer und die Tonlage des Klangs" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 msgid "The volume of the sound" -msgstr "" +msgstr "Die Lautstärke des Klangs" +# Translation of word makes no sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:349 msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Delay" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:270 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Rückkopplung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:272 msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." msgstr "" +"Delay bezeichnet einen Effekt, bei dem ein Klang immer wieder wiederholt " +"wird." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 +#, fuzzy msgid "The speed of the delay." -msgstr "" +msgstr "Die Geschwindigkeit der Delays." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:275 msgid "The time it takes for the sound to go away." -msgstr "" +msgstr "Wie lange es dauert, bis der Ton ausgeklungen ist." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 msgid "Distortion" -msgstr "" +msgstr "Verzerrung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:280 msgid "Resonance" -msgstr "" +msgstr "Resonanz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:281 msgid "Distortion Level" -msgstr "" +msgstr "Grad der Verzerrung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." msgstr "" +"Verzerrung nennt man die Verformung einer Schwingung um raue Klänge zu " +"erzeugen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 msgid "The pitch of the distorted sound." -msgstr "" +msgstr "Die Tonlage des verzerrten Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:285 msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." -msgstr "" +msgstr "Die Neigung eines Instruments zum Mitschwingen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:286 msgid "The volume of the distorted sound." -msgstr "" +msgstr "Die Lautstärke eines verzerrten Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Lowpass" -msgstr "" +msgstr "Tiefpass" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Highpass" -msgstr "" +msgstr "Hochpass" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Bandpass" -msgstr "" +msgstr "Bandpass" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." msgstr "" +"Ein Audiofilter dient dazu den Klang aufzuhellen, abzudunkeln oder " +"einzufärben." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 msgid "The point in the sound to be filtered." -msgstr "" +msgstr "Das zu filternde Klangelement." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 msgid "The size of the region affected by the filter." -msgstr "" +msgstr "Die Größe des Bereichs, der vom Filter beeinflusst wird." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:298 msgid "" "The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " "colored." msgstr "" +"Der Typ des verwendeten Filters: Tiefpass=dunkel, Hochpass=hell, " +"Bandpass=farbig." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:301 msgid "Ring Modulator" -msgstr "" +msgstr "Ringmodulator" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:303 msgid "Mix" -msgstr "" +msgstr "Mischung" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." msgstr "" +"Der Ringmodulator ist ein Effekt, der metallisch klingende Töne erzeugt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:308 msgid "The pitch of the ring modulator." -msgstr "" +msgstr "Die Tonlage des Ringmodulators." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:309 msgid "The volume of the modulated sound." -msgstr "" +msgstr "Die Lautstärke des modulierten Klangs." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 msgid "The shape of the wave used for modulation." -msgstr "" +msgstr "Die Form der für die Modulation verwendeten Schwingung." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "Hall" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:314 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Länge" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:316 msgid "Reverb Level" -msgstr "" +msgstr "Hallpegel" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:318 msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." -msgstr "" +msgstr "Nachhall ist die Dauer in der ein Klang im Raum verbleibt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 msgid "The size of the room." -msgstr "" +msgstr "Die Grösse des Raumes." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:320 msgid "The brightness of the reverberated sound." -msgstr "" +msgstr "Die Helligkeit des halligen Klanges." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 msgid "The amount of reverb to be applied." -msgstr "" +msgstr "Die Umfang des zugewiesenen Halls." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:324 msgid "Harmonizer" -msgstr "" +msgstr "Harmonizer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:326 +#, fuzzy msgid "Dry delay" -msgstr "" +msgstr "Unbearbeiter Delay" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:329 msgid "A harmonizer doubles the sound musically." -msgstr "" +msgstr "Ein Harmonizer verdoppelt den Klang musikalisch." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:330 msgid "The pitch of the doubled sound." -msgstr "" +msgstr "Die Tonhöhe des gedoppelten Klanges." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:331 msgid "The start time of the original sound." -msgstr "" +msgstr "Die Startzeit des Originalklanges." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:332 msgid "The balance between the original and the doubled sound." -msgstr "" +msgstr "Die Balance zwischen dem originalen und dem gedoppelten Klang." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:335 msgid "Equalizer 4 bands" -msgstr "" +msgstr "4-Band-Equalizer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 msgid "Band one gain" -msgstr "" +msgstr "Verstärkung Band 1" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:337 msgid "Band two gain" -msgstr "" +msgstr "Verstärkung Band 2" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 msgid "Band three gain" -msgstr "" +msgstr "Verstärkung Band 3" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:339 msgid "Band four gain" -msgstr "" +msgstr "Verstärkung Band 4" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:340 msgid "" "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " "or softer." msgstr "" +"Ein 4-Band-Equalizer ermöglicht es, die Lautstärke von vier Frequenzbändern " +"anzuheben oder abzusenken." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 msgid "The volume of band 1 (low)." -msgstr "" +msgstr "Die Lautstärke des 1. Bandes (sehr tiefe Frequenzen)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 msgid "The volume of band 2 (mid-low)." -msgstr "" +msgstr "Die Lautstärke des 2. Bandes (tiefe Frequenzen)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:343 msgid "The volume of band 3 (mid-high)." -msgstr "" +msgstr "Die Lautstärke des 3. Bandes (hohe Frequenzen)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 msgid "The volume of band 4 (high)." -msgstr "" +msgstr "Die Lautstärke des 4. Bandes (sehr hohe Frequenzen)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:346 msgid "Chorus" -msgstr "" +msgstr "Chor" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 msgid "LFO Depth" -msgstr "" +msgstr "LFO Tiefe" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:348 msgid "LFO Frequency" -msgstr "" +msgstr "LFO Frequenz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:351 msgid "" "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." -msgstr "" +msgstr "Der Choreffekt spielt Kopien des selben Klangs mit kleinen Variationen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 msgid "The volume of the LFO signal." -msgstr "" +msgstr "Die Lautstärke des LFO Signals." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:353 msgid "The pitch of the LFO signal." -msgstr "" +msgstr "Die Tonhöhe des LFO Signals." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:354 msgid "The amount of delay between the two signals." -msgstr "" +msgstr "Der Wert der Verzögerung zwischen den beiden Signalen." +# Translation makes no sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 msgid "lfo" -msgstr "" +msgstr "lfo" +# Translation makes no sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:362 msgid "rand" -msgstr "" +msgstr "rand" +# Translation makes no sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:363 msgid "adsr" -msgstr "" +msgstr "adsr" +# Translation makes no sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:364 msgid "trackpadX" -msgstr "" +msgstr "trackpadX" +# Translation makes no sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:365 msgid "trackpadY" -msgstr "" +msgstr "trackpadY" +# Translation makes no sense. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:366 msgid "fm" -msgstr "" +msgstr "fm" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:367 +#, fuzzy msgid "buzz" -msgstr "" +msgstr "Buzz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:368 msgid "vco" -msgstr "" +msgstr "VCO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:369 msgid "pluck" -msgstr "" +msgstr "Zupfen" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:370 msgid "noise" -msgstr "" +msgstr "Rauschen" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:371 msgid "sample" -msgstr "" +msgstr "Beispiel" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:372 msgid "voice" -msgstr "" +msgstr "Stimme" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:373 +#, fuzzy msgid "grain" -msgstr "" +msgstr "Klangatom" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:374 +#, fuzzy msgid "addSynth" -msgstr "" +msgstr "addSynth" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:375 msgid "mic" -msgstr "" +msgstr "Mikrofon" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:376 +#, fuzzy msgid "wguide" -msgstr "" +msgstr "wguide" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:377 msgid "distort" -msgstr "" +msgstr "Verzerren" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:378 msgid "filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:379 msgid "ring" -msgstr "" +msgstr "Ring" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:380 msgid "reverb" -msgstr "" +msgstr "Hall" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:381 +#, fuzzy msgid "harmon" -msgstr "" +msgstr "harmon" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:382 +#, fuzzy msgid "eq4band" -msgstr "" +msgstr "eq4band" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:383 +#, fuzzy msgid "chorus" -msgstr "" +msgstr "Chor" #: SynthLab/SynthLabMain.py:71 +#, fuzzy msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Haupt" #: SynthLab/SynthLabMain.py:72 msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellungen" #: SynthLab/SynthLabMain.py:782 msgid ": controller output" -msgstr "" +msgstr ": Reglerausgabe" #: SynthLab/SynthLabMain.py:794 msgid ": sound output" -msgstr "" +msgstr ": Klangausgabe" #: SynthLab/SynthLabMain.py:797 msgid ": sound input" -msgstr "" +msgstr ": Klangeingabe" #: SynthLab/SynthLabMain.py:799 msgid "Send sound to the speakers" -msgstr "" +msgstr "Schicke Klang zu den Lautsprechern" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:27 msgid "Duration: " -msgstr "" +msgstr "Dauer: " #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:30 msgid " s." -msgstr "" +msgstr " s." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:50 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Dauer" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:58 msgid "Record Synth sound into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 1" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:64 msgid "Record Synth sound into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 2" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:70 msgid "Record Synth sound into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 3" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:76 msgid "Record Synth sound into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 4" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 msgid "Record Synth sound into slot 5" -msgstr "" +msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 5" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:88 msgid "Record Synth sound into slot 6" -msgstr "" +msgstr "Aufzeichnung synthetischer Klang in Kanal 6" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:96 msgid "Reset the worktable" -msgstr "" +msgstr "Arbeitsplatz zurücksetzen" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:116 msgid "Preset 1" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung 1" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:122 msgid "Preset 2" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung 2" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:128 msgid "Preset 3" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung 3" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:134 msgid "Preset 4" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung 4" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:140 msgid "Preset 5" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung 5" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:146 msgid "Preset 6" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung 6" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:152 msgid "Preset 7" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung 7" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:158 msgid "Preset 8" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung 8" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:164 msgid "Preset 9" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung 9" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:170 msgid "Preset 10" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung 10" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "Auswahl Werkzeug" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "Zeichenwerkzeug" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "Malwerkzeug" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "Erzeuge neue Melodie" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "Erzeuge Seite" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "Seiteneigenschaften" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "Lösche Seite(n)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "Dupliziere Seite(n)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "Seite hinzufügen" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "Schläge pro Seite" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "Melodie speichern" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "Melodie laden" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "Erzeuge Spur" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "Spureigenschaften" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "Spur löschen" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "Spur duplizieren" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "Noteneigenschaften" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "Lösche Note(n)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "Dupliziere Note(n)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "Note in der Zeit verschieben" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "Tonhöhe senken" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "Tonhöhe steigern" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "Dauer ändern" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke senken" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke steigern" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Abspielen" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stopp" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "Tastaturaufzeichnung" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "Als .ogg speichern" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Zurückspulen" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "Ins Journal speichern und beenden" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "Gesamtlautstärke" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "Linksklick für Stummschaltung, Rechtsklick für Solostimme" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 +#, fuzzy msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- Rythmus Dichte, | Rythmus Regelmässigkeit" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 +#, fuzzy msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- Tonhöhe Gleichmässigkeit, | Tonhöhe Maximaler Schritt" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 +#, fuzzy msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- Durchschnittsdauer, | Ruhehäufigkeit" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 +#, fuzzy msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "Betrunken" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 +#, fuzzy msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "Dröhnen und Pochen" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "Wiederholung" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 +#, fuzzy msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "Schleifensegmente" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "Durtonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "Harmonische Molltonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "Reine Molltonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "Phrygische Tonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "Dorische Tonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "Lydische Tonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "Mixolydische Tonleiter" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung speichern" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Voreinstellung laden" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Erzeugen" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Schließen" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "Versetzen nach oben" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "Versetzen nach unten" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke steigern" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke senken" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "Panoramisation" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "Anschlagdauer" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "Abklingdauer" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "Tiefpassfilter" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "Hochpassfilter" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "Bandpassfilter" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "Filtergrenze" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "Öffne Algorythmusgenerator" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linie" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 +#, fuzzy msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "Dröhnen und Pochen" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "Minimalwert" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "Maximalwert" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "Spezielle Parameter" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "Generator anwenden" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balance" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "Abspielen / Stopp" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "Links klicken für aufnehmen, rechts klicken für darüber aufnehmen" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "Komplexität des Taktes" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "Schläge pro Takt" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "Jazz / Rock Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "Afrikanischer Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "Arabischer Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "Südamerikanischer Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "Elektronischer Kit" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "Aufnahme mit dem Mikrofon" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "Öffne SynthLab um Geräusche zu erzeugen" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Mikrofonaufnahme in Kanal 4" diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/el.po b/TamTamSynthLab.activity/po/el.po index b1a0a96..3e1a73b 100644 --- a/TamTamSynthLab.activity/po/el.po +++ b/TamTamSynthLab.activity/po/el.po @@ -2,20 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-26 05:40+0000\n" +"Last-Translator: Γιάννης Κασκαμανίδης <ttnfy17@yahoo.gr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamSynthLab" @@ -23,43 +22,46 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:87 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Πηγή" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:88 msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr " Εφέ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:89 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:90 msgid "Sound Output" -msgstr "" +msgstr "Έξοδος ήχου" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 msgid "LFO" -msgstr "" +msgstr "LFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 +#, fuzzy msgid "Amplitude" -msgstr "" +msgstr "Εύρος" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:95 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Συχνότητα" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 SynthLab/SynthLabConstants.py:247 +#, fuzzy msgid "Waveform" -msgstr "" +msgstr "Κυματομορφή" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Ημιτόνιο" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 +#, fuzzy msgid "Triangle" -msgstr "" +msgstr "Τρίγωνο" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Bi-Square" @@ -93,28 +95,31 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 SynthLab/SynthLabConstants.py:194 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:230 +#, fuzzy msgid "The speed of the wave." -msgstr "" +msgstr "Ταχύτητα κύματος" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 +#, fuzzy msgid "The type of wave that will be used for the LFO." -msgstr "" +msgstr "Ο τύπος του κύματος που θα χρησιμοποιηθεί για το LFO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 +#, fuzzy msgid "The time by which the LFO is delayed." -msgstr "" +msgstr "Ο χρόνος καθυστέρησης του LFO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Τυχαίο(α)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Ελάχιστο" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:107 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστο" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:109 msgid "Seed" @@ -142,7 +147,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Περιβάλλουσα" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:117 msgid "Attack" @@ -248,15 +253,15 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:153 msgid "Carrier Frequency" -msgstr "" +msgstr "Συχνότητα φέροντος" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:154 msgid "Modulator Frequency" -msgstr "" +msgstr "Συχνότητα Διαμορφωτή" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 SynthLab/SynthLabConstants.py:236 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Ευρετήριο" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:156 msgid "Gain" @@ -267,6 +272,8 @@ msgid "" "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." msgstr "" +"Η σύνθεση διαμόρφωσης συχνότητας (FM) δημιουργεί ένα ηλεκτονικό ήχο " +"συνδυάζοντας τις συχνότητες δύο κυμάτων (του φέροντος και του διαμορφωτή )" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:158 msgid "The main wave frequency." @@ -289,7 +296,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:311 SynthLab/SynthLabConstants.py:322 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 SynthLab/SynthLabConstants.py:355 msgid "The volume of the sound." -msgstr "" +msgstr "Η ένταση του ήχου" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 msgid "Buzz" @@ -365,7 +372,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:197 msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "Θόρυβος" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 SynthLab/SynthLabConstants.py:292 msgid "Type" @@ -373,11 +380,12 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Λευκό" +# Ροζ #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Ροζ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "Gauss" @@ -385,7 +393,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:201 msgid "Bandwith" -msgstr "" +msgstr "Φάσμα" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:203 msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." @@ -402,15 +410,15 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:209 msgid "Sound Sample" -msgstr "" +msgstr "Δείγμα ήχου" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:211 msgid "Sample Number" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός δειγμάτων" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:212 msgid "Sample name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα δείγματος" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:215 msgid "" @@ -427,7 +435,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:221 msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "Φωνή" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 msgid "Vowel" @@ -435,7 +443,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 msgid "An electronic voice." -msgstr "" +msgstr "Μια ηλεκτρονική φωνή" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:250 msgid "The pitch of the sound." @@ -489,7 +497,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 msgid "Microphone input" -msgstr "" +msgstr "Είσοδος μικροφώνου" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:256 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 msgid "Length of the memory" @@ -571,7 +579,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Φίλτρο" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Lowpass" @@ -609,7 +617,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:303 msgid "Mix" -msgstr "" +msgstr "Μίξη" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." @@ -646,7 +654,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 msgid "The size of the room." -msgstr "" +msgstr "Το μέγεθος του δωματίου" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:320 msgid "The brightness of the reverberated sound." diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/fr.po b/TamTamSynthLab.activity/po/fr.po index b1a0a96..6bdbcca 100644 --- a/TamTamSynthLab.activity/po/fr.po +++ b/TamTamSynthLab.activity/po/fr.po @@ -2,76 +2,77 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-23 20:25+0000\n" +"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamSynthLab" -msgstr "" +msgstr "TamTamSynthLab" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:87 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Source" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:88 msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Effet" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:89 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Contrôle" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:90 msgid "Sound Output" -msgstr "" +msgstr "Sortie audio" +# Apparemment le terme anglais est utilisé en français (source wikipedia), Low Frequency Oscillator #: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 +#, fuzzy msgid "LFO" -msgstr "" +msgstr "LFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 msgid "Amplitude" -msgstr "" +msgstr "Amplitude" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:95 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Fréquence" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 SynthLab/SynthLabConstants.py:247 msgid "Waveform" -msgstr "" +msgstr "Type d'onde" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinusoïde" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Triangle" -msgstr "" +msgstr "Triangulaire" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Bi-Square" -msgstr "" +msgstr "Bi-carrée" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Uni-Square" -msgstr "" +msgstr "Carrée" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Sawtooth" -msgstr "" +msgstr "Dents de scie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Sawtooth-down" @@ -79,74 +80,77 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:98 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Décalage" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:99 +#, fuzzy msgid "" "A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to " "change another sound." msgstr "" +"A oscillateur basse fréquence (Low Frequency Oscillator, LFO) est une onde " +"oscillante inaudible utilisée pour modifier un autre son." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." -msgstr "" +msgstr "Le volume de l'onde LFO. Plus de volume signifie plus d'effet." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 SynthLab/SynthLabConstants.py:194 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:230 msgid "The speed of the wave." -msgstr "" +msgstr "La vitesse de l'onde." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 msgid "The type of wave that will be used for the LFO." -msgstr "" +msgstr "Le type d'onde utilisée pour le LFO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 msgid "The time by which the LFO is delayed." -msgstr "" +msgstr "Le délai appliqué au LFO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Aléatoire" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:107 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:109 msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "Graine" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." -msgstr "" +msgstr "Une séquence de nombres sans répétition choisie par l'ordinateur." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:111 msgid "The smallest number allowed" -msgstr "" +msgstr "Le plus petit nombre autorisé." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:112 msgid "The biggest number allowed." -msgstr "" +msgstr "Le plus grand nombre autorisé." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:113 msgid "The speed of the sequence." -msgstr "" +msgstr "La vitesse de la séquence." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:114 msgid "The number to initialize the number generator" -msgstr "" +msgstr "Le nombre avec lequel initialiser le générateur." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Enveloppe" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:117 msgid "Attack" -msgstr "" +msgstr "Attaque" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:118 msgid "Decay" @@ -161,124 +165,145 @@ msgid "Release" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 +#, fuzzy msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." msgstr "" +"Une enveloppe sonore ADSR décrit l'allure du volume du son au cours du " +"temps." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:122 msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." -msgstr "" +msgstr "(A) la vitesse à laquelle le son atteint le plein volume." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:123 msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." -msgstr "" +msgstr "(D) la vitesse à laquelle le son chute après l'attaque." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:124 msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." -msgstr "" +msgstr "(S) le volume du son jusqu'à ce que la note soit relâchée." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:125 msgid "(R) how quickly the sound goes away." -msgstr "" +msgstr "(R) la vitesse à laquelle le son disparait." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:127 +#, fuzzy msgid "Trackpad X" -msgstr "" +msgstr "Pavé tactile - Horizontal" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:130 +#, fuzzy msgid "Scaling" -msgstr "" +msgstr "Échelle" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 msgid "Lin" -msgstr "" +msgstr "Linéaire" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Logarithmique" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:132 msgid "Poll time" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:133 +#, fuzzy msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." msgstr "" +"Le pavé tactile peut être utilisé pour modifier le son, en l'utilisant de " +"droite à gauche." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 SynthLab/SynthLabConstants.py:146 msgid "The minimum value the trackpad will send." -msgstr "" +msgstr "La valeur minimum que le pavé tactile enverra." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:135 msgid "The maximum value the trackpad will send." -msgstr "" +msgstr "La valeur maximum que le pavé tactile enverra." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:136 +#, fuzzy msgid "" "The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "" +"La forme de la ré-apparition de la valeur. En ligne droite (linéaire) ou " +"courbée (logarithmique)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 SynthLab/SynthLabConstants.py:149 msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." -msgstr "" +msgstr "L'intervalle de temps entre chaque évènement provenant du pavé tactile." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:139 +#, fuzzy msgid "Trackpad Y" -msgstr "" +msgstr "Pavé tactile - Vertical" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:145 +#, fuzzy msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." msgstr "" +"Le pavé tactile peut être utilisé pour modifier le son, en l'utilisant de " +"haut en bas." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:147 msgid "The maximum value de trackpad will send." -msgstr "" +msgstr "La valeur maximum que le pavé tactile enverra." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:148 +#, fuzzy msgid "" "The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "" +"La forme de la ré-apparition de la valeur. En ligne droite (linéaire) ou " +"courbée (logarithmique)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:152 msgid "FM" -msgstr "" +msgstr "Modulation de fréquence" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:153 msgid "Carrier Frequency" -msgstr "" +msgstr "Fréquence de la porteuse" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:154 msgid "Modulator Frequency" -msgstr "" +msgstr "Fréquence de la modulatrice" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 SynthLab/SynthLabConstants.py:236 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Index" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:156 msgid "Gain" -msgstr "" +msgstr "Gain" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:157 msgid "" "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." msgstr "" +"Le synthèse en modulation de fréquence (FM) produit un son électronique en " +"combinant les fréquences de deux ondes (la porteuse, et la modulatrice)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:158 +#, fuzzy msgid "The main wave frequency." -msgstr "" +msgstr "L'onde de fréquence principale." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave." -msgstr "" +msgstr "La fréquence de l'onde qui modifiera l'onde porteuse." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:160 msgid "The variation in frequency of the Carrier wave." -msgstr "" +msgstr "La variation en fréquence de l'onde porteuse." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:161 SynthLab/SynthLabConstants.py:172 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 SynthLab/SynthLabConstants.py:195 @@ -289,59 +314,66 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:311 SynthLab/SynthLabConstants.py:322 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 SynthLab/SynthLabConstants.py:355 msgid "The volume of the sound." -msgstr "" +msgstr "Le volume du son." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 +#, fuzzy msgid "Buzz" -msgstr "" +msgstr "Buzz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:165 msgid "Number of harmonics" -msgstr "" +msgstr "Nombre d'harmoniques" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:166 +#, fuzzy msgid "Filter Slope" -msgstr "" +msgstr "Pente du filtre" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:168 +#, fuzzy msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." -msgstr "" +msgstr "Un buzz est un son très clair avec beaucoup d'harmoniques." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:169 +#, fuzzy msgid "The pitch of the buzz sound." -msgstr "" +msgstr "Hauteur du son du buzz." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 +#, fuzzy msgid "The harmonic thickness of the sound." -msgstr "" +msgstr "L'épaisseur harmonique du son." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:171 SynthLab/SynthLabConstants.py:183 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:193 SynthLab/SynthLabConstants.py:205 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:274 msgid "The brightness of the sound." -msgstr "" +msgstr "La clarté du son." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 msgid "VCO" -msgstr "" +msgstr "Oscillateur contrôlé en tension" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Carré" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 msgid "" "A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by " "combining the shape of two waves." msgstr "" +"Un oscillateur contrôlé en tension (voltage controlled oscillator, VCO) crée " +"un son électronique en combinant la forme de deux ondes." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:181 msgid "The wave that will be modified by the VCO." -msgstr "" +msgstr "L'onde qui sera modifiée par le VCO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:182 msgid "The shape of the VCO's wave." -msgstr "" +msgstr "Le forme de l'onde du VCO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:186 msgid "Pluck" @@ -349,217 +381,229 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:188 SynthLab/SynthLabConstants.py:315 msgid "Lowpass Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre passe-bas" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:189 msgid "Vibrato" -msgstr "" +msgstr "Vibrato" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:191 msgid "An electronic string instrument (like a guitar)." -msgstr "" +msgstr "Un instrument à cordes électronique (comme une guitare)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 msgid "The pitch of the instrument." -msgstr "" +msgstr "La hauteur du son de l'instrument." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:197 msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "Bruit" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 SynthLab/SynthLabConstants.py:292 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Blanc" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Rose" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "Gauss" -msgstr "" +msgstr "Gauss" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:201 +#, fuzzy msgid "Bandwith" -msgstr "" +msgstr "Largeur de bande" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:203 +#, fuzzy msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." -msgstr "" +msgstr "Le bruit est un son avec de l'énergie sur chaque fréquence." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 msgid "" "The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." msgstr "" +"La forme du bruit à utiliser (blanc = clair, rose = foncé, gauss = coloré)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:206 msgid "The thickness of the sound." -msgstr "" +msgstr "L'épaisseur du son." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:209 msgid "Sound Sample" -msgstr "" +msgstr "Échantillon sonore" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:211 msgid "Sample Number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de l'échantillon" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:212 msgid "Sample name" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'échantillon" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:215 msgid "" "A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back." msgstr "" +"Un échantillon est un son réel qui a été enregistré, et qui peut être " +"rejoué." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:216 msgid "The pitch of the sample." -msgstr "" +msgstr "La hauteur du son de l'échantillon." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 msgid "The sample to be used." -msgstr "" +msgstr "L'échantillon à utiliser." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:221 msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "Voix" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 msgid "Vowel" -msgstr "" +msgstr "Voyelle" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 msgid "An electronic voice." -msgstr "" +msgstr "Une voix électronique." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:250 msgid "The pitch of the sound." -msgstr "" +msgstr "La hauteur du son." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 msgid "The shape of the sound based on vowels." -msgstr "" +msgstr "La forme du son basé sur les voyelles." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:233 msgid "Grain" -msgstr "" +msgstr "Grain" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:238 msgid "" "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " "time." msgstr "" +"L'effet de grain sépare le son en petites parties qui peuvent être " +"réarrangées dans le temps." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 msgid "The pitch of grains." -msgstr "" +msgstr "La hauteur du son du grain." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:240 msgid "The sample to be used" -msgstr "" +msgstr "L'échantillon à utiliser" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:241 msgid "The variation in pitch of grains." -msgstr "" +msgstr "La variation dans la hauteur du son du grain." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:244 msgid "Additive Synthesis" -msgstr "" +msgstr "Synthèse additive" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:246 msgid "Spread" -msgstr "" +msgstr "Diffuser" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." msgstr "" +"La synthèse additive crée un timbre musical en combinant différentes ondes." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:251 msgid "The separation between the different waves." -msgstr "" +msgstr "La séparation entre les différentes ondes." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:252 msgid "The shape of the wave." -msgstr "" +msgstr "La forme de l'onde." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 msgid "Microphone input" -msgstr "" +msgstr "Entrée micro" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:256 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 msgid "Length of the memory" -msgstr "" +msgstr "Longueur de la mémoire" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:257 msgid "memory number" -msgstr "" +msgstr "numéro de la mémoire" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:258 msgid "Playback speed" -msgstr "" +msgstr "Vitesse de lecture" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:260 msgid "" "Microphone input is record into a buffer for playback (right-clic on the " "objet to record sound)" msgstr "" +"L'entrée micro est enregistrée dans un tampon pour pouvoir la relire (clic " +"droit sur l'objet pour enregistrer un son)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:262 msgid "This parameter can not be modified" -msgstr "" +msgstr "Ce paramètre ne peut pas être modifié" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:263 msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" -msgstr "" +msgstr "La vitesse de lecture affecte la durée et la hauteur du son" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 msgid "The volume of the sound" -msgstr "" +msgstr "Le volume du son" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:349 msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Délai" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:270 +#, fuzzy msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Rétroaction" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:272 msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." -msgstr "" +msgstr "Délai est un effet audio qui répète le son en boucle." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 msgid "The speed of the delay." -msgstr "" +msgstr "La vitesse du délai." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:275 msgid "The time it takes for the sound to go away." -msgstr "" +msgstr "Le temps que prend le son pour disparaitre." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 msgid "Distortion" -msgstr "" +msgstr "Distorsion" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:280 msgid "Resonance" -msgstr "" +msgstr "Résonance" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:281 msgid "Distortion Level" -msgstr "" +msgstr "Niveau de distorsion" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 +#, fuzzy msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." -msgstr "" +msgstr "La distorsion est la déformation de l'onde qui crée des sons perçants." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 msgid "The pitch of the distorted sound." -msgstr "" +msgstr "La hauteur du son distordu." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:285 msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." @@ -567,41 +611,43 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:286 msgid "The volume of the distorted sound." -msgstr "" +msgstr "Le volume du son distordu." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Lowpass" -msgstr "" +msgstr "Passe-bas" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Highpass" -msgstr "" +msgstr "Passe-haut" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Bandpass" -msgstr "" +msgstr "Passe-bande" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." -msgstr "" +msgstr "Un filtre audio est destiné à éclaircir, assombrir ou colorer un son." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 msgid "The point in the sound to be filtered." -msgstr "" +msgstr "Le point du son à filtrer." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 msgid "The size of the region affected by the filter." -msgstr "" +msgstr "La taille de la région affectée par le filtre." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:298 msgid "" "The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " "colored." msgstr "" +"Le type de filtre utilisé : passe-bas = sombre, passe-haut = clair, passe-" +"bande = coloré." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:301 msgid "Ring Modulator" @@ -621,135 +667,142 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:309 msgid "The volume of the modulated sound." -msgstr "" +msgstr "Le volume du son modulé." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 msgid "The shape of the wave used for modulation." -msgstr "" +msgstr "La forme de l'onde utilisée pour la modulation." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "Réverbération" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:314 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Longueur" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:316 msgid "Reverb Level" -msgstr "" +msgstr "Niveau de réverbération" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:318 msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." msgstr "" +"La réverbération est la durée pendant laquelle le son reste dans une pièce." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 msgid "The size of the room." -msgstr "" +msgstr "La taille de la pièce." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:320 msgid "The brightness of the reverberated sound." -msgstr "" +msgstr "La clarté du son réverbéré." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 msgid "The amount of reverb to be applied." -msgstr "" +msgstr "La quantité de réverbération à appliquer." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:324 +#, fuzzy msgid "Harmonizer" -msgstr "" +msgstr "Harmoniseur" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:326 msgid "Dry delay" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:329 +#, fuzzy msgid "A harmonizer doubles the sound musically." -msgstr "" +msgstr "Un harmoniseur double le son musicalement." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:330 msgid "The pitch of the doubled sound." -msgstr "" +msgstr "La hauteur du son doublé." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:331 +#, fuzzy msgid "The start time of the original sound." -msgstr "" +msgstr "Le moment de départ du son original." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:332 msgid "The balance between the original and the doubled sound." -msgstr "" +msgstr "L'équilibre entre le son original et le son doublé." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:335 msgid "Equalizer 4 bands" -msgstr "" +msgstr "Égaliseur 4 bandes" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 msgid "Band one gain" -msgstr "" +msgstr "Gain de la bande 1" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:337 msgid "Band two gain" -msgstr "" +msgstr "Gain de la bande 2" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 msgid "Band three gain" -msgstr "" +msgstr "Gain de la bande 3" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:339 msgid "Band four gain" -msgstr "" +msgstr "Gain de la bande 4" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:340 msgid "" "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " "or softer." msgstr "" +"Un égaliseur 4 bandes choisit des tranches (bandes) de son et les rend plus " +"fortes ou plus douces." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 msgid "The volume of band 1 (low)." -msgstr "" +msgstr "Le volume de la bande 1 (basse)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 msgid "The volume of band 2 (mid-low)." -msgstr "" +msgstr "Le volume de la bande 2 (mi-basse)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:343 msgid "The volume of band 3 (mid-high)." -msgstr "" +msgstr "Le volume de la bande 3 (mi-haute)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 msgid "The volume of band 4 (high)." -msgstr "" +msgstr "Le volume de la bande 4 (haute)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:346 msgid "Chorus" -msgstr "" +msgstr "Chœurs" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 msgid "LFO Depth" -msgstr "" +msgstr "Profondeur de l'oscillateur basse fréquence" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:348 msgid "LFO Frequency" -msgstr "" +msgstr "Fréquence de l'oscillateur basse fréquence" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:351 msgid "" "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." msgstr "" +"L'effet chœur joue plusieurs copies du même son avec une légère variation." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 msgid "The volume of the LFO signal." -msgstr "" +msgstr "Le volume du signal de l'oscillateur basse fréquence." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:353 msgid "The pitch of the LFO signal." -msgstr "" +msgstr "La hauteur du signal de l'oscillateur basse fréquence." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:354 msgid "The amount of delay between the two signals." -msgstr "" +msgstr "Le délai entre deux signaux." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 msgid "lfo" @@ -848,258 +901,264 @@ msgid "Main" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabMain.py:72 +#, fuzzy msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Préréglages" #: SynthLab/SynthLabMain.py:782 msgid ": controller output" -msgstr "" +msgstr ": sortie du contrôleur" #: SynthLab/SynthLabMain.py:794 msgid ": sound output" -msgstr "" +msgstr ": sortie audio" #: SynthLab/SynthLabMain.py:797 msgid ": sound input" -msgstr "" +msgstr ": entrée audio" #: SynthLab/SynthLabMain.py:799 msgid "Send sound to the speakers" -msgstr "" +msgstr "Envoyer le son aux hauts parleurs" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:27 msgid "Duration: " -msgstr "" +msgstr "Durée : " #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:30 msgid " s." -msgstr "" +msgstr "_ s." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:50 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Durée" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:58 msgid "Record Synth sound into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 1" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:64 msgid "Record Synth sound into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 2" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:70 msgid "Record Synth sound into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 3" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:76 msgid "Record Synth sound into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 4" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 msgid "Record Synth sound into slot 5" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 5" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:88 msgid "Record Synth sound into slot 6" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 6" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:96 msgid "Reset the worktable" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser l'espace de travail" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:116 msgid "Preset 1" -msgstr "" +msgstr "Préréglage 1" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:122 msgid "Preset 2" -msgstr "" +msgstr "Préréglage 2" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:128 msgid "Preset 3" -msgstr "" +msgstr "Préréglage 3" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:134 msgid "Preset 4" -msgstr "" +msgstr "Préréglage 4" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:140 msgid "Preset 5" -msgstr "" +msgstr "Préréglage 5" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:146 msgid "Preset 6" -msgstr "" +msgstr "Préréglage 6" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:152 msgid "Preset 7" -msgstr "" +msgstr "Préréglage 7" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:158 msgid "Preset 8" -msgstr "" +msgstr "Préréglage 8" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:164 msgid "Preset 9" -msgstr "" +msgstr "Préréglage 9" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:170 msgid "Preset 10" -msgstr "" +msgstr "Préréglage 10" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner un outil" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "Outil de dessin" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 +#, fuzzy msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "Outil de peinture" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "Générer une nouvelle musique" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "Générer une page" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés de la page" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la/les page(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "Dupliquer la/les page(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une page" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "Battements par page" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder la musique" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "Charger une musique" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "Générer une piste" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés de la piste" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "Effacer la piste" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "Dupliquer la piste" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés de la/des note(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la/les note(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "Dupliquer la/les note(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "Déplacer la note dans le temps" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "Diminuer la hauteur" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "Augmenter la hauteur" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "Modifier la durée" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "Baisser le volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "Augmenter le volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Jouer" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" +# au/du clavier ? #: common/Resources/tooltips_en.py:43 +#, fuzzy msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "Enregistrement au clavier" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder en .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Rembobiner" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder dans le journal et quitter" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 +#, fuzzy msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "Volume principal" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "Clic gauche pour rendre muet, clic droit pour rendre les autres muets" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- Densité du rythme, | Régularité du rythme" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 +#, fuzzy msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- Régularité de la hauteur, | Incrément maximum de hauteur" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- Durée moyenne, | Probabilité de silence" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" @@ -1111,79 +1170,80 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "Répéteur" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 +#, fuzzy msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "Boucle sur les segments" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "Mode majeur" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "Mode mineur harmonique" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "Mode mineur naturel" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "Mode phrygien" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "Mode dorien" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "Mode lydien" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "Mode mixolydien" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder le réglage" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Charger un réglage" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Générer" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fermer" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "Augmenter d'un ton" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "Baisser d'un ton" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "Augmenter le volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "Diminuer le volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "Panoramisation" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "Durée de l'attaque" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" @@ -1191,15 +1251,15 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre passe-bas" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre passe-haut" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre passe-bande" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" @@ -1210,11 +1270,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "Générateur d'algorithme libre" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ligne" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" @@ -1222,88 +1282,89 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "Valeur minimum" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "Valeur maximum" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "Paramètre spécifique" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "Appliquer le générateur" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balance" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "Jouer / Stop" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "Clic gauche pour enregistrer, clic droit pour enregistrer par dessus" +# on dit beat ou battement ? #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "Complexité du battement" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "Battements par barre" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Jazz/Rock" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Africain" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Arabe" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Sud Américain" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Électronique" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer avec le micro" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "Open SynthLab pour créer du bruit" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le microphone dans l'emplacement 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le microphone dans l'emplacement 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le microphone dans l'emplacement 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le microphone dans l'emplacement 4" diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/hi.po b/TamTamSynthLab.activity/po/hi.po index b1a0a96..5320252 100644 --- a/TamTamSynthLab.activity/po/hi.po +++ b/TamTamSynthLab.activity/po/hi.po @@ -1,16 +1,15 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# translation of TamTamSynthLab.po to Hindi +# G Karunakar <karunakar@indlinux.org>, 2007. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: TamTamSynthLab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-21 23:07+0530\n" +"Last-Translator: G Karunakar <karunakar@indlinux.org>\n" +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,15 +22,15 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:87 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "स्रोत" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:88 msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "प्रभाव" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:89 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "नियंत्रण" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:90 msgid "Sound Output" @@ -43,7 +42,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 msgid "Amplitude" -msgstr "" +msgstr "एम्प्लीट्यूड" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:95 msgid "Frequency" @@ -55,11 +54,11 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "ज्या" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Triangle" -msgstr "" +msgstr "त्रिभुज" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Bi-Square" @@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:98 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "ऑफसेट" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:99 msgid "" @@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "बेतरतीब" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 msgid "Minimum" @@ -142,7 +141,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "लिफाफा" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:117 msgid "Attack" @@ -154,11 +153,11 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:119 msgid "Sustain" -msgstr "" +msgstr "सस्टेन" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:120 msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "लोकार्पण" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." @@ -186,7 +185,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:130 msgid "Scaling" -msgstr "" +msgstr "नया आकार" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 msgid "Lin" @@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "लॉग" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:132 msgid "Poll time" @@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:152 msgid "FM" -msgstr "" +msgstr "एफएम" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:153 msgid "Carrier Frequency" @@ -257,10 +256,13 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 SynthLab/SynthLabConstants.py:236 msgid "Index" msgstr "" +"निर्देशिका\n" +"#-#-#-#-# kstplugineditor.po (kstplugineditor) #-#-#-#-#\n" +"अनुक्रमणिका" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:156 msgid "Gain" -msgstr "" +msgstr "गेन" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:157 msgid "" @@ -327,7 +329,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 msgid "" @@ -365,15 +367,15 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:197 msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "नॉइज़" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 SynthLab/SynthLabConstants.py:292 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "क़िस्म" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "सफेद" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "Pink" @@ -427,7 +429,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:221 msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "आवाज़" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 msgid "Vowel" @@ -473,7 +475,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:246 msgid "Spread" -msgstr "" +msgstr "फैलाएँ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." @@ -523,11 +525,11 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:349 msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "देरी" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:270 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "फ़ीडबैक" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:272 msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." @@ -571,7 +573,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "फ़िल्टर" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Lowpass" @@ -609,7 +611,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:303 msgid "Mix" -msgstr "" +msgstr "मिक्स" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." @@ -634,7 +636,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:314 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "लम्बाई" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:316 msgid "Reverb Level" @@ -724,7 +726,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:346 msgid "Chorus" -msgstr "" +msgstr "कोरस" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 msgid "LFO Depth" @@ -821,7 +823,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:378 msgid "filter" -msgstr "" +msgstr "फ़िल्टर" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:379 msgid "ring" @@ -845,7 +847,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabMain.py:71 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "मुख्य" #: SynthLab/SynthLabMain.py:72 msgid "Presets" @@ -877,7 +879,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:50 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "अवधि" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:58 msgid "Record Synth sound into slot 1" @@ -1049,15 +1051,15 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "बजाएँ" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "ठहरें" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "रूकें" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" @@ -1069,7 +1071,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "रीवाइंड" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" @@ -1077,7 +1079,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "मुख्य आवाज़ निर्धारक" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" @@ -1155,11 +1157,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "तैयार करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "बंद करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" @@ -1171,11 +1173,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "आवाज़ बढ़ाएँ" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "आवाज़ कम करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" @@ -1214,7 +1216,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" @@ -1238,15 +1240,15 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "रद्द करें" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "आवाज़ निर्धारक" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "संतुलन" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/ru.po b/TamTamSynthLab.activity/po/ru.po index b1a0a96..450506d 100644 --- a/TamTamSynthLab.activity/po/ru.po +++ b/TamTamSynthLab.activity/po/ru.po @@ -2,40 +2,41 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-27 14:43+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Popov <ceesaxp@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamSynthLab" -msgstr "" +msgstr "Синтезатор Там-Там" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:87 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Источник" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:88 msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Эффект" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:89 +#, fuzzy msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Переключатель" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:90 msgid "Sound Output" -msgstr "" +msgstr "Звуковой выход" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 msgid "LFO" @@ -43,27 +44,29 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 msgid "Amplitude" -msgstr "" +msgstr "Амплитуда" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:95 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Частота" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 SynthLab/SynthLabConstants.py:247 +#, fuzzy msgid "Waveform" -msgstr "" +msgstr "Волна" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Синусоида" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Triangle" -msgstr "" +msgstr "Треугольник" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 +#, fuzzy msgid "Bi-Square" -msgstr "" +msgstr "Двойной квадрат" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Uni-Square" diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/ur.po b/TamTamSynthLab.activity/po/ur.po index b1a0a96..d358b8c 100644 --- a/TamTamSynthLab.activity/po/ur.po +++ b/TamTamSynthLab.activity/po/ur.po @@ -2,123 +2,124 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-28 12:42+0000\n" +"Last-Translator: salman minhas <sulmanminhas@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamSynthLab" -msgstr "" +msgstr "ٹم ٹم سنتھہ ليب" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:87 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "منبع" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:88 msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "اثر" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:89 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "کنٹرول" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:90 msgid "Sound Output" -msgstr "" +msgstr "آواز کا باہر آنا" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 msgid "LFO" -msgstr "" +msgstr "ايل ايف او" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 msgid "Amplitude" -msgstr "" +msgstr "پھيلاؤ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:95 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "فريکيونسی" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 SynthLab/SynthLabConstants.py:247 msgid "Waveform" -msgstr "" +msgstr "لہروں کی قسم" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "سائين" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Triangle" -msgstr "" +msgstr "تکون" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Bi-Square" -msgstr "" +msgstr "بائی_مربع" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Uni-Square" -msgstr "" +msgstr "يکطرفہ_مربع" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Sawtooth" -msgstr "" +msgstr "ساٹوتھہ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Sawtooth-down" -msgstr "" +msgstr "ساٹوتھہ_نيچے" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:98 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "بند سيٹ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:99 msgid "" "A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to " "change another sound." msgstr "" +"کم فريکيونسی والی آواز(ايل ايف او) سننے کے قابل نہيں، چلنے والی لہر کسی اور " +"آواز کو تبديل کرے گی۔" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." -msgstr "" +msgstr "ايل ايف او لہروں کا حجم۔ زيادہ حجم کا مطلب زيادہ اثر۔" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 SynthLab/SynthLabConstants.py:194 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:230 msgid "The speed of the wave." -msgstr "" +msgstr "لہروں کی سپيڈ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 msgid "The type of wave that will be used for the LFO." -msgstr "" +msgstr "لہروں کا نمونہ جو ايل ايف او کے ليے استعمال ہو گا۔" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 msgid "The time by which the LFO is delayed." -msgstr "" +msgstr "وہ وقت جب ايل ايف او دير سے ہوتا ہے" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "ترتيب" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "کم سے کم" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:107 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "زيادہ سے زيادہ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:109 msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "سپيڈ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." |