Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/TamTamEdit.activity/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'TamTamEdit.activity/po/ru.po')
-rw-r--r--TamTamEdit.activity/po/ru.po309
1 files changed, 154 insertions, 155 deletions
diff --git a/TamTamEdit.activity/po/ru.po b/TamTamEdit.activity/po/ru.po
index e3f5483..36e7145 100644
--- a/TamTamEdit.activity/po/ru.po
+++ b/TamTamEdit.activity/po/ru.po
@@ -2,640 +2,639 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-22 11:37+0000\n"
+"Last-Translator: Maxim Osipov <maxim.osipov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "TamTamEdit"
-msgstr ""
+msgstr "ТамТамРедактор"
#: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181
msgid "Play / Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Проигрывать / Приостановить"
#: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188
#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить"
#: Edit/EditToolbars.py:76
msgid "Record keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Запись с клавиш"
#: Edit/EditToolbars.py:83
msgid "Record to ogg"
-msgstr ""
+msgstr "Запись в ogg"
#: Edit/EditToolbars.py:88
msgid "Select Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать Инструмент"
#: Edit/EditToolbars.py:96
msgid "Draw Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент Рисования"
#: Edit/EditToolbars.py:104
msgid "Paint Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент Раскраски"
#: Edit/EditToolbars.py:118
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать"
#: Edit/EditToolbars.py:121
msgid "Volume / Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "Громкость / Темп"
#: Edit/EditToolbars.py:207
msgid "Generate Tune"
-msgstr ""
+msgstr "Сгенерировать Мелодию"
#: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006
msgid "Generation"
-msgstr ""
+msgstr "Генерация"
#: Edit/EditToolbars.py:218
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/12"
-msgstr ""
+msgstr "1/22"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/6"
-msgstr ""
+msgstr "1/6"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/4"
-msgstr ""
+msgstr "1/4"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/3"
-msgstr ""
+msgstr "1/3"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1/2"
-msgstr ""
+msgstr "1/2"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328
#: Edit/EditToolbars.py:341
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Громкость"
#: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49
#: common/Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
-msgstr ""
+msgstr "Темп"
#: Edit/EditToolbars.py:435
msgid "Rythm"
-msgstr ""
+msgstr "Ритм"
#: Edit/EditToolbars.py:439
msgid "Density"
-msgstr ""
+msgstr "Плотность"
#: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466
msgid "Regularity"
-msgstr ""
+msgstr "Регулярность"
#: Edit/EditToolbars.py:462
msgid "Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Высота"
#: Edit/EditToolbars.py:470
msgid "Maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный шаг"
#: Edit/EditToolbars.py:489
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Длительность"
#: Edit/EditToolbars.py:493
msgid "Note duration"
-msgstr ""
+msgstr "Длительность ноты"
#: Edit/EditToolbars.py:497
msgid "Silence density"
-msgstr ""
+msgstr "Плотность тишины"
#: Edit/EditToolbars.py:527
msgid "Scale: "
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб: "
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
-msgstr ""
+msgstr "Основная шкала"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Младшая шкала гармоники"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
-msgstr ""
+msgstr "Младшая естественная шкала"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Фригийская шкала"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Дорийская шкала"
#: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Лидийская шкала"
#: Edit/EditToolbars.py:529
msgid "Myxolidian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Миксолидийская шкала"
#: Edit/EditToolbars.py:535
msgid "Mode: "
-msgstr ""
+msgstr "Режим: "
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
-msgstr ""
+msgstr "Пьяный"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:62
msgid "Drone and Jump"
-msgstr ""
+msgstr "Гудеть и Прыгать"
#: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839
#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
-msgstr ""
+msgstr "Повторитель"
#: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64
#: common/Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
-msgstr ""
+msgstr "Сегменты цикла"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ничего"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Lowpass"
-msgstr ""
+msgstr "Низкопропускающий"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Bandpass"
-msgstr ""
+msgstr "Полосный"
#: Edit/EditToolbars.py:838
msgid "Highpass"
-msgstr ""
+msgstr "Высокопропускающий"
#: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Линия"
#: Edit/EditToolbars.py:839
msgid "Loop Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Сегменты Цикла"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Пурпурный"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Зеленый"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Синий"
#: Edit/EditToolbars.py:840
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Желтый"
#: Edit/EditToolbars.py:864
msgid "Grid division: "
-msgstr ""
+msgstr "Плотность сетки: "
#: Edit/EditToolbars.py:875
msgid "Page color: "
-msgstr ""
+msgstr "Цвет страницы: "
#: Edit/EditToolbars.py:888
msgid "Transposition: "
-msgstr ""
+msgstr "Транспортировка: "
#: Edit/EditToolbars.py:902
msgid "Volume: "
-msgstr ""
+msgstr "Громкость: "
#: Edit/EditToolbars.py:916
msgid "Pan: "
-msgstr ""
+msgstr "Кастрюля: "
#: Edit/EditToolbars.py:932
msgid "Reverb: "
-msgstr ""
+msgstr "Отражение: "
#: Edit/EditToolbars.py:948
msgid "Attack duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Длительность атаки: "
#: Edit/EditToolbars.py:964
msgid "Decay duration: "
-msgstr ""
+msgstr "Длительность угасания: "
#: Edit/EditToolbars.py:980
msgid "Filter Type: "
-msgstr ""
+msgstr "Тип фильтра: "
#: Edit/EditToolbars.py:989
msgid "Filter cutoff: "
-msgstr ""
+msgstr "Частота среза фильтра: "
#: Edit/EditToolbars.py:1009
msgid "Type: "
-msgstr ""
+msgstr "Тип: "
#: Edit/EditToolbars.py:1019
msgid "Minimum: "
-msgstr ""
+msgstr "Минимум: "
#: Edit/EditToolbars.py:1031
msgid "Maximum: "
-msgstr ""
+msgstr "Максимум: "
#: Edit/EditToolbars.py:1043
msgid "Random: "
-msgstr ""
+msgstr "Случайно: "
#: Edit/MainWindow.py:122
msgid "Track 1 Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Громкость Дорожки 1"
#: Edit/MainWindow.py:256
msgid "Track 5 Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства Дорожки 5"
#: Edit/MainWindow.py:393
msgid "Compose"
-msgstr ""
+msgstr "Композиция"
#: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74
#: common/Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать"
#: Edit/MainWindow.py:2112
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "В"
#: Edit/MainWindow.py:2116
msgid "Mute track"
-msgstr ""
+msgstr "Выключить дорожку"
#: Edit/MainWindow.py:2118
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "С"
#: Edit/MainWindow.py:2122
msgid "Solo track"
-msgstr ""
+msgstr "Соло дорожка"
#: Edit/MainWindow.py:2216
#, python-format
msgid "Track %s Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства Дорожки %s"
#: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51
#: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53
#: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
-msgstr ""
+msgstr "Кликните слева чтобы выключить, кликните справа для соло"
#: common/Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать инструмент"
#: common/Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент черчения"
#: common/Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент рисования"
#: common/Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
-msgstr ""
+msgstr "Сгенерировать новую мелодию"
#: common/Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
-msgstr ""
+msgstr "Сгенерировать страницу"
#: common/Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства страницы"
#: common/Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить страницу(-цы)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Дублироват страницу(-цы)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить страницу"
#: common/Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
-msgstr ""
+msgstr "Ритмов на страницу"
#: common/Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить мелодию"
#: common/Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить мелодию"
#: common/Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
-msgstr ""
+msgstr "Сгенерировать дорожку"
#: common/Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства дорожки"
#: common/Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить дорожку"
#: common/Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
-msgstr ""
+msgstr "Дублировать дорожку"
#: common/Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства заметки(-ок)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить заметку(-ки)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Дублировать заметку(-ки)"
#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить ноту во времени"
#: common/Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Понизить высоту тона"
#: common/Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличить высоту тона"
#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить длительность"
#: common/Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr "Понизить громкость"
#: common/Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличить громкость"
#: common/Resources/tooltips_en.py:40
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизведение"
#: common/Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Пауза"
#: common/Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
-msgstr ""
+msgstr "Запись с клавиш"
#: common/Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить как .ogg"
#: common/Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
-msgstr ""
+msgstr "Перемотать"
#: common/Resources/tooltips_en.py:46
msgid "Save to journal and quit"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить в журнал и выйти"
#: common/Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
-msgstr ""
+msgstr "Основная громкость"
#: common/Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity"
-msgstr ""
+msgstr "-- Плотность ритма, | Регулярность ритма"
#: common/Resources/tooltips_en.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
-msgstr ""
+msgstr "-- Регулярность высоты, | Максимальный шаг высоты"
#: common/Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
-msgstr ""
+msgstr "-- Средняя длительность, | Вероятность тишины"
#: common/Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
-msgstr ""
+msgstr "Миксолидийская шкала"
#: common/Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить настройки"
#: common/Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить настройки"
#: common/Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть"
#: common/Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить вверх"
#: common/Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить вниз"
#: common/Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличить громкость"
#: common/Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
-msgstr ""
+msgstr "Уменьшить громкость"
#: common/Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
-msgstr ""
+msgstr "Панорамизация"
#: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "Эхо"
#: common/Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
-msgstr ""
+msgstr "Длительность нарастания"
#: common/Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
-msgstr ""
+msgstr "Длительность затухания"
#: common/Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Низкопропускающий фильтр"
#: common/Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Высокопропускающий фильтр"
#: common/Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
-msgstr ""
+msgstr "Полосовой фильтр"
#: common/Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "Частота среза фильтра"
#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91
#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93
#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95
#: common/Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
-msgstr ""
+msgstr "Открытый алгоритмический генератор"
#: common/Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
-msgstr ""
+msgstr "Гудеть и прыгать"
#: common/Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальное значение"
#: common/Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное значение"
#: common/Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Определенный параметр"
#: common/Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
-msgstr ""
+msgstr "Применить генератор"
#: common/Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
#: common/Resources/tooltips_en.py:112
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Баланс"
#: common/Resources/tooltips_en.py:114
msgid "Play / Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизведение / Стоп"
#: common/Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
-msgstr ""
+msgstr "Левый клик для записи, правый клик для записи поверх"
#: common/Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
-msgstr ""
+msgstr "Сложность ритма"
#: common/Resources/tooltips_en.py:119
msgid "Beats per bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ударов на полосу"
#: common/Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Джаз / Рок Набор"
#: common/Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Африканский Набор"
#: common/Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Арабский Набор"
#: common/Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Южно-Американский Набор"
#: common/Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Электронный Набор"
#: common/Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Запись с микрофоном"
#: common/Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть SynthLab для создания шума"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
-msgstr ""
+msgstr "Запись микрофона в слот 1"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
-msgstr ""
+msgstr "Запись микрофона в слот 2"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
-msgstr ""
+msgstr "Запись микрофона в слот 3"
#: common/Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
-msgstr ""
+msgstr "Запись микрофона в слот 4"