From 822ae36f50249a51cbfa2fc5455c019f8e74541f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Wed, 15 Oct 2008 15:14:38 +0000 Subject: Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user korakurider. 151 of 151 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'TamTamEdit.activity/po/ja.po') diff --git a/TamTamEdit.activity/po/ja.po b/TamTamEdit.activity/po/ja.po index 6fe90de..4cbf85c 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/ja.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/ja.po @@ -6,787 +6,636 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-04 19:04+0000\n" -"Last-Translator: Taizo Shiozaki \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-05 11:22-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-15 11:03-0400\n" +"Last-Translator: korakurider \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 -#, fuzzy msgid "TamTamEdit" msgstr "TamTamエディタ" #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 -#, fuzzy msgid "Play / Pause" -msgstr "再生/一時停止" +msgstr "再生 / 一時停止" #: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188 #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 -#, fuzzy msgid "Stop" msgstr "停止" #: Edit/EditToolbars.py:76 -#, fuzzy msgid "Record keyboard" msgstr "キーボードを記録" #: Edit/EditToolbars.py:83 -#, fuzzy msgid "Record to ogg" msgstr "ogg形式で録音" #: Edit/EditToolbars.py:88 -#, fuzzy msgid "Select Tool" msgstr "選択ツール" #: Edit/EditToolbars.py:96 -#, fuzzy msgid "Draw Tool" msgstr "ドローツール" #: Edit/EditToolbars.py:104 -#, fuzzy msgid "Paint Tool" msgstr "ペイントツール" #: Edit/EditToolbars.py:118 -#, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "複製" #: Edit/EditToolbars.py:121 -#, fuzzy msgid "Volume / Tempo" msgstr "音量/テンポ" #: Edit/EditToolbars.py:207 -#, fuzzy msgid "Generate Tune" msgstr "曲を生成" #: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006 -#, fuzzy msgid "Generation" msgstr "生成" #: Edit/EditToolbars.py:218 -#, fuzzy msgid "Properties" msgstr "プロパティ" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 -#, fuzzy msgid "1/12" msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 -#, fuzzy msgid "1/6" msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 -#, fuzzy msgid "1/4" msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 -#, fuzzy msgid "1/3" msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 -#, fuzzy msgid "1/2" msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 -#, fuzzy msgid "1" msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 -#, fuzzy msgid "2" msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111 -#, fuzzy msgid "Volume" msgstr "音量" #: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 -#, fuzzy msgid "Tempo" msgstr "テンポ" #: Edit/EditToolbars.py:435 -#, fuzzy msgid "Rythm" msgstr "リズム" #: Edit/EditToolbars.py:439 -#, fuzzy msgid "Density" msgstr "密度" #: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466 -#, fuzzy msgid "Regularity" msgstr "規則性" #: Edit/EditToolbars.py:462 -#, fuzzy msgid "Pitch" msgstr "ピッチ" #: Edit/EditToolbars.py:470 -#, fuzzy msgid "Maximum step" msgstr "最大ステップ" #: Edit/EditToolbars.py:489 -#, fuzzy msgid "Duration" msgstr "長さ" #: Edit/EditToolbars.py:493 -#, fuzzy msgid "Note duration" msgstr "音の長さ" #: Edit/EditToolbars.py:497 -#, fuzzy msgid "Silence density" msgstr "休符の密度" #: Edit/EditToolbars.py:527 -#, fuzzy msgid "Scale: " msgstr "音階:" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65 -#, fuzzy msgid "Major scale" msgstr "長音階" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66 -#, fuzzy msgid "Harmonic minor scale" msgstr "和声的短音階" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67 -#, fuzzy msgid "Natural minor scale" msgstr "自然的短音階" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68 -#, fuzzy msgid "Phrygian scale" -msgstr "フリジアン音階" +msgstr "フリギア音階" # 参考:http://www2s.biglobe.ne.jp/~hongo/3a.htm #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69 -#, fuzzy msgid "Dorian scale" -msgstr "ドリアン音階" +msgstr "ドリア音階" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70 -#, fuzzy msgid "Lydian scale" -msgstr "リディアン音階" +msgstr "リディア音階" #: Edit/EditToolbars.py:529 -#, fuzzy msgid "Myxolidian scale" -msgstr "ミクソリディアン音階" +msgstr "ミクソリディア音階" #: Edit/EditToolbars.py:535 -#, fuzzy msgid "Mode: " msgstr "旋法:" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 -#, fuzzy msgid "Drunk" msgstr "ドランク" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:62 -#, fuzzy msgid "Drone and Jump" -msgstr "ドローンとジャンプ" +msgstr "持続音と跳躍" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 -#, fuzzy msgid "Repeater" msgstr "反復符号" #: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64 #: common/Resources/tooltips_en.py:101 -#, fuzzy msgid "Loop segments" -msgstr "繰り返しの小節" +msgstr "ループ単位" #: Edit/EditToolbars.py:838 -#, fuzzy msgid "None" msgstr "なし" #: Edit/EditToolbars.py:838 -#, fuzzy msgid "Lowpass" msgstr "ローパス" #: Edit/EditToolbars.py:838 -#, fuzzy msgid "Bandpass" msgstr "バンドパス" #: Edit/EditToolbars.py:838 -#, fuzzy msgid "Highpass" msgstr "ハイパス" #: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97 -#, fuzzy msgid "Line" msgstr "線" #: Edit/EditToolbars.py:839 -#, fuzzy msgid "Loop Segments" -msgstr "繰り返し小節" +msgstr "ループ単位" #: Edit/EditToolbars.py:840 -#, fuzzy msgid "Purple" msgstr "紫" #: Edit/EditToolbars.py:840 -#, fuzzy msgid "Green" msgstr "緑" #: Edit/EditToolbars.py:840 -#, fuzzy msgid "Blue" msgstr "青" #: Edit/EditToolbars.py:840 -#, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "黄" #: Edit/EditToolbars.py:864 -#, fuzzy msgid "Grid division: " msgstr "グリッド分割:" #: Edit/EditToolbars.py:875 -#, fuzzy msgid "Page color: " msgstr "ページの色:" #: Edit/EditToolbars.py:888 -#, fuzzy msgid "Transposition: " msgstr "移調:" #: Edit/EditToolbars.py:902 -#, fuzzy msgid "Volume: " msgstr "音量:" #: Edit/EditToolbars.py:916 -#, fuzzy msgid "Pan: " -msgstr "パン:" +msgstr "パン: " #: Edit/EditToolbars.py:932 -#, fuzzy msgid "Reverb: " msgstr "リバーブ:" #: Edit/EditToolbars.py:948 -#, fuzzy msgid "Attack duration: " -msgstr "アタック時間:" +msgstr "アタックの長さ:" #: Edit/EditToolbars.py:964 -#, fuzzy msgid "Decay duration: " -msgstr "減衰時間:" +msgstr "ディケイの長さ:" #: Edit/EditToolbars.py:980 -#, fuzzy msgid "Filter Type: " -msgstr "フィルタータイプ:" +msgstr "フィルタタイプ:" #: Edit/EditToolbars.py:989 -#, fuzzy msgid "Filter cutoff: " -msgstr "フィルターカットオフ:" +msgstr "フィルタカットオフ:" #: Edit/EditToolbars.py:1009 -#, fuzzy msgid "Type: " msgstr "タイプ:" #: Edit/EditToolbars.py:1019 -#, fuzzy msgid "Minimum: " msgstr "最小:" #: Edit/EditToolbars.py:1031 -#, fuzzy msgid "Maximum: " msgstr "最大:" #: Edit/EditToolbars.py:1043 -#, fuzzy msgid "Random: " msgstr "ランダム:" #: Edit/MainWindow.py:122 -#, fuzzy msgid "Track 1 Volume" msgstr "トラック1音量" #: Edit/MainWindow.py:256 -#, fuzzy msgid "Track 5 Properties" msgstr "トラック5プロパティ" #: Edit/MainWindow.py:393 -#, fuzzy msgid "Compose" msgstr "作曲" #: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74 #: common/Resources/tooltips_en.py:117 -#, fuzzy msgid "Generate" msgstr "生成" -#: Edit/MainWindow.py:2112 -#, fuzzy +#: Edit/MainWindow.py:2113 msgid "M" msgstr "M" -#: Edit/MainWindow.py:2116 -#, fuzzy +#: Edit/MainWindow.py:2117 msgid "Mute track" msgstr "トラックを消音" -#: Edit/MainWindow.py:2118 -#, fuzzy +#: Edit/MainWindow.py:2119 msgid "S" msgstr "S" -#: Edit/MainWindow.py:2122 -#, fuzzy +#: Edit/MainWindow.py:2123 msgid "Solo track" msgstr "ソロトラック" -#: Edit/MainWindow.py:2216 +#: Edit/MainWindow.py:2217 #, python-format -#, fuzzy msgid "Track %s Properties" msgstr "トラック%sプロパティ" -#: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51 +#: Edit/MainWindow.py:2250 common/Resources/tooltips_en.py:51 #: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53 #: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55 -#, fuzzy msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "左をクリックして消音, 右をクリックしてソロ" +msgstr "左クリックでミュート、右クリックでソロ" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 -#, fuzzy msgid "Select tool" msgstr "選択ツール" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 -#, fuzzy msgid "Draw tool" -msgstr "お絵かきツール" +msgstr "ドローツール" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 -#, fuzzy msgid "Paint tool" -msgstr "塗りつぶしツール" +msgstr "ペイントツール" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 -#, fuzzy msgid "Generate new tune" msgstr "新しい曲を生成" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 -#, fuzzy msgid "Generate page" -msgstr "新しいページ生成" +msgstr "ページを作成" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 -#, fuzzy msgid "Page properties" -msgstr "ページプロパティ" +msgstr "ページの属性" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 -#, fuzzy msgid "Delete page(s)" -msgstr "ページ削除" +msgstr "ページを削除" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 -#, fuzzy msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "ページ複製" +msgstr "ページを複製" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 -#, fuzzy msgid "Add page" -msgstr "ページ追加" +msgstr "ページを追加" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 -#, fuzzy msgid "Beats per page" -msgstr "1ページあたりの拍子" +msgstr "ページあたりの拍子" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 -#, fuzzy msgid "Save tune" msgstr "曲を保存" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 -#, fuzzy msgid "Load tune" -msgstr "曲を読み込み" +msgstr "曲を読み込む" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 -#, fuzzy msgid "Generate track" msgstr "トラックを生成" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 -#, fuzzy msgid "Track properties" msgstr "トラックのプロパティ" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 -#, fuzzy msgid "Clear track" -msgstr "トラックの初期化" +msgstr "トラックを削除" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 -#, fuzzy msgid "Duplicate track" -msgstr "トラックの複製" +msgstr "トラックを複製" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 -#, fuzzy msgid "Note(s) properties" msgstr "音符のプロパティ" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 -#, fuzzy msgid "Delete note(s)" -msgstr "音符の削除" +msgstr "音符を削除" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 -#, fuzzy msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "音符の複製" +msgstr "音符を複製" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 -#, fuzzy msgid "Move note in time" msgstr "音符を時間に移動" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 -#, fuzzy msgid "Lower pitch" msgstr "音程を下げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 -#, fuzzy msgid "Raise pitch" msgstr "音程を上げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 -#, fuzzy msgid "Modify duration" -msgstr "長さを修正" +msgstr "長さを変更" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 -#, fuzzy msgid "Lower volume" msgstr "音量を下げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 -#, fuzzy msgid "Raise volume" msgstr "音量を上げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 -#, fuzzy msgid "Play" msgstr "再生" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 -#, fuzzy msgid "Pause" msgstr "一時停止" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 -#, fuzzy msgid "Keyboard recording" -msgstr "キーボードから記録" +msgstr "キーボード録音" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 -#, fuzzy msgid "Save as .ogg" -msgstr ".oggとして保存" +msgstr ".ogg形式で保存" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 -#, fuzzy msgid "Rewind" -msgstr "巻き戻し" +msgstr "巻き戻す" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 -#, fuzzy msgid "Save to journal and quit" msgstr "ジャーナルに保存して終了" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 -#, fuzzy msgid "Master volume" -msgstr "主音量" +msgstr "マスターボリューム" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 -#, fuzzy msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "-- リズム密度, |-_リズムレギュラリティ" +msgstr "-- リズムの密度,| リズムの規則性" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 -#, fuzzy msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "-- 音程レギュラリティ, | 音程の最大ステップ" +msgstr "-- ピッチの規則性,| ピッチ最大ステップ" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 -#, fuzzy msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "-- 平均長, | 無音確率" +msgstr "-- 平均長,| 無音確率" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 -#, fuzzy msgid "Myxolydian scale" -msgstr "ミクソリディアン音階" +msgstr "ミクソリディア音階" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 -#, fuzzy msgid "Save preset" msgstr "プリセットを保存" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 -#, fuzzy msgid "Load preset" -msgstr "プリセットを読み込み" +msgstr "プリセットを読み込む" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 -#, fuzzy msgid "Close" msgstr "閉じる" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 -#, fuzzy msgid "Transpose up" msgstr "上に移調" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 -#, fuzzy msgid "Transpose down" msgstr "下に移調" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 -#, fuzzy msgid "Volume up" msgstr "音量を上げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 -#, fuzzy msgid "Volume down" msgstr "音量を下げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 -#, fuzzy msgid "Panoramisation" -msgstr "パノラミゼーション" +msgstr "パノラマ化" #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 -#, fuzzy msgid "Reverb" msgstr "リバーブ" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 -#, fuzzy msgid "Attack duration" -msgstr "アタック時間" +msgstr "アタックの長さ" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 -#, fuzzy msgid "Decay duration" -msgstr "減衰時間" +msgstr "ディケイの長さ" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 -#, fuzzy msgid "Lowpass filter" msgstr "ローパスフィルタ" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 -#, fuzzy msgid "Highpass filter" msgstr "ハイパスフィルタ" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 -#, fuzzy msgid "Bandpass filter" msgstr "バンドパスフィルタ" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 -#, fuzzy msgid "Filter cutoff" -msgstr "フィルターカットオフ" +msgstr "フィルタカットオフ" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 -#, fuzzy msgid "Open algorithmic generator" msgstr "アルゴリズムジェネレータを開く" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 -#, fuzzy msgid "Drone and jump" -msgstr "ドローンとジャンプ" +msgstr "持続音と跳躍" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 -#, fuzzy msgid "Minimum value" msgstr "最小値" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 -#, fuzzy msgid "Maximum value" msgstr "最大値" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 -#, fuzzy msgid "Specific parameter" msgstr "指定パラメータ" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 -#, fuzzy msgid "Apply generator" msgstr "ジェネレータを適用" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 -#, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "中止" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 -#, fuzzy msgid "Balance" msgstr "バランス" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 -#, fuzzy msgid "Play / Stop" -msgstr "再生/停止" +msgstr "再生 / 停止" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 -#, fuzzy msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "左クリックで記録, 右クリックで最初に記録" +msgstr "左クリックで録音、右クリックで上書き録音" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 -#, fuzzy msgid "Complexity of beat" -msgstr "拍子の複雑度" +msgstr "拍子の複雑さ" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 -#, fuzzy msgid "Beats per bar" msgstr "小節ごとの拍子" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 -#, fuzzy msgid "Jazz / Rock Kit" msgstr "ジャズ/ロックキット" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 -#, fuzzy msgid "African Kit" msgstr "アフリカ音楽キット" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 -#, fuzzy msgid "Arabic Kit" msgstr "アラビア音楽キット" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 -#, fuzzy msgid "South American Kit" msgstr "南米音楽キット" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 -#, fuzzy msgid "Electronic Kit" -msgstr "エレクトロニックキット" +msgstr "電子音楽キット" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 -#, fuzzy msgid "Record with the microphone" -msgstr "マイクから録音" +msgstr "マイクで録音" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 -#, fuzzy msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "シンセラボを開いてノイズを生成" +msgstr "TamTamシンセラボでノイズを作成" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 -#, fuzzy msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "マイクの音をスロット1に録音" +msgstr "マイクをスロット1に録音" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 -#, fuzzy msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "マイクの音をスロット2に録音" +msgstr "マイクをスロット2に録音" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 -#, fuzzy msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "マイクの音をスロット3に録音" +msgstr "マイクをスロット3に録音" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 -#, fuzzy msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "マイクの音をスロット4に録音" +msgstr "マイクをスロット4に録音" -- cgit v0.9.1