From 57ac02b6563be15c2d4de6298538dc501c1b39bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Mon, 28 Jan 2008 09:28:01 +0000 Subject: Commit from Pootle by user ebtihaj. 151 of 151 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'TamTamEdit.activity') diff --git a/TamTamEdit.activity/po/fa_AF.po b/TamTamEdit.activity/po/fa_AF.po index 727f5eb..840ded3 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/fa_AF.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/fa_AF.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-10 10:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-28 04:15-0500\n" "Last-Translator: Sohaib Obaidi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamEdit" -msgstr "تم تم ویرایش " +msgstr "تمتم ویرایش" #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 msgid "Play / Pause" @@ -33,9 +33,8 @@ msgid "Record keyboard" msgstr "صفحه کلید را ضبط کن" #: Edit/EditToolbars.py:83 -#, fuzzy msgid "Record to ogg" -msgstr "ضبط کن به ogg" +msgstr "ضبط کن به فایلهای صوتی" #: Edit/EditToolbars.py:88 msgid "Select Tool" @@ -147,7 +146,7 @@ msgstr "تراکم خاموشی" #: Edit/EditToolbars.py:527 msgid "Scale: " -msgstr "مقیاس:_" +msgstr "مقیاس: " #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" @@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "مقیاس میکسلودین" #: Edit/EditToolbars.py:535 msgid "Mode: " -msgstr "حالت:_" +msgstr "حالت: " #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 @@ -243,59 +242,59 @@ msgstr "رنگ زرد" #: Edit/EditToolbars.py:864 msgid "Grid division: " -msgstr "تقسیم رشته ها:_" +msgstr "تقسیم رشته ها: " #: Edit/EditToolbars.py:875 msgid "Page color: " -msgstr "رنگ صفحه:_" +msgstr "رنگ صفحه: " #: Edit/EditToolbars.py:888 msgid "Transposition: " -msgstr "فراگذاریی:_" +msgstr "فراگذاریی: " #: Edit/EditToolbars.py:902 msgid "Volume: " -msgstr "درجه صدا:_" +msgstr "درجه صدا: " #: Edit/EditToolbars.py:916 msgid "Pan: " -msgstr "قاب:_" +msgstr "قاب: " #: Edit/EditToolbars.py:932 msgid "Reverb: " -msgstr "انعکاس:_" +msgstr "انعکاس: " #: Edit/EditToolbars.py:948 msgid "Attack duration: " -msgstr "مدت حمله:_" +msgstr "مدت حمله: " #: Edit/EditToolbars.py:964 msgid "Decay duration: " -msgstr "مدت تبدیلی:_" +msgstr "مدت تبدیلی: " #: Edit/EditToolbars.py:980 msgid "Filter Type: " -msgstr "نوعیت صافی:_" +msgstr "نوعیت صافی: " #: Edit/EditToolbars.py:989 msgid "Filter cutoff: " -msgstr "پایان صافی:_" +msgstr "پایان صافی: " #: Edit/EditToolbars.py:1009 msgid "Type: " -msgstr "نوعیت:_" +msgstr "نوعیت: " #: Edit/EditToolbars.py:1019 msgid "Minimum: " -msgstr "کمترین:_" +msgstr "کمترین: " #: Edit/EditToolbars.py:1031 msgid "Maximum: " -msgstr "بیشترین:_" +msgstr "بیشترین: " #: Edit/EditToolbars.py:1043 msgid "Random: " -msgstr "تصادفی:_" +msgstr "تصادفی: " #: Edit/MainWindow.py:122 msgid "Track 1 Volume" @@ -307,7 +306,7 @@ msgstr "خصوصیات شیار 5" #: Edit/MainWindow.py:393 msgid "Compose" -msgstr "درست کردن" +msgstr "تصنیف" #: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74 #: common/Resources/tooltips_en.py:117 @@ -316,7 +315,7 @@ msgstr "ساختن" #: Edit/MainWindow.py:2112 msgid "M" -msgstr "ایم" +msgstr "M" #: Edit/MainWindow.py:2116 msgid "Mute track" @@ -324,7 +323,7 @@ msgstr "شیار خاموش" #: Edit/MainWindow.py:2118 msgid "S" -msgstr "ایس" +msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2122 msgid "Solo track" @@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "خصوصیات شیار %" #: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53 #: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "تیک چپ برای خاموشی ، تیک راست برای انفرادی" +msgstr "تیک چپ برای خاموشی ، تیک راست برای تک نوازی" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" @@ -355,7 +354,7 @@ msgstr "ابزار نقاشی" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "ساختن آهنگ جدید" +msgstr "ساختن نوای جدید" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" @@ -383,11 +382,11 @@ msgstr "ضربه فی صفحه" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "اهنگ را ثبت کن" +msgstr "نوا را ثبت کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "آهنگ را بارگذاری کن" +msgstr "نوا را اجرا کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" @@ -427,7 +426,7 @@ msgstr " پایین بردن سطح" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "بالا بردن سطح " +msgstr "بالا بردن سطح" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" @@ -455,11 +454,11 @@ msgstr "ضبط صفحه کلید" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "ثبت چون ogg." +msgstr "ثبت چون فایلهای صوتی" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "بازگشت" +msgstr "بازپیچی" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" @@ -471,7 +470,7 @@ msgstr "صدای اصلی" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "-- تراکم ساز، -- ترتیب ساز" +msgstr "-- تراکم ساز، ترتیب ساز" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" @@ -491,7 +490,7 @@ msgstr "ثبت پیش نشانده" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "بارگذاری پیش نشانده" +msgstr "اجرای پیش نشانده" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" @@ -499,143 +498,143 @@ msgstr "بند کردن" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "ترانهادن بالا" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "ترانهادن پائین" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "بالا بردن صدا" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "پائین بردن صدا" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "منظره سازی" #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "انعکاس" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "مدت حمله" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "مدت تجزیه" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "صافی پائین گذار" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "صافی بالا گذار" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "صافی باند گذار" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "قطع صافی" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "سازنده الگوریتمی را بازکن" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "وزوزکردن و پریدن" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "کمترین مقدار" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "زیادترین مقدار" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "پارامتر مشخص" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "زاینده را اجرا کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "لغو" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "توازن" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "نواختن / توقف" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "برای ضبط راست تیک کنید، برای توقف ضبط چپ تیک نمائید" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "پیچیدگی ضربان" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "ضربان در هر نوار" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "بسته لوازم موسیقی جاز / راک" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "بسته لوازم افریقایی" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "بسته لوازم عربی" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "بسته لوازم امریکای جنوبی" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "بسته لوازم برقی" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "توسط بلندگو ضبط کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "برای تولید سروصدا آزمایشگاه آميزش را بساز" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 1 ضبط کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 2 ضبط کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 3 ضبط کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 4 ضبط کن" -- cgit v0.9.1