From 5b47763287393a7db852fe031da5b6f1b9e7358f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Fri, 01 Feb 2008 08:16:53 +0000 Subject: Adding updated translations from Pootle --- (limited to 'TamTamEdit.activity') diff --git a/TamTamEdit.activity/po/ar.po b/TamTamEdit.activity/po/ar.po index 233e321..1214f90 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/ar.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/ar.po @@ -4,12 +4,12 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: tamtamedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-21 10:02+0000\n" -"Last-Translator: Khaled Hosny \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-31 08:56-0000\n" +"Last-Translator: Ahmed MANSOUR \n" +"Language-Team: arabeyes \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,20 +23,20 @@ msgstr "تحرير - طمطم" #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 msgid "Play / Pause" -msgstr "" +msgstr "تشغيل / توقيف" #: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188 #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "توقيف" #: Edit/EditToolbars.py:76 msgid "Record keyboard" -msgstr "" +msgstr "تسجيل لوحة المفاتيح" #: Edit/EditToolbars.py:83 msgid "Record to ogg" -msgstr "" +msgstr "تسجيل الصوت ogg" #: Edit/EditToolbars.py:88 msgid "Select Tool" @@ -56,58 +56,58 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:121 msgid "Volume / Tempo" -msgstr "" +msgstr "الصوت / الايقاع" #: Edit/EditToolbars.py:207 msgid "Generate Tune" -msgstr "" +msgstr "انشاء نغمة" #: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006 msgid "Generation" -msgstr "" +msgstr "انشاء" #: Edit/EditToolbars.py:218 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "خصائص" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/12" -msgstr "" +msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/6" -msgstr "" +msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/4" -msgstr "" +msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/3" -msgstr "" +msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/2" -msgstr "" +msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "صوت" #: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:435 msgid "Rythm" -msgstr "" +msgstr "ايقاع" #: Edit/EditToolbars.py:439 msgid "Density" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466 msgid "Regularity" -msgstr "" +msgstr "تردد" #: Edit/EditToolbars.py:462 msgid "Pitch" @@ -228,19 +228,19 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "بنفسجي" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "أخضر" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "أزرق" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "أصفر" #: Edit/EditToolbars.py:864 msgid "Grid division: " @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:875 msgid "Page color: " -msgstr "" +msgstr "لون الصفحة:" #: Edit/EditToolbars.py:888 msgid "Transposition: " @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:902 msgid "Volume: " -msgstr "" +msgstr "صوت:" #: Edit/EditToolbars.py:916 msgid "Pan: " @@ -284,19 +284,19 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:1009 msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "نوع:" #: Edit/EditToolbars.py:1019 msgid "Minimum: " -msgstr "" +msgstr "الأقل:" #: Edit/EditToolbars.py:1031 msgid "Maximum: " -msgstr "" +msgstr "الأكثر:" #: Edit/EditToolbars.py:1043 msgid "Random: " -msgstr "" +msgstr "عشوائي:" #: Edit/MainWindow.py:122 msgid "Track 1 Volume" @@ -308,16 +308,16 @@ msgstr "" #: Edit/MainWindow.py:393 msgid "Compose" -msgstr "" +msgstr "تحرير" #: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74 #: common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "تكوين" #: Edit/MainWindow.py:2112 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: Edit/MainWindow.py:2116 msgid "Mute track" @@ -360,15 +360,15 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "تكوين صفحة" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "خصائص الصفحة" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "حذف الصفحة" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "أضف صفحة" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" @@ -395,8 +395,9 @@ msgid "Generate track" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 +#, fuzzy msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "خصائص الصفحة" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" @@ -411,8 +412,9 @@ msgid "Note(s) properties" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 +#, fuzzy msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "حذف الصفحة" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" @@ -496,7 +498,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "قفل" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/bn.po b/TamTamEdit.activity/po/bn.po index e3f5483..bec5c22 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/bn.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/bn.po @@ -2,15 +2,14 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: xo-bundled\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-23 17:17+0600\n" +"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam \n" +"Language-Team: Bengali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,12 +21,12 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 msgid "Play / Pause" -msgstr "" +msgstr "চালাও / স্থগিত হও" #: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188 #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "থামো" #: Edit/EditToolbars.py:76 msgid "Record keyboard" @@ -39,15 +38,15 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:88 msgid "Select Tool" -msgstr "" +msgstr "বেছে নেয়ার টুল" #: Edit/EditToolbars.py:96 msgid "Draw Tool" -msgstr "" +msgstr "আঁকার টুল" #: Edit/EditToolbars.py:104 msgid "Paint Tool" -msgstr "" +msgstr "ছবি আঁকার টুল" #: Edit/EditToolbars.py:118 msgid "Duplicate" @@ -67,42 +66,42 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:218 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/12" -msgstr "" +msgstr "১/১২" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/6" -msgstr "" +msgstr "১/৬" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/4" -msgstr "" +msgstr "১/৪" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/3" -msgstr "" +msgstr "১/৩" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/2" -msgstr "" +msgstr "১/২" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "১" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "২" #: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" @@ -135,7 +134,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:489 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "সময়সীমা" #: Edit/EditToolbars.py:493 msgid "Note duration" @@ -203,7 +202,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "কিছুই না" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Lowpass" @@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "রেখা" #: Edit/EditToolbars.py:839 msgid "Loop Segments" @@ -231,15 +230,15 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "সবুজ" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "নীল" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "হলুদ" #: Edit/EditToolbars.py:864 msgid "Grid division: " @@ -247,7 +246,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:875 msgid "Page color: " -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠার রং" #: Edit/EditToolbars.py:888 msgid "Transposition: " @@ -316,7 +315,7 @@ msgstr "" #: Edit/MainWindow.py:2112 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "ম" #: Edit/MainWindow.py:2116 msgid "Mute track" @@ -324,7 +323,7 @@ msgstr "" #: Edit/MainWindow.py:2118 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "স" #: Edit/MainWindow.py:2122 msgid "Solo track" @@ -342,16 +341,19 @@ msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 +#, fuzzy msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "বেছে নেয়ার টুল" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 +#, fuzzy msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "আঁকার টুল" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 +#, fuzzy msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "ছবি আঁকার টুল" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" @@ -443,11 +445,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "চালাও" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "স্থগিত হও" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" @@ -455,7 +457,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr ".ogg হিসেবে সংরক্ষণ করো" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" @@ -495,7 +497,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "বন্ধ করো" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" @@ -574,7 +576,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "বাতিল করো" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" @@ -582,7 +584,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "চালাও / থামাও" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/bn_IN.po b/TamTamEdit.activity/po/bn_IN.po index e3f5483..bec5c22 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/bn_IN.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/bn_IN.po @@ -2,15 +2,14 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: xo-bundled\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-23 17:17+0600\n" +"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam \n" +"Language-Team: Bengali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,12 +21,12 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 msgid "Play / Pause" -msgstr "" +msgstr "চালাও / স্থগিত হও" #: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188 #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "থামো" #: Edit/EditToolbars.py:76 msgid "Record keyboard" @@ -39,15 +38,15 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:88 msgid "Select Tool" -msgstr "" +msgstr "বেছে নেয়ার টুল" #: Edit/EditToolbars.py:96 msgid "Draw Tool" -msgstr "" +msgstr "আঁকার টুল" #: Edit/EditToolbars.py:104 msgid "Paint Tool" -msgstr "" +msgstr "ছবি আঁকার টুল" #: Edit/EditToolbars.py:118 msgid "Duplicate" @@ -67,42 +66,42 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:218 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/12" -msgstr "" +msgstr "১/১২" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/6" -msgstr "" +msgstr "১/৬" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/4" -msgstr "" +msgstr "১/৪" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/3" -msgstr "" +msgstr "১/৩" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/2" -msgstr "" +msgstr "১/২" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "১" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "২" #: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" @@ -135,7 +134,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:489 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "সময়সীমা" #: Edit/EditToolbars.py:493 msgid "Note duration" @@ -203,7 +202,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "কিছুই না" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Lowpass" @@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "রেখা" #: Edit/EditToolbars.py:839 msgid "Loop Segments" @@ -231,15 +230,15 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "সবুজ" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "নীল" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "হলুদ" #: Edit/EditToolbars.py:864 msgid "Grid division: " @@ -247,7 +246,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:875 msgid "Page color: " -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠার রং" #: Edit/EditToolbars.py:888 msgid "Transposition: " @@ -316,7 +315,7 @@ msgstr "" #: Edit/MainWindow.py:2112 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "ম" #: Edit/MainWindow.py:2116 msgid "Mute track" @@ -324,7 +323,7 @@ msgstr "" #: Edit/MainWindow.py:2118 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "স" #: Edit/MainWindow.py:2122 msgid "Solo track" @@ -342,16 +341,19 @@ msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 +#, fuzzy msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "বেছে নেয়ার টুল" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 +#, fuzzy msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "আঁকার টুল" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 +#, fuzzy msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "ছবি আঁকার টুল" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" @@ -443,11 +445,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "চালাও" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "স্থগিত হও" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" @@ -455,7 +457,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr ".ogg হিসেবে সংরক্ষণ করো" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" @@ -495,7 +497,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "বন্ধ করো" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" @@ -574,7 +576,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "বাতিল করো" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" @@ -582,7 +584,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "চালাও / থামাও" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/de.po b/TamTamEdit.activity/po/de.po index f771db4..a1f53ea 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/de.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/de.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-25 01:39+0000\n" -"Last-Translator: Maximilian Högner \n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-28 05:59-0500\n" +"Last-Translator: Gerhard Steiner \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -183,13 +183,11 @@ msgstr "Modus: " #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 -#, fuzzy msgid "Drunk" -msgstr "Betrunken" +msgstr "Drunk" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:62 -#, fuzzy msgid "Drone and Jump" msgstr "Dröhnen und Pochen" @@ -200,7 +198,6 @@ msgstr "Wiederholung" #: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64 #: common/Resources/tooltips_en.py:101 -#, fuzzy msgid "Loop segments" msgstr "Schleifensegmente" @@ -225,7 +222,6 @@ msgid "Line" msgstr "Linie" #: Edit/EditToolbars.py:839 -#, fuzzy msgid "Loop Segments" msgstr "Schleifensegmente" @@ -262,7 +258,6 @@ msgid "Volume: " msgstr "Lautstärke: " #: Edit/EditToolbars.py:916 -#, fuzzy msgid "Pan: " msgstr "Pan: " @@ -524,7 +519,6 @@ msgid "Volume down" msgstr "Lautstärke senken" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 -#, fuzzy msgid "Panoramisation" msgstr "Panoramisierung" @@ -564,7 +558,6 @@ msgid "Open algorithmic generator" msgstr "Öffne Algorithmusgenerator" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 -#, fuzzy msgid "Drone and jump" msgstr "Dröhnen und Pochen" @@ -597,7 +590,6 @@ msgid "Play / Stop" msgstr "Abspielen / Stopp" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 -#, fuzzy msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "Links klicken für aufnehmen, rechts klicken, um darüber aufzunehmen" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/el.po b/TamTamEdit.activity/po/el.po index 68ea876..1a61726 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/el.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/el.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-23 21:05+0000\n" -"Last-Translator: Nikos Tsepelis \n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-11 08:00+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Korbetis \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -110,9 +110,8 @@ msgstr "Ένταση" #: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 -#, fuzzy msgid "Tempo" -msgstr "Ρυθμός" +msgstr "Τέμπο" #: Edit/EditToolbars.py:435 msgid "Rythm" @@ -132,7 +131,7 @@ msgstr "Τόνος" #: Edit/EditToolbars.py:470 msgid "Maximum step" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστο βήμα" #: Edit/EditToolbars.py:489 msgid "Duration" @@ -184,23 +183,25 @@ msgstr "Τρόπος" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 +#, fuzzy msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "Μεθυσμένο" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:62 +#, fuzzy msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "Ισοκράτης και Διάστημα" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "Επαναλήπτης" #: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64 #: common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "Τμήματα βρόχου" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "None" @@ -208,23 +209,24 @@ msgstr "Κανένα" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Lowpass" -msgstr "" +msgstr "Χαμηλοπερατό" +# Ζωνοπερατό #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Bandpass" -msgstr "" +msgstr "Ζωνοπερατό" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Highpass" -msgstr "" +msgstr "Υψιπερατό" #: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή" #: Edit/EditToolbars.py:839 msgid "Loop Segments" -msgstr "" +msgstr "Τμήματα βρόχου" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Purple" @@ -244,35 +246,35 @@ msgstr "Κίτρινο" #: Edit/EditToolbars.py:864 msgid "Grid division: " -msgstr "" +msgstr "Διαίρεση πλέγματος: " #: Edit/EditToolbars.py:875 msgid "Page color: " -msgstr "Χρώμα σελίδας" +msgstr "Χρώμα σελίδας: " #: Edit/EditToolbars.py:888 msgid "Transposition: " -msgstr "Αντιμετάθεση" +msgstr "Αντιμετάθεση: " #: Edit/EditToolbars.py:902 msgid "Volume: " -msgstr "Ένταση" +msgstr "Ένταση: " #: Edit/EditToolbars.py:916 msgid "Pan: " -msgstr "" +msgstr "Mετατόπιση: " #: Edit/EditToolbars.py:932 msgid "Reverb: " -msgstr "Αντήχηση" +msgstr "Αντήχηση: " #: Edit/EditToolbars.py:948 msgid "Attack duration: " -msgstr "" +msgstr "Διάρκεια ανάκρουσης" #: Edit/EditToolbars.py:964 msgid "Decay duration: " -msgstr "" +msgstr "Διάρκεια πτώσης" #: Edit/EditToolbars.py:980 msgid "Filter Type: " @@ -300,11 +302,11 @@ msgstr "Τυχαία" #: Edit/MainWindow.py:122 msgid "Track 1 Volume" -msgstr "" +msgstr "Ένταση κομματιού 1" #: Edit/MainWindow.py:256 msgid "Track 5 Properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες κομματιού 5" #: Edit/MainWindow.py:393 msgid "Compose" @@ -317,30 +319,30 @@ msgstr "Παραγωγή" #: Edit/MainWindow.py:2112 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "Φ" #: Edit/MainWindow.py:2116 msgid "Mute track" -msgstr "" +msgstr "Φίμωση κομματιού" #: Edit/MainWindow.py:2118 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "Σ" #: Edit/MainWindow.py:2122 msgid "Solo track" -msgstr "" +msgstr "Σόλο" #: Edit/MainWindow.py:2216 #, python-format msgid "Track %s Properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες κομματιού %s" #: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51 #: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53 #: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "Αριστερό κλικ για να σιγήσει, δεξί κλικ για να παίξει σόλο" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" @@ -380,43 +382,43 @@ msgstr "Πρόσθεσε σελίδα" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "Παλμοί ανά σελίδα" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση μελωδίας" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση μελωδίας" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία κομματιού" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "Ιδιότητες καναλιού" +msgstr "Ιδιότητες κομματιού" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "Καθάρισε κανάλι" +msgstr "Καθάρισε κομμάτι" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία αντίγραφου του κομματιού" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες νότας" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "Διαγραφή Σημειώσεων" +msgstr "Διαγραφή νότας" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή νότας" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" @@ -452,7 +454,7 @@ msgstr "Παύση" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "Ηχογράφηση με πληκτρολόγιο" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" @@ -460,11 +462,11 @@ msgstr "Αποθήκευση ως .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Πίσω" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση στα πράγματά μου και έξοδος" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" @@ -472,11 +474,11 @@ msgstr "Κεντρική ένταση" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- Ρυθμική πυκνότητα, | Ρυθμική κανονικότητα" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- Κανονικότητα τόνου, | Μέγιστο βήμα τόνου" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" @@ -484,7 +486,7 @@ msgstr "-- Μέση διάρκεια, | Πιθανότητα Σιγής" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "Μιξολύδια κλίμακα" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" @@ -500,11 +502,11 @@ msgstr "Κλείσιμο" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "Μεταφορά προς τα πάνω" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "Μεταφορά προς τα κάτω" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" @@ -516,19 +518,19 @@ msgstr "Μείωση έντασης" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "Πανόραμα" #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "Αντήχηση" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "Διάρκεια ανάκρουσης" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "Διάρκεια πτώσης" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" @@ -554,8 +556,9 @@ msgid "Open algorithmic generator" msgstr "Εκκίνηση γεννήτριας αλγορίθμων" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 +#, fuzzy msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "Ισοκράτης και διάστημα" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" @@ -583,60 +586,60 @@ msgstr "Ισοστάθμιση" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "Παίξε / Σταμάτα" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "Αριστερό κλικ για ηχογράφηση, δεξί κλικ για να ηχογράφηση από πάνω" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "Πολυπλοκότητα ρυθμού" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "Παλμοί ανα μέτρο" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "Τζάζ / Ροκ συλλογή" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "Αφρικανική συλλογή" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "Αραβική συλλογή" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "Νότια αμερικανική συλλογή" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "Ηλεκτρονική συλλογή" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφή από το μικρόφωνο" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα της εφαρμογής συνθεσάιζερ για δημιουργία ήχου" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου στη θύρα 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου στη θύρα 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου στη θύρα 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου στη θύρα 4" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/fa.po b/TamTamEdit.activity/po/fa.po index e3f5483..98660ed 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/fa.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/fa.po @@ -2,500 +2,500 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-10 10:24+0000\n" +"Last-Translator: Sohaib Obaidi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamEdit" -msgstr "" +msgstr "تم تم ویرایش " #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 msgid "Play / Pause" -msgstr "" +msgstr "نواختن / مکث" #: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188 #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "توقف" #: Edit/EditToolbars.py:76 msgid "Record keyboard" -msgstr "" +msgstr "صفحه کلید را ضبط کن" #: Edit/EditToolbars.py:83 +#, fuzzy msgid "Record to ogg" -msgstr "" +msgstr "ضبط کن به ogg" #: Edit/EditToolbars.py:88 msgid "Select Tool" -msgstr "" +msgstr "ابزار انتخاب کردن" #: Edit/EditToolbars.py:96 msgid "Draw Tool" -msgstr "" +msgstr "ابزار کشیدن" #: Edit/EditToolbars.py:104 msgid "Paint Tool" -msgstr "" +msgstr "ابزار نقاشی" #: Edit/EditToolbars.py:118 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "دو نسخه ای- مثنی" #: Edit/EditToolbars.py:121 msgid "Volume / Tempo" -msgstr "" +msgstr "درجه صدا / میزان سرعت" #: Edit/EditToolbars.py:207 msgid "Generate Tune" -msgstr "" +msgstr "ساختن صدا" #: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006 msgid "Generation" -msgstr "" +msgstr "تولید کردن- ساختن" #: Edit/EditToolbars.py:218 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ویژگی- خصوصیات" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/12" -msgstr "" +msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/6" -msgstr "" +msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/4" -msgstr "" +msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/3" -msgstr "" +msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/2" -msgstr "" +msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "درجه صدا" #: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "میزان سرعت" #: Edit/EditToolbars.py:435 msgid "Rythm" -msgstr "" +msgstr "ساز" #: Edit/EditToolbars.py:439 msgid "Density" -msgstr "" +msgstr "تراکم" #: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466 msgid "Regularity" -msgstr "" +msgstr "ترتیب" #: Edit/EditToolbars.py:462 msgid "Pitch" -msgstr "" +msgstr "سطح" #: Edit/EditToolbars.py:470 msgid "Maximum step" -msgstr "" +msgstr "گام نهایی" #: Edit/EditToolbars.py:489 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "مدت" #: Edit/EditToolbars.py:493 msgid "Note duration" -msgstr "" +msgstr "مدت یادداشت" #: Edit/EditToolbars.py:497 msgid "Silence density" -msgstr "" +msgstr "تراکم خاموشی" #: Edit/EditToolbars.py:527 msgid "Scale: " -msgstr "" +msgstr "مقیاس:_" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "مقیاس بزرگ" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "مقیاس هم آهنگ کوچک" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "مقیاس طبیعی کوچک" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "مقیاس فرگیان" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "مقیاس دوریان" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "مقیاس لیدیان" #: Edit/EditToolbars.py:529 msgid "Myxolidian scale" -msgstr "" +msgstr "مقیاس میکسلودین" #: Edit/EditToolbars.py:535 msgid "Mode: " -msgstr "" +msgstr "حالت:_" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "مست" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "وزوزکردن و پریدن" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "تکرارکننده" #: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64 #: common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "بندهای حلقه" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "هیچ" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Lowpass" -msgstr "" +msgstr "پائین گذار" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Bandpass" -msgstr "" +msgstr "باند گذار" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Highpass" -msgstr "" +msgstr "بلند گذار" #: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "خط" #: Edit/EditToolbars.py:839 msgid "Loop Segments" -msgstr "" +msgstr "بندهای حلقه" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "رنگ ارغوانی" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "رنگ سبز" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "رنگ آبی" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "رنگ زرد" #: Edit/EditToolbars.py:864 msgid "Grid division: " -msgstr "" +msgstr "تقسیم رشته ها:_" #: Edit/EditToolbars.py:875 msgid "Page color: " -msgstr "" +msgstr "رنگ صفحه:_" #: Edit/EditToolbars.py:888 msgid "Transposition: " -msgstr "" +msgstr "فراگذاریی:_" #: Edit/EditToolbars.py:902 msgid "Volume: " -msgstr "" +msgstr "درجه صدا:_" #: Edit/EditToolbars.py:916 msgid "Pan: " -msgstr "" +msgstr "قاب:_" #: Edit/EditToolbars.py:932 msgid "Reverb: " -msgstr "" +msgstr "انعکاس:_" #: Edit/EditToolbars.py:948 msgid "Attack duration: " -msgstr "" +msgstr "مدت حمله:_" #: Edit/EditToolbars.py:964 msgid "Decay duration: " -msgstr "" +msgstr "مدت تبدیلی:_" #: Edit/EditToolbars.py:980 msgid "Filter Type: " -msgstr "" +msgstr "نوعیت صافی:_" #: Edit/EditToolbars.py:989 msgid "Filter cutoff: " -msgstr "" +msgstr "پایان صافی:_" #: Edit/EditToolbars.py:1009 msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "نوعیت:_" #: Edit/EditToolbars.py:1019 msgid "Minimum: " -msgstr "" +msgstr "کمترین:_" #: Edit/EditToolbars.py:1031 msgid "Maximum: " -msgstr "" +msgstr "بیشترین:_" #: Edit/EditToolbars.py:1043 msgid "Random: " -msgstr "" +msgstr "تصادفی:_" #: Edit/MainWindow.py:122 msgid "Track 1 Volume" -msgstr "" +msgstr "درجه صدای شیار 1" #: Edit/MainWindow.py:256 msgid "Track 5 Properties" -msgstr "" +msgstr "خصوصیات شیار 5" #: Edit/MainWindow.py:393 msgid "Compose" -msgstr "" +msgstr "درست کردن" #: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74 #: common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "ساختن" #: Edit/MainWindow.py:2112 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "ایم" #: Edit/MainWindow.py:2116 msgid "Mute track" -msgstr "" +msgstr "شیار خاموش" #: Edit/MainWindow.py:2118 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "ایس" #: Edit/MainWindow.py:2122 msgid "Solo track" -msgstr "" +msgstr "شیار انفرادی" #: Edit/MainWindow.py:2216 #, python-format msgid "Track %s Properties" -msgstr "" +msgstr "خصوصیات شیار %" #: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51 #: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53 #: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "تیک چپ برای خاموشی ، تیک راست برای انفرادی" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "ابزار انتخاب کردن" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "ابزار کشیدن" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "ابزار نقاشی" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "ساختن آهنگ جدید" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "ساختن صفحه" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "خصوصیات صفحه" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "صفحه (صفحات) را ختم کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "صفحه (صفحات) را دوتایی کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "صفحه اضافه کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "ضربه فی صفحه" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "اهنگ را ثبت کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "آهنگ را بارگذاری کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "شیار بساز" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "خصوصیات شیار" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "شیار را پاک کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "شیار را دوگانه کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "خصوصیات یادداشت (ها)" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "یادداشت (ها) را حذف کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "یادداشت (ها) را دوگانه کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "یادداشت را در وقت معین بردن" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr " پایین بردن سطح" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "بالا بردن سطح " #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "اصلاح ِ مدت" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr " پست کردن صدا" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "بلند کردن صدا" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "نواختن" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "مکث" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "ضبط صفحه کلید" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "ثبت چون ogg." #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "بازگشت" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "به یادداشت ثبت کن و بیرون آی" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "صدای اصلی" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- تراکم ساز، -- ترتیب ساز" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- ترتیب سطح، / گام نهایی سطح" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- جریان متوسط، / احتمال خاموشی" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "مقیاس میکسلودین" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "ثبت پیش نشانده" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "بارگذاری پیش نشانده" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "بند کردن" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" @@ -518,16 +518,19 @@ msgid "Panoramisation" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 +#, fuzzy msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "انعکاس:_" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 +#, fuzzy msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "مدت حمله:_" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 +#, fuzzy msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "مدت تبدیلی:_" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" @@ -542,8 +545,9 @@ msgid "Bandpass filter" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 +#, fuzzy msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "پایان صافی:_" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 @@ -553,8 +557,9 @@ msgid "Open algorithmic generator" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 +#, fuzzy msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "وزوزکردن و پریدن" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" @@ -593,8 +598,9 @@ msgid "Complexity of beat" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 +#, fuzzy msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "ضربه فی صفحه" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/fa_AF.po b/TamTamEdit.activity/po/fa_AF.po index 840ded3..18d4240 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/fa_AF.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/fa_AF.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-28 04:15-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-28 04:40-0500\n" "Last-Translator: Sohaib Obaidi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "یادداشت را در وقت معین بردن" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr " پایین بردن سطح" +msgstr "پایین بردن سطح" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "اصلاح ِ مدت" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr " پست کردن صدا" +msgstr "پست کردن صدا" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/fr.po b/TamTamEdit.activity/po/fr.po index 4e79677..df52a2a 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/fr.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-23 20:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-14 21:34+0000\n" "Last-Translator: samy boutayeb \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Hauteur" #: Edit/EditToolbars.py:470 msgid "Maximum step" -msgstr "" +msgstr "Pas maximum" #: Edit/EditToolbars.py:489 msgid "Duration" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Durée de la note" #: Edit/EditToolbars.py:497 msgid "Silence density" -msgstr "" +msgstr "Densité du silence" #: Edit/EditToolbars.py:527 msgid "Scale: " @@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "Mode: " #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "Ivre" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "Drone and Jump" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Répéteur" #: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64 #: common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "Segments en boucle" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "None" @@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "Passe-haut" #: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ligne" #: Edit/EditToolbars.py:839 msgid "Loop Segments" -msgstr "" +msgstr "Segments en boucle" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Purple" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Jaune" #: Edit/EditToolbars.py:864 msgid "Grid division: " -msgstr "" +msgstr "Division de la grille : " #: Edit/EditToolbars.py:875 msgid "Page color: " @@ -259,27 +259,29 @@ msgstr "Volume : " #: Edit/EditToolbars.py:916 msgid "Pan: " -msgstr "" +msgstr "Pan : " #: Edit/EditToolbars.py:932 msgid "Reverb: " -msgstr "" +msgstr "Réverbération : " #: Edit/EditToolbars.py:948 msgid "Attack duration: " -msgstr "" +msgstr "Durée de l'attaque : " #: Edit/EditToolbars.py:964 msgid "Decay duration: " -msgstr "" +msgstr "Durée du déclin : " #: Edit/EditToolbars.py:980 msgid "Filter Type: " -msgstr "" +msgstr "Type de filtre : " +# Ou bien est-ce le seuil d'écrêtage pour le filtre? #: Edit/EditToolbars.py:989 +#, fuzzy msgid "Filter cutoff: " -msgstr "" +msgstr "Filtre écrêteur : " #: Edit/EditToolbars.py:1009 msgid "Type: " @@ -451,7 +453,7 @@ msgstr "Pause" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "Enregistrement au clavier" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" @@ -527,7 +529,7 @@ msgstr "Durée de l'attaque" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "Durée du déclin" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" @@ -543,7 +545,7 @@ msgstr "Filtre passe-bande" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "Filtre écrêteur" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 @@ -554,7 +556,7 @@ msgstr "Générateur d'algorithmes libre" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "Drone and jump" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" @@ -594,7 +596,7 @@ msgstr "Complexité du battement" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "Battements par barre" +msgstr "Battements par mesure" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/hi.po b/TamTamEdit.activity/po/hi.po index 7b0903e..9763c3d 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/hi.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/hi.po @@ -303,8 +303,9 @@ msgid "Track 1 Volume" msgstr "" #: Edit/MainWindow.py:256 +#, fuzzy msgid "Track 5 Properties" -msgstr "" +msgstr "ट्रेक के गुण" #: Edit/MainWindow.py:393 msgid "Compose" @@ -333,8 +334,9 @@ msgstr "इकलोता ट्रेक" #: Edit/MainWindow.py:2216 #, python-format +#, fuzzy msgid "Track %s Properties" -msgstr "" +msgstr "ट्रेक के गुण" #: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51 #: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53 @@ -594,8 +596,9 @@ msgid "Complexity of beat" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 +#, fuzzy msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "बीट्स प्रति-पन्ना" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/ja.po b/TamTamEdit.activity/po/ja.po index e3f5483..6fe90de 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/ja.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/ja.po @@ -2,640 +2,791 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-04 19:04+0000\n" +"Last-Translator: Taizo Shiozaki \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 +#, fuzzy msgid "TamTamEdit" -msgstr "" +msgstr "TamTamエディタ" #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 +#, fuzzy msgid "Play / Pause" -msgstr "" +msgstr "再生/一時停止" #: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188 #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 +#, fuzzy msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "停止" #: Edit/EditToolbars.py:76 +#, fuzzy msgid "Record keyboard" -msgstr "" +msgstr "キーボードを記録" #: Edit/EditToolbars.py:83 +#, fuzzy msgid "Record to ogg" -msgstr "" +msgstr "ogg形式で録音" #: Edit/EditToolbars.py:88 +#, fuzzy msgid "Select Tool" -msgstr "" +msgstr "選択ツール" #: Edit/EditToolbars.py:96 +#, fuzzy msgid "Draw Tool" -msgstr "" +msgstr "ドローツール" #: Edit/EditToolbars.py:104 +#, fuzzy msgid "Paint Tool" -msgstr "" +msgstr "ペイントツール" #: Edit/EditToolbars.py:118 +#, fuzzy msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "複製" #: Edit/EditToolbars.py:121 +#, fuzzy msgid "Volume / Tempo" -msgstr "" +msgstr "音量/テンポ" #: Edit/EditToolbars.py:207 +#, fuzzy msgid "Generate Tune" -msgstr "" +msgstr "曲を生成" #: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006 +#, fuzzy msgid "Generation" -msgstr "" +msgstr "生成" #: Edit/EditToolbars.py:218 +#, fuzzy msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "プロパティ" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 +#, fuzzy msgid "1/12" -msgstr "" +msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 +#, fuzzy msgid "1/6" -msgstr "" +msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 +#, fuzzy msgid "1/4" -msgstr "" +msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 +#, fuzzy msgid "1/3" -msgstr "" +msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 +#, fuzzy msgid "1/2" -msgstr "" +msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 +#, fuzzy msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 +#, fuzzy msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111 +#, fuzzy msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "音量" #: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 +#, fuzzy msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "テンポ" #: Edit/EditToolbars.py:435 +#, fuzzy msgid "Rythm" -msgstr "" +msgstr "リズム" #: Edit/EditToolbars.py:439 +#, fuzzy msgid "Density" -msgstr "" +msgstr "密度" #: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466 +#, fuzzy msgid "Regularity" -msgstr "" +msgstr "規則性" #: Edit/EditToolbars.py:462 +#, fuzzy msgid "Pitch" -msgstr "" +msgstr "ピッチ" #: Edit/EditToolbars.py:470 +#, fuzzy msgid "Maximum step" -msgstr "" +msgstr "最大ステップ" #: Edit/EditToolbars.py:489 +#, fuzzy msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "長さ" #: Edit/EditToolbars.py:493 +#, fuzzy msgid "Note duration" -msgstr "" +msgstr "音の長さ" #: Edit/EditToolbars.py:497 +#, fuzzy msgid "Silence density" -msgstr "" +msgstr "休符の密度" #: Edit/EditToolbars.py:527 +#, fuzzy msgid "Scale: " -msgstr "" +msgstr "音階:" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65 +#, fuzzy msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "長音階" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66 +#, fuzzy msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "和声的短音階" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67 +#, fuzzy msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "自然的短音階" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68 +#, fuzzy msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "フリジアン音階" +# 参考:http://www2s.biglobe.ne.jp/~hongo/3a.htm #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69 +#, fuzzy msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "ドリアン音階" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70 +#, fuzzy msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "リディアン音階" #: Edit/EditToolbars.py:529 +#, fuzzy msgid "Myxolidian scale" -msgstr "" +msgstr "ミクソリディアン音階" #: Edit/EditToolbars.py:535 +#, fuzzy msgid "Mode: " -msgstr "" +msgstr "旋法:" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 +#, fuzzy msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "ドランク" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:62 +#, fuzzy msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "ドローンとジャンプ" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 +#, fuzzy msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "反復符号" #: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64 #: common/Resources/tooltips_en.py:101 +#, fuzzy msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "繰り返しの小節" #: Edit/EditToolbars.py:838 +#, fuzzy msgid "None" -msgstr "" +msgstr "なし" #: Edit/EditToolbars.py:838 +#, fuzzy msgid "Lowpass" -msgstr "" +msgstr "ローパス" #: Edit/EditToolbars.py:838 +#, fuzzy msgid "Bandpass" -msgstr "" +msgstr "バンドパス" #: Edit/EditToolbars.py:838 +#, fuzzy msgid "Highpass" -msgstr "" +msgstr "ハイパス" #: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97 +#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "線" #: Edit/EditToolbars.py:839 +#, fuzzy msgid "Loop Segments" -msgstr "" +msgstr "繰り返し小節" #: Edit/EditToolbars.py:840 +#, fuzzy msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "紫" #: Edit/EditToolbars.py:840 +#, fuzzy msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "緑" #: Edit/EditToolbars.py:840 +#, fuzzy msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "青" #: Edit/EditToolbars.py:840 +#, fuzzy msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "黄" #: Edit/EditToolbars.py:864 +#, fuzzy msgid "Grid division: " -msgstr "" +msgstr "グリッド分割:" #: Edit/EditToolbars.py:875 +#, fuzzy msgid "Page color: " -msgstr "" +msgstr "ページの色:" #: Edit/EditToolbars.py:888 +#, fuzzy msgid "Transposition: " -msgstr "" +msgstr "移調:" #: Edit/EditToolbars.py:902 +#, fuzzy msgid "Volume: " -msgstr "" +msgstr "音量:" #: Edit/EditToolbars.py:916 +#, fuzzy msgid "Pan: " -msgstr "" +msgstr "パン:" #: Edit/EditToolbars.py:932 +#, fuzzy msgid "Reverb: " -msgstr "" +msgstr "リバーブ:" #: Edit/EditToolbars.py:948 +#, fuzzy msgid "Attack duration: " -msgstr "" +msgstr "アタック時間:" #: Edit/EditToolbars.py:964 +#, fuzzy msgid "Decay duration: " -msgstr "" +msgstr "減衰時間:" #: Edit/EditToolbars.py:980 +#, fuzzy msgid "Filter Type: " -msgstr "" +msgstr "フィルタータイプ:" #: Edit/EditToolbars.py:989 +#, fuzzy msgid "Filter cutoff: " -msgstr "" +msgstr "フィルターカットオフ:" #: Edit/EditToolbars.py:1009 +#, fuzzy msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "タイプ:" #: Edit/EditToolbars.py:1019 +#, fuzzy msgid "Minimum: " -msgstr "" +msgstr "最小:" #: Edit/EditToolbars.py:1031 +#, fuzzy msgid "Maximum: " -msgstr "" +msgstr "最大:" #: Edit/EditToolbars.py:1043 +#, fuzzy msgid "Random: " -msgstr "" +msgstr "ランダム:" #: Edit/MainWindow.py:122 +#, fuzzy msgid "Track 1 Volume" -msgstr "" +msgstr "トラック1音量" #: Edit/MainWindow.py:256 +#, fuzzy msgid "Track 5 Properties" -msgstr "" +msgstr "トラック5プロパティ" #: Edit/MainWindow.py:393 +#, fuzzy msgid "Compose" -msgstr "" +msgstr "作曲" #: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74 #: common/Resources/tooltips_en.py:117 +#, fuzzy msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "生成" #: Edit/MainWindow.py:2112 +#, fuzzy msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: Edit/MainWindow.py:2116 +#, fuzzy msgid "Mute track" -msgstr "" +msgstr "トラックを消音" #: Edit/MainWindow.py:2118 +#, fuzzy msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2122 +#, fuzzy msgid "Solo track" -msgstr "" +msgstr "ソロトラック" #: Edit/MainWindow.py:2216 #, python-format +#, fuzzy msgid "Track %s Properties" -msgstr "" +msgstr "トラック%sプロパティ" #: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51 #: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53 #: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55 +#, fuzzy msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "左をクリックして消音, 右をクリックしてソロ" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 +#, fuzzy msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "選択ツール" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 +#, fuzzy msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "お絵かきツール" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 +#, fuzzy msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "塗りつぶしツール" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 +#, fuzzy msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "新しい曲を生成" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 +#, fuzzy msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "新しいページ生成" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 +#, fuzzy msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "ページプロパティ" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 +#, fuzzy msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "ページ削除" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 +#, fuzzy msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "ページ複製" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 +#, fuzzy msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "ページ追加" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 +#, fuzzy msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "1ページあたりの拍子" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 +#, fuzzy msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "曲を保存" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 +#, fuzzy msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "曲を読み込み" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 +#, fuzzy msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "トラックを生成" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 +#, fuzzy msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "トラックのプロパティ" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 +#, fuzzy msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "トラックの初期化" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 +#, fuzzy msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "トラックの複製" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 +#, fuzzy msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "音符のプロパティ" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 +#, fuzzy msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "音符の削除" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 +#, fuzzy msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "音符の複製" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 +#, fuzzy msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "音符を時間に移動" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 +#, fuzzy msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "音程を下げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 +#, fuzzy msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "音程を上げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 +#, fuzzy msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "長さを修正" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 +#, fuzzy msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "音量を下げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 +#, fuzzy msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "音量を上げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 +#, fuzzy msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "再生" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 +#, fuzzy msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "一時停止" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 +#, fuzzy msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "キーボードから記録" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 +#, fuzzy msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr ".oggとして保存" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 +#, fuzzy msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "巻き戻し" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 +#, fuzzy msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "ジャーナルに保存して終了" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 +#, fuzzy msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "主音量" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 +#, fuzzy msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- リズム密度, |-_リズムレギュラリティ" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 +#, fuzzy msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- 音程レギュラリティ, | 音程の最大ステップ" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 +#, fuzzy msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- 平均長, | 無音確率" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 +#, fuzzy msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "ミクソリディアン音階" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 +#, fuzzy msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "プリセットを保存" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 +#, fuzzy msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "プリセットを読み込み" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 +#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "閉じる" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 +#, fuzzy msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "上に移調" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 +#, fuzzy msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "下に移調" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 +#, fuzzy msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "音量を上げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 +#, fuzzy msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "音量を下げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 +#, fuzzy msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "パノラミゼーション" #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 +#, fuzzy msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "リバーブ" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 +#, fuzzy msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "アタック時間" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 +#, fuzzy msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "減衰時間" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 +#, fuzzy msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "ローパスフィルタ" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 +#, fuzzy msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "ハイパスフィルタ" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 +#, fuzzy msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "バンドパスフィルタ" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 +#, fuzzy msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "フィルターカットオフ" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 +#, fuzzy msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "アルゴリズムジェネレータを開く" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 +#, fuzzy msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "ドローンとジャンプ" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 +#, fuzzy msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "最小値" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 +#, fuzzy msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "最大値" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 +#, fuzzy msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "指定パラメータ" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 +#, fuzzy msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "ジェネレータを適用" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 +#, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "中止" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 +#, fuzzy msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "バランス" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 +#, fuzzy msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "再生/停止" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 +#, fuzzy msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "左クリックで記録, 右クリックで最初に記録" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 +#, fuzzy msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "拍子の複雑度" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 +#, fuzzy msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "小節ごとの拍子" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 +#, fuzzy msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "ジャズ/ロックキット" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 +#, fuzzy msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "アフリカ音楽キット" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 +#, fuzzy msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "アラビア音楽キット" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 +#, fuzzy msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "南米音楽キット" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 +#, fuzzy msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "エレクトロニックキット" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 +#, fuzzy msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "マイクから録音" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 +#, fuzzy msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "シンセラボを開いてノイズを生成" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 +#, fuzzy msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "マイクの音をスロット1に録音" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 +#, fuzzy msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "マイクの音をスロット2に録音" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 +#, fuzzy msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "マイクの音をスロット3に録音" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 +#, fuzzy msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "マイクの音をスロット4に録音" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/nl.po b/TamTamEdit.activity/po/nl.po index e3f5483..f8fa0f2 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/nl.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/nl.po @@ -2,180 +2,186 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-04 22:29+0000\n" +"Last-Translator: Martijn Raaijmakers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamEdit" -msgstr "" +msgstr "TamTamBewerken" #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 msgid "Play / Pause" -msgstr "" +msgstr "Afspelen / Pauze" #: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188 #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #: Edit/EditToolbars.py:76 msgid "Record keyboard" -msgstr "" +msgstr "Toetsenbord opnemen" #: Edit/EditToolbars.py:83 msgid "Record to ogg" -msgstr "" +msgstr "Opnemen naar ogg" #: Edit/EditToolbars.py:88 msgid "Select Tool" -msgstr "" +msgstr "Selecteer Werktuig" #: Edit/EditToolbars.py:96 msgid "Draw Tool" -msgstr "" +msgstr "Teken Werktuig" #: Edit/EditToolbars.py:104 msgid "Paint Tool" -msgstr "" +msgstr "Verf Werktuig" #: Edit/EditToolbars.py:118 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Verdubbelen" #: Edit/EditToolbars.py:121 msgid "Volume / Tempo" -msgstr "" +msgstr "Volume / Tempo" #: Edit/EditToolbars.py:207 msgid "Generate Tune" -msgstr "" +msgstr "Genereer Melodie" #: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006 msgid "Generation" -msgstr "" +msgstr "Generatie" #: Edit/EditToolbars.py:218 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschappen" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/12" -msgstr "" +msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/6" -msgstr "" +msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/4" -msgstr "" +msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/3" -msgstr "" +msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/2" -msgstr "" +msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #: Edit/EditToolbars.py:435 msgid "Rythm" -msgstr "" +msgstr "Ritme" #: Edit/EditToolbars.py:439 msgid "Density" -msgstr "" +msgstr "Dichtheid" #: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466 msgid "Regularity" -msgstr "" +msgstr "Gelijkmatigheid" #: Edit/EditToolbars.py:462 msgid "Pitch" -msgstr "" +msgstr "Hoogte" #: Edit/EditToolbars.py:470 msgid "Maximum step" -msgstr "" +msgstr "Maximale stap" #: Edit/EditToolbars.py:489 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Duur" #: Edit/EditToolbars.py:493 msgid "Note duration" -msgstr "" +msgstr "Noot lengte" #: Edit/EditToolbars.py:497 msgid "Silence density" -msgstr "" +msgstr "Dichtheid stilte" #: Edit/EditToolbars.py:527 msgid "Scale: " -msgstr "" +msgstr "Toonaard" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65 +#, fuzzy msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "Toonsoort Majeur" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66 +#, fuzzy msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "Toonsoort Harmonisch mineur" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67 +#, fuzzy msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "Toonsoort Natuurlijk mineur" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68 +#, fuzzy msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "Frygische toonladder" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69 +#, fuzzy msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "Dorische toonladder" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70 +#, fuzzy msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "Lydische toonladder" #: Edit/EditToolbars.py:529 +#, fuzzy msgid "Myxolidian scale" -msgstr "" +msgstr "Myxolidische toonladder" #: Edit/EditToolbars.py:535 msgid "Mode: " @@ -198,16 +204,17 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64 #: common/Resources/tooltips_en.py:101 +#, fuzzy msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "Lus segmenten" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Lowpass" -msgstr "" +msgstr "Laagdoorlatend filter" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Bandpass" @@ -215,67 +222,68 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Highpass" -msgstr "" +msgstr "Hoogdoorlatend filter" #: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Lijn" #: Edit/EditToolbars.py:839 msgid "Loop Segments" -msgstr "" +msgstr "Herhaal gedeeltes" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Paars" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Groen" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blauw" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Geel" #: Edit/EditToolbars.py:864 msgid "Grid division: " -msgstr "" +msgstr "Rasterverdeling" #: Edit/EditToolbars.py:875 msgid "Page color: " -msgstr "" +msgstr "Paginakleur: " #: Edit/EditToolbars.py:888 msgid "Transposition: " -msgstr "" +msgstr "Transpositie: " #: Edit/EditToolbars.py:902 msgid "Volume: " -msgstr "" +msgstr "Volume: " +# Lastige, niet hetzelfde als stereobalans #: Edit/EditToolbars.py:916 msgid "Pan: " -msgstr "" +msgstr "Panorama: " #: Edit/EditToolbars.py:932 msgid "Reverb: " -msgstr "" +msgstr "Galm: " #: Edit/EditToolbars.py:948 msgid "Attack duration: " -msgstr "" +msgstr "Aanslagduur: " #: Edit/EditToolbars.py:964 msgid "Decay duration: " -msgstr "" +msgstr "Wegsterfduur: " #: Edit/EditToolbars.py:980 msgid "Filter Type: " -msgstr "" +msgstr "Filter Type: " #: Edit/EditToolbars.py:989 msgid "Filter cutoff: " @@ -283,139 +291,140 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:1009 msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Type: " #: Edit/EditToolbars.py:1019 msgid "Minimum: " -msgstr "" +msgstr "Minimum: " #: Edit/EditToolbars.py:1031 msgid "Maximum: " -msgstr "" +msgstr "Maximum: " #: Edit/EditToolbars.py:1043 msgid "Random: " -msgstr "" +msgstr "Willekeurig: " #: Edit/MainWindow.py:122 msgid "Track 1 Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume spoor 1" #: Edit/MainWindow.py:256 msgid "Track 5 Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschappen spoor 5" #: Edit/MainWindow.py:393 msgid "Compose" -msgstr "" +msgstr "Componeer" #: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74 #: common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Maak" #: Edit/MainWindow.py:2112 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: Edit/MainWindow.py:2116 msgid "Mute track" -msgstr "" +msgstr "Demp spoor" #: Edit/MainWindow.py:2118 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2122 msgid "Solo track" -msgstr "" +msgstr "Solo spoor" #: Edit/MainWindow.py:2216 #, python-format msgid "Track %s Properties" -msgstr "" +msgstr "Spoor %s eigenschappen" #: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51 #: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53 #: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "Klik links voor dempen, klik rechts voor solo" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "Selecteer" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "Tekenen" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "Schilderen" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "Genereer nieuwe melodie" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "Genereer pagina" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "Pagina eigenschappen" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "Verwijder pagina(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "Kopieër pagina(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "Voeg pagina toe" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "Beats per pagina" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "Sla melodie op" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "Open melodie" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "Maak spoor" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "Spooreigenschappen" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "Wis spoor" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "Dupliceer spoor" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 +#, fuzzy msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "No(o)t(en) eigenschappen" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "Verwijder no(o)t(en)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "Kopieër no(o)t(en)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" @@ -423,31 +432,31 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "Verlaag toonhoogte" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "Verhoog toonhoogte" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "Wijzig duur" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "Verlaag volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "Verhoog volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Afspelen" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pauze" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" @@ -455,19 +464,19 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "Sla op als .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Terugspoelen" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "Sla op in journaal en stop" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "Hoofdvolume" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" @@ -483,59 +492,59 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "Myxolidische toonladder" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Opslaan voorkeursinstelling" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Openen voorkeursinstelling" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Sluiten" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "Transponeren omhoog" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "Transponeren omlaag" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "Volume omlaag" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "Volume omhoog" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "Panorama" #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "Galm" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "Aanslagduur" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "Wegsterfduur" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "Laagdoorlatend filter" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "Hoogdoorlatend filter" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" @@ -558,11 +567,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "Minimale waarde" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "Maximale waarde" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" @@ -574,68 +583,73 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balans" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "Afspelen / Stop" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "Links klikken voor opnemen, rechts klikken voor opnemen eroverheen" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 +#, fuzzy msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "Beats per pagina" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "Jazz / Rock Drums" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "Afrikaanse Drums" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "Arabische Drums" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "Zuid-Amerikaanse Drums" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "Electronische Drums" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "Opnemen met microfoon" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "Open SynthLab om geluid te creeëren" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 +#, fuzzy msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Opnemen microfoon op ... 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 +#, fuzzy msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Opnemen microfoon op ... 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 +#, fuzzy msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Opnemen microfoon op ... 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 +#, fuzzy msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Opnemen microfoon op ... 4" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/pl.po b/TamTamEdit.activity/po/pl.po index e3f5483..372812c 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/pl.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/pl.po @@ -2,23 +2,23 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-20 15:52+0000\n" +"Last-Translator: Wiktor Idzikowski \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 +#, fuzzy msgid "TamTamEdit" -msgstr "" +msgstr "EdycjaTamTam" #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 msgid "Play / Pause" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/ps.po b/TamTamEdit.activity/po/ps.po index 30bf151..ccde6b4 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/ps.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/ps.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-09 08:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-29 05:55-0500\n" "Last-Translator: usman mansoor ansari \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -113,7 +113,6 @@ msgid "Tempo" msgstr "ټېمپو" #: Edit/EditToolbars.py:435 -#, fuzzy msgid "Rythm" msgstr "رېتم" @@ -142,17 +141,16 @@ msgid "Note duration" msgstr "يادښت مهالپېر" #: Edit/EditToolbars.py:497 -#, fuzzy msgid "Silence density" -msgstr "چوپه ډېنسټي" +msgstr "د چوپتيا زياتوالې" #: Edit/EditToolbars.py:527 msgid "Scale: " -msgstr "مېچل:_" +msgstr "اندازه كونه: " #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "ستر مېچل" +msgstr "ضروري اندازه كونه" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" @@ -189,7 +187,6 @@ msgstr "مست" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:62 -#, fuzzy msgid "Drone and Jump" msgstr "غږېدل او ټوپوهل" @@ -345,19 +342,19 @@ msgstr "د ګونګوالي لپاره كيڼ ټك وكړئ، انفرادي ل #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "ټاكنې توكى" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "انځورګرۍ توكى" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "رنګ توكى" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "نوې غږ جوړول" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" @@ -473,7 +470,7 @@ msgstr "آر ډكون" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "رېتم ژوروالې/ _ _ رېتم لوړوالې" +msgstr "-- د ساز ژوروالې، / د ساز لوړوالې" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" @@ -481,59 +478,60 @@ msgstr "د سطحې پاندي، / د سطحې وروستې بريد ګام" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- منځالى موده، | د چوپتيا اټكل" +# زما لپټاپ #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "مېكسولېډيان مېچل" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "مخچمتو ساتل " #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "مخچمتو پيل" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "بندول" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "سُر لوړول" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "سُر ټيټول" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "غږ لوړول" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "غږ ټيټول" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "منظره جوړونه" #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "انعكاس" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "د بريد موده:_" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "د بدلون موده:_" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "ټيټ تېر چاڼ" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" @@ -545,7 +543,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "د چاڼ پاى: " #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 @@ -556,88 +554,90 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "غږېدل او جمپ وهل" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 +#, fuzzy msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "ترټولو لوړ ارزښت" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "ترټولو لوړ ارزښت" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "ځانګړې ارزښتمني" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "توليدوونكې كارول" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ړنګونه" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "بېلانس" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "غږول/ تمېدل" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "د رېکارډ لپاره کيڼ ټک وکړﺉ، او پورته رکارډ لپاره ښی ټک وکړﺉ " #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "د ګټلو پېجلتیاوې" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 +#, fuzzy msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "وهل-پر- مخ" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "جاز/ خوځنده کايټ" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "افریقایی کایټ" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "عربي کايټ" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "سوېلي امریکا کايټ" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "برېښنایی کایټ" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "د مېکرافون په واسطه رېکارډول" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "د شورماشور جوړونې لپاره سېنت لېب پرانېزﺉ" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "د غږ ثبتول ۱ سوري ته" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "د غږ ثبتول ۲ سوري ته" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "د غږ ثبتول ۳ سوري ته" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "د غږ ثبتول ۴ سوري ته" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/pt_BR.po b/TamTamEdit.activity/po/pt_BR.po index e3f5483..a1a5eaf 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/pt_BR.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/pt_BR.po @@ -2,640 +2,646 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-27 12:58-0500\n" +"Last-Translator: Eduardo H. Silva \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamEdit" -msgstr "" +msgstr "TamTamEdit" #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 msgid "Play / Pause" -msgstr "" +msgstr "Tocar / Pausar" #: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188 #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #: Edit/EditToolbars.py:76 msgid "Record keyboard" -msgstr "" +msgstr "Gravar teclado" #: Edit/EditToolbars.py:83 msgid "Record to ogg" -msgstr "" +msgstr "Gravar para ogg" #: Edit/EditToolbars.py:88 msgid "Select Tool" -msgstr "" +msgstr "Ferramenta de Seleção" #: Edit/EditToolbars.py:96 msgid "Draw Tool" -msgstr "" +msgstr "Ferramenta de Desenho" #: Edit/EditToolbars.py:104 msgid "Paint Tool" -msgstr "" +msgstr "Ferramenta de Pintar" #: Edit/EditToolbars.py:118 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Duplicar" #: Edit/EditToolbars.py:121 msgid "Volume / Tempo" -msgstr "" +msgstr "Volume / Andamento" #: Edit/EditToolbars.py:207 msgid "Generate Tune" -msgstr "" +msgstr "Gerar Melodia" #: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006 msgid "Generation" -msgstr "" +msgstr "Geração" #: Edit/EditToolbars.py:218 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/12" -msgstr "" +msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/6" -msgstr "" +msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/4" -msgstr "" +msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/3" -msgstr "" +msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/2" -msgstr "" +msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "Andamento" #: Edit/EditToolbars.py:435 msgid "Rythm" -msgstr "" +msgstr "Ritmo" #: Edit/EditToolbars.py:439 msgid "Density" -msgstr "" +msgstr "Densidade" #: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466 msgid "Regularity" -msgstr "" +msgstr "Regularidade" #: Edit/EditToolbars.py:462 msgid "Pitch" -msgstr "" +msgstr "Altura" #: Edit/EditToolbars.py:470 msgid "Maximum step" -msgstr "" +msgstr "Intervalo máximo" #: Edit/EditToolbars.py:489 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Duração" #: Edit/EditToolbars.py:493 msgid "Note duration" -msgstr "" +msgstr "Duração da nota" #: Edit/EditToolbars.py:497 msgid "Silence density" -msgstr "" +msgstr "Densidade do silêncio" #: Edit/EditToolbars.py:527 msgid "Scale: " -msgstr "" +msgstr "Escala: " #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "Escala maior" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "Escala harmônica menor" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "Escala natural menor" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "Escala de modo frígio" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "Escala de modo dórico" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "Escala de modo lídio" #: Edit/EditToolbars.py:529 msgid "Myxolidian scale" -msgstr "" +msgstr "Escala de modo mixolídio" #: Edit/EditToolbars.py:535 msgid "Mode: " -msgstr "" +msgstr "Modo: " #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "Bêbado" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "Drone e Salto" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "Repetição" #: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64 #: common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "Segmentos de loop" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Lowpass" -msgstr "" +msgstr "Filtro passa-baixo" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Bandpass" -msgstr "" +msgstr "Filtro passa-faixa" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Highpass" -msgstr "" +msgstr "Filtro passa-altas" #: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linha" #: Edit/EditToolbars.py:839 msgid "Loop Segments" -msgstr "" +msgstr "Segmentos de Loop" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Roxo" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verde" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Azul" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Amarelo" #: Edit/EditToolbars.py:864 msgid "Grid division: " -msgstr "" +msgstr "Divisão da grade: " #: Edit/EditToolbars.py:875 msgid "Page color: " -msgstr "" +msgstr "Cor da página: " #: Edit/EditToolbars.py:888 msgid "Transposition: " -msgstr "" +msgstr "Transposição: " #: Edit/EditToolbars.py:902 msgid "Volume: " -msgstr "" +msgstr "Volume: " #: Edit/EditToolbars.py:916 +#, fuzzy msgid "Pan: " -msgstr "" +msgstr "Pan: " #: Edit/EditToolbars.py:932 msgid "Reverb: " -msgstr "" +msgstr "Reverberação: " #: Edit/EditToolbars.py:948 msgid "Attack duration: " -msgstr "" +msgstr "Duração do ataque: " #: Edit/EditToolbars.py:964 msgid "Decay duration: " -msgstr "" +msgstr "Duração do decaimento: " #: Edit/EditToolbars.py:980 msgid "Filter Type: " -msgstr "" +msgstr "Tipo de Filtro: " #: Edit/EditToolbars.py:989 msgid "Filter cutoff: " -msgstr "" +msgstr "Corte do filtro: " #: Edit/EditToolbars.py:1009 msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Tipo: " #: Edit/EditToolbars.py:1019 msgid "Minimum: " -msgstr "" +msgstr "Mínimo: " #: Edit/EditToolbars.py:1031 msgid "Maximum: " -msgstr "" +msgstr "Máximo: " #: Edit/EditToolbars.py:1043 msgid "Random: " -msgstr "" +msgstr "Aleatório: " #: Edit/MainWindow.py:122 msgid "Track 1 Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume da Faixa 1" #: Edit/MainWindow.py:256 msgid "Track 5 Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades da Faixa 5" #: Edit/MainWindow.py:393 msgid "Compose" -msgstr "" +msgstr "Compôr" #: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74 #: common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Gerar" #: Edit/MainWindow.py:2112 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: Edit/MainWindow.py:2116 msgid "Mute track" -msgstr "" +msgstr "Tornar a faixa Muda" #: Edit/MainWindow.py:2118 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2122 msgid "Solo track" -msgstr "" +msgstr "Faixa solo" #: Edit/MainWindow.py:2216 #, python-format msgid "Track %s Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades da Faixa %s" #: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51 #: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53 #: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "" +"Clicar com botão esquerdo para silenciar, clicar com botão direito para " +"faixa solo" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "Ferramenta de Seleção" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "Ferramenta de Desenho" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "Ferramenta de Pintar" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "Gerar nova melodia" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "Gerar página" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades da página" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "Apagar página(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "Duplicar página(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "Adicionar página" +# "A pulse on the beat level, the metric level at which pulses are heard as the basic unit. Thus a beat is the basic time unit of a piece." http://en.wiktionary.org/wiki/beat#Noun #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "Batidas por página" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "Salvar melodia" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "Carregar melodia" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "Gerar faixa" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades da Faixa" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "Limpar faixa" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "Duplicar faixa" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades da(s) nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "Apagar nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "Duplicar nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "Mover nota no tempo" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "Baixar altura" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "Aumentar altura" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "Modificar duração" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "Baixar volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "Aumentar volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reproduzir" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausar" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "Gravação de teclado" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "Salvar como .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Voltar ao início" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "Salvar no diário e sair" +# Volume principal? #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "Volume mestre" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- Densidade do ritmo, | Regularidade do ritmo" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- Regularidade da altura, | Máximo ponto da altura" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- Duração média, | Probabilidade de silêncio" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "Escala de modo mixolídio" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Salvar predefinição" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Carregar predefinição" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fechar" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "Transportar para cima" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "Transportar para baixo" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "Subir o volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "Baixar o volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "Panoramização" #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "Reverberação" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "Duração do ataque" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "Duração do decaimento" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro passa-baixo" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro passa-altas" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro passa-faixa" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "Corte do Filtro" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "Abrir gerador algorítmico" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "Drone e Salto" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "Valor mínimo" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "Valor máximo" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "Parâmetro específico" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "Aplicar gerador" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balanço" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "Reproduzir / Parar" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "" +"Clicar com botão esquerdo para gravar, clicar com botão direito para gravar " +"por cima" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "Complexidade da batida" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "Batidas por compasso" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit de Jazz / Rock" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Africano" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Árabe" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Sul-Americano" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Eletrônico" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "Gravar com o microfone" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "Abrir SynthLab para criar ruído" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Gravar microfone para o slot 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Gravar microfone para o slot 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Gravar microfone para o slot 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Gravar microfone para o slot 4" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/ru.po b/TamTamEdit.activity/po/ru.po index e3f5483..36e7145 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/ru.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/ru.po @@ -2,640 +2,639 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-22 11:37+0000\n" +"Last-Translator: Maxim Osipov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamEdit" -msgstr "" +msgstr "ТамТамРедактор" #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 msgid "Play / Pause" -msgstr "" +msgstr "Проигрывать / Приостановить" #: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188 #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Остановить" #: Edit/EditToolbars.py:76 msgid "Record keyboard" -msgstr "" +msgstr "Запись с клавиш" #: Edit/EditToolbars.py:83 msgid "Record to ogg" -msgstr "" +msgstr "Запись в ogg" #: Edit/EditToolbars.py:88 msgid "Select Tool" -msgstr "" +msgstr "Выбрать Инструмент" #: Edit/EditToolbars.py:96 msgid "Draw Tool" -msgstr "" +msgstr "Инструмент Рисования" #: Edit/EditToolbars.py:104 msgid "Paint Tool" -msgstr "" +msgstr "Инструмент Раскраски" #: Edit/EditToolbars.py:118 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Копировать" #: Edit/EditToolbars.py:121 msgid "Volume / Tempo" -msgstr "" +msgstr "Громкость / Темп" #: Edit/EditToolbars.py:207 msgid "Generate Tune" -msgstr "" +msgstr "Сгенерировать Мелодию" #: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006 msgid "Generation" -msgstr "" +msgstr "Генерация" #: Edit/EditToolbars.py:218 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/12" -msgstr "" +msgstr "1/22" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/6" -msgstr "" +msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/4" -msgstr "" +msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/3" -msgstr "" +msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/2" -msgstr "" +msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Громкость" #: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "Темп" #: Edit/EditToolbars.py:435 msgid "Rythm" -msgstr "" +msgstr "Ритм" #: Edit/EditToolbars.py:439 msgid "Density" -msgstr "" +msgstr "Плотность" #: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466 msgid "Regularity" -msgstr "" +msgstr "Регулярность" #: Edit/EditToolbars.py:462 msgid "Pitch" -msgstr "" +msgstr "Высота" #: Edit/EditToolbars.py:470 msgid "Maximum step" -msgstr "" +msgstr "Максимальный шаг" #: Edit/EditToolbars.py:489 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Длительность" #: Edit/EditToolbars.py:493 msgid "Note duration" -msgstr "" +msgstr "Длительность ноты" #: Edit/EditToolbars.py:497 msgid "Silence density" -msgstr "" +msgstr "Плотность тишины" #: Edit/EditToolbars.py:527 msgid "Scale: " -msgstr "" +msgstr "Масштаб: " #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "Основная шкала" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "Младшая шкала гармоники" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "Младшая естественная шкала" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "Фригийская шкала" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "Дорийская шкала" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "Лидийская шкала" #: Edit/EditToolbars.py:529 msgid "Myxolidian scale" -msgstr "" +msgstr "Миксолидийская шкала" #: Edit/EditToolbars.py:535 msgid "Mode: " -msgstr "" +msgstr "Режим: " #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "Пьяный" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "Гудеть и Прыгать" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "Повторитель" #: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64 #: common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "Сегменты цикла" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ничего" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Lowpass" -msgstr "" +msgstr "Низкопропускающий" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Bandpass" -msgstr "" +msgstr "Полосный" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Highpass" -msgstr "" +msgstr "Высокопропускающий" #: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Линия" #: Edit/EditToolbars.py:839 msgid "Loop Segments" -msgstr "" +msgstr "Сегменты Цикла" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Пурпурный" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Зеленый" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Синий" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Желтый" #: Edit/EditToolbars.py:864 msgid "Grid division: " -msgstr "" +msgstr "Плотность сетки: " #: Edit/EditToolbars.py:875 msgid "Page color: " -msgstr "" +msgstr "Цвет страницы: " #: Edit/EditToolbars.py:888 msgid "Transposition: " -msgstr "" +msgstr "Транспортировка: " #: Edit/EditToolbars.py:902 msgid "Volume: " -msgstr "" +msgstr "Громкость: " #: Edit/EditToolbars.py:916 msgid "Pan: " -msgstr "" +msgstr "Кастрюля: " #: Edit/EditToolbars.py:932 msgid "Reverb: " -msgstr "" +msgstr "Отражение: " #: Edit/EditToolbars.py:948 msgid "Attack duration: " -msgstr "" +msgstr "Длительность атаки: " #: Edit/EditToolbars.py:964 msgid "Decay duration: " -msgstr "" +msgstr "Длительность угасания: " #: Edit/EditToolbars.py:980 msgid "Filter Type: " -msgstr "" +msgstr "Тип фильтра: " #: Edit/EditToolbars.py:989 msgid "Filter cutoff: " -msgstr "" +msgstr "Частота среза фильтра: " #: Edit/EditToolbars.py:1009 msgid "Type: " -msgstr "" +msgstr "Тип: " #: Edit/EditToolbars.py:1019 msgid "Minimum: " -msgstr "" +msgstr "Минимум: " #: Edit/EditToolbars.py:1031 msgid "Maximum: " -msgstr "" +msgstr "Максимум: " #: Edit/EditToolbars.py:1043 msgid "Random: " -msgstr "" +msgstr "Случайно: " #: Edit/MainWindow.py:122 msgid "Track 1 Volume" -msgstr "" +msgstr "Громкость Дорожки 1" #: Edit/MainWindow.py:256 msgid "Track 5 Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства Дорожки 5" #: Edit/MainWindow.py:393 msgid "Compose" -msgstr "" +msgstr "Композиция" #: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74 #: common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Генерировать" #: Edit/MainWindow.py:2112 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "В" #: Edit/MainWindow.py:2116 msgid "Mute track" -msgstr "" +msgstr "Выключить дорожку" #: Edit/MainWindow.py:2118 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "С" #: Edit/MainWindow.py:2122 msgid "Solo track" -msgstr "" +msgstr "Соло дорожка" #: Edit/MainWindow.py:2216 #, python-format msgid "Track %s Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства Дорожки %s" #: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51 #: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53 #: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "Кликните слева чтобы выключить, кликните справа для соло" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "Выбрать инструмент" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "Инструмент черчения" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "Инструмент рисования" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "Сгенерировать новую мелодию" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "Сгенерировать страницу" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства страницы" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "Удалить страницу(-цы)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "Дублироват страницу(-цы)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "Добавить страницу" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "Ритмов на страницу" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "Сохранить мелодию" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "Загрузить мелодию" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "Сгенерировать дорожку" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства дорожки" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "Очистить дорожку" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "Дублировать дорожку" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства заметки(-ок)" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "Удалить заметку(-ки)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "Дублировать заметку(-ки)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "Переместить ноту во времени" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "Понизить высоту тона" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "Увеличить высоту тона" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "Изменить длительность" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "Понизить громкость" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "Увеличить громкость" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Воспроизведение" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Пауза" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "Запись с клавиш" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "Сохранить как .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Перемотать" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "Сохранить в журнал и выйти" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "Основная громкость" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- Плотность ритма, | Регулярность ритма" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- Регулярность высоты, | Максимальный шаг высоты" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- Средняя длительность, | Вероятность тишины" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "Миксолидийская шкала" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Сохранить настройки" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Загрузить настройки" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрыть" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "Переместить вверх" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "Переместить вниз" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "Увеличить громкость" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "Уменьшить громкость" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "Панорамизация" #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "Эхо" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "Длительность нарастания" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "Длительность затухания" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "Низкопропускающий фильтр" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "Высокопропускающий фильтр" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "Полосовой фильтр" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "Частота среза фильтра" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "Открытый алгоритмический генератор" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "Гудеть и прыгать" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "Минимальное значение" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "Максимальное значение" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "Определенный параметр" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "Применить генератор" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отменить" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Баланс" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "Воспроизведение / Стоп" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "Левый клик для записи, правый клик для записи поверх" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "Сложность ритма" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "Ударов на полосу" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "Джаз / Рок Набор" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "Африканский Набор" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "Арабский Набор" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "Южно-Американский Набор" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "Электронный Набор" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "Запись с микрофоном" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "Открыть SynthLab для создания шума" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Запись микрофона в слот 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Запись микрофона в слот 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Запись микрофона в слот 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Запись микрофона в слот 4" diff --git a/TamTamEdit.activity/po/te.po b/TamTamEdit.activity/po/te.po index e3f5483..bede0b9 100644 --- a/TamTamEdit.activity/po/te.po +++ b/TamTamEdit.activity/po/te.po @@ -2,23 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-21 14:52+0000\n" +"Last-Translator: Satyanarayana Murthy Saladi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamEdit" -msgstr "" +msgstr "టాంటాం కూర్పు" #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 msgid "Play / Pause" @@ -27,7 +26,7 @@ msgstr "" #: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188 #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "ఆపు" #: Edit/EditToolbars.py:76 msgid "Record keyboard" @@ -602,7 +601,7 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "ఆఫ్రికన్ పనిముట్లు" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" @@ -610,32 +609,33 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "సౌత్ ఆమెరికన్ పనిముట్లు " #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "ఎలక్ట్రానిక్ పనిముట్లు" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "మైక్రో ఫోనుతో రికార్డు చెయ్యి " #: common/Resources/tooltips_en.py:127 +#, fuzzy msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "ద్వని ఉత్పత్తిసాధనాలను తెరు" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "1 వ స్లాట్ లోని మైకు నుండి రికార్డుచేయి" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "2 వ స్లాట్ లోని మైకు నుండి రికార్డుచేయి" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "3 వ స్లాట్ లోని మైకు నుండి రికార్డుచేయి" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "4 వ స్లాట్ లోని మైకు నుండి రికార్డుచేయి" -- cgit v0.9.1