From 7982cb6b08ffc5a925d640ad4099cfa13bc6c238 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Fri, 21 Mar 2008 20:49:35 +0000 Subject: Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user shankar. 130 of 130 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'TamTamJam.activity') diff --git a/TamTamJam.activity/po/ne.po b/TamTamJam.activity/po/ne.po index f8674c9..0d183e0 100644 --- a/TamTamJam.activity/po/ne.po +++ b/TamTamJam.activity/po/ne.po @@ -2,540 +2,542 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-08 18:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-12 00:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-21 16:31-0400\n" +"Last-Translator: Ankur Sharma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamJam" -msgstr "" +msgstr "TamTamJam" #: Jam/Desktop.py:62 msgid "Instrument Properties" -msgstr "" +msgstr "उपकरणका गुण" #: Jam/Desktop.py:63 msgid "Drum Kit Properties" -msgstr "" +msgstr "ड्रम किटका गुण" #: Jam/Desktop.py:64 msgid "Loop Properties" -msgstr "" +msgstr "सुर्कोका गुण" #: Jam/Desktop.py:65 msgid "Assign Key" -msgstr "" +msgstr "कि राख्नुहोस" #: Jam/JamMain.py:198 msgid "Jam" -msgstr "" +msgstr "जाम" + +#: Jam/JamMain.py:200 +msgid "Playback" +msgstr "पाशर्व " #: Jam/JamMain.py:202 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "डेस्कटप" #: Jam/JamMain.py:204 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "रेकर्ड गर" #: Jam/Popup.py:118 Jam/Popup.py:226 msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "आवाज:" #: Jam/Popup.py:136 msgid "Pan:" -msgstr "" +msgstr "प्यान:" #: Jam/Popup.py:154 Jam/Popup.py:244 msgid "Reverb:" -msgstr "" +msgstr "प्रतिध्वनी:" #: Jam/Popup.py:265 Jam/Popup.py:373 msgid "Beats:" -msgstr "" +msgstr "बिटहरु:" #: Jam/Popup.py:283 Jam/Popup.py:391 msgid "Regularity:" -msgstr "" +msgstr "नियमितता:" -#: Jam/Popup.py:1370 +#: Jam/Popup.py:1397 msgid "None" -msgstr "" - -#: Jam/Toolbars.py:146 common/Resources/tooltips_en.py:42 -#: common/Resources/tooltips_en.py:115 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: Jam/Toolbars.py:44 -msgid "pause" -msgstr "" +msgstr "कुनैपनि होइन" #: Jam/Toolbars.py:41 msgid "Master Volume" -msgstr "" +msgstr "प्रमुख आवाज" #: Jam/Toolbars.py:59 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "गति" + +#: Jam/Toolbars.py:146 +msgid "Stop Loops" +msgstr "सुर्को समाप्त गर" + +#: Jam/Toolbars.py:152 +msgid "Mute Loops" +msgstr "सुर्कोलाई मौन गर" + +#: Jam/Toolbars.py:161 Jam/Toolbars.py:168 +msgid "Jump To Beat" +msgstr "बिटमा जाऊ" #: Jam/Toolbars.py:173 msgid "Sync to:" -msgstr "" +msgstr "याहां समायोजन गर:" #: Jam/Toolbars.py:179 msgid "1 Beat" -msgstr "" +msgstr "१ बिट" #: Jam/Toolbars.py:180 msgid "2 Beats" -msgstr "" +msgstr "२ बिट" #: Jam/Toolbars.py:181 msgid "3 Beats" -msgstr "" +msgstr "३ बिट" #: Jam/Toolbars.py:182 msgid "4 Beats" -msgstr "" +msgstr "४ बिट" #: Jam/Toolbars.py:183 msgid "5 Beats" -msgstr "" +msgstr "५ बिट" #: Jam/Toolbars.py:184 msgid "6 Beats" -msgstr "" +msgstr "६ बिट" #: Jam/Toolbars.py:185 msgid "7 Beats" -msgstr "" +msgstr "७ बिट" #: Jam/Toolbars.py:186 msgid "8 Beats" -msgstr "" +msgstr "८ बिट" #: Jam/Toolbars.py:187 msgid "9 Beats" -msgstr "" +msgstr "९ बिट" #: Jam/Toolbars.py:188 msgid "10 Beats" -msgstr "" +msgstr "१० बिट" #: Jam/Toolbars.py:189 msgid "11 Beats" -msgstr "" +msgstr "११ बिट" #: Jam/Toolbars.py:190 msgid "12 Beats" -msgstr "" +msgstr "१२ बिट" -#: Jam/Toolbars.py:309 -msgid "Record microphone into slot 1" -msgstr "" +#: Jam/Toolbars.py:269 +msgid "Desktop 1" +msgstr "डेस्कटप १" + +#: Jam/Toolbars.py:276 +#, python-format +msgid "Desktop %d" +msgstr "डेस्कटप %d" #: Jam/Toolbars.py:315 -msgid "Record microphone into slot 2" -msgstr "" +msgid "Record microphone into slot 1" +msgstr "माइक्रोफोन पहिलो स्लटमा रेकर्ड गर" #: Jam/Toolbars.py:321 +msgid "Record microphone into slot 2" +msgstr "माइक्रोफोन दोस्रो स्लटमा रेकर्ड गर " + +#: Jam/Toolbars.py:327 msgid "Record microphone into slot 3" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोफोन तेस्रो स्लटमा रेकर्ड गर " -#: Jam/Toolbars.py:331 +#: Jam/Toolbars.py:337 msgid "Add new Sound" -msgstr "" - -#: Jam/Toolbars.py:263 -msgid "Desktop 1" -msgstr "" - -#: Jam/Toolbars.py:270 -#, python-format -msgid "Desktop %d" -msgstr "" +msgstr "नयाँ आवाज थप " -#: Jam/Toolbars.py:364 +#: Jam/Toolbars.py:370 msgid "Sound: " -msgstr "" +msgstr "आवाज: " -#: Jam/Toolbars.py:384 +#: Jam/Toolbars.py:390 msgid "Register: " -msgstr "" +msgstr "दर्ता: " #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "छान्ने औजार " #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "कोर्ने औजार " #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "रङ्गाउने औजार " #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "नयाँ धुन निकाल " #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "धुन सहित पाना थप " #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "पानाको विषेशता " #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "पाना(हरु) हटाउ " #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "उस्तै पाना(हरु) थप " #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "पाना थप " #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "बिट प्रति पाना " #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "धुन बचत गर " #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "धुन खोल " #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "ट्रयाक सिर्जना गर " #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "ट्रयाकको बिषेशता " #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "ट्रयाक खाली गर " #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "उस्तै ट्रयाक बनाउ " #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "संकेत(हरु)को बिषेशता " #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "संकेत(हरु) हटाउ " #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "उस्तै संकेत बनाऊ " #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "संकेतलाइ सार " #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "राग घटाउ " #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "राग बढाउ " #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "अवधि बदल " #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "ध्वनि घटाउ " #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "ध्वनि बढाउ " #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "बजाउ" -#: Jam/Toolbars.py:152 common/Resources/tooltips_en.py:41 +#: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "रोक" + +#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 +msgid "Stop" +msgstr "बन्द गर " #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "किबोर्ड रेकर्डीङ्ग " #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr ".ogg मा बचत गर " #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "अगाडि लैजाउ " #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "जर्नलमा बचत गरी बन्द गर " #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "मुख्य ध्वनी " #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "आवाज बन्द, दाँया क्लिक। एक्लै गाउन बाँया क्लिक " #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- रिदम धनत्व, | रिदम नियमितता" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- पिच नियामितता, | अधिकतम पिच खुडकिलो " #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- औसत अवधि, | मौन हुने सम्भावना " #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "जंडयाहा जस्तो " #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "झर्केर उफ्रेको " #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "दोहोरयाउने " #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "सुर्को अंश " #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "मेजर स्केल " #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "हार्मोनिक माइनर स्केल " #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "प्राकृतिक माइनर स्केल " #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "फ्राइजियन स्केल " #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "डोरियन स्केल " #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "लाइडियन स्केल " #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "मिक्जोलाइडियन स्केल " #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "पुर्वनिर्धारण बचत गर " #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "पुर्वनिर्धारण खोल " #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "सृजना गर " #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "बन्द गर " #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "माथी स्थानानतरण गर " #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "तल स्थानानतरण गर " #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "आवाज बढाऊ " #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "आवाज धटाऊ " #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "सर्वतोव्यापीकरण " #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "रिभर्ब" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "संक्रमण अबधि " #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "मत्थर अबधि " #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "लो-पास छनोट " #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "हाइ-पास छनोट " #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "व्यान्ड-पास छनोट " #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "छनोट कांटछांट " #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "खुला बिधि सृजना " #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "झर्केर उफ्रनु " #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "न्युनतम मान " #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "अधिकतम मान " #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "बिशेष परिमाण " #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "सृजना गर " #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "रद्द गर्नुहोस् " #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "आवाज" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "ब्यालेन्स" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "बजाऊ/रोक " #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "रेकर्ड गर्न दायां क्लिक, त्यसैमा रेकर्ड गर्न वायां क्लिक " #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "बिटको जटिलता " #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "बिट प्रति खण्ड " #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "ज्याज/रक किट " #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "अफ्रिकी किट " #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "अरबी किट " #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "दक्षिण अमेरिकी किट " #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "विद्धुतिय किट " #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "माइक वाट रेकर्ड गर " #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "हल्ला थप्न SynthLab खोल " #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोफोन पहिलो स्लटमा रेकर्ड गर " #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोफोन दोस्रो स्लटमा रेकर्ड गर " #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोफोन तेस्रो स्लटमा रेकर्ड गर " #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" - -#: Jam/JamMain.py:200 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: Jam/Toolbars.py:161 Jam/Toolbars.py:168 -msgid "Jump To Beat" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोफोन चौथो स्लटमा रेकर्ड गर " -- cgit v0.9.1