From 5b47763287393a7db852fe031da5b6f1b9e7358f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Fri, 01 Feb 2008 08:16:53 +0000 Subject: Adding updated translations from Pootle --- (limited to 'TamTamMini.activity') diff --git a/TamTamMini.activity/po/de.po b/TamTamMini.activity/po/de.po index 1ce0b7a..1ec2b0d 100644 --- a/TamTamMini.activity/po/de.po +++ b/TamTamMini.activity/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-23 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-28 05:58-0500\n" "Last-Translator: Gerhard Steiner \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -232,12 +232,10 @@ msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "-- Durchschnittsdauer, | Ruhehäufigkeit" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 -#, fuzzy msgid "Drunk" -msgstr "Betrunken" +msgstr "Drunk" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 -#, fuzzy msgid "Drone and Jump" msgstr "Dröhnen und Pochen" @@ -246,7 +244,6 @@ msgid "Repeater" msgstr "Wiederholung" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 -#, fuzzy msgid "Loop segments" msgstr "Schleifensegmente" @@ -311,7 +308,6 @@ msgid "Volume down" msgstr "Laufstärke runter" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 -#, fuzzy msgid "Panoramisation" msgstr "Panoramisation" @@ -351,7 +347,6 @@ msgid "Line" msgstr "Notenlinie" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 -#, fuzzy msgid "Drone and jump" msgstr "Dröhnen und Pochen" diff --git a/TamTamMini.activity/po/el.po b/TamTamMini.activity/po/el.po index cdc0383..5cadfda 100644 --- a/TamTamMini.activity/po/el.po +++ b/TamTamMini.activity/po/el.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-22 21:50+0000\n" -"Last-Translator: Charalambos Paschalides \n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-21 20:42+0000\n" +"Last-Translator: John Sarlis \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamMini" -msgstr "" +msgstr "Το μικρό Ταμ-Τάμ" #: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Εγγραφή" #: Mini/miniTamTamMain.py:154 msgid "TamTam" -msgstr "ΤαμΤαμ" +msgstr "Ταμ-Ταμ" #: Mini/miniToolbars.py:55 common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" @@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "Ισορροπία" #: Mini/miniToolbars.py:78 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "Ηχώ" +msgstr "Αντήχηση" #: Mini/miniToolbars.py:99 msgid "Record microphone into slot 1" -msgstr "Ηχογράφηση Μικροφώνου στην θέση 1" +msgstr "Ηχογράφηση Μικροφώνου μέσω της θύρας 1" #: Mini/miniToolbars.py:105 msgid "Record microphone into slot 2" -msgstr "Ηχογράφηση Μικροφώνου στην θέση 2" +msgstr "Ηχογράφηση Μικροφώνου μέσω της θύρας 2" #: Mini/miniToolbars.py:111 msgid "Record microphone into slot 3" -msgstr "Ηχογράφηση Μικροφώνου στην θέση 3" +msgstr "Ηχογράφηση Μικροφώνου μέσω της θύρας 2" #: Mini/miniToolbars.py:125 msgid "Click to record a loop" @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Πατήστε για ηχογράφηση μιας επανάληψης #: Mini/miniToolbars.py:131 msgid "Click to add a loop" -msgstr "Πατήστε για προσθήκη μίας επανάληψης" +msgstr "Κάνε κλικ για προσθήκη επανάληψης" #: Mini/miniToolbars.py:138 msgid "Click to clear all loops" -msgstr "Πατήστε για να καθαρίσετε όλες τις επαναλήψεις" +msgstr "Κάνε κλικ για να καθαρίσεις όλες τις επαναλήψεις" #: Mini/miniToolbars.py:142 msgid "Add new Sound" @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Ήχος:" #: Mini/miniToolbars.py:193 msgid "Register: " -msgstr "Εγγραφή:" +msgstr "Καταχώρηση:" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "Επιλογή εργαλείου" +msgstr "Εργαλείο επιλογής" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Εργαλείο σχεδιασμού" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "Εργαλείο ζωγραφικής" +msgstr "Εργαλείο βαφής" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" @@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "Ιδιότητες σελίδας" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "Διαγραφή σελίδας(ων)" +msgstr "Διαγραφή σελίδας(-ων)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "Πλεονασμός σελίδας(ων)" +msgstr "Πλεονασμός σελίδας(-ων)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" @@ -115,15 +115,15 @@ msgstr "Προσθήκη σελίδας" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "Χτύποι ανά σελίδα" +msgstr "Κτύποι ανά σελίδα" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "Αποθήκευση Μελωδίας" +msgstr "Αποθήκευση μελωδίας" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "Φόρτωση ήχου" +msgstr "Ανάκτηση μελωδίας" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" @@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "Αριστερό κλικ για σίγανση, δεξί κλικ γι #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- Πυκνότητα ρυθμού, | Διατήρηση Ρυθμού" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- Διατήρηση τονικότητας, | Μέγιστο βήμα τονικότητας" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" @@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "-- Μέση διάρκεια | Πιθανότητα σιωπής" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "Μεθυσμένο" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "Ισοκράτης και Διάστημα" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" @@ -241,59 +241,59 @@ msgstr "Επαναλήπτης" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" -msgstr "Κομμάτια επανάληψης" +msgstr "Τμήματα επανάληψης" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "Κλίμακα ματζόρε" +msgstr "Μείζονα Κλίμακα" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "Αρμονική κλίμακα μινόρε" +msgstr "Αρμονική ελάσσονα κλίμακα" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "Φυσική κλίμακα μινόρε" +msgstr "Φυσική ελάσσονα κλίμακα" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "Φρύγιος τρόπος" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "Δωρικός τρόπος" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "Λύδιος τρόπος" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "Μιξολύδιος τρόπος" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "Αποθήκευση προεπιλεγμένων" +msgstr "Αποθήκευση στις προεπιλογές" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "Φόρτωση προεπιλεγμένων" +msgstr "Φόρτωση προεπιλεγής" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "Δημιουργία" +msgstr "Δημιούργησε" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "Κλέισιμο" +msgstr "Κλείσε" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "Επαναδιάταξη προς τα πάνω" +msgstr "Ανέβασμα τονικότητας" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "Επαναδιάταξη προς τα κάτω" +msgstr "Κατέβασμα τονικότητας" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" @@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "Μείωση έντασης" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "Πανοραμικό εφέ" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "Αύξηση διάρκειας" +msgstr "Διάρκεια κρούσης" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "Μείωση διάρκειας" +msgstr "Διάρκεια εξασθένησης" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Φίλτρο αποκοπής" #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "Άνοιξε την αλγοριθμική γεννήτρια" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Γραμμή" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "Ισοκράτης και διάστημα" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" @@ -376,56 +376,56 @@ msgstr "Αναπαραγωγή / Διακοπή" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "Αριστερό κλικ για ηχογράφηση, δεξί κλικ για ηχογράφηση απο πάνω" +msgstr "Αριστερό κλικ για ηχογράφηση, δεξί κλικ για ηχογράφηση από πάνω" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "Πολυπλοκότητα χτύπου" +msgstr "Πολυπλοκότητα ρυθμού" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "Χτύποι ανα μέτρο" +msgstr "Κτύποι ανά μέτρο" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "Τζαζ / Ροκ Πακέτο" +msgstr "Τζαζ / Ροκ Συλλογή" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "Αφρικανικό Πακέτο" +msgstr "Αφρικανική Συλλογή" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "Αραβικό Πακέτο" +msgstr "Αραβική Συλλογή" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "Νοτιοαμερικάνικο Πακέτο" +msgstr "Νοτιο-αμερικανική Συλλογή" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "Ηλεκτρονικό Πακέτο" +msgstr "Ηλεκτρονική Συλλογή" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "Ηχογράφηση με μικρόφωνο" +msgstr "Ηχογράφηση με το μικρόφωνο" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "Άνοιγμα του SynthLab για δημιουργία θορύβου" +msgstr "Άνοιγξε το Εργαστήριο Ήχου για τη δημιουργία θορύβου" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου στην θέση 1" +msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου μέσω της θύρας 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου στην θέση 2" +msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου μέσω της θύρας 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου στην θέση 3" +msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου μέσω της θύρας 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου στην θέση 4" +msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου μέσω της θύρας 4" diff --git a/TamTamMini.activity/po/es.po b/TamTamMini.activity/po/es.po index c837ea7..853e803 100644 --- a/TamTamMini.activity/po/es.po +++ b/TamTamMini.activity/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:01+0000\n" -"Last-Translator: Xavier Alvarez \n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-18 17:32+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Ortiz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Ebrio" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "Zumbido y Salto" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Línea" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "Zumbido y salto" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" diff --git a/TamTamMini.activity/po/fa_AF.po b/TamTamMini.activity/po/fa_AF.po index b128b0d..7146110 100644 --- a/TamTamMini.activity/po/fa_AF.po +++ b/TamTamMini.activity/po/fa_AF.po @@ -2,430 +2,429 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-28 04:00-0500\n" +"Last-Translator: Sohaib Obaidi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamMini" -msgstr "" +msgstr "تمتم کوچک" #: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "نواختن" #: Mini/miniTamTamMain.py:142 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "ضبط کردن" #: Mini/miniTamTamMain.py:154 msgid "TamTam" -msgstr "" +msgstr "تمتم" #: Mini/miniToolbars.py:55 common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "توازن" #: Mini/miniToolbars.py:78 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "انعکاس" #: Mini/miniToolbars.py:99 msgid "Record microphone into slot 1" -msgstr "" +msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 1 ضبط کنید" #: Mini/miniToolbars.py:105 msgid "Record microphone into slot 2" -msgstr "" +msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 2 ضبط کنید" #: Mini/miniToolbars.py:111 msgid "Record microphone into slot 3" -msgstr "" +msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 3 ضبط کنید" #: Mini/miniToolbars.py:125 msgid "Click to record a loop" -msgstr "" +msgstr "برای ضبط یک حلقه تیک نمائید" #: Mini/miniToolbars.py:131 msgid "Click to add a loop" -msgstr "" +msgstr "برای اضافه یک حلقه تیک نمائید" #: Mini/miniToolbars.py:138 msgid "Click to clear all loops" -msgstr "" +msgstr "برای حذف همه حلقه ها تیک نمائید" #: Mini/miniToolbars.py:142 msgid "Add new Sound" -msgstr "" +msgstr "صدای جدیدی را اضافه کن" #: Mini/miniToolbars.py:173 msgid "Sound: " -msgstr "" +msgstr "صدا: " #: Mini/miniToolbars.py:193 msgid "Register: " -msgstr "" +msgstr "ثبت: " #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "ابزار انتخاب" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "ابزار نقاشی" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "ابزار رسامی" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "نوای جدیدی بساز" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "صفحه بساز" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "خصوصیات صفحه" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "حذف صفحه(ات)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "دوگانگی صفحه(ات)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "اضافه کردن صفحه" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "ضربان در هر صفحه" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "نوا را ثبت کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "نوا را اجرا کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "شیار بساز" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "خصوصیات شیار" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "شیار را صاف کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "شیار را دوگانه کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "خصوصیات نوت (ها)" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "حذف نوت (ها)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "دوگانگی نوت (ها)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "نوت را در وقت ببرید" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "کم کردن تراکم کاراکترها" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "بالا بردن تراکم کاراکترها" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "تعدیل مدت" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "صدا را پائین کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "صدا را زیاد کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "مکث" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "توقف" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "ضبط صفحه کلید" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "ضبط بحیث فایل صوتی" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "بازپیچی" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "به یادداشت ثبت کن و بند کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "صدای اصلی" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "ميزان‌ سرعت‌" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "برای بی صدا تیک چپ، برای تک نوازی تیک راست" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- تراکم ساز، ترتیبِ ساز" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- ترتیب سطح، / گام نهایی سطح" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- جریان متوسط، / احتمال خاموشی" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "مست" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "وزوز کردن و پریدن" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "تکرار کننده" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "بندهای حلقه" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "مقیاس بزرگ" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "مقیاس کوچک هم آهنگ" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "مقیاس کوچک طبیعی" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "مقیاس فرگیان" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "مقیاس دوریان" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "مقیاس لیدیان" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "مقیاس میکسلودین" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "پیش نشان را ثبت کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "پیش نشان را اجرا کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "ساختن" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "بند کردن" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "ترانهادن بالا" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "ترانهادن پائین" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "بالا بردن صدا" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "پائین بردن صدا" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "منظره سازی" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "مدت حمله" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "مدت تجزیه" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "صافی پائین گذار" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "صافی بالا گذار" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "صافی باند گذار" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "قطع صافی" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "سازنده الگوریتمی را بازکن" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "خط" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "وزوزکردن و پریدن" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "کمترین مقدار" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "زیادترین مقدار" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "پارامتر مشخص" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "زاینده را اجرا کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "لغو" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "صدا" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "نواختن / توقف" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "تیک چپ برای ضبط، تیک راست در بالا برای ضبط" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "پیچیدگی ضربان" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "ضربان در هر نوار" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "بسته لوازم موسیقی جاز / راک" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "بسته لوازم افریقایی" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "بسته لوازم عربی" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "بسته لوازم امریکای جنوبی" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "بسته لوازم برقی" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "توسط بلندگو ضبط کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "برای تولید سروصدا آزمایشگاه آميزش را بساز" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 1 ضبط کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 2 ضبط کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 3 ضبط کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 4 ضبط کن" diff --git a/TamTamMini.activity/po/fr.po b/TamTamMini.activity/po/fr.po index 589fd75..68ec194 100644 --- a/TamTamMini.activity/po/fr.po +++ b/TamTamMini.activity/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-21 21:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-10 17:29+0000\n" "Last-Translator: samy boutayeb \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -74,8 +74,9 @@ msgid "Sound: " msgstr "Son : " #: Mini/miniToolbars.py:193 +#, fuzzy msgid "Register: " -msgstr "" +msgstr "Registre : " #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" @@ -186,8 +187,9 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 +#, fuzzy msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "Enregistrement au clavier" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" @@ -231,11 +233,11 @@ msgstr "-- Durée moyenne, | Probabilité de silence" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "Ivre" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "Drone and Jump" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" @@ -316,7 +318,7 @@ msgstr "Durée de l'attaque" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "Durée du déclin" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" @@ -332,15 +334,16 @@ msgstr "Filtre passe-bande" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "Filtre écrêteur" +# D'autres langues ont traduit par "Ouvrir le générateur d'algorithmes"... #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 #, fuzzy msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "Générateur d'algorithmes libre" +msgstr "Générateur algorithmique ouvert" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" @@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "Ligne" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "Drone and jump" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" @@ -388,7 +391,7 @@ msgstr "Complexité du battement" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "Battements par barre" +msgstr "Battements par mesure" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" diff --git a/TamTamMini.activity/po/ja.po b/TamTamMini.activity/po/ja.po index b128b0d..afac019 100644 --- a/TamTamMini.activity/po/ja.po +++ b/TamTamMini.activity/po/ja.po @@ -2,19 +2,18 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-04 19:05+0000\n" +"Last-Translator: Taizo Shiozaki \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamMini" @@ -54,16 +53,19 @@ msgid "Record microphone into slot 3" msgstr "" #: Mini/miniToolbars.py:125 +#, fuzzy msgid "Click to record a loop" -msgstr "" +msgstr "クリックして繰り返しを録音" #: Mini/miniToolbars.py:131 +#, fuzzy msgid "Click to add a loop" -msgstr "" +msgstr "クリックで繰り返しを追加" #: Mini/miniToolbars.py:138 +#, fuzzy msgid "Click to clear all loops" -msgstr "" +msgstr "クリックですべての繰り返しを削除" #: Mini/miniToolbars.py:142 msgid "Add new Sound" @@ -228,48 +230,59 @@ msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 +#, fuzzy msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "ドランク" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 +#, fuzzy msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "ドローンとジャンプ" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 +#, fuzzy msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "反復符号" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 +#, fuzzy msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "繰り返し小節" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 +#, fuzzy msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "長音階" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 +#, fuzzy msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "和声的短音階" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 +#, fuzzy msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "自然的短音階" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 +#, fuzzy msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "フリジアン音階" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 +#, fuzzy msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "ドリアン音階" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 +#, fuzzy msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "リディアン音階" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 +#, fuzzy msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "ミクソリディアン音階" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" @@ -304,8 +317,9 @@ msgid "Volume down" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 +#, fuzzy msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "パノラミゼーション" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" @@ -339,12 +353,14 @@ msgid "Open algorithmic generator" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 +#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "線" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 +#, fuzzy msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "ドローンとジャンプ" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" @@ -355,12 +371,14 @@ msgid "Maximum value" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 +#, fuzzy msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "指定パラメータ" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 +#, fuzzy msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "ジェネレータを適用" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" @@ -383,8 +401,9 @@ msgid "Complexity of beat" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 +#, fuzzy msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "小節ごとの拍子" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" diff --git a/TamTamMini.activity/po/mk.po b/TamTamMini.activity/po/mk.po index b8f1f63..2ab5d4d 100644 --- a/TamTamMini.activity/po/mk.po +++ b/TamTamMini.activity/po/mk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TamTamMini.activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-27 21:32+0000\n" -"Last-Translator: Aleksandar Balalovski \n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-17 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Misa Popovik \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -233,7 +233,6 @@ msgstr "-- Просечно времетраење, | Веројатност з # хаха #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 -#, fuzzy msgid "Drunk" msgstr "" @@ -305,11 +304,11 @@ msgstr "Транспонирај надолу" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "Зголеми звук" +msgstr "Зголеми гласност" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "Намали звук" +msgstr "Намали гласност" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" @@ -376,7 +375,7 @@ msgstr "Откажи" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "Звук" +msgstr "Гласност" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" @@ -405,11 +404,11 @@ msgstr "Африкански комплет" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "Арапски сет" +msgstr "Арапски комплет" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "Јужно-американски сет" +msgstr "Јужно-американски комплет" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" diff --git a/TamTamMini.activity/po/ne.po b/TamTamMini.activity/po/ne.po index b128b0d..537822b 100644 --- a/TamTamMini.activity/po/ne.po +++ b/TamTamMini.activity/po/ne.po @@ -1,4 +1,3 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. @@ -9,7 +8,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Last-Translator: Ankur Sharma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,196 +17,196 @@ msgstr "" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamMini" -msgstr "" +msgstr "ट्यामट्याम_मिनी " #: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "बजाउ" #: Mini/miniTamTamMain.py:142 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "रेकर्ड गर" #: Mini/miniTamTamMain.py:154 msgid "TamTam" -msgstr "" +msgstr "ट्यामट्याम" #: Mini/miniToolbars.py:55 common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "ब्यालेन्स" #: Mini/miniToolbars.py:78 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "रिभर्ब" #: Mini/miniToolbars.py:99 msgid "Record microphone into slot 1" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोफोन पहिलो स्लटमा रेकर्ड गर" #: Mini/miniToolbars.py:105 msgid "Record microphone into slot 2" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोफोन दोस्रो स्लटमा रेकर्ड गर" #: Mini/miniToolbars.py:111 msgid "Record microphone into slot 3" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोफोन तेस्रो स्लटमा रेकर्ड गर" #: Mini/miniToolbars.py:125 msgid "Click to record a loop" -msgstr "" +msgstr "लुप रेकर्ड गर्न थिच" #: Mini/miniToolbars.py:131 msgid "Click to add a loop" -msgstr "" +msgstr "लुप थप्न थिच" #: Mini/miniToolbars.py:138 msgid "Click to clear all loops" -msgstr "" +msgstr "सबै लुप हटाउन थिच" #: Mini/miniToolbars.py:142 msgid "Add new Sound" -msgstr "" +msgstr "नयाँ आवाज थप" #: Mini/miniToolbars.py:173 msgid "Sound: " -msgstr "" +msgstr "आवाज:" #: Mini/miniToolbars.py:193 msgid "Register: " -msgstr "" +msgstr "दर्ता:" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "छान्ने औजार" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "कोर्ने औजार" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "रङ्गाउने औजार" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "नयाँ धुन निकाल" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "धुन सहित पाना थप" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "पानाको विषेशता" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "पाना(हरु) हटाउ" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "उस्तै पाना(हरु) थप" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "पाना थप" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "बिट प्रति पाना" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "धुन बचत गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "धुन खोल" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "ट्रयाक सिर्जना गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "ट्रयाकको बिषेशता" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "ट्रयाक खाली गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "उस्तै ट्रयाक बनाउ" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "संकेत(हरु)को बिषेशता" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "संकेत(हरु) हटाउ" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "उस्तै संकेत बनाऊ" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "संकेतलाइ सार" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "राग घटाउ" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "राग बढाउ" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "अवधि बदल" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "ध्वनि घटाउ" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "ध्वनि बढाउ" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "रोक" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "बन्द गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "किबोर्ड रेकर्डीङ्ग" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr ".ogg मा बचत गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "अगाडि लैजाउ" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "जर्नलमा बचत गरी बन्द गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "मुख्य ध्वनी" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "गति" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 @@ -383,8 +382,9 @@ msgid "Complexity of beat" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 +#, fuzzy msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "बिट प्रति पाना" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" @@ -415,16 +415,19 @@ msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 +#, fuzzy msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोफोन पहिलो स्लटमा रेकर्ड गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 +#, fuzzy msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोफोन दोस्रो स्लटमा रेकर्ड गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 +#, fuzzy msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "माइक्रोफोन तेस्रो स्लटमा रेकर्ड गर" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" diff --git a/TamTamMini.activity/po/nl.po b/TamTamMini.activity/po/nl.po index b128b0d..4ea318d 100644 --- a/TamTamMini.activity/po/nl.po +++ b/TamTamMini.activity/po/nl.po @@ -2,44 +2,44 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-03 22:33+0000\n" +"Last-Translator: Bastiaan Bakker \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamMini" -msgstr "" +msgstr "TamTamMini" #: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Speel af" #: Mini/miniTamTamMain.py:142 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Neem op" #: Mini/miniTamTamMain.py:154 msgid "TamTam" -msgstr "" +msgstr "TamTam" #: Mini/miniToolbars.py:55 common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balans" +# Of nagalm? #: Mini/miniToolbars.py:78 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "Galm" #: Mini/miniToolbars.py:99 msgid "Record microphone into slot 1" @@ -55,23 +55,23 @@ msgstr "" #: Mini/miniToolbars.py:125 msgid "Click to record a loop" -msgstr "" +msgstr "Klik om een lus op te nemen" #: Mini/miniToolbars.py:131 msgid "Click to add a loop" -msgstr "" +msgstr "Klik om een lus toe te voegen" #: Mini/miniToolbars.py:138 msgid "Click to clear all loops" -msgstr "" +msgstr "Klik om alle lussen te wissen" #: Mini/miniToolbars.py:142 msgid "Add new Sound" -msgstr "" +msgstr "Voeg nieuw Geluid toe" #: Mini/miniToolbars.py:173 msgid "Sound: " -msgstr "" +msgstr "Geluid:" #: Mini/miniToolbars.py:193 msgid "Register: " @@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "Selecteergereedschap" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "Tekengereedschap" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "Kleurgereedschap" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" @@ -95,23 +95,24 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "Maak pagina aan" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "Pagina-eigenschappen" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "Wis pagina(s)" +# 'dupliceer' lijkt me een te moeilijk woord #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "Verdubbel pagina(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "Voeg pagina toe" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" @@ -127,31 +128,35 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "Maak spoor aan" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "Spooreigenschappen" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "Maak spoor leeg" +# 'dupliceer' lijkt me een te moeilijk woord #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "Verdubbel spoor" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 +#, fuzzy msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "Wis pagina(s)" +# 'dupliceer' lijkt me een te moeilijk woord #: common/Resources/tooltips_en.py:30 +#, fuzzy msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "Verdubbel pagina(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" @@ -159,31 +164,31 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "Verlaag toonhoogte" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "Verhoog toonhoogte" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "Wijzig tijdsduur" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "Zet zachter" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "Zet harder" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pauzeer" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" @@ -191,11 +196,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "Sla op als .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Spoel terug" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" @@ -203,11 +208,11 @@ msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "Hoofdvolume" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 diff --git a/TamTamMini.activity/po/pt_BR.po b/TamTamMini.activity/po/pt_BR.po index b128b0d..7b0c3e1 100644 --- a/TamTamMini.activity/po/pt_BR.po +++ b/TamTamMini.activity/po/pt_BR.po @@ -2,430 +2,433 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-27 12:58-0500\n" +"Last-Translator: Eduardo H. Silva \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamMini" -msgstr "" +msgstr "TamTamMini" #: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reproduzir" #: Mini/miniTamTamMain.py:142 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Gravar" #: Mini/miniTamTamMain.py:154 msgid "TamTam" -msgstr "" +msgstr "TamTam" #: Mini/miniToolbars.py:55 common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balanço" #: Mini/miniToolbars.py:78 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "Reverberação" #: Mini/miniToolbars.py:99 msgid "Record microphone into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Gravar microfone para o slot 1" #: Mini/miniToolbars.py:105 msgid "Record microphone into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Gravar microfone para o slot 2" #: Mini/miniToolbars.py:111 msgid "Record microphone into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Gravar microfone para o slot 3" #: Mini/miniToolbars.py:125 msgid "Click to record a loop" -msgstr "" +msgstr "Clique para gravar um loop" #: Mini/miniToolbars.py:131 msgid "Click to add a loop" -msgstr "" +msgstr "Clique para adicionar um loop" #: Mini/miniToolbars.py:138 msgid "Click to clear all loops" -msgstr "" +msgstr "Clique para limpar todos os loops" #: Mini/miniToolbars.py:142 msgid "Add new Sound" -msgstr "" +msgstr "Adicionar novo Som" #: Mini/miniToolbars.py:173 msgid "Sound: " -msgstr "" +msgstr "Som: " #: Mini/miniToolbars.py:193 msgid "Register: " -msgstr "" +msgstr "Registo: " #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "Ferramenta de seleção" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "Ferramenta de desenho" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "Ferramenta de pintar" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "Gerar nova melodia" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "Gerar página" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades da página" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "Apagar página(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "Duplicar página(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "Adicionar página" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "Batidas por página" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "Salvar melodia" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "Carregar melodia" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "Gerar faixa" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades da faixa" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "Limpar faixa" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "Duplicar faixa" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades da(s) nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "Apagar nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "Duplicar nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "Mover nota no tempo" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "Baixar altura" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "Aumentar altura" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "Modificar duração" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "Baixar volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "Aumentar volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausar" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "Gravação de teclado" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "Salvar como .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Voltar ao início" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "Salvar no diário e sair" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "Volume mestre" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "Andamento" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "" +"Clicar com botão esquerdo para silenciar, clicar com botão direito para " +"faixa solo" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- Densidade do ritmo, | Regularidade do ritmo" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- Regularidade da altura, | Máximo ponto da altura" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- Duração média, | Probabilidade de silêncio" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "Bêbado" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "Drone e Salto" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "Repetição" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "Segmentos de loop" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "Escala maior" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "Escala harmônica menor" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "Escala natural menor" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "Escala de modo frígio" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "Escala de modo dórico" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "Escala de modo lídio" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "Escala de modo mixolídio" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Salvar predefinição" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Carregar predefinição" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Gerar" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fechar" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "Transportar para cima" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "Transportar para baixo" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "Subir o volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "Baixar o volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "Panoramização" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "Duração do ataque" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "Duração do decaimento" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro passa-baixo" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro passa-altas" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro passa-faixa" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "Corte do filtro" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "Abrir gerador algorítmico" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linha" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "Drone e salto" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "Valor máximo" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "Valor mínimo" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "Parâmetro específico" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "Aplicar gerador" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "Reproduzir / Parar" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "" +"Clicar com botão esquerdo para gravar, clicar com botão direito para gravar " +"por cima" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "Complexidade da batida" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "Batidas por compasso" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Jazz / Rock" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Africano" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Árabe" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Sul-Americano" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "Kit Eletrônico" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "Gravar com o microfone" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "Abrir o SynthLab para criar ruído" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Gravar microfone para o slot 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Gravar microfone para o slot 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Gravar microfone para o slot 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Gravar microfone para o slot 4" diff --git a/TamTamMini.activity/po/ru.po b/TamTamMini.activity/po/ru.po index b128b0d..0eee657 100644 --- a/TamTamMini.activity/po/ru.po +++ b/TamTamMini.activity/po/ru.po @@ -2,430 +2,429 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-22 21:54+0000\n" +"Last-Translator: Maxim Osipov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamMini" -msgstr "" +msgstr "ТамТамМини" #: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Воспроизведение" #: Mini/miniTamTamMain.py:142 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Запись" #: Mini/miniTamTamMain.py:154 msgid "TamTam" -msgstr "" +msgstr "ТамТам" #: Mini/miniToolbars.py:55 common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Баланс" #: Mini/miniToolbars.py:78 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "Эхо" #: Mini/miniToolbars.py:99 msgid "Record microphone into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Запись микрофона в слот 1" #: Mini/miniToolbars.py:105 msgid "Record microphone into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Запись микрофона в слот 2" #: Mini/miniToolbars.py:111 msgid "Record microphone into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Запись микрофона в слот 3" #: Mini/miniToolbars.py:125 msgid "Click to record a loop" -msgstr "" +msgstr "Кликните для записи цикла" #: Mini/miniToolbars.py:131 msgid "Click to add a loop" -msgstr "" +msgstr "Кликните для добавления цикла" #: Mini/miniToolbars.py:138 msgid "Click to clear all loops" -msgstr "" +msgstr "Кликните для очистки всех циклов" #: Mini/miniToolbars.py:142 msgid "Add new Sound" -msgstr "" +msgstr "Добавить новый Звук" #: Mini/miniToolbars.py:173 msgid "Sound: " -msgstr "" +msgstr "Звук: " #: Mini/miniToolbars.py:193 msgid "Register: " -msgstr "" +msgstr "Регистр: " #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "Выбрать инструмент" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "Инструмент черчения" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "Инструмент рисования" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "Сгенерировать новую мелодию" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "Сгенерировать страницу" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства страницы" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "Удалить страницу(-цы)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "Дублировать страницу(-цы)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "Добавить страницу" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "Ударов на страницу" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "Сохранить мелодию" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "Загрузить мелодию" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "Сгенерировать дорожку" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства дорожки" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "Очистить дорожку" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "Дублировать дорожку" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства нот(ы)" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "Удалить ноты(-у)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "Дублировать ноту(-ы)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "Переместить ноту во времени" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "Уменьшить высоту" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "Увеличить высоту" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "Изменить длительность" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "Понизить громкость" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "Увеличить громкость" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Пауза" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Стоп" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "Запись с клавиатуры" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "Сохранить как .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Перемотать" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "Сохранить в журнал и выйти" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "Основная громкость" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "Темп" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "Левый клик для выключения звука, правый клик для соло" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- Плотность ритма, | Регулярность ритма" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- Регулярность высоты, | Максимальный шаг высоты" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- Средняя длительность, | Вероятность тишины" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "Пьяный" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "Шуметь и Прыгать" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "Повторитель" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "Сегменты цикла" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "Основная шкала" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "Младшая гармоническая шкала" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "Младшая натуральная шкала" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "Фригийская шкала" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "Дорийская шкала" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "Лидийская шкала" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "Миксолидийская шкала" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Сохранить настройки" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Загрузить настройки" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Сгенерировать" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрыть" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "Переместить выше" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "Переместить ниже" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "Увеличить громкость" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "Уменьшить громкость" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "Панорамизация" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "Длительность нарастания" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "Длительность затухания" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "Низкопропускающий фильтр" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "Высокопропускающий фильтр" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "Полосовой фильтр" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "Частота среза фильтра" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "Открытый алгоритмический генератор" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Линия" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "Шуметь и прыгать" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "Минимальное значение" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "Максимальное значение" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "Определенный параметр" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "Применить генератор" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмена" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Громкость" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "Воспроизведение / Стоп" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "Левый клик для записи, правый клик для записи поверх" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "Сложность ритма" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "Ударов на полосу" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "Джаз / Рок Набор" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "Африканский Набор" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "Арабский Набор" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "Южно-Американский Набор" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "Электронный Набор" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "Запись с микрофона" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "Открыть SynthLab для генерации шума" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Запись микрофона в слот 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Запись микрофона в слот 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Запись микрофона в слот 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Запись микрофона в слот 4" diff --git a/TamTamMini.activity/po/te.po b/TamTamMini.activity/po/te.po index b128b0d..4bc9df8 100644 --- a/TamTamMini.activity/po/te.po +++ b/TamTamMini.activity/po/te.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-30 17:27+0100\n" +"Last-Translator: Satyanarayana Murthy Saladi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamMini" -msgstr "" +msgstr "చిన్న టాంటాం" -#: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40 +#: Mini/miniTamTamMain.py:141 +#: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "ఆడు" #: Mini/miniTamTamMain.py:142 msgid "Record" @@ -32,11 +32,13 @@ msgstr "" msgid "TamTam" msgstr "" -#: Mini/miniToolbars.py:55 common/Resources/tooltips_en.py:112 +#: Mini/miniToolbars.py:55 +#: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" msgstr "" -#: Mini/miniToolbars.py:78 common/Resources/tooltips_en.py:83 +#: Mini/miniToolbars.py:78 +#: common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" msgstr "" @@ -153,7 +155,8 @@ msgstr "" msgid "Duplicate note(s)" msgstr "" -#: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 +#: common/Resources/tooltips_en.py:31 +#: common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" msgstr "" @@ -165,7 +168,8 @@ msgstr "" msgid "Raise pitch" msgstr "" -#: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 +#: common/Resources/tooltips_en.py:35 +#: common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" msgstr "" @@ -181,7 +185,8 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 +#: common/Resources/tooltips_en.py:42 +#: common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" msgstr "" @@ -205,12 +210,15 @@ msgstr "" msgid "Master volume" msgstr "" -#: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 +#: common/Resources/tooltips_en.py:49 +#: common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" msgstr "" -#: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 -#: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 +#: common/Resources/tooltips_en.py:51 +#: common/Resources/tooltips_en.py:52 +#: common/Resources/tooltips_en.py:53 +#: common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "" @@ -227,7 +235,8 @@ msgstr "" msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "" -#: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 +#: common/Resources/tooltips_en.py:61 +#: common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" msgstr "" @@ -235,11 +244,13 @@ msgstr "" msgid "Drone and Jump" msgstr "" -#: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 +#: common/Resources/tooltips_en.py:63 +#: common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" msgstr "" -#: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 +#: common/Resources/tooltips_en.py:64 +#: common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" msgstr "" @@ -279,7 +290,8 @@ msgstr "" msgid "Load preset" msgstr "" -#: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 +#: common/Resources/tooltips_en.py:74 +#: common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" msgstr "" @@ -331,9 +343,12 @@ msgstr "" msgid "Filter cutoff" msgstr "" -#: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 -#: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 -#: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 +#: common/Resources/tooltips_en.py:90 +#: common/Resources/tooltips_en.py:91 +#: common/Resources/tooltips_en.py:92 +#: common/Resources/tooltips_en.py:93 +#: common/Resources/tooltips_en.py:94 +#: common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" msgstr "" diff --git a/TamTamMini.activity/po/th.po b/TamTamMini.activity/po/th.po index b128b0d..71fe8ea 100644 --- a/TamTamMini.activity/po/th.po +++ b/TamTamMini.activity/po/th.po @@ -2,242 +2,241 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:18+0000\n" +"Last-Translator: Manatsawin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamMini" -msgstr "" +msgstr "TamTamMini" #: Mini/miniTamTamMain.py:141 common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "เล่น" #: Mini/miniTamTamMain.py:142 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "อัดเสียง" #: Mini/miniTamTamMain.py:154 msgid "TamTam" -msgstr "" +msgstr "TamTam" #: Mini/miniToolbars.py:55 common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "สมดุล" #: Mini/miniToolbars.py:78 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "เสียงสะท้อน" #: Mini/miniToolbars.py:99 msgid "Record microphone into slot 1" -msgstr "" +msgstr "อัดเสียงจากไมโครโฟนลงช่อง 1" #: Mini/miniToolbars.py:105 msgid "Record microphone into slot 2" -msgstr "" +msgstr "อัดเสียงจากไมโครโฟนลงช่อง 2" #: Mini/miniToolbars.py:111 msgid "Record microphone into slot 3" -msgstr "" +msgstr "อัดเสียงจากไมโครโฟนลงช่อง 3" #: Mini/miniToolbars.py:125 msgid "Click to record a loop" -msgstr "" +msgstr "คลิกเพื่อบันทึกวนรอบ" #: Mini/miniToolbars.py:131 msgid "Click to add a loop" -msgstr "" +msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มวนรอบ" #: Mini/miniToolbars.py:138 msgid "Click to clear all loops" -msgstr "" +msgstr "คลิกเพื่อลบวนรอบทั้งหมด" #: Mini/miniToolbars.py:142 msgid "Add new Sound" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มเสียงใหม่" #: Mini/miniToolbars.py:173 msgid "Sound: " -msgstr "" +msgstr "เสียง: " #: Mini/miniToolbars.py:193 msgid "Register: " -msgstr "" +msgstr "ลงทะเบียน: " #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "เลือกเครื่องมือ" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือวาด" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือระบายสี" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "สร้างทำนองใหม่" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "สร้างหน้า" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติหน้า" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "ลบหน้า" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "ทำซ้ำหน้า" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มหน้า" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "จังหวะต่อหน้า" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "บันทึกทำนอง" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "โหลดทำนอง" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "สร้างแทร็ก" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "ข้อมูลแทร็ก" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "ล้างแทร็ก" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "ทำซ้ำแทร็ก" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติโน๊ต" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "ลบโน๊ต" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "ทำซ้ำโน๊ต" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "ย้ายโน๊ตในเวลา" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "ระดับเสียงต่ำลง" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มระดับเสียง" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขระยะเวลา" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "ลดความดัง" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มความดัง" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "หยุดชั่วคราว" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "หยุด" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "กำลังอัดเสียงจากคีย์บอร์ด" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "บันทึกเป็น .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "เล่นย้อนกลับ" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "บันทึกลงบันทึกประจำวันแล้วออก" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "ความดังหลัก" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "ความเร็ว" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "คลิกซ้ายเพื่อปิดเสียง คลิกขวาเพื่อเดี่ยว" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- ความหนาแน่นจังหวะ,| ความสม่ำเสมอจังหวะ" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- ความสม่ำเสมอจังหวะ,|จังหวะสูงสุด" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "--ระยะเวลาเฉลี่ย,|ความเงียบน่าจะเป็น" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "เมา" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "เสียงต่ำแล้วกระโดด" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "ตัวซ้ำ" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" @@ -343,8 +342,9 @@ msgid "Line" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 +#, fuzzy msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "เสียงต่ำแล้วกระโดด" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" @@ -383,8 +383,9 @@ msgid "Complexity of beat" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 +#, fuzzy msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "จังหวะต่อหน้า" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" @@ -415,16 +416,19 @@ msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 +#, fuzzy msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "อัดเสียงจากไมโครโฟนลงช่อง 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 +#, fuzzy msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "อัดเสียงจากไมโครโฟนลงช่อง 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 +#, fuzzy msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "อัดเสียงจากไมโครโฟนลงช่อง 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -- cgit v0.9.1