From 1034167bf8d1070206b5046a4dfdd436c45c8bcd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Wed, 06 Aug 2008 03:41:38 +0000 Subject: Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user Huda. 296 of 314 messages translated (15 fuzzy). --- (limited to 'TamTamSynthLab.activity') diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/ur.po b/TamTamSynthLab.activity/po/ur.po index 277bb19..295c3a0 100644 --- a/TamTamSynthLab.activity/po/ur.po +++ b/TamTamSynthLab.activity/po/ur.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-03 19:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-27 00:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-02 04:09-0500\n" "Last-Translator: salman minhas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "آواز کا باہر آنا" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 msgid "LFO" -msgstr "ايل ايف او" +msgstr "LFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 msgid "Amplitude" @@ -86,24 +86,24 @@ msgid "" "change another sound." msgstr "" "کم فريکيونسی والی آواز(ايل ايف او) سننے کے قابل نہيں، چلنے والی لہر کسی اور " -"آواز کو تبديل کرے گی۔" +"آواز کو تبديل کرے گی." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." -msgstr "ايل ايف او لہروں کا حجم۔ زيادہ حجم کا مطلب زيادہ اثر۔" +msgstr "ايل ايف او لہروں کا حجم۔ زيادہ حجم کا مطلب زيادہ اثر." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 SynthLab/SynthLabConstants.py:194 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:230 msgid "The speed of the wave." -msgstr "لہروں کی سپيڈ" +msgstr "لہروں کی سپيڈ." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 msgid "The type of wave that will be used for the LFO." -msgstr "لہروں کا نمونہ جو ايل ايف او کے ليے استعمال ہو گا۔" +msgstr "لہروں کا نمونہ جو ايل ايف او کے ليے استعمال ہو گا." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 -msgid "The time by which the LFO is delayed." -msgstr "وہ وقت جب ايل ايف او دير سے ہوتا ہے" +msgid "The value added to the amplitude of the LFO." +msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 msgid "Random" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "سپيڈ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." -msgstr "کمپیوٹر سے بغیر آ سَیکوئَینس اوف نمبرز" +msgstr "کمپیوٹر سے بغیر آ سَیکوئَینس اوف نمبرز." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:111 msgid "The smallest number allowed" @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "دا سمالَیسٹ نمبر الائوَیڈ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:112 msgid "The biggest number allowed." -msgstr "دا بگَیسٹ نمبر الائوَیڈ" +msgstr "دا بگَیسٹ نمبر الائوَیڈ." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:113 msgid "The speed of the sequence." -msgstr "سيکوينس کی رفتار" +msgstr "سيکوينس کی رفتار." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:114 msgid "The number to initialize the number generator" @@ -163,23 +163,23 @@ msgstr "ریلیز" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." -msgstr "اڈسر لفافہ وقت پر آواز کی آواز کی شکل ہے" +msgstr "اڈسر لفافہ وقت پر آواز کی آواز کی شکل ہے." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:122 msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." -msgstr "(A) کتنی جلدی آواز تيز ہوتی ہے" +msgstr "(A) کتنی جلدی آواز تيز ہوتی ہے." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:123 msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." -msgstr "(D) حملے کے بعد آواز کا کم ہونا" +msgstr "(D) حملے کے بعد آواز کا کم ہونا." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:124 msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." -msgstr "(s)نوٹ کے لکھنے تک آواز کا حجم" +msgstr "(s)نوٹ کے لکھنے تک آواز کا حجم." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:125 msgid "(R) how quickly the sound goes away." -msgstr "(R)کتنی جلدی آواز کا جانا" +msgstr "(R)کتنی جلدی آواز کا جانا." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:127 msgid "Trackpad X" @@ -204,15 +204,15 @@ msgstr "پول کا وقت" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:133 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." -msgstr "ٹريک پيڈ آواز کو تبديل کرنے کے ليے استعمال ہو سکتا ہے۔ بائيں سے دائيں" +msgstr "ٹريک پيڈ آواز کو تبديل کرنے کے ليے استعمال ہو سکتا ہے. بائيں سے دائيں." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 SynthLab/SynthLabConstants.py:146 msgid "The minimum value the trackpad will send." -msgstr "کم سے کم مقدار جو ٹريک پيڈ بيجھے گا" +msgstr "کم سے کم مقدار جو ٹريک پيڈ بيجھے گا." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:135 msgid "The maximum value the trackpad will send." -msgstr "زيادہ سے زيادہ مقدار جو ٹريک پيڈ بيجھے کا" +msgstr "زيادہ سے زيادہ مقدار جو ٹريک پيڈ بيجھے کا." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:136 #, fuzzy @@ -221,11 +221,11 @@ msgid "" "line (logarithmic)." msgstr "" "ان آ سٹریائیٹ لائین ( لنیئر ) اور آ کروَیڈ لائین ( لوگارتھمک ) قدر ریئپارٹشن " -"کی شکل" +"کی شکل." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 SynthLab/SynthLabConstants.py:149 msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." -msgstr "ٹریک پيڈ سے آتے ہوئے ہر واقعے کے درمیان وقت کا وقفہ" +msgstr "ٹریک پيڈ سے آتے ہوئے ہر واقعے کے درمیان وقت کا وقفہ." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:139 msgid "Trackpad Y" @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "ٹریک پيڈ وائی" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:145 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." -msgstr "ثریک پيڈ آواز کو تبديل کرنے کے ليے استعمال ہو سکتا ہے۔ اوپر سے نيچے۔" +msgstr "ثریک پيڈ آواز کو تبديل کرنے کے ليے استعمال ہو سکتا ہے۔ اوپر سے نيچے." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:147 msgid "The maximum value de trackpad will send." -msgstr "ذيادہ سے ذيادہ مقدار جو ٹريک پيڈ بيجھے گا" +msgstr "ذيادہ سے ذيادہ مقدار جو ٹريک پيڈ بيجھے گا." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:148 msgid "" @@ -246,11 +246,11 @@ msgid "" "line (logarithmic)." msgstr "" "ان آ سٹریائیٹ لائین ( لنیئر ) اور آ کروَیڈ لائین ( لوگارتھمک ) قدر رَیپارٹشن " -"کی شکل" +"کی شکل." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:152 msgid "FM" -msgstr "ايف ايم" +msgstr "FM" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:153 msgid "Carrier Frequency" @@ -273,20 +273,20 @@ msgid "" "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." msgstr "" -"تعدد موڈلاشن کا امتزاج برقیاتی آواز بناتا ہے بی کمبننگ دا فرَیکوئَینسی اوف " -"ٹوا واوس ( دا کارریر اور دا موڈلاٹر )" +"تعدد موڈلاشن(FM) کا امتزاج برقیاتی آواز بناتا ہے بی کمبننگ دا فرَیکوئَینسی " +"اوف ٹوا واوس ( دا کارریر اور دا موڈلاٹر )." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:158 msgid "The main wave frequency." -msgstr "اہم لہر کی فريکونسی" +msgstr "اہم لہر کی فريکونسی." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave." -msgstr "لہر کی فریکونسی جو کئيرير لہر کو تبديل کرے گی" +msgstr "لہر کی فریکونسی جو کئيرير لہر کو تبديل کرے گی." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:160 msgid "The variation in frequency of the Carrier wave." -msgstr "کیریئر کی لہر کے تعدد میں تبدیلی" +msgstr "کیریئر کی لہر کے تعدد میں تبدیلی." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:161 SynthLab/SynthLabConstants.py:172 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 SynthLab/SynthLabConstants.py:195 @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "کیریئر کی لہر کے تعدد میں تبدیلی" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:311 SynthLab/SynthLabConstants.py:322 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 SynthLab/SynthLabConstants.py:355 msgid "The volume of the sound." -msgstr "آواز کی مقدار" +msgstr "آواز کی مقدار." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 msgid "Buzz" @@ -313,21 +313,21 @@ msgstr "چھلنی کی ڈھلان" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:168 msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." -msgstr "بز کئی ہارمونکس کے ساتھ بہت چمکدار آواز ہے" +msgstr "بز کئی ہارمونکس کے ساتھ بہت چمکدار آواز ہے." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:169 msgid "The pitch of the buzz sound." -msgstr "بز آواز کی پچ" +msgstr "بز آواز کی پچ." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 msgid "The harmonic thickness of the sound." -msgstr "آواز کا ہارمونک بھارا پن" +msgstr "آواز کا ہارمونک بھارا پن." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:171 SynthLab/SynthLabConstants.py:183 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:193 SynthLab/SynthLabConstants.py:205 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:274 msgid "The brightness of the sound." -msgstr "آواز کی برائٹنس" +msgstr "آواز کی برائٹنس." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 msgid "VCO" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "" "combining the shape of two waves." msgstr "" "لہروں کے شکل ملانے کے پاس آ وولٹاجَی-کونٹرولَیڈ اوسسلاٹر ( وکو ) کریئٹس ان " -"اَیلَیکٹرونک سائونڈ" +"اَیلَیکٹرونک سائونڈ." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:181 msgid "The wave that will be modified by the VCO." @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "وہ لہر جس کو VCO تبديل کے گا " #: SynthLab/SynthLabConstants.py:182 msgid "The shape of the VCO's wave." -msgstr "VCO کی لہر کی شکل" +msgstr "VCO کی لہر کی شکل." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:186 msgid "Pluck" @@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "وبریٹو" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:191 msgid "An electronic string instrument (like a guitar)." -msgstr "اليکٹرونک سٹرنگ آلہ( گيٹار کی مانند)" +msgstr "اليکٹرونک سٹرنگ آلہ( گيٹار کی مانند)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 msgid "The pitch of the instrument." -msgstr "آلے کی پچ" +msgstr "آلے کی پچ." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:197 msgid "Noise" @@ -401,16 +401,17 @@ msgstr "بینڈتھ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:203 msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." -msgstr "شور ہر فريکونسی پر توانائی کے ساتھ آواز ہے" +msgstr "شور ہر فريکونسی پر توانائی کے ساتھ آواز ہے." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 msgid "" "The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." -msgstr "شور کی استعمال ہونے والی قسم(سفيد=روشن)،پنک=اندھيرا،گيز=رنگ دار)۔" +msgstr "" +"شور کی استعمال ہونے والی قسم(سفيد = روشن، پنک = اندھيرا، گيز = رنگ دار)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:206 msgid "The thickness of the sound." -msgstr "آواز کی موٹائی" +msgstr "آواز کی موٹائی." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:209 msgid "Sound Sample" @@ -428,15 +429,15 @@ msgstr "نمونے کا نام" #, fuzzy msgid "" "A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back." -msgstr "نمونہ اصل آواز ہے جو ريکارڑ کی اور چلائي جا سکتی ہے" +msgstr "نمونہ اصل آواز ہے جو ريکارڑ کی اور چلائي جا سکتی ہے." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:216 msgid "The pitch of the sample." -msgstr "نمونے کی پچ" +msgstr "نمونے کی پچ." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 msgid "The sample to be used." -msgstr "استعمال کے لیے نمونہ" +msgstr "استعمال کے لیے نمونہ." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:221 msgid "Voice" @@ -448,15 +449,15 @@ msgstr "حرفِ علت" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 msgid "An electronic voice." -msgstr "برقیاتی آواز" +msgstr "برقیاتی آواز." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:250 msgid "The pitch of the sound." -msgstr "آواز کی پچ" +msgstr "آواز کی پچ." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 msgid "The shape of the sound based on vowels." -msgstr "حروف علت سے بنی ہوئی آواز کی قسم" +msgstr "حروف علت سے بنی ہوئی آواز کی قسم." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:233 msgid "Grain" @@ -467,12 +468,12 @@ msgid "" "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " "time." msgstr "" -"گرين کے اثر سے آواز ٹکڑوں ميں بٹ گئ،جس کو وقت آنے پر دوبارہ بنايا جا سکتا " -"ہے" +"گرين کے اثر سے آواز ٹکڑوں ميں بٹ گئl جس کو وقت آنے پر دوبارہ بنايا جا سکتا " +"ہے." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 msgid "The pitch of grains." -msgstr "گرين کی پچ" +msgstr "گرين کی پچ." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:240 msgid "The sample to be used" @@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "استعمال کے ليے نمونہ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:241 msgid "The variation in pitch of grains." -msgstr "گرين کی پچ کا اتار چھڑاو" +msgstr "گرين کی پچ کا اتار چھڑاو." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:244 msgid "Additive Synthesis" @@ -492,15 +493,15 @@ msgstr "پھیلاؤ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." -msgstr "ايڈيٹيو سنتھسس مختلف لہروں کو ملا کے ٹمبرے موسيقی بناتا ہے" +msgstr "ايڈيٹيو سنتھسس مختلف لہروں کو ملا کے ٹمبرے موسيقی بناتا ہے." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:251 msgid "The separation between the different waves." -msgstr "مختلف لہروں ميں علحدگی" +msgstr "مختلف لہروں ميں علحدگی." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:252 msgid "The shape of the wave." -msgstr "لہر کی قسم" +msgstr "لہر کی قسم." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 msgid "Microphone input" @@ -548,15 +549,15 @@ msgstr "ردعمل" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:272 msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." -msgstr "وقفہ آواز کا وہ اثر ہے جو آواز کو پھر سے چلاتا ہے" +msgstr "وقفہ آواز کا وہ اثر ہے جو آواز کو پھر سے چلاتا ہے." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 msgid "The speed of the delay." -msgstr "وقفہ کی وفتار" +msgstr "وقفہ کی وفتار." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:275 msgid "The time it takes for the sound to go away." -msgstr "آواز کے ليے جانے کا وقت" +msgstr "آواز کے ليے جانے کا وقت." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 msgid "Distortion" @@ -573,19 +574,19 @@ msgstr "آواز ميں شور کی سطح" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." -msgstr "آواز ميں شور لہر کی وہ قسم ہے جو ہارش آواز بناتی ہے" +msgstr "آواز ميں شور لہر کی وہ قسم ہے جو ہارش آواز بناتی ہے." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 msgid "The pitch of the distorted sound." -msgstr "شور والی آواز کی پچ" +msgstr "شور والی آواز کی پچ." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:285 msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." -msgstr "وائبريشن کی مقدار جو آلہ اپنے خلاف کرتا ہے" +msgstr "وائبريشن کی مقدار جو آلہ اپنے خلاف کرتا ہے." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:286 msgid "The volume of the distorted sound." -msgstr "شور والی آواز کا حجم" +msgstr "شور والی آواز کا حجم." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 msgid "Filter" @@ -605,15 +606,15 @@ msgstr "بينڈ پاس" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." -msgstr "سننے والا فلٹر آواز کو واضح، بھاری اور رنگ دار کرنے کے ليے بنايا گيا۔" +msgstr "سننے والا فلٹر آواز کو واضح، بھاری اور رنگ دار کرنے کے ليے بنايا گيا." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 msgid "The point in the sound to be filtered." -msgstr "آواز ميں ايک پوائنٹ کو فلٹر کريں" +msgstr "آواز ميں ايک پوائنٹ کو فلٹر کريں." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 msgid "The size of the region affected by the filter." -msgstr "فلٹر سے متاثر شدہ مقام کی مقدار" +msgstr "فلٹر سے متاثر شدہ مقام کی مقدار." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:298 msgid "" @@ -621,7 +622,7 @@ msgid "" "colored." msgstr "" "استعمال ہونے والے فلٹر کی قسم: لو پاس=بھاری، ہائی پاس= روشن، بينڈ پاس= رنگ " -"دار۔" +"دار." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:301 msgid "Ring Modulator" @@ -633,19 +634,19 @@ msgstr "مکس" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." -msgstr "رينگ مو ڈيليشن آواز کی وہ قسم ہے جو ميٹيلک آواز بناتی ہے" +msgstr "رينگ مو ڈيليشن آواز کی وہ قسم ہے جو ميٹيلک آواز بناتی ہے." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:308 msgid "The pitch of the ring modulator." -msgstr "رينگ مو ڈيلييٹر کی پچ" +msgstr "رينگ مو ڈيلييٹر کی پچ." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:309 msgid "The volume of the modulated sound." -msgstr "مو ڈيليٹيڈ آواز کا حجم" +msgstr "مو ڈيليٹيڈ آواز کا حجم." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 msgid "The shape of the wave used for modulation." -msgstr "لہر کی قسم جو مو ڈيليشن کے ليے استعمال ہوتی ہے" +msgstr "لہر کی قسم جو مو ڈيليشن کے ليے استعمال ہوتی ہے." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 @@ -662,19 +663,19 @@ msgstr "ريورب کی سطح" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:318 msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." -msgstr "ريوربيريشن وہ وقت ہے جو آواز اک کمرے ميں ٹھرتی ہے" +msgstr "ريوربيريشن وہ وقت ہے جو آواز اک کمرے ميں ٹھرتی ہے." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 msgid "The size of the room." -msgstr "کمرے کا سائز" +msgstr "کمرے کا سائز." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:320 msgid "The brightness of the reverberated sound." -msgstr "ريوربيريٹيڈ آواز کا واضح پن" +msgstr "ريوربيريٹيڈ آواز کا واضح پن." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 msgid "The amount of reverb to be applied." -msgstr "ريورب کی مقدار جو لگائی جائے" +msgstr "ريورب کی مقدار جو لگائی جائے." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:324 msgid "Harmonizer" @@ -686,19 +687,19 @@ msgstr "خشک وقفہ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:329 msgid "A harmonizer doubles the sound musically." -msgstr "موسيقی ميں ہارمونائزر آواز کو دوگنا کرتا ہے" +msgstr "موسيقی ميں ہارمونائزر آواز کو دوگنا کرتا ہے." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:330 msgid "The pitch of the doubled sound." -msgstr "دوگنی آواز کی پچ" +msgstr "دوگنی آواز کی پچ." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:331 msgid "The start time of the original sound." -msgstr "اصل آواز کے شروع ہونے کا وقت۔" +msgstr "اصل آواز کے شروع ہونے کا وقت." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:332 msgid "The balance between the original and the doubled sound." -msgstr "اصل اور دوگنی آواز ميں توازن" +msgstr "اصل اور دوگنی آواز ميں توازن." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:335 msgid "Equalizer 4 bands" @@ -724,23 +725,23 @@ msgstr "بينڈ چار گين" msgid "" "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " "or softer." -msgstr "چار بينڈ آواز کو اونچا اور نرم کرنے کے ليے ٹکروں ميں کر ديتا ہے" +msgstr "چار بينڈ آواز کو اونچا اور نرم کرنے کے ليے ٹکروں(بينڈ) ميں کر ديتا ہے." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 msgid "The volume of band 1 (low)." -msgstr "بينڈ ايک کی آواز(نيچی)۔" +msgstr "بينڈ ايک کی آواز(نيچی)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 msgid "The volume of band 2 (mid-low)." -msgstr "بينڈ دو کی آواز(درمیانی نيچی)" +msgstr "بينڈ دو کی آواز(درمیانی نيچی)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:343 msgid "The volume of band 3 (mid-high)." -msgstr "بينڈ تين کی آواز(درميانی-اونچی)" +msgstr "بينڈ تين کی آواز(درميانی-اونچی)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 msgid "The volume of band 4 (high)." -msgstr "بينڈ چار کی آواز(اونچی)" +msgstr "بينڈ چار کی آواز(اونچی)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:346 msgid "Chorus" @@ -757,19 +758,19 @@ msgstr "LFO کی فريکونسی" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:351 msgid "" "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." -msgstr "ٹيپ کا مصرع اسی آواز کو توڑا تبديل کر کے کاپی کرتا ہے" +msgstr "ٹيپ کا مصرع اسی آواز کو توڑا تبديل کر کے کاپی کرتا ہے." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 msgid "The volume of the LFO signal." -msgstr "LFO سگنل کا حجم" +msgstr "LFO سگنل کا حجم." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:353 msgid "The pitch of the LFO signal." -msgstr "LFO سگنل کی پچ" +msgstr "LFO سگنل کی پچ." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:354 msgid "The amount of delay between the two signals." -msgstr "دو سگنل کے درميان وقفہ کی مقدار" +msgstr "دو سگنل کے درميان وقفہ کی مقدار." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 msgid "lfo" @@ -865,33 +866,33 @@ msgstr "ای کيو چار بينڈ" msgid "chorus" msgstr "ٹيپ کا مصرع" -#: SynthLab/SynthLabMain.py:71 +#: SynthLab/SynthLabMain.py:73 msgid "Main" msgstr "اصل" -#: SynthLab/SynthLabMain.py:72 +#: SynthLab/SynthLabMain.py:74 msgid "Presets" msgstr "پريسيٹس" -#: SynthLab/SynthLabMain.py:782 +#: SynthLab/SynthLabMain.py:833 msgid ": controller output" msgstr ": کنٹرولر کی پيداوار" -#: SynthLab/SynthLabMain.py:794 +#: SynthLab/SynthLabMain.py:845 msgid ": sound output" msgstr ":آواز کی پيداوار" -#: SynthLab/SynthLabMain.py:797 +#: SynthLab/SynthLabMain.py:848 msgid ": sound input" msgstr ":آواز کی ان پٹ" -#: SynthLab/SynthLabMain.py:799 +#: SynthLab/SynthLabMain.py:850 msgid "Send sound to the speakers" msgstr "سپيکرز کو آواز بيجھيں" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:27 msgid "Duration: " -msgstr "دورانيہ:_ _" +msgstr "دورانيہ: " #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:30 msgid " s." @@ -902,70 +903,80 @@ msgid "Duration" msgstr "دورانيہ" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:58 -msgid "Record Synth sound into slot 1" +#, fuzzy +msgid "Record Synth sound into slot \"lab1\"" msgstr "سينتھہ آواز جھری 1 ميں ريکارڈ کريں" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:64 -msgid "Record Synth sound into slot 2" +#, fuzzy +msgid "Record Synth sound into slot \"lab2\"" msgstr "سينتھہ آواز جھری 2 ميں ريکارڈ کريں" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:70 -msgid "Record Synth sound into slot 3" +#, fuzzy +msgid "Record Synth sound into slot \"lab3\"" msgstr "سينتھہ آواز جھری 3 ميں ريکارڈ کري" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:76 -msgid "Record Synth sound into slot 4" +#, fuzzy +msgid "Record Synth sound into slot \"lab4\"" msgstr "سينتھہ آواز جھری 4 ميں ريکارڈ کريں" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 -msgid "Record Synth sound into slot 5" +#, fuzzy +msgid "Record Synth sound into slot \"lab5\"" msgstr "سينتھہ آواز جھری 5 ميں ريکارڈ کريں" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:88 -msgid "Record Synth sound into slot 6" +#, fuzzy +msgid "Record Synth sound into slot \"lab6\"" msgstr "سينتھہ آواز جھری 6 ميں ريکارڈ کريں" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:96 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:95 +msgid "Record to ogg" +msgstr "" + +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:103 msgid "Reset the worktable" msgstr "ورک ٹيبل کو دوبارہ چلائيں" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:116 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:123 msgid "Preset 1" msgstr "پريسيٹ 1" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:122 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:129 msgid "Preset 2" msgstr "پريسٹ 2" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:128 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:135 msgid "Preset 3" msgstr "پريسٹ 3" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:134 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:141 msgid "Preset 4" msgstr "پريسٹ 4" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:140 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:147 msgid "Preset 5" msgstr "پريسٹ 5" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:146 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:153 msgid "Preset 6" msgstr "پريسٹ 6" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:152 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:159 msgid "Preset 7" msgstr "پريسٹ 7" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:158 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:165 msgid "Preset 8" msgstr "پريسٹ 8" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:164 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:171 msgid "Preset 9" msgstr "پريسٹ 9" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:170 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:177 msgid "Preset 10" msgstr "پريسٹ 10" @@ -995,11 +1006,11 @@ msgstr "صفحہ کئ خصوصيات" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "صفحہ ختم کريں" +msgstr "صفحہ ختم کريں(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "صفحہ کئ نقل" +msgstr "صفحہ کئ نقل(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" @@ -1035,15 +1046,15 @@ msgstr "ٹريک کئ نقل" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "نوٹ کئ خصوصيات" +msgstr "نوٹ(s) کئ خصوصيات" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "نوٹ ختم کريں" +msgstr "نوٹ ختم کريں(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "نوٹ کئ نقل" +msgstr "نوٹ کئ نقل(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" @@ -1113,7 +1124,7 @@ msgstr "خاموشئ کے ليے داياں/انفرادئ کے ليے بايا #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "سر تال گہرائ/ سرتال بلندی" +msgstr "--سر تال گہرائ, | سرتال بلندی" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 #, fuzzy @@ -1331,3 +1342,6 @@ msgstr " جھرئ 3 ميں بول کے محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" msgstr " جھرئ 4 ميں بول کے محفوظ کريں" + +#~ msgid "The time by which the LFO is delayed." +#~ msgstr "وہ وقت جب ايل ايف او دير سے ہوتا ہے." -- cgit v0.9.1