From 9a416571d22ef7e7a317c41631aad2835463b38f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Wed, 23 Jul 2008 20:01:16 +0000 Subject: Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user Myckel. 302 of 314 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'TamTamSynthLab.activity') diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/nl.po b/TamTamSynthLab.activity/po/nl.po index df557c5..a702084 100644 --- a/TamTamSynthLab.activity/po/nl.po +++ b/TamTamSynthLab.activity/po/nl.po @@ -6,181 +6,184 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-26 23:52+0000\n" -"Last-Translator: Axel Roest \n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-27 00:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-23 13:38-0400\n" +"Last-Translator: Myckel Habets \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamSynthLab" -msgstr "" +msgstr "TamTamSynthLab" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:87 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Bron" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:88 msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Effect" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:89 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Besturing" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:90 msgid "Sound Output" -msgstr "" +msgstr "Geluiduitvoer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 msgid "LFO" -msgstr "" +msgstr "LFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 msgid "Amplitude" -msgstr "" +msgstr "Amplitude" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:95 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequentie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 SynthLab/SynthLabConstants.py:247 msgid "Waveform" -msgstr "" +msgstr "Golfvorm" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinus" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Triangle" -msgstr "" +msgstr "Driehoek" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Bi-Square" -msgstr "" +msgstr "Bi-kwadraat" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Uni-Square" -msgstr "" +msgstr "Uni-kwadraat" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Sawtooth" -msgstr "" +msgstr "Zaagtanden" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Sawtooth-down" -msgstr "" +msgstr "Zaagtanden-omlaag" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:98 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Uitlijning" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:99 msgid "" "A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to " "change another sound." msgstr "" +"Een lage frequentie oscillatie (LFO) is een niet-hoorbare, pulserende golf " +"die gebruikt wordt om een ander geluid te veranderen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." -msgstr "" +msgstr "Het volume van de LFO golf. Meer volume betekend meer effect." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 SynthLab/SynthLabConstants.py:194 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:230 msgid "The speed of the wave." -msgstr "" +msgstr "De snelheid van de golf." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 msgid "The type of wave that will be used for the LFO." -msgstr "" +msgstr "Het type golf dat voor de LFO gebruikt wordt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 -msgid "The time by which the LFO is delayed." -msgstr "" +msgid "The value added to the amplitude of the LFO." +msgstr "De waarde toegevoegd aan de amplitude van de LFO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Willekeurig" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:107 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:109 msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "Initialisatienummer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." -msgstr "" +msgstr "Een serie nummers zonder herhaling gekozen door de computer." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:111 msgid "The smallest number allowed" -msgstr "" +msgstr "Het kleinst toegestane nummer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:112 msgid "The biggest number allowed." -msgstr "" +msgstr "Heet grootst toegestane nummer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:113 msgid "The speed of the sequence." -msgstr "" +msgstr "De snelheid van de serie." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:114 msgid "The number to initialize the number generator" -msgstr "" +msgstr "Het nummer om de nummergenerator te initialiseren ." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Envelop" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:117 msgid "Attack" -msgstr "" +msgstr "Aanslaan" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:118 msgid "Decay" -msgstr "" +msgstr "Verval" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:119 msgid "Sustain" -msgstr "" +msgstr "Vasthouden" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:120 msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Loslaten" +# ADSR staat voor Attack, Decay, Sustain, Release. Hier vertaald naar de Nederlandstalige versie van de woorden. #: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." -msgstr "" +msgstr "Een AVVL envelop is de vorm van het volume van het geluid over de tijd." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:122 msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." -msgstr "" +msgstr "(A) hoe snel het geluid het volle volume bereikt" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:123 msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." -msgstr "" +msgstr "(V) hoe snel het geluid vervalt na het aanslaan." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:124 msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." -msgstr "" +msgstr "(V) het volume van het geluid totdat de muzieknoot is losgelaten." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:125 msgid "(R) how quickly the sound goes away." -msgstr "" +msgstr "(L) hoe snel het geluid weggaat." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:127 msgid "Trackpad X" -msgstr "" +msgstr "Touchpad X" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:130 msgid "Scaling" @@ -196,20 +199,22 @@ msgstr "Log" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:132 msgid "Poll time" -msgstr "" +msgstr "Bemonsteringstijd" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:133 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." msgstr "" +"Het touchpad kan worden gebruikt om het geluid aan te passen. Dit is van " +"links naar rechts." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 SynthLab/SynthLabConstants.py:146 msgid "The minimum value the trackpad will send." -msgstr "" +msgstr "De minimale waarde die de touchpad zal zenden." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:135 msgid "The maximum value the trackpad will send." -msgstr "" +msgstr "De maximale waarde die de touchpad zal zenden." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:136 msgid "" @@ -219,20 +224,22 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 SynthLab/SynthLabConstants.py:149 msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." -msgstr "" +msgstr "De tijdsinterval tussen elke gebeurtenis die van de touchpad komt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:139 msgid "Trackpad Y" -msgstr "" +msgstr "Touchpad Y" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:145 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." msgstr "" +"De touchpad kan worden gebruikt om het geluid aan te passen. Dit is van " +"boven naar beneden." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:147 msgid "The maximum value de trackpad will send." -msgstr "" +msgstr "De maximale waarde die de touchpad zal zenden." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:148 msgid "" @@ -242,31 +249,31 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:152 msgid "FM" -msgstr "" +msgstr "FM" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:153 msgid "Carrier Frequency" -msgstr "" +msgstr "Draaggolf frequentie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:154 msgid "Modulator Frequency" -msgstr "" +msgstr "Modulator frequentie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 SynthLab/SynthLabConstants.py:236 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Index" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:156 msgid "Gain" -msgstr "" +msgstr "Versterking" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:157 msgid "" "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." msgstr "" -"Frequentie Modulatie (FM) synthese creeert een electronisch geluid door het " -"combineren van de frequentie van twee golven, the draaggolf en de modulatie." +"Frequentie Modulatie (FM) synthese creëert een elektronisch geluid door het " +"combineren van de frequentie van twee golven (de draaggolf en de modulatie)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:158 msgid "The main wave frequency." @@ -293,11 +300,11 @@ msgstr "Het volume van het geluid." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 msgid "Buzz" -msgstr "" +msgstr "Zoem" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:165 msgid "Number of harmonics" -msgstr "Aantal harmonischen" +msgstr "Hoeveelheid harmonie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:166 msgid "Filter Slope" @@ -305,25 +312,25 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:168 msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." -msgstr "" +msgstr "Een zoem is een helder geluid met veel harmonie." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:169 msgid "The pitch of the buzz sound." -msgstr "" +msgstr "de toonhoogte van de zoem." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 msgid "The harmonic thickness of the sound." -msgstr "" +msgstr "De harmonische dikte van het geluid." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:171 SynthLab/SynthLabConstants.py:183 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:193 SynthLab/SynthLabConstants.py:205 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:274 msgid "The brightness of the sound." -msgstr "" +msgstr "De helderheid van het geluid." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 msgid "VCO" -msgstr "" +msgstr "VCO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Square" @@ -347,11 +354,11 @@ msgstr "De vorm van de golf van de VCO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:186 msgid "Pluck" -msgstr "" +msgstr "Pizz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:188 SynthLab/SynthLabConstants.py:315 msgid "Lowpass Filter" -msgstr "Laagdoorlaatfilter" +msgstr "Lowpass Filter" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:189 msgid "Vibrato" @@ -363,7 +370,7 @@ msgstr "Een electronisch snaar instrument, zoals een gitaar." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 msgid "The pitch of the instrument." -msgstr "" +msgstr "De toonhoogte van het instrument." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:197 msgid "Noise" @@ -401,7 +408,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:206 msgid "The thickness of the sound." -msgstr "" +msgstr "De dikte van het geluid." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:209 msgid "Sound Sample" @@ -424,7 +431,7 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:216 msgid "The pitch of the sample." -msgstr "" +msgstr "De toonhoogte van de opname." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 msgid "The sample to be used." @@ -436,234 +443,241 @@ msgstr "Stem" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 msgid "Vowel" -msgstr "" +msgstr "Klinker" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 msgid "An electronic voice." -msgstr "" +msgstr "Een elektronische stem." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:250 -#, fuzzy msgid "The pitch of the sound." -msgstr "Het volume van het geluid." +msgstr "De toonhoogte van het geluid." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 msgid "The shape of the sound based on vowels." -msgstr "" +msgstr "De vorm van het geluid gebaseerd op klinkers." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:233 msgid "Grain" -msgstr "" +msgstr "Granulatie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:238 msgid "" "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " "time." msgstr "" +"Het granulatie-effect splitst het geluid in kleine stukjes, welke in de tijd " +"herorderd kunnen worden." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 msgid "The pitch of grains." -msgstr "" +msgstr "De toonhoogte van het granulatie-effect" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:240 -#, fuzzy msgid "The sample to be used" msgstr "De te gebruiken opname." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:241 msgid "The variation in pitch of grains." -msgstr "" +msgstr "De variatie in de toonhoogte van het granulatie-effect." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:244 msgid "Additive Synthesis" -msgstr "" +msgstr "Additieve synthese" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:246 msgid "Spread" -msgstr "" +msgstr "Spreiding" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." msgstr "" +"Additieve synthese maakt klankkleur door verschillende golven te combineren." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:251 msgid "The separation between the different waves." -msgstr "" +msgstr "De scheiding tussen de verschillende golven." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:252 -#, fuzzy msgid "The shape of the wave." -msgstr "De vorm van de golf van de VCO." +msgstr "De vorm van de golf ." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 msgid "Microphone input" -msgstr "" +msgstr "Microfoon invoer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:256 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 msgid "Length of the memory" -msgstr "" +msgstr "Lengte van het geheugen" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:257 msgid "memory number" -msgstr "" +msgstr "geheugennummer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:258 msgid "Playback speed" -msgstr "" +msgstr "Afspeelsnelheid" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:260 msgid "" "Microphone input is record into a buffer for playback (right-clic on the " "objet to record sound)" msgstr "" +"Microfoon invoer is opgenomen in een buffer voor afspelen (rechts-klikken op " +"het object om geluid op te nemen)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:262 msgid "This parameter can not be modified" -msgstr "" +msgstr "Deze parameter kan niet gewijzigd worden" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:263 msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" -msgstr "" +msgstr "Afspeelsnelheid verandert de duur en de toonhoogte van het geluid." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 -#, fuzzy msgid "The volume of the sound" -msgstr "Het volume van het geluid." +msgstr "Het volume van het geluid" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:349 msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Vertraging" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:270 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Terugvoer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:272 msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." -msgstr "" +msgstr "Vertraging is een geluidseffect dat het geluid blijft herhalen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 msgid "The speed of the delay." -msgstr "" +msgstr "De snelheid van de vertraging" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:275 msgid "The time it takes for the sound to go away." -msgstr "" +msgstr "De tijd het duurt voordat het geluid weggaat." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 msgid "Distortion" -msgstr "" +msgstr "Vervorming" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:280 msgid "Resonance" -msgstr "" +msgstr "Resonantie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:281 msgid "Distortion Level" -msgstr "" +msgstr "Vervormingsniveau" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." msgstr "" +"Vervorming is de oversturing van een golf waardoor scherpe klanken gemaakt " +"worden." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 msgid "The pitch of the distorted sound." -msgstr "" +msgstr "De toonhoogte van het vervormde geluid." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:285 msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." -msgstr "" +msgstr "De hoeveelheid vibratie het instrument op zichzelf heeft." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:286 msgid "The volume of the distorted sound." -msgstr "" +msgstr "Het volume van het vervormde geluid." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Lowpass" -msgstr "" +msgstr "Lowpass filter" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Highpass" -msgstr "" +msgstr "Highpass filter" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Bandpass" -msgstr "" +msgstr "Bandpass filter" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." msgstr "" +"Een geluidsfilter is ontworpen om een geluid lichter, donkerder of " +"kleurrijker te maken." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 msgid "The point in the sound to be filtered." -msgstr "" +msgstr "Het punt in het geluid om te filteren." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 msgid "The size of the region affected by the filter." -msgstr "" +msgstr "De grootte van de regio beïnvloed door de filter." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:298 msgid "" "The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " "colored." msgstr "" +"Het type filter om te gebruiken: lowpass = donker, highpass = helder, " +"bandpass = gekleurd." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:301 msgid "Ring Modulator" -msgstr "" +msgstr "Ringmodulatie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:303 msgid "Mix" -msgstr "" +msgstr "Mixen" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." -msgstr "" +msgstr "Ringmodulatie is een geluidseffect dat metaalachtige geluiden maakt." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:308 msgid "The pitch of the ring modulator." -msgstr "" +msgstr "De toonhoogte van de ringmodulator." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:309 msgid "The volume of the modulated sound." -msgstr "" +msgstr "Het volume van het gemoduleerde geluid." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 msgid "The shape of the wave used for modulation." -msgstr "" +msgstr "De vorm van de golf om in de modulatie te gebruiken." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "Galm" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:314 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Lengte" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:316 msgid "Reverb Level" -msgstr "" +msgstr "Galmniveau" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:318 msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." -msgstr "" +msgstr "Galm is de lengte dat een geluid in een ruimte blijft." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 msgid "The size of the room." -msgstr "" +msgstr "De grootte van de ruimte." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:320 msgid "The brightness of the reverberated sound." -msgstr "" +msgstr "De helderheid van de galm." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 msgid "The amount of reverb to be applied." -msgstr "" +msgstr "De hoeveelheid galm die toegepast moet worden." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:324 msgid "Harmonizer" @@ -679,90 +693,94 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:330 msgid "The pitch of the doubled sound." -msgstr "" +msgstr "De toonhoogte van het verdubbelde geluid." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:331 msgid "The start time of the original sound." -msgstr "" +msgstr "De starttijd van het originele geluid." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:332 msgid "The balance between the original and the doubled sound." -msgstr "" +msgstr "De balans tussen het originele en verdubbelde geluid." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:335 msgid "Equalizer 4 bands" -msgstr "" +msgstr "Equalizer 4 banden" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 msgid "Band one gain" -msgstr "" +msgstr "Band een versterking" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:337 msgid "Band two gain" -msgstr "" +msgstr "Band twee versterking" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 msgid "Band three gain" -msgstr "" +msgstr "Band drie versterking" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:339 msgid "Band four gain" -msgstr "" +msgstr "Band vier versterking" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:340 msgid "" "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " "or softer." msgstr "" +"Een 4 band equalizer kiest stukken (banden) in het geluid en maakt deze " +"harder of zachter." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 msgid "The volume of band 1 (low)." -msgstr "" +msgstr "Het volume van band 1 (laag)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 msgid "The volume of band 2 (mid-low)." -msgstr "" +msgstr "Het volume van band 2 (middel-laag)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:343 msgid "The volume of band 3 (mid-high)." -msgstr "" +msgstr "Het volume van band 3 (middel-hoog)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 msgid "The volume of band 4 (high)." -msgstr "" +msgstr "Het volume van band 4 (hoog)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:346 msgid "Chorus" -msgstr "" +msgstr "Koor" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 msgid "LFO Depth" -msgstr "" +msgstr "LFO diepte" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:348 msgid "LFO Frequency" -msgstr "" +msgstr "LFO frequentie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:351 msgid "" "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." msgstr "" +"Het koor effect speelt meerdere kopieën van hetzelfde geluid met een kleine " +"variatie." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 msgid "The volume of the LFO signal." -msgstr "" +msgstr "Het volume van het LFO signaal." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:353 msgid "The pitch of the LFO signal." -msgstr "" +msgstr "De toonhoogte van het LFO signaal." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:354 msgid "The amount of delay between the two signals." -msgstr "" +msgstr "De hoeveelheid vertraging tussen de twee signalen." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 msgid "lfo" -msgstr "" +msgstr "lfo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:362 msgid "rand" @@ -774,53 +792,51 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:364 msgid "trackpadX" -msgstr "" +msgstr "touchpadX" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:365 msgid "trackpadY" -msgstr "" +msgstr "touchpadY" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:366 msgid "fm" -msgstr "" +msgstr "fm" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:367 msgid "buzz" -msgstr "" +msgstr "zoem" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:368 msgid "vco" -msgstr "" +msgstr "vco" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:369 msgid "pluck" -msgstr "" +msgstr "pizz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:370 -#, fuzzy msgid "noise" -msgstr "Ruis" +msgstr "ruis" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:371 msgid "sample" msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:372 -#, fuzzy msgid "voice" -msgstr "Stem" +msgstr "stem" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:373 msgid "grain" -msgstr "" +msgstr "granulatie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:374 msgid "addSynth" -msgstr "" +msgstr "addSynth" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:375 msgid "mic" -msgstr "" +msgstr "microfoon" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:376 msgid "wguide" @@ -828,19 +844,19 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:377 msgid "distort" -msgstr "" +msgstr "vervorming" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:378 msgid "filter" -msgstr "" +msgstr "filter" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:379 msgid "ring" -msgstr "" +msgstr "ring" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:380 msgid "reverb" -msgstr "" +msgstr "galm" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:381 msgid "harmon" @@ -848,475 +864,477 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:382 msgid "eq4band" -msgstr "" +msgstr "eq4banden" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:383 msgid "chorus" -msgstr "" +msgstr "koor" -#: SynthLab/SynthLabMain.py:71 +#: SynthLab/SynthLabMain.py:73 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Basis" -#: SynthLab/SynthLabMain.py:72 +#: SynthLab/SynthLabMain.py:74 msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Voorkeursinstellingen" -#: SynthLab/SynthLabMain.py:782 +#: SynthLab/SynthLabMain.py:833 msgid ": controller output" msgstr "" -#: SynthLab/SynthLabMain.py:794 +#: SynthLab/SynthLabMain.py:845 msgid ": sound output" -msgstr "" +msgstr ": geluiduitvoer" -#: SynthLab/SynthLabMain.py:797 +#: SynthLab/SynthLabMain.py:848 msgid ": sound input" -msgstr "" +msgstr ":geluidinvoer" -#: SynthLab/SynthLabMain.py:799 +#: SynthLab/SynthLabMain.py:850 msgid "Send sound to the speakers" -msgstr "" +msgstr "Zend geluid naar de speakers" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:27 msgid "Duration: " -msgstr "" +msgstr "Duur: " #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:30 msgid " s." -msgstr "" +msgstr " s." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:50 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Duur" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:58 -msgid "Record Synth sound into slot 1" -msgstr "" +msgid "Record Synth sound into slot \"lab1\"" +msgstr "Neem Synth geluid naar slot \"lab1\" op." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:64 -msgid "Record Synth sound into slot 2" -msgstr "" +msgid "Record Synth sound into slot \"lab2\"" +msgstr "Neem Synth geluid naar slot \"lab2\" op." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:70 -msgid "Record Synth sound into slot 3" -msgstr "" +msgid "Record Synth sound into slot \"lab3\"" +msgstr "Neem Synth geluid naar slot \"lab3\" op." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:76 -msgid "Record Synth sound into slot 4" -msgstr "" +msgid "Record Synth sound into slot \"lab4\"" +msgstr "Neem Synth geluid naar slot \"lab4\" op." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 -msgid "Record Synth sound into slot 5" -msgstr "" +msgid "Record Synth sound into slot \"lab5\"" +msgstr "Neem Synth geluid naar slot \"lab5\" op." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:88 -msgid "Record Synth sound into slot 6" -msgstr "" +msgid "Record Synth sound into slot \"lab6\"" +msgstr "Neem Synth geluid naar slot \"lab6\" op." + +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:95 +msgid "Record to ogg" +msgstr "Opnemen naar ogg" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:96 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:103 msgid "Reset the worktable" -msgstr "" +msgstr "Werktafel resetten" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:116 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:123 msgid "Preset 1" -msgstr "" +msgstr "Voorkeursinstelling 1" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:122 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:129 msgid "Preset 2" -msgstr "" +msgstr "Voorkeursinstelling 2" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:128 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:135 msgid "Preset 3" -msgstr "" +msgstr "Voorkeursinstelling 3" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:134 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:141 msgid "Preset 4" -msgstr "" +msgstr "Voorkeursinstelling 4" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:140 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:147 msgid "Preset 5" -msgstr "" +msgstr "Voorkeursinstelling 5" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:146 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:153 msgid "Preset 6" -msgstr "" +msgstr "Voorkeursinstelling 6" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:152 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:159 msgid "Preset 7" -msgstr "" +msgstr "Voorkeursinstelling 7" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:158 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:165 msgid "Preset 8" -msgstr "" +msgstr "Voorkeursinstelling 8" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:164 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:171 msgid "Preset 9" -msgstr "" +msgstr "Voorkeursinstelling 9" -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:170 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:177 msgid "Preset 10" -msgstr "" +msgstr "Voorkeursinstelling 10" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "Selectiegereedschap" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "Tekengereedschap" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "Verfgereedschap" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "Genereer nieuwe melodie" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "Genereer pagina" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "Pagina-eigenschappen" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "Pagina('s) verwijderen" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "Verdubbel pagina('s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "Pagina toevoegen" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "Beats per pagina" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "Melodie opslaan" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "Melodie laden" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "Spoor aanmaken" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "Spooreigenschappen" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "Spoor wissen" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "Spoor verdubbelen" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "Muziekno(o)t(en) eigenschappen" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "Muziekno(o)t(en) verwijderen" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "Muziekno(o)t(en) verdubbelen" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "Verplaats muzieknoot in tijd" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "Verlaag toonhoogte" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "Verhoog toonhoogte" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "Wijzig tijdsduur" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "Volume lager" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "Volume hoger" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Afspelen" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pauze" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "Toetsenbordopname" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "Opslaan als .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Terugspoelen" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "Naar dagboek opslaan en afsluiten" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "Hoofdvolume" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "Links-klikken voor dempen, rechts-klikken voor solo" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- Ritme dichtheid,| Ritme gelijkmatigheid" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- Toonhoogte gelijkmatigheid, | Toonhoogte maximale stap" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- Gemiddelde duur, | Stiltekans" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "Drunk" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "Drone en Jump" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "Herhaler" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "Segmenten herhalen" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "Majeur" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "Harmonische mineurladder" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "Natuurlijke mineurladder" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "Frygische toonladder" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "Dorische toonladder" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "Lydische toonladder" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "Mixolydische toonladder" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Voorkeursinstelling opslaan" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Voorkeursinstelling laden" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Genereer" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Sluiten" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "Omhoog transponeren" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "Omlaag transponeren" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "Volume omhoog" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "Volume omlaag" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "Panning" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "Aanslagduur" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "Vervalduur" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 -#, fuzzy msgid "Lowpass filter" -msgstr "Laagdoorlaatfilter" +msgstr "Lowpass filter" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "Highpass filter" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "Bandpass filter" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "Filterafsnijding" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "Open algoritmische generator" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "Lin" +msgstr "Lijn" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "Drone en jump" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "Minimale waarde" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "Maximale waarde" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "Specifieke parameter" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "Generator toepassen" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Balans" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "Afspelen / Stoppen" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "Links-klikken om op te nemen, rechts-klikken om eroverheen op te nemen" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "Complexiteit van de beat" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "Beats per balk" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "Jazz / Rock drums" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "Afrikaanse drums" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "Arabische drums" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "Zuid-Amerikaanse drums" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "Electronische drums" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "Opnemen met de microfoon" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "Open SynthLab om herrie te maken" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "Microfoon naar slot 1 opnemen" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "Microfoon naar slot 2 opnemen" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "Microfoon naar slot 3 opnemen" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "Microfoon naar slot 4 opnemen" -- cgit v0.9.1