From c3aff4e995b65939857a57628b76173791eb085d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Wed, 24 Sep 2008 06:54:24 +0000 Subject: Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user rangertr. 314 of 314 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'TamTamSynthLab.activity') diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/tr.po b/TamTamSynthLab.activity/po/tr.po index 979a2cb..6b76c81 100644 --- a/TamTamSynthLab.activity/po/tr.po +++ b/TamTamSynthLab.activity/po/tr.po @@ -2,282 +2,291 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-13 00:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-27 00:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-07 01:12-0400\n" +"Last-Translator: abdullah kocabas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamSynthLab" -msgstr "" +msgstr "TamTamSynthLab" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:87 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "kaynak" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:88 msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "etki" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:89 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "kontrol" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:90 msgid "Sound Output" -msgstr "" +msgstr "ses çıkışı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 msgid "LFO" -msgstr "" +msgstr "LFO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 msgid "Amplitude" -msgstr "" +msgstr "şiddet" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:95 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "sıklık" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 SynthLab/SynthLabConstants.py:247 msgid "Waveform" -msgstr "" +msgstr "dalga şekli" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "sine" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Triangle" -msgstr "" +msgstr "üçgen" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Bi-Square" -msgstr "" +msgstr "iki-kare" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Uni-Square" -msgstr "" +msgstr "tek-kare" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Sawtooth" -msgstr "" +msgstr "testere dişi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 msgid "Sawtooth-down" -msgstr "" +msgstr "alttaki testere dişi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:98 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "dengeleyiniz." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:99 msgid "" "A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to " "change another sound." msgstr "" +"LFO duyulmayan vuruş dalgasıdır, başka bir sesi değiştirmek için kullanılır." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." msgstr "" +"LFO dalgasının yüksekliğidir. Daha çok yükseklik, daha çok etki demektir." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 SynthLab/SynthLabConstants.py:194 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:230 msgid "The speed of the wave." -msgstr "" +msgstr "dalga hızı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 msgid "The type of wave that will be used for the LFO." -msgstr "" +msgstr "LFO için kullanılan dalga çeşidi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 msgid "The value added to the amplitude of the LFO." -msgstr "" +msgstr "LFO şiddetine eklenen değer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "rastgele" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "en az" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:107 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "en çok" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:109 msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "çekirdek" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." -msgstr "" +msgstr "bilgisayar tarafından seçilen yinelenmeyen sayı dizisi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:111 msgid "The smallest number allowed" -msgstr "" +msgstr "onaylanan en küçük sayı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:112 msgid "The biggest number allowed." -msgstr "" +msgstr "onaylanan en büyük sayı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:113 msgid "The speed of the sequence." -msgstr "" +msgstr "düzen hızı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:114 msgid "The number to initialize the number generator" -msgstr "" +msgstr "sıfırlama sayısı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "örtmek" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:117 msgid "Attack" -msgstr "" +msgstr "saldırı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:118 msgid "Decay" -msgstr "" +msgstr "bozulma" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:119 msgid "Sustain" -msgstr "" +msgstr "sürdürünüz." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:120 msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "serbest bırakınız." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." -msgstr "" +msgstr "ADSR zarfı, ses biriminin zaman içindeki şeklidir." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:122 msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." -msgstr "" +msgstr "(A) ses en yüksek birimine ne kadar çabuk ulaşıyor." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:123 msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." -msgstr "" +msgstr "(D) ses saldırıdan sonra ne kadar hızlı düşüyor." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:124 msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." -msgstr "" +msgstr "(S) nota açığa çıkana kadarki ses birimi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:125 msgid "(R) how quickly the sound goes away." -msgstr "" +msgstr "(R) ses ne kadar hızlı kayboluyor." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:127 msgid "Trackpad X" -msgstr "" +msgstr "Trackpad X" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:130 msgid "Scaling" -msgstr "" +msgstr "gam" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 msgid "Lin" -msgstr "" +msgstr "Lin" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "günlük" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:132 msgid "Poll time" -msgstr "" +msgstr "seçim zamanı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:133 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." -msgstr "" +msgstr "trackpad, sesi değiştirmek için kullanılabilir. soldan sağa yapılır." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 SynthLab/SynthLabConstants.py:146 msgid "The minimum value the trackpad will send." -msgstr "" +msgstr "trackpad'in yollayacağı en düşük değer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:135 msgid "The maximum value the trackpad will send." -msgstr "" +msgstr "trackpad'in yollayacağı en yüksek değer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:136 msgid "" "The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "" +"değer reapartition'ın şeklidir. Düz çizgide (linear) ya da eğimli doğruda " +"(logaritmik) " #: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 SynthLab/SynthLabConstants.py:149 msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." -msgstr "" +msgstr "trackpad'dan gelen her olayın zaman aralığı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:139 msgid "Trackpad Y" -msgstr "" +msgstr "Trackpad Y" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:145 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." msgstr "" +"Trackpad, sesi değiştirmek için kullanılabilir. Üstten aşağıya doğru " +"uygulanır." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:147 msgid "The maximum value de trackpad will send." -msgstr "" +msgstr "trackpad'in yolladığı en yüksek değer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:148 msgid "" "The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "" +"Değer repartition'ın şekli. Düz çizgi halinde (linear) ya da eğimli doğruda " +"(logaritmik)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:152 msgid "FM" -msgstr "" +msgstr "FM" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:153 msgid "Carrier Frequency" -msgstr "" +msgstr "taşıyıcı frekansı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:154 msgid "Modulator Frequency" -msgstr "" +msgstr "ses değiştirme frekansı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 SynthLab/SynthLabConstants.py:236 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "içerik" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:156 msgid "Gain" -msgstr "" +msgstr "kazanç" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:157 msgid "" "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." msgstr "" +"Ses değiştirme frekansı(FM), iki dalganın (taşıyıcının ve ses " +"ayarlayıcısının) frekanslarını birleştirerek elektronik ses yaratır." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:158 msgid "The main wave frequency." -msgstr "" +msgstr "Ana dalga frekansı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave." -msgstr "" +msgstr "taşıyıcı dalgasını değiştiren dalga frekansı " #: SynthLab/SynthLabConstants.py:160 msgid "The variation in frequency of the Carrier wave." -msgstr "" +msgstr "taşıyıcı dalgasının frekanslarındaki değişiklikler" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:161 SynthLab/SynthLabConstants.py:172 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 SynthLab/SynthLabConstants.py:195 @@ -288,1021 +297,1037 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:311 SynthLab/SynthLabConstants.py:322 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 SynthLab/SynthLabConstants.py:355 msgid "The volume of the sound." -msgstr "" +msgstr "ses yüksekliği" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 msgid "Buzz" -msgstr "" +msgstr "sinyal" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:165 msgid "Number of harmonics" -msgstr "" +msgstr "armoni sayısı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:166 msgid "Filter Slope" -msgstr "" +msgstr "filtre eğimi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:168 msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." -msgstr "" +msgstr "sinyal, pek çok armoniyi içeren çok net bir sestir." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:169 msgid "The pitch of the buzz sound." -msgstr "" +msgstr "sinyal ses perdesi ayarı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 msgid "The harmonic thickness of the sound." -msgstr "" +msgstr "sesin armonik kalınlığı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:171 SynthLab/SynthLabConstants.py:183 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:193 SynthLab/SynthLabConstants.py:205 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:274 msgid "The brightness of the sound." -msgstr "" +msgstr "sesin netliği" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 msgid "VCO" -msgstr "" +msgstr "VCO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "kare" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 msgid "" "A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by " "combining the shape of two waves." -msgstr "" +msgstr "VCO, iki dalganın şekillerini birleştirerek elektronik ses yaratır." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:181 msgid "The wave that will be modified by the VCO." -msgstr "" +msgstr "VCO tarafından şekillendirilen dalga" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:182 msgid "The shape of the VCO's wave." -msgstr "" +msgstr "VCO dalgasının şekli" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:186 msgid "Pluck" -msgstr "" +msgstr "telli çalgı çalmak" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:188 SynthLab/SynthLabConstants.py:315 msgid "Lowpass Filter" -msgstr "" +msgstr "yavaşlama filtresi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:189 msgid "Vibrato" -msgstr "" +msgstr "vibrato" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:191 msgid "An electronic string instrument (like a guitar)." -msgstr "" +msgstr "elektronik telli çalgı (gitar gibi)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 msgid "The pitch of the instrument." -msgstr "" +msgstr "enstrümanın ses perdesini ayarlamak" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:197 msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "ses" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 SynthLab/SynthLabConstants.py:292 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "yaz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "beyaz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "mor" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "Gauss" -msgstr "" +msgstr "manyetik alan ölçüsü" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:201 msgid "Bandwith" -msgstr "" +msgstr "verilen zamanda transfer edilen veri miktarı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:203 msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." -msgstr "" +msgstr "Gürültü, her frekansta enerjisi olan bir sestir." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 msgid "" "The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." -msgstr "" +msgstr "Kullanılan gürültü şekilleri (beyaz=net, mor=koyu, gauss=renkli)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:206 msgid "The thickness of the sound." -msgstr "" +msgstr "ses kalınlığı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:209 msgid "Sound Sample" -msgstr "" +msgstr "ses örneği" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:211 msgid "Sample Number" -msgstr "" +msgstr "örnek numarası" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:212 msgid "Sample name" -msgstr "" +msgstr "örnek adı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:215 msgid "" "A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back." -msgstr "" +msgstr "örnek, kaydedilebilen ve tekrar oynatılabilen gerçek sestir" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:216 msgid "The pitch of the sample." -msgstr "" +msgstr "örneğin ses perdesi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 msgid "The sample to be used." -msgstr "" +msgstr "kullanılan örnek" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:221 msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "ses" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 msgid "Vowel" -msgstr "" +msgstr "sesli harf" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 msgid "An electronic voice." -msgstr "" +msgstr "elektronik ses" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:250 msgid "The pitch of the sound." -msgstr "" +msgstr "ses perdesi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 msgid "The shape of the sound based on vowels." -msgstr "" +msgstr "ünlü harflere dayanan sesin şekli" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:233 msgid "Grain" -msgstr "" +msgstr "tane" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:238 msgid "" "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " "time." msgstr "" +"tane etkisi, zaman içinde tekrar düzenlenebilen küçük zamanlardaki sesi " +"ayırır." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 msgid "The pitch of grains." -msgstr "" +msgstr "tane perdesi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:240 msgid "The sample to be used" -msgstr "" +msgstr "kullanılan örnek" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:241 msgid "The variation in pitch of grains." -msgstr "" +msgstr "tanelerin perdedeki değişimi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:244 msgid "Additive Synthesis" -msgstr "" +msgstr "eklenen sentez" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:246 msgid "Spread" -msgstr "" +msgstr "yayılmak" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." -msgstr "" +msgstr "eklenen sentez, farklı dalgaları birleştirerek müzikal tını yaratır." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:251 msgid "The separation between the different waves." -msgstr "" +msgstr "farklı dalgalar arasındaki ayrım" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:252 msgid "The shape of the wave." -msgstr "" +msgstr "dalga şekli" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 msgid "Microphone input" -msgstr "" +msgstr "mikrofon girişi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:256 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 msgid "Length of the memory" -msgstr "" +msgstr "hafıza büyüklüğü" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:257 msgid "memory number" -msgstr "" +msgstr "hafıza sayısı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:258 msgid "Playback speed" -msgstr "" +msgstr "banttan çalma hızı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:260 msgid "" "Microphone input is record into a buffer for playback (right-clic on the " "objet to record sound)" msgstr "" +"mikrofon girişi banttan çalma için bir arabellek işlevi görür(sesi kaydetmek " +"için objenin üzerine gelip sağa tıklayınız)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:262 msgid "This parameter can not be modified" -msgstr "" +msgstr "bu parametre değiştirilemiyor." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:263 msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" -msgstr "" +msgstr "hızlı banttan çalma, sürekliliği ve ses perdesini değiştirir." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 msgid "The volume of the sound" -msgstr "" +msgstr "ses yüksekliği" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:349 msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "gecikme" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:270 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "geribildirim" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:272 msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." -msgstr "" +msgstr "gecikme bir ses etkisidir, parçayı tekrar tekrar çalar." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 msgid "The speed of the delay." -msgstr "" +msgstr "gecikme hızı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:275 msgid "The time it takes for the sound to go away." -msgstr "" +msgstr "sesin uzaklaşması için geçen zaman" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 msgid "Distortion" -msgstr "" +msgstr "bozulma" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:280 msgid "Resonance" -msgstr "" +msgstr "çınlama" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:281 msgid "Distortion Level" -msgstr "" +msgstr "bozulma seviyesi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." msgstr "" +"bozulma, dalganın deformasyona uğramasıdır, kaba sesler çıkmasına neden " +"olur." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 msgid "The pitch of the distorted sound." -msgstr "" +msgstr "bozuk ses perdesi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:285 msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." -msgstr "" +msgstr "enstrümanın kendisine karşı titreme miktarı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:286 msgid "The volume of the distorted sound." -msgstr "" +msgstr "bozuk ses yüksekliği" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "filtre" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Lowpass" -msgstr "" +msgstr "alçak frekans geçirimi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Highpass" -msgstr "" +msgstr "yüksek frekans geçirimi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Bandpass" -msgstr "" +msgstr "bant geçirici" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." msgstr "" +"ses filtresi, sesi netleştirmek, kalınlaştırmak ya da renklendirmek için " +"dizayn edilmiştir." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 msgid "The point in the sound to be filtered." -msgstr "" +msgstr "filtrelenen sesteki nokta" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 msgid "The size of the region affected by the filter." -msgstr "" +msgstr "filtreden etkilenen bölgenin büyüklüğü" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:298 msgid "" "The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " "colored." msgstr "" +"kullanılan filtre çeşitleri: yavaşlama=koyu, yükseltme=parlak, bant " +"geçişi=renkli." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:301 msgid "Ring Modulator" -msgstr "" +msgstr "dönüş ayarlayıcısı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:303 msgid "Mix" -msgstr "" +msgstr "karıştırmak" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." -msgstr "" +msgstr "dönüş ayarlayıcısı, metalik sesler yaratan bir ses efektidir." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:308 msgid "The pitch of the ring modulator." -msgstr "" +msgstr "dönüş ayarlayıcısının perdesi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:309 msgid "The volume of the modulated sound." -msgstr "" +msgstr "ayarlanan sesin yüksekliği" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 msgid "The shape of the wave used for modulation." -msgstr "" +msgstr "ayarlama için kullanılan dalganın şekli" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "eko " #: SynthLab/SynthLabConstants.py:314 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "uzunluk" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:316 msgid "Reverb Level" -msgstr "" +msgstr "eko seviyesi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:318 msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." -msgstr "" +msgstr "eko, sesin bir odada kalma süresidir. " #: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 msgid "The size of the room." -msgstr "" +msgstr "odanın genişliği" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:320 msgid "The brightness of the reverberated sound." -msgstr "" +msgstr "yankılanan sesin netliği" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 msgid "The amount of reverb to be applied." -msgstr "" +msgstr "uygulanan ekonun miktarı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:324 msgid "Harmonizer" -msgstr "" +msgstr "armoni yapıcı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:326 msgid "Dry delay" -msgstr "" +msgstr "gecikme" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:329 msgid "A harmonizer doubles the sound musically." -msgstr "" +msgstr "armoni yapıcı, sesi müzik olarak ikili yapar." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:330 msgid "The pitch of the doubled sound." -msgstr "" +msgstr "ikili ses perdesi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:331 msgid "The start time of the original sound." -msgstr "" +msgstr "orjinal sesin başlama zamanı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:332 msgid "The balance between the original and the doubled sound." -msgstr "" +msgstr "orjinal ve ikilenen ses arasındaki denge" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:335 msgid "Equalizer 4 bands" -msgstr "" +msgstr "eşitleyici 4 bant" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 msgid "Band one gain" -msgstr "" +msgstr "birinci bant takip ediyor." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:337 msgid "Band two gain" -msgstr "" +msgstr "ikinci bant takip ediyor." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 msgid "Band three gain" -msgstr "" +msgstr "üçüncü bant takip ediyor." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:339 msgid "Band four gain" -msgstr "" +msgstr "dördüncü bant takip ediyor." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:340 msgid "" "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " "or softer." msgstr "" +"4 bant eşitleyicisesteki bantları seçer ve onları daha yüksek ya da daha " +"alçak yapar." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 msgid "The volume of band 1 (low)." -msgstr "" +msgstr "bant 1 ses yüksekliği (az)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 msgid "The volume of band 2 (mid-low)." -msgstr "" +msgstr "bant 2 ses yüksekliği (orta-az)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:343 msgid "The volume of band 3 (mid-high)." -msgstr "" +msgstr "bant 3 ses yüksekliği (orta-yüksek)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 msgid "The volume of band 4 (high)." -msgstr "" +msgstr "bant 4 ses yüksekliği (yüksek)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:346 msgid "Chorus" -msgstr "" +msgstr "koro" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 msgid "LFO Depth" -msgstr "" +msgstr "LFO derinliği" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:348 msgid "LFO Frequency" -msgstr "" +msgstr "LFO frekansı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:351 msgid "" "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." -msgstr "" +msgstr "koro efekti, aynı sesin farklı halleriyle çalınır." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 msgid "The volume of the LFO signal." -msgstr "" +msgstr "LFO sinyalinin ses yüksekliği " #: SynthLab/SynthLabConstants.py:353 msgid "The pitch of the LFO signal." -msgstr "" +msgstr "LFO sinyalinin perdesi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:354 msgid "The amount of delay between the two signals." -msgstr "" +msgstr "iki sinyal arasındaki gecikme süresi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 msgid "lfo" -msgstr "" +msgstr "lfo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:362 msgid "rand" -msgstr "" +msgstr "kenar" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:363 msgid "adsr" -msgstr "" +msgstr "adsr" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:364 msgid "trackpadX" -msgstr "" +msgstr "trackpadX" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:365 msgid "trackpadY" -msgstr "" +msgstr "trackpadY" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:366 msgid "fm" -msgstr "" +msgstr "fm" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:367 msgid "buzz" -msgstr "" +msgstr "vızıltı" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:368 msgid "vco" -msgstr "" +msgstr "vco" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:369 msgid "pluck" -msgstr "" +msgstr "telli çalgı çalmak" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:370 msgid "noise" -msgstr "" +msgstr "gürültü" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:371 msgid "sample" -msgstr "" +msgstr "örnek" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:372 msgid "voice" -msgstr "" +msgstr "ses" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:373 msgid "grain" -msgstr "" +msgstr "tane" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:374 msgid "addSynth" -msgstr "" +msgstr "addSynth" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:375 msgid "mic" -msgstr "" +msgstr "mic" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:376 msgid "wguide" -msgstr "" +msgstr "w rehberi" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:377 msgid "distort" -msgstr "" +msgstr "bozmak" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:378 msgid "filter" -msgstr "" +msgstr "filtre" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:379 msgid "ring" -msgstr "" +msgstr "dönüş" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:380 msgid "reverb" -msgstr "" +msgstr "eko" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:381 msgid "harmon" -msgstr "" +msgstr "harmon" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:382 msgid "eq4band" -msgstr "" +msgstr "eq4band" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:383 msgid "chorus" -msgstr "" +msgstr "koro" -#: SynthLab/SynthLabMain.py:71 +#: SynthLab/SynthLabMain.py:73 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "ana" -#: SynthLab/SynthLabMain.py:72 +#: SynthLab/SynthLabMain.py:74 msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "önceden belirlenenler" -#: SynthLab/SynthLabMain.py:788 +#: SynthLab/SynthLabMain.py:833 msgid ": controller output" -msgstr "" +msgstr "kontrol çıkışı" -#: SynthLab/SynthLabMain.py:800 +#: SynthLab/SynthLabMain.py:845 msgid ": sound output" -msgstr "" +msgstr "ses çıkışı" -#: SynthLab/SynthLabMain.py:803 +#: SynthLab/SynthLabMain.py:848 msgid ": sound input" -msgstr "" +msgstr "ses girişi" -#: SynthLab/SynthLabMain.py:805 +#: SynthLab/SynthLabMain.py:850 msgid "Send sound to the speakers" -msgstr "" +msgstr "hoparlörlere ses yollayınız." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:27 msgid "Duration: " -msgstr "" +msgstr "süreklilik" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:30 msgid " s." -msgstr "" +msgstr "s." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:50 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "süreklilik" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:58 msgid "Record Synth sound into slot \"lab1\"" -msgstr "" +msgstr "Synth sesini \"lab 1\" kısmına kaydediniz." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:64 msgid "Record Synth sound into slot \"lab2\"" -msgstr "" +msgstr "Synth sesini \"lab 2\" kısmına kaydediniz." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:70 msgid "Record Synth sound into slot \"lab3\"" -msgstr "" +msgstr "Synth sesini \"lab 3\" kısmına kaydediniz." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:76 msgid "Record Synth sound into slot \"lab4\"" -msgstr "" +msgstr "Synth sesini \"lab 4\" kısmına kaydediniz." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 msgid "Record Synth sound into slot \"lab5\"" -msgstr "" +msgstr "Synth sesini \"lab 5\" kısmına kaydediniz." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:88 msgid "Record Synth sound into slot \"lab6\"" -msgstr "" +msgstr "Synth sesini \"lab 6\" kısmına kaydediniz." + +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:95 +msgid "Record to ogg" +msgstr "ogg'a kaydediniz." -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:96 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:103 msgid "Reset the worktable" -msgstr "" +msgstr "çalışma ekranını sıfırlayınız." -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:116 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:123 msgid "Preset 1" -msgstr "" +msgstr "1'i önceden ayarlayınız." -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:122 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:129 msgid "Preset 2" -msgstr "" +msgstr "2'yi önceden ayarlayınız." -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:128 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:135 msgid "Preset 3" -msgstr "" +msgstr "3'ü önceden ayarlayınız." -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:134 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:141 msgid "Preset 4" -msgstr "" +msgstr "4'ü önceden ayarlayınız." -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:140 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:147 msgid "Preset 5" -msgstr "" +msgstr "5'i önceden ayarlayınız." -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:146 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:153 msgid "Preset 6" -msgstr "" +msgstr "6'yı önceden ayarlayınız." -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:152 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:159 msgid "Preset 7" -msgstr "" +msgstr "7'yi önceden ayarlayınız." -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:158 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:165 msgid "Preset 8" -msgstr "" +msgstr "8'i önceden ayarlayınız." -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:164 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:171 msgid "Preset 9" -msgstr "" +msgstr "9'u önceden ayarlayınız." -#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:170 +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:177 msgid "Preset 10" -msgstr "" +msgstr "10'u önceden ayarlayınız." #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "araç seçiniz." #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "çizim aracı" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "boyama aracı" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "yeni melodi oluşturunuz." #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "çağrı oluştur" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "çağrı özellikleri" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "çağrıları siliniz." #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "çağrıları çoğaltınız." #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "çağrı ekleyiniz." #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "her çağrının vuruşu" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "melodi kaydediniz." #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "melodi yükleyiniz." #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "parça oluşturunuz." #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "şarkı özellikleri " #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "şarkıyı siliniz." #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "şarkıyı çoğaltınız." #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "nota özellikleri" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "notaları siliniz." #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "notaları çoğaltınız. " #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "notaları zamanında çalınız." #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "seyrek karakter " #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "karakter sıklığını arttırınız. " #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "süreyi ayarlayınız." #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "sesi azaltınız." #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "sesi arttırınız." #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "oynatınız." #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "duraklatınız." #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "durdurunuz." #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "klavye kısayolu " #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "ogg. olarak kaydediniz." #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "geri sarınız." #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "günlüğe kaydediniz ve çıkınız." #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "en yüksek ses " #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "tempo" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "ses kısmak için sola tıklayınız, tek ses için sağa tıklayınız." #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "ritim yoğunluğu, / ritim düzeni" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "ses perdesi düzeni, / en yüksek ses perdesi " #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "ortalama süre, / sessizlik olasılığı " #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "sarhoş " #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr "mırıldanmak " #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "yineleyici " #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "döngü parçaları " #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "ana gam " #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "armonik minör gam " #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "doğal minör gam " #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "Phrygian gam " #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "dorian gam " #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "Lydian gam " #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "Myxolydian gamı " #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "önceki ayarları kaydediniz." #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "önceki ayarları yükleyiniz." #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "oluşturunuz." #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "kapatınız." #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "Öne alınız." #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "Sona koyunuz." #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "ses arttırınız." #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "sesi azaltınız. " #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "çok seslilik " #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "saldırı süresi " #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "bozulma süresi " #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "alçak geçişli filtre " #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "yüksek geçişli filtre " #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "bant geçirici filtresi " #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "filtre bitiş tarihi " #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "algoritmik düzenleyiciyi açınız." #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "satır " #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "mırıldanmak" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "en az değer " #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "en çok değer " #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "belirli parametre " #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "üreteci uygulayınız." #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "iptal ediniz." #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "ses" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "denge" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "oynatınız/durdurunuz." #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "kaydetmek için sola tıklayınız, üste kaydetmek için sağa tıklayınız." #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "vuruş bütünlüğü " #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "her ölçüdeki vuruş " #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "caz/ Rock aleti " #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "afrika aleti " #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr "arap aleti " #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "güney amerika aleti " #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "elektronik alet " #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "mikrofonla kaydediniz." #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "ses oluşturmak için Synthlab'ı açınız." #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "mikrofonu kısım 1'e kaydediniz." #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "mikrofonu kısım 2'ye kaydediniz." #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr "mikrofonu kısım 3'ye kaydediniz." #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr "mikrofonu kısım 4'e kaydediniz." -- cgit v0.9.1