From cdba923f4406b8db89c2759e044f8e5f1370167a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle User Date: Sat, 12 Jan 2008 18:43:27 +0000 Subject: Commit from Pootle by user Huda. 303 of 313 messages translated (9 fuzzy). --- (limited to 'TamTamSynthLab.activity') diff --git a/TamTamSynthLab.activity/po/ur.po b/TamTamSynthLab.activity/po/ur.po index d358b8c..277bb19 100644 --- a/TamTamSynthLab.activity/po/ur.po +++ b/TamTamSynthLab.activity/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-28 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-03 19:26+0000\n" "Last-Translator: salman minhas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -123,163 +123,170 @@ msgstr "سپيڈ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." -msgstr "" +msgstr "کمپیوٹر سے بغیر آ سَیکوئَینس اوف نمبرز" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:111 msgid "The smallest number allowed" -msgstr "" +msgstr "دا سمالَیسٹ نمبر الائوَیڈ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:112 msgid "The biggest number allowed." -msgstr "" +msgstr "دا بگَیسٹ نمبر الائوَیڈ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:113 msgid "The speed of the sequence." -msgstr "" +msgstr "سيکوينس کی رفتار" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:114 msgid "The number to initialize the number generator" -msgstr "" +msgstr "دا نمبر ٹو انشیالائیز دا نمبر جَینراٹر" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "لفافہ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:117 msgid "Attack" -msgstr "" +msgstr "حملہ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:118 msgid "Decay" -msgstr "" +msgstr "انحطاط" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:119 msgid "Sustain" -msgstr "" +msgstr "سسٹائن" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:120 msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "ریلیز" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." -msgstr "" +msgstr "اڈسر لفافہ وقت پر آواز کی آواز کی شکل ہے" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:122 msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." -msgstr "" +msgstr "(A) کتنی جلدی آواز تيز ہوتی ہے" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:123 msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." -msgstr "" +msgstr "(D) حملے کے بعد آواز کا کم ہونا" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:124 msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." -msgstr "" +msgstr "(s)نوٹ کے لکھنے تک آواز کا حجم" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:125 msgid "(R) how quickly the sound goes away." -msgstr "" +msgstr "(R)کتنی جلدی آواز کا جانا" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:127 msgid "Trackpad X" -msgstr "" +msgstr "ٹریکپاڈ ایکس" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:130 msgid "Scaling" -msgstr "" +msgstr "سکيلنگ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 msgid "Lin" -msgstr "" +msgstr "لن" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "لاگ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:132 msgid "Poll time" -msgstr "" +msgstr "پول کا وقت" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:133 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." -msgstr "" +msgstr "ٹريک پيڈ آواز کو تبديل کرنے کے ليے استعمال ہو سکتا ہے۔ بائيں سے دائيں" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 SynthLab/SynthLabConstants.py:146 msgid "The minimum value the trackpad will send." -msgstr "" +msgstr "کم سے کم مقدار جو ٹريک پيڈ بيجھے گا" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:135 msgid "The maximum value the trackpad will send." -msgstr "" +msgstr "زيادہ سے زيادہ مقدار جو ٹريک پيڈ بيجھے کا" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:136 +#, fuzzy msgid "" "The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "" +"ان آ سٹریائیٹ لائین ( لنیئر ) اور آ کروَیڈ لائین ( لوگارتھمک ) قدر ریئپارٹشن " +"کی شکل" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 SynthLab/SynthLabConstants.py:149 msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." -msgstr "" +msgstr "ٹریک پيڈ سے آتے ہوئے ہر واقعے کے درمیان وقت کا وقفہ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:139 msgid "Trackpad Y" -msgstr "" +msgstr "ٹریک پيڈ وائی" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:145 msgid "" "The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." -msgstr "" +msgstr "ثریک پيڈ آواز کو تبديل کرنے کے ليے استعمال ہو سکتا ہے۔ اوپر سے نيچے۔" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:147 msgid "The maximum value de trackpad will send." -msgstr "" +msgstr "ذيادہ سے ذيادہ مقدار جو ٹريک پيڈ بيجھے گا" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:148 msgid "" "The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "" +"ان آ سٹریائیٹ لائین ( لنیئر ) اور آ کروَیڈ لائین ( لوگارتھمک ) قدر رَیپارٹشن " +"کی شکل" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:152 msgid "FM" -msgstr "" +msgstr "ايف ايم" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:153 msgid "Carrier Frequency" -msgstr "" +msgstr "کیریئر فريکونسی" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:154 msgid "Modulator Frequency" -msgstr "" +msgstr "موڈلاٹر فريکونسی" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 SynthLab/SynthLabConstants.py:236 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "فہرست" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:156 msgid "Gain" -msgstr "" +msgstr "نفع" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:157 msgid "" "Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " "the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." msgstr "" +"تعدد موڈلاشن کا امتزاج برقیاتی آواز بناتا ہے بی کمبننگ دا فرَیکوئَینسی اوف " +"ٹوا واوس ( دا کارریر اور دا موڈلاٹر )" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:158 msgid "The main wave frequency." -msgstr "" +msgstr "اہم لہر کی فريکونسی" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave." -msgstr "" +msgstr "لہر کی فریکونسی جو کئيرير لہر کو تبديل کرے گی" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:160 msgid "The variation in frequency of the Carrier wave." -msgstr "" +msgstr "کیریئر کی لہر کے تعدد میں تبدیلی" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:161 SynthLab/SynthLabConstants.py:172 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 SynthLab/SynthLabConstants.py:195 @@ -290,183 +297,190 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:311 SynthLab/SynthLabConstants.py:322 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 SynthLab/SynthLabConstants.py:355 msgid "The volume of the sound." -msgstr "" +msgstr "آواز کی مقدار" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 msgid "Buzz" -msgstr "" +msgstr "بز" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:165 msgid "Number of harmonics" -msgstr "" +msgstr "ہارمونکس کی تعداد" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:166 msgid "Filter Slope" -msgstr "" +msgstr "چھلنی کی ڈھلان" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:168 msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." -msgstr "" +msgstr "بز کئی ہارمونکس کے ساتھ بہت چمکدار آواز ہے" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:169 msgid "The pitch of the buzz sound." -msgstr "" +msgstr "بز آواز کی پچ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 msgid "The harmonic thickness of the sound." -msgstr "" +msgstr "آواز کا ہارمونک بھارا پن" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:171 SynthLab/SynthLabConstants.py:183 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:193 SynthLab/SynthLabConstants.py:205 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:274 msgid "The brightness of the sound." -msgstr "" +msgstr "آواز کی برائٹنس" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 msgid "VCO" -msgstr "" +msgstr "VCO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "چوکور" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 +#, fuzzy msgid "" "A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by " "combining the shape of two waves." msgstr "" +"لہروں کے شکل ملانے کے پاس آ وولٹاجَی-کونٹرولَیڈ اوسسلاٹر ( وکو ) کریئٹس ان " +"اَیلَیکٹرونک سائونڈ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:181 msgid "The wave that will be modified by the VCO." -msgstr "" +msgstr "وہ لہر جس کو VCO تبديل کے گا " #: SynthLab/SynthLabConstants.py:182 msgid "The shape of the VCO's wave." -msgstr "" +msgstr "VCO کی لہر کی شکل" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:186 msgid "Pluck" -msgstr "" +msgstr "پلک" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:188 SynthLab/SynthLabConstants.py:315 msgid "Lowpass Filter" -msgstr "" +msgstr "لو پاس فلٹر" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:189 msgid "Vibrato" -msgstr "" +msgstr "وبریٹو" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:191 msgid "An electronic string instrument (like a guitar)." -msgstr "" +msgstr "اليکٹرونک سٹرنگ آلہ( گيٹار کی مانند)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 msgid "The pitch of the instrument." -msgstr "" +msgstr "آلے کی پچ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:197 msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "شور" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 SynthLab/SynthLabConstants.py:292 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "قسم" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "سفيد" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "پنک" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:199 msgid "Gauss" -msgstr "" +msgstr "گیز" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:201 +#, fuzzy msgid "Bandwith" -msgstr "" +msgstr "بینڈتھ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:203 msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." -msgstr "" +msgstr "شور ہر فريکونسی پر توانائی کے ساتھ آواز ہے" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 msgid "" "The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." -msgstr "" +msgstr "شور کی استعمال ہونے والی قسم(سفيد=روشن)،پنک=اندھيرا،گيز=رنگ دار)۔" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:206 msgid "The thickness of the sound." -msgstr "" +msgstr "آواز کی موٹائی" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:209 msgid "Sound Sample" -msgstr "" +msgstr "آواز کا نمونہ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:211 msgid "Sample Number" -msgstr "" +msgstr "نمونے کی تعداد" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:212 msgid "Sample name" -msgstr "" +msgstr "نمونے کا نام" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:215 +#, fuzzy msgid "" "A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back." -msgstr "" +msgstr "نمونہ اصل آواز ہے جو ريکارڑ کی اور چلائي جا سکتی ہے" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:216 msgid "The pitch of the sample." -msgstr "" +msgstr "نمونے کی پچ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 msgid "The sample to be used." -msgstr "" +msgstr "استعمال کے لیے نمونہ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:221 msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "آواز" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 msgid "Vowel" -msgstr "" +msgstr "حرفِ علت" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 msgid "An electronic voice." -msgstr "" +msgstr "برقیاتی آواز" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:250 msgid "The pitch of the sound." -msgstr "" +msgstr "آواز کی پچ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 msgid "The shape of the sound based on vowels." -msgstr "" +msgstr "حروف علت سے بنی ہوئی آواز کی قسم" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:233 msgid "Grain" -msgstr "" +msgstr "گرين" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:238 msgid "" "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " "time." msgstr "" +"گرين کے اثر سے آواز ٹکڑوں ميں بٹ گئ،جس کو وقت آنے پر دوبارہ بنايا جا سکتا " +"ہے" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 msgid "The pitch of grains." -msgstr "" +msgstr "گرين کی پچ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:240 msgid "The sample to be used" -msgstr "" +msgstr "استعمال کے ليے نمونہ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:241 msgid "The variation in pitch of grains." -msgstr "" +msgstr "گرين کی پچ کا اتار چھڑاو" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:244 msgid "Additive Synthesis" @@ -474,837 +488,846 @@ msgstr "" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:246 msgid "Spread" -msgstr "" +msgstr "پھیلاؤ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." -msgstr "" +msgstr "ايڈيٹيو سنتھسس مختلف لہروں کو ملا کے ٹمبرے موسيقی بناتا ہے" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:251 msgid "The separation between the different waves." -msgstr "" +msgstr "مختلف لہروں ميں علحدگی" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:252 msgid "The shape of the wave." -msgstr "" +msgstr "لہر کی قسم" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 msgid "Microphone input" -msgstr "" +msgstr "مائکروفون لگانے کی جگہ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:256 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 msgid "Length of the memory" -msgstr "" +msgstr "ميموری کی لمبائی" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:257 msgid "memory number" -msgstr "" +msgstr "میموری نمبر" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:258 msgid "Playback speed" -msgstr "" +msgstr "پلے بيک سپيڈ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:260 msgid "" "Microphone input is record into a buffer for playback (right-clic on the " "objet to record sound)" msgstr "" +"مائیکروفون سے چلانے کے ليے بفر ميں ريکارڑ کرتے ہيں(آواز ريکارڑ کرنے کے ليے " +"اوبجيکٹ پر داياں کلک کريں)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:262 msgid "This parameter can not be modified" -msgstr "" +msgstr "يہ پيراميٹر تبديل نہيں کيا جا سکتا" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:263 msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" -msgstr "" +msgstr "سپيڈ پلے بيک دورانيہ اور آواز کی پچ کو تبديل کرتا ہے" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 msgid "The volume of the sound" -msgstr "" +msgstr "آواز کا حجم" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:349 msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "وقفہ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:270 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "ردعمل" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:272 msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." -msgstr "" +msgstr "وقفہ آواز کا وہ اثر ہے جو آواز کو پھر سے چلاتا ہے" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 msgid "The speed of the delay." -msgstr "" +msgstr "وقفہ کی وفتار" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:275 msgid "The time it takes for the sound to go away." -msgstr "" +msgstr "آواز کے ليے جانے کا وقت" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 msgid "Distortion" -msgstr "" +msgstr "آواز میں شور" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:280 +#, fuzzy msgid "Resonance" -msgstr "" +msgstr "ريسو نينس" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:281 msgid "Distortion Level" -msgstr "" +msgstr "آواز ميں شور کی سطح" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." -msgstr "" +msgstr "آواز ميں شور لہر کی وہ قسم ہے جو ہارش آواز بناتی ہے" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 msgid "The pitch of the distorted sound." -msgstr "" +msgstr "شور والی آواز کی پچ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:285 msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." -msgstr "" +msgstr "وائبريشن کی مقدار جو آلہ اپنے خلاف کرتا ہے" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:286 msgid "The volume of the distorted sound." -msgstr "" +msgstr "شور والی آواز کا حجم" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "فلٹر" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Lowpass" -msgstr "" +msgstr "لو پاس" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Highpass" -msgstr "" +msgstr "ہائی پاس" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 msgid "Bandpass" -msgstr "" +msgstr "بينڈ پاس" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." -msgstr "" +msgstr "سننے والا فلٹر آواز کو واضح، بھاری اور رنگ دار کرنے کے ليے بنايا گيا۔" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 msgid "The point in the sound to be filtered." -msgstr "" +msgstr "آواز ميں ايک پوائنٹ کو فلٹر کريں" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 msgid "The size of the region affected by the filter." -msgstr "" +msgstr "فلٹر سے متاثر شدہ مقام کی مقدار" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:298 msgid "" "The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " "colored." msgstr "" +"استعمال ہونے والے فلٹر کی قسم: لو پاس=بھاری، ہائی پاس= روشن، بينڈ پاس= رنگ " +"دار۔" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:301 msgid "Ring Modulator" -msgstr "" +msgstr "رينگ مو ڈيليٹر" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:303 msgid "Mix" -msgstr "" +msgstr "مکس" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." -msgstr "" +msgstr "رينگ مو ڈيليشن آواز کی وہ قسم ہے جو ميٹيلک آواز بناتی ہے" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:308 msgid "The pitch of the ring modulator." -msgstr "" +msgstr "رينگ مو ڈيلييٹر کی پچ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:309 msgid "The volume of the modulated sound." -msgstr "" +msgstr "مو ڈيليٹيڈ آواز کا حجم" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 msgid "The shape of the wave used for modulation." -msgstr "" +msgstr "لہر کی قسم جو مو ڈيليشن کے ليے استعمال ہوتی ہے" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" -msgstr "" +msgstr "ريورب" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:314 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "لمبائی" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:316 msgid "Reverb Level" -msgstr "" +msgstr "ريورب کی سطح" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:318 msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." -msgstr "" +msgstr "ريوربيريشن وہ وقت ہے جو آواز اک کمرے ميں ٹھرتی ہے" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 msgid "The size of the room." -msgstr "" +msgstr "کمرے کا سائز" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:320 msgid "The brightness of the reverberated sound." -msgstr "" +msgstr "ريوربيريٹيڈ آواز کا واضح پن" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 msgid "The amount of reverb to be applied." -msgstr "" +msgstr "ريورب کی مقدار جو لگائی جائے" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:324 msgid "Harmonizer" -msgstr "" +msgstr "ہارمو نائزر" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:326 msgid "Dry delay" -msgstr "" +msgstr "خشک وقفہ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:329 msgid "A harmonizer doubles the sound musically." -msgstr "" +msgstr "موسيقی ميں ہارمونائزر آواز کو دوگنا کرتا ہے" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:330 msgid "The pitch of the doubled sound." -msgstr "" +msgstr "دوگنی آواز کی پچ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:331 msgid "The start time of the original sound." -msgstr "" +msgstr "اصل آواز کے شروع ہونے کا وقت۔" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:332 msgid "The balance between the original and the doubled sound." -msgstr "" +msgstr "اصل اور دوگنی آواز ميں توازن" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:335 msgid "Equalizer 4 bands" -msgstr "" +msgstr "4 بينڈذ کا برابر کرنا" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 msgid "Band one gain" -msgstr "" +msgstr "بينڈ ايک گين" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:337 msgid "Band two gain" -msgstr "" +msgstr "بينڈ دو گين" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 msgid "Band three gain" -msgstr "" +msgstr "بينڈ تين گين" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:339 msgid "Band four gain" -msgstr "" +msgstr "بينڈ چار گين" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:340 msgid "" "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " "or softer." -msgstr "" +msgstr "چار بينڈ آواز کو اونچا اور نرم کرنے کے ليے ٹکروں ميں کر ديتا ہے" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 msgid "The volume of band 1 (low)." -msgstr "" +msgstr "بينڈ ايک کی آواز(نيچی)۔" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 msgid "The volume of band 2 (mid-low)." -msgstr "" +msgstr "بينڈ دو کی آواز(درمیانی نيچی)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:343 msgid "The volume of band 3 (mid-high)." -msgstr "" +msgstr "بينڈ تين کی آواز(درميانی-اونچی)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 msgid "The volume of band 4 (high)." -msgstr "" +msgstr "بينڈ چار کی آواز(اونچی)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:346 msgid "Chorus" -msgstr "" +msgstr "ٹيپ کا مصرع" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 msgid "LFO Depth" -msgstr "" +msgstr "LFO کی گہرائی" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:348 msgid "LFO Frequency" -msgstr "" +msgstr "LFO کی فريکونسی" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:351 msgid "" "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." -msgstr "" +msgstr "ٹيپ کا مصرع اسی آواز کو توڑا تبديل کر کے کاپی کرتا ہے" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 msgid "The volume of the LFO signal." -msgstr "" +msgstr "LFO سگنل کا حجم" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:353 msgid "The pitch of the LFO signal." -msgstr "" +msgstr "LFO سگنل کی پچ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:354 msgid "The amount of delay between the two signals." -msgstr "" +msgstr "دو سگنل کے درميان وقفہ کی مقدار" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 msgid "lfo" -msgstr "" +msgstr "ايل ايف او" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:362 msgid "rand" -msgstr "" +msgstr "رينڈ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:363 msgid "adsr" -msgstr "" +msgstr "اے ڈی ايس آر" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:364 msgid "trackpadX" -msgstr "" +msgstr "ٹريک پيڈ ايکس" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:365 msgid "trackpadY" -msgstr "" +msgstr "ٹريک پيڈ وائی" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:366 msgid "fm" -msgstr "" +msgstr "ايف ايم" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:367 msgid "buzz" -msgstr "" +msgstr "بز" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:368 msgid "vco" -msgstr "" +msgstr "وی سی او" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:369 msgid "pluck" -msgstr "" +msgstr "پلک" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:370 msgid "noise" -msgstr "" +msgstr "شور" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:371 msgid "sample" -msgstr "" +msgstr "نمونہ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:372 msgid "voice" -msgstr "" +msgstr "آواز" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:373 msgid "grain" -msgstr "" +msgstr "گرين" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:374 msgid "addSynth" -msgstr "" +msgstr "سينپھہ شامل کريں" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:375 msgid "mic" -msgstr "" +msgstr "بولنے والا آلہ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:376 msgid "wguide" -msgstr "" +msgstr "ڈبليو رہنمائی" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:377 +#, fuzzy msgid "distort" -msgstr "" +msgstr "ڈسٹورٹ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:378 msgid "filter" -msgstr "" +msgstr "فلٹر" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:379 msgid "ring" -msgstr "" +msgstr "رنگ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:380 msgid "reverb" -msgstr "" +msgstr "ريورب" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:381 +#, fuzzy msgid "harmon" -msgstr "" +msgstr "ہارمون" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:382 msgid "eq4band" -msgstr "" +msgstr "ای کيو چار بينڈ" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:383 msgid "chorus" -msgstr "" +msgstr "ٹيپ کا مصرع" #: SynthLab/SynthLabMain.py:71 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "اصل" #: SynthLab/SynthLabMain.py:72 msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "پريسيٹس" #: SynthLab/SynthLabMain.py:782 msgid ": controller output" -msgstr "" +msgstr ": کنٹرولر کی پيداوار" #: SynthLab/SynthLabMain.py:794 msgid ": sound output" -msgstr "" +msgstr ":آواز کی پيداوار" #: SynthLab/SynthLabMain.py:797 msgid ": sound input" -msgstr "" +msgstr ":آواز کی ان پٹ" #: SynthLab/SynthLabMain.py:799 msgid "Send sound to the speakers" -msgstr "" +msgstr "سپيکرز کو آواز بيجھيں" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:27 msgid "Duration: " -msgstr "" +msgstr "دورانيہ:_ _" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:30 msgid " s." -msgstr "" +msgstr "_ايس۔" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:50 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "دورانيہ" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:58 msgid "Record Synth sound into slot 1" -msgstr "" +msgstr "سينتھہ آواز جھری 1 ميں ريکارڈ کريں" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:64 msgid "Record Synth sound into slot 2" -msgstr "" +msgstr "سينتھہ آواز جھری 2 ميں ريکارڈ کريں" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:70 msgid "Record Synth sound into slot 3" -msgstr "" +msgstr "سينتھہ آواز جھری 3 ميں ريکارڈ کري" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:76 msgid "Record Synth sound into slot 4" -msgstr "" +msgstr "سينتھہ آواز جھری 4 ميں ريکارڈ کريں" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 msgid "Record Synth sound into slot 5" -msgstr "" +msgstr "سينتھہ آواز جھری 5 ميں ريکارڈ کريں" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:88 msgid "Record Synth sound into slot 6" -msgstr "" +msgstr "سينتھہ آواز جھری 6 ميں ريکارڈ کريں" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:96 msgid "Reset the worktable" -msgstr "" +msgstr "ورک ٹيبل کو دوبارہ چلائيں" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:116 msgid "Preset 1" -msgstr "" +msgstr "پريسيٹ 1" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:122 msgid "Preset 2" -msgstr "" +msgstr "پريسٹ 2" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:128 msgid "Preset 3" -msgstr "" +msgstr "پريسٹ 3" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:134 msgid "Preset 4" -msgstr "" +msgstr "پريسٹ 4" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:140 msgid "Preset 5" -msgstr "" +msgstr "پريسٹ 5" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:146 msgid "Preset 6" -msgstr "" +msgstr "پريسٹ 6" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:152 msgid "Preset 7" -msgstr "" +msgstr "پريسٹ 7" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:158 msgid "Preset 8" -msgstr "" +msgstr "پريسٹ 8" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:164 msgid "Preset 9" -msgstr "" +msgstr "پريسٹ 9" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:170 msgid "Preset 10" -msgstr "" +msgstr "پريسٹ 10" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" -msgstr "" +msgstr "آلہ منتخب کیجئیے" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" -msgstr "" +msgstr "بنانے کا آلہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" -msgstr "" +msgstr "رنگ بھرنے کا آلہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" -msgstr "" +msgstr "نئ دھن بنايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" -msgstr "" +msgstr "صفحہ بنايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" -msgstr "" +msgstr "صفحہ کئ خصوصيات" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" -msgstr "" +msgstr "صفحہ ختم کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" -msgstr "" +msgstr "صفحہ کئ نقل" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" -msgstr "" +msgstr "صفحہ شامل کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "ہر صفحہ کئ لئے" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" -msgstr "" +msgstr "دھن محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" -msgstr "" +msgstr "دھن لوڈ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" -msgstr "" +msgstr "ٹريک بنايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" -msgstr "" +msgstr "ٹريک خصوصيات" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" -msgstr "" +msgstr "ٹريک صاف کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" -msgstr "" +msgstr "ٹريک کئ نقل" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" -msgstr "" +msgstr "نوٹ کئ خصوصيات" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" -msgstr "" +msgstr "نوٹ ختم کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" -msgstr "" +msgstr "نوٹ کئ نقل" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" -msgstr "" +msgstr "وقت پر نوٹ کئ حرکت" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" -msgstr "" +msgstr "نيچئ سطح" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" -msgstr "" +msgstr "سطح بلند کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" -msgstr "" +msgstr "دورانيہ تبديل کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" -msgstr "" +msgstr "نيچئ آواز" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" -msgstr "" +msgstr "بلند آواز" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "چلايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "ٹھرايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "روک دو" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" -msgstr "" +msgstr "کليدی تختہ محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" -msgstr "" +msgstr "اوگ محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "واپس" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" -msgstr "" +msgstr "روزنامچہ ميں محفوظ کريں اور باہر آيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" -msgstr "" +msgstr "ماسٹر آواز" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" -msgstr "" +msgstr "موسيقی/چال" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "خاموشئ کے ليے داياں/انفرادئ کے ليے باياں" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" -msgstr "" +msgstr "سر تال گہرائ/ سرتال بلندی" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 +#, fuzzy msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "سطح کئ پابندی/" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 +#, fuzzy msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "اوسط دورانيہ/" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" -msgstr "" +msgstr "بدمست" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" -msgstr "" +msgstr " خراٹے لينا اور چھلانگ" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" -msgstr "" +msgstr "دوہرانا" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" -msgstr "" +msgstr "مسلسل حصے" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" -msgstr "" +msgstr "بڑا پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" -msgstr "" +msgstr "چھوٹا سريلا پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" -msgstr "" +msgstr "چھوٹا قدرتئ پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" -msgstr "" +msgstr "فرجين پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" -msgstr "" +msgstr "ڈورين پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" -msgstr "" +msgstr "ليڈين پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" -msgstr "" +msgstr "ميکسوليڈين پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "پري سيٹ محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "پري سيٹ لوڈ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "بنايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "بند کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" -msgstr "" +msgstr "ٹرانسپوذ چلايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" -msgstr "" +msgstr "ٹرانسپوذ بند کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" -msgstr "" +msgstr "آواز اونچئ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" -msgstr "" +msgstr "آواز نيچئ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" -msgstr "" +msgstr "پينورامائژيشن" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" -msgstr "" +msgstr "حملے کا دورانيہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" -msgstr "" +msgstr "ڈيکے کا دورانيہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" -msgstr "" +msgstr "لو پاس فلٹر" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" -msgstr "" +msgstr "ہائ پاس فلٹر" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" -msgstr "" +msgstr "بينڈ پاس فلٹر" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" -msgstr "" +msgstr "فلٹر ختم کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" -msgstr "" +msgstr "الگوردھمک جنريٹر کھوليں" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "لکير" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" -msgstr "" +msgstr "خراٹے لينا اور چھلانگ" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" -msgstr "" +msgstr "کم سے کم قدر" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" -msgstr "" +msgstr "زيادہ سے زيادہ قدر" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "مخصوص مقدار" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" -msgstr "" +msgstr "جنريٹر لگايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr " مٹاؤ" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "آواذ" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "توازن" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" -msgstr "" +msgstr "چلاؤ/روکو" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr " محفوظ بايں کلک/اوپرمحفوظ دايں کلک" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr " لۓ کئ پيچيدگئ" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "اک نشان کليے لۓ" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" -msgstr "" +msgstr "جاز / راک کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" -msgstr "" +msgstr "افريقن کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" -msgstr "" +msgstr " عريبک کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" -msgstr "" +msgstr "جنوبئ امريکن کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" -msgstr "" +msgstr "اليکٹرونک کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" -msgstr "" +msgstr "مائکرو فون سے آواز محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" -msgstr "" +msgstr "شور کے ليے سنتھ ليب کھوليں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" -msgstr "" +msgstr "جھرئ 1 ميں بول کے محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" -msgstr "" +msgstr "جھرئ 2 ميں بول کے محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" -msgstr "" +msgstr " جھرئ 3 ميں بول کے محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" -msgstr "" +msgstr " جھرئ 4 ميں بول کے محفوظ کريں" -- cgit v0.9.1