From 9e1b44f51c228415638ecaf8bb8a05040f702f10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Fri, 16 Sep 2011 23:32:53 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 436 of 436 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..547c19e --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,2279 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-06 11:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-13 05:50+0200\n" +"Last-Translator: samy boutayeb \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" + +#: Edit/EditToolbars.py:39 +msgid "Play / Pause" +msgstr "Jouer / Pause" + +#: Edit/EditToolbars.py:46 common/Tooltips.py:42 common/Tooltips.py:147 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: Edit/EditToolbars.py:67 common/Tooltips.py:8 +msgid "Select tool" +msgstr "Outil sélection" + +#: Edit/EditToolbars.py:76 +msgid "Draw Tool" +msgstr "Outil de dessin" + +#: Edit/EditToolbars.py:85 +msgid "Paint Tool" +msgstr "Outil de peinture" + +#: Edit/EditToolbars.py:119 +msgid "Record keyboard" +msgstr "Enregistrer le clavier" + +#: Edit/EditToolbars.py:127 SynthLab/SynthLabToolbars.py:147 +msgid "Record to ogg" +msgstr "Enregistrer vers ogg" + +#: Edit/EditToolbars.py:140 +msgid "Duplicate" +msgstr "Recopier" + +#: Edit/EditToolbars.py:143 +msgid "Volume / Tempo" +msgstr "Volume / Tempo" + +#: Edit/EditToolbars.py:160 +msgid "Generate Tune" +msgstr "Générer un son" + +#: Edit/EditToolbars.py:163 Edit/EditToolbars.py:953 +msgid "Generation" +msgstr "Génération" + +#: Edit/EditToolbars.py:171 +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" + +#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270 +#: Edit/EditToolbars.py:283 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270 +#: Edit/EditToolbars.py:283 +msgid "1/12" +msgstr "1/12" + +#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270 +#: Edit/EditToolbars.py:283 +msgid "1/2" +msgstr "1/2" + +#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270 +#: Edit/EditToolbars.py:283 +msgid "1/3" +msgstr "1/3" + +#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270 +#: Edit/EditToolbars.py:283 +msgid "1/4" +msgstr "1/4" + +#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270 +#: Edit/EditToolbars.py:283 +msgid "1/6" +msgstr "1/6" + +#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270 +#: Edit/EditToolbars.py:283 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: Edit/EditToolbars.py:327 Edit/EditToolbars.py:848 Jam/Popup.py:119 +#: Jam/Popup.py:227 common/Tooltips.py:143 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: Edit/EditToolbars.py:338 Jam/Toolbars.py:65 common/Tooltips.py:49 +#: common/Tooltips.py:152 +msgid "Tempo" +msgstr "Tempo" + +#: Edit/EditToolbars.py:377 +msgid "Rhythm" +msgstr "Rythme" + +#: Edit/EditToolbars.py:381 +msgid "Density" +msgstr "Densité" + +#: Edit/EditToolbars.py:385 Edit/EditToolbars.py:408 +msgid "Regularity" +msgstr "Régularité" + +#: Edit/EditToolbars.py:404 +msgid "Pitch" +msgstr "Hauteur" + +#: Edit/EditToolbars.py:412 +msgid "Maximum step" +msgstr "Pas maximum" + +#: Edit/EditToolbars.py:431 SynthLab/SynthLabToolbars.py:71 +msgid "Duration" +msgstr "Durée" + +#: Edit/EditToolbars.py:435 +msgid "Note duration" +msgstr "Durée de la note" + +#: Edit/EditToolbars.py:439 +msgid "Silence density" +msgstr "Densité du silence" + +#: Edit/EditToolbars.py:469 +msgid "Scale: " +msgstr "Échelle : " + +#: Edit/EditToolbars.py:481 +msgid "Mode: " +msgstr "Mode: " + +#: Edit/EditToolbars.py:483 Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:62 +#: common/Tooltips.py:110 +msgid "Drone and Jump" +msgstr "Bourdonnement et Saut" + +#: Edit/EditToolbars.py:483 Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:61 +#: common/Tooltips.py:109 +msgid "Drunk" +msgstr "Ivre" + +#: Edit/EditToolbars.py:483 Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:64 +#: common/Tooltips.py:112 +msgid "Loop segments" +msgstr "Segments en boucle" + +#: Edit/EditToolbars.py:483 Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:63 +#: common/Tooltips.py:111 +msgid "Repeater" +msgstr "Répéteur" + +#: Edit/EditToolbars.py:784 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 +msgid "Bandpass" +msgstr "Passe-bande" + +#: Edit/EditToolbars.py:784 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 +msgid "Highpass" +msgstr "Passe-haut" + +#: Edit/EditToolbars.py:784 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 +msgid "Lowpass" +msgstr "Passe-bas" + +#: Edit/EditToolbars.py:784 Jam/Popup.py:1398 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:108 +msgid "Line" +msgstr "Ligne" + +#: Edit/EditToolbars.py:786 +msgid "Blue" +msgstr "Bleu" + +#: Edit/EditToolbars.py:786 +msgid "Green" +msgstr "Vert" + +#: Edit/EditToolbars.py:786 +msgid "Purple" +msgstr "Magenta" + +#: Edit/EditToolbars.py:786 +msgid "Yellow" +msgstr "Jaune" + +#: Edit/EditToolbars.py:810 +msgid "Grid division: " +msgstr "Division de la grille : " + +#: Edit/EditToolbars.py:821 +msgid "Page color: " +msgstr "Couleur de page : " + +#: Edit/EditToolbars.py:834 +msgid "Transposition: " +msgstr "Transposition : " + +#: Edit/EditToolbars.py:862 +msgid "Pan: " +msgstr "Pan : " + +#: Edit/EditToolbars.py:878 Jam/Popup.py:155 Jam/Popup.py:245 +#: Mini/miniToolbars.py:76 SynthLab/SynthLabConstants.py:325 +#: common/Tooltips.py:90 common/Tooltips.py:145 +msgid "Reverb" +msgstr "Réverbération" + +#: Edit/EditToolbars.py:894 common/Tooltips.py:91 +msgid "Attack duration" +msgstr "Durée de l'attaque" + +#: Edit/EditToolbars.py:910 common/Tooltips.py:92 +msgid "Decay duration" +msgstr "Durée du déclin" + +#: Edit/EditToolbars.py:926 +msgid "Filter Type: " +msgstr "Type de filtre : " + +#: Edit/EditToolbars.py:956 SynthLab/SynthLabConstants.py:209 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:303 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: Edit/EditToolbars.py:966 SynthLab/SynthLabConstants.py:113 +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" + +#: Edit/EditToolbars.py:978 SynthLab/SynthLabConstants.py:114 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +#: Edit/EditToolbars.py:990 SynthLab/SynthLabConstants.py:112 +msgid "Random" +msgstr "Aléatoire" + +#: Edit/MainWindow.py:127 +msgid "Track 1 Volume" +msgstr "Piste 1 Volume" + +#: Edit/MainWindow.py:264 +msgid "Track 5 Properties" +msgstr "Piste 5 Propriétés" + +#: Edit/MainWindow.py:408 Edit/MainWindow.py:429 +msgid "Tools" +msgstr "Outils" + +#: Edit/MainWindow.py:422 +msgid "Compose" +msgstr "Composer" + +#: Edit/MainWindow.py:2173 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: Edit/MainWindow.py:2177 +msgid "Mute track" +msgstr "Piste muette" + +#: Edit/MainWindow.py:2179 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: Edit/MainWindow.py:2183 +msgid "Solo track" +msgstr "Piste solo" + +#: Edit/MainWindow.py:2273 +#, python-format +msgid "Track %s Properties" +msgstr "Piste %s Propriétés" + +#: Edit/MainWindow.py:2305 common/Tooltips.py:51 common/Tooltips.py:52 +#: common/Tooltips.py:53 common/Tooltips.py:54 common/Tooltips.py:55 +msgid "Left click to mute, right click to solo" +msgstr "Clic gauche pour rendre muet, clic droit pour rendre les autres muets" + +#: Jam/Desktop.py:62 +msgid "Instrument Properties" +msgstr "Propriétés de l'instrument" + +#: Jam/Desktop.py:63 +msgid "Drum Kit Properties" +msgstr "Propriétés des percussions" + +#: Jam/Desktop.py:64 +msgid "Loop Properties" +msgstr "Propriétés des boucles" + +#: Jam/Desktop.py:65 +msgid "Assign Key" +msgstr "Assigner à une touche" + +#: Jam/JamMain.py:252 Jam/JamMain.py:293 +msgid "Jam" +msgstr "Jam" + +#: Jam/JamMain.py:260 Jam/JamMain.py:300 +msgid "Beat" +msgstr "Rythme" + +#: Jam/JamMain.py:268 Jam/JamMain.py:304 +msgid "Desktop" +msgstr "Bureau" + +#: Jam/JamMain.py:277 Jam/JamMain.py:309 Mini/miniTamTamMain.py:176 +#: SynthLab/SynthLabMain.py:83 SynthLab/SynthLabMain.py:105 +msgid "Record" +msgstr "Enregistrer" + +# Pas de meilleure traduction connues (Collins) +#: Jam/JamMain.py:296 +msgid "Playback" +msgstr "Playback" + +#: Jam/JamMain.py:352 +msgid "Drum Kits" +msgstr "Drum Kits" + +#: Jam/JamMain.py:354 +msgid "Loops" +msgstr "Boucles" + +#: Jam/Picker.py:305 +msgid "Loop" +msgstr "Boucle" + +#: Jam/Popup.py:137 +msgid "Pan:" +msgstr "Panoramique :" + +#: Jam/Popup.py:266 Jam/Popup.py:374 +msgid "Beats:" +msgstr "Battements :" + +#: Jam/Popup.py:284 Jam/Popup.py:392 +msgid "Regularity:" +msgstr "Régularité :" + +#: Jam/Toolbars.py:41 common/Tooltips.py:48 +msgid "Master volume" +msgstr "Volume principal" + +#: Jam/Toolbars.py:153 +msgid "Stop Loops" +msgstr "Arrêter Boucles" + +#: Jam/Toolbars.py:159 +msgid "Mute Loops" +msgstr "Assourdir Boucles" + +# Difficile de trouver l'équivalent sans être spécialiste de la musique +#: Jam/Toolbars.py:190 Jam/Toolbars.py:198 +msgid "Jump To Beat" +msgstr "Saut de rythme" + +#: Jam/Toolbars.py:202 +msgid "Synch to:" +msgstr "En rythme avec :" + +#: Jam/Toolbars.py:208 +msgid "1 Beat" +msgstr "1 battement" + +#: Jam/Toolbars.py:209 +msgid "2 Beats" +msgstr "2 battements" + +#: Jam/Toolbars.py:210 +msgid "3 Beats" +msgstr "3 battements" + +#: Jam/Toolbars.py:211 +msgid "4 Beats" +msgstr "4 battements" + +#: Jam/Toolbars.py:212 +msgid "5 Beats" +msgstr "5 battements" + +#: Jam/Toolbars.py:213 +msgid "6 Beats" +msgstr "6 battements" + +#: Jam/Toolbars.py:214 +msgid "7 Beats" +msgstr "7 battements" + +#: Jam/Toolbars.py:215 +msgid "8 Beats" +msgstr "8 battements" + +#: Jam/Toolbars.py:216 +msgid "9 Beats" +msgstr "9 battements" + +#: Jam/Toolbars.py:217 +msgid "10 Beats" +msgstr "10 battements" + +#: Jam/Toolbars.py:218 +msgid "11 Beats" +msgstr "11 battements" + +#: Jam/Toolbars.py:219 +msgid "12 Beats" +msgstr "12 battements" + +#: Jam/Toolbars.py:284 +msgid "Desktop 1" +msgstr "Bureau 1" + +#: Jam/Toolbars.py:292 +#, python-format +msgid "Desktop %d" +msgstr "Bureau %d" + +#: Jam/Toolbars.py:333 Mini/miniToolbars.py:98 common/Tooltips.py:155 +msgid "Record microphone into slot 1" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 1" + +#: Jam/Toolbars.py:339 Mini/miniToolbars.py:104 common/Tooltips.py:155 +msgid "Record microphone into slot 2" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 2" + +#: Jam/Toolbars.py:345 Mini/miniToolbars.py:110 common/Tooltips.py:155 +msgid "Record microphone into slot 3" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 3" + +#: Jam/Toolbars.py:357 Mini/miniToolbars.py:141 +msgid "Add new Sound" +msgstr "Ajouter un nouveau son" + +#: Jam/Toolbars.py:392 Mini/miniToolbars.py:172 +msgid "Sound: " +msgstr "Son : " + +#: Jam/Toolbars.py:413 Mini/miniToolbars.py:192 +msgid "Register: " +msgstr "Enregistrer : " + +#: Mini/miniTamTamMain.py:175 common/Tooltips.py:40 +msgid "Play" +msgstr "Jouer" + +#: Mini/miniTamTamMain.py:189 +msgid "TamTam" +msgstr "TamTam" + +#: Mini/miniToolbars.py:53 common/Tooltips.py:144 +msgid "Balance" +msgstr "Balance" + +#: Mini/miniToolbars.py:124 +msgid "Click to record a loop" +msgstr "Cliquer pour enregistrer une séquence" + +#: Mini/miniToolbars.py:130 +msgid "Click to add a loop" +msgstr "Cliquer pour ajouter une séquence" + +#: Mini/miniToolbars.py:137 +msgid "Click to clear all loops" +msgstr "Cliquer pour effacer toutes les séquences" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 +msgid "Effect" +msgstr "Effet" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:95 +msgid "Control" +msgstr "Contrôle" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 +msgid "Sound Output" +msgstr "Sortie audio" + +# Apparemment le terme anglais est utilisé en français (source wikipedia), Low Frequency Oscillator +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Low_frequency_oscillator +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 +msgid "LFO" +msgstr "LFO" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 +msgid "Amplitude" +msgstr "Amplitude" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 +msgid "Frequency" +msgstr "Fréquence" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 SynthLab/SynthLabConstants.py:258 +msgid "Waveform" +msgstr "Type d'onde" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 +msgid "Bi-Square" +msgstr "Bi-carrée" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187 +msgid "Sawtooth" +msgstr "Dents de scie" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 +msgid "Sawtooth-down" +msgstr "Dents de scie inversée" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 +msgid "Sine" +msgstr "Sinusoïde" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_%28instrument%29 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187 +#: common/Util/Instruments.py:299 +msgid "Triangle" +msgstr "Triangulaire" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 +msgid "Uni-Square" +msgstr "Carrée" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 +msgid "Offset" +msgstr "Décalage" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 +msgid "" +"A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to " +"change another sound." +msgstr "" +"Un oscillateur basse fréquence (Low Frequency Oscillator, LFO) est une onde " +"oscillante inaudible utilisée pour modifier un autre son." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:107 +msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." +msgstr "Le volume de l'onde LFO. Plus de volume signifie plus d'effet." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:108 SynthLab/SynthLabConstants.py:205 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:241 +msgid "The speed of the wave." +msgstr "La vitesse de l'onde." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:109 +msgid "The type of wave that will be used for the LFO." +msgstr "Le type d'onde utilisée pour le LFO." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 +msgid "The value added to the amplitude of the LFO." +msgstr "La valeur ajoutée à l'amplitude du LFO." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 +msgid "Seed" +msgstr "Graine" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:117 +msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." +msgstr "Une séquence de nombres sans répétition choisie par l'ordinateur." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:118 +msgid "The smallest number allowed" +msgstr "Le plus petit nombre autorisé." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:119 +msgid "The biggest number allowed." +msgstr "Le plus grand nombre autorisé." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:120 +msgid "The speed of the sequence." +msgstr "La vitesse de la séquence." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 +msgid "The number to initialize the number generator" +msgstr "Le nombre avec lequel initialiser le générateur." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:123 +msgid "Envelope" +msgstr "Enveloppe" + +# http://fr.wikipedia.org/wiki/Enveloppe_sonore +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:124 +msgid "Attack" +msgstr "Attaque" + +# http://fr.wikipedia.org/wiki/Enveloppe_sonore +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:125 +msgid "Decay" +msgstr "Déclin" + +# http://fr.wikipedia.org/wiki/Enveloppe_sonore +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:126 +msgid "Sustain" +msgstr "Maintien" + +# http://fr.wikipedia.org/wiki/Enveloppe_sonore +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:127 +msgid "Release" +msgstr "Relâchement" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:128 +msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." +msgstr "" +"Une enveloppe sonore ADSR décrit l'allure de l'amplitude du son au cours du " +"temps." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:129 +msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." +msgstr "(A) la vitesse à laquelle le son atteint le plein volume." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:130 +msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." +msgstr "(D) la vitesse à laquelle le son chute après l'attaque." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 +msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." +msgstr "(S) le volume du son jusqu'à ce que la note soit relâchée." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:132 +msgid "(R) how quickly the sound goes away." +msgstr "(R) la vitesse à laquelle le son disparaît." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 +msgid "Trackpad X" +msgstr "Pavé tactile - Horizontal" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 +msgid "Scaling" +msgstr "Échelle" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:138 +msgid "Linear" +msgstr "Linéaire" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:138 +msgid "Logarithmic" +msgstr "Logarithmique" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:139 +msgid "Poll time" +msgstr "Fréquence d'échantillonnage" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:140 +msgid "" +"The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." +msgstr "" +"Le pavé tactile peut être utilisé pour modifier le son, en l'utilisant de " +"gauche à droite." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:141 SynthLab/SynthLabConstants.py:153 +msgid "The minimum value the trackpad will send." +msgstr "La valeur minimum que le pavé tactile enverra." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:142 SynthLab/SynthLabConstants.py:154 +msgid "The maximum value the trackpad will send." +msgstr "La valeur maximum que le pavé tactile enverra." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:143 SynthLab/SynthLabConstants.py:155 +msgid "" +"The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved " +"line (logarithmic)." +msgstr "" +"La forme de la répartition des valeurs. En ligne droite (linéaire) ou courbe " +"(logarithmique)." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:144 SynthLab/SynthLabConstants.py:156 +msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." +msgstr "L'intervalle de temps entre chaque événement provenant du pavé tactile." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:146 +msgid "Trackpad Y" +msgstr "Pavé tactile - Vertical" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:152 +msgid "" +"The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." +msgstr "" +"Le pavé tactile peut être utilisé pour modifier le son, en l'utilisant de " +"haut en bas." + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frequency_modulation_synthesis +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:160 +msgid "FM" +msgstr "Modulation de fréquence" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_wave +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:162 +msgid "Carrier Frequency" +msgstr "Fréquence de la porteuse" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 +msgid "Modulator Frequency" +msgstr "Fréquence de la modulatrice" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:164 SynthLab/SynthLabConstants.py:247 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:165 +msgid "Gain" +msgstr "Gain" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:166 +msgid "" +"Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " +"the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." +msgstr "" +"Le synthèse en modulation de fréquence (FM) produit un son électronique en " +"combinant les fréquences de deux ondes (la porteuse, et la modulatrice)." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:167 +msgid "The main wave frequency." +msgstr "La fréquence de la porteuse." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:168 +msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave." +msgstr "La fréquence de l'onde qui modifiera l'onde porteuse." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:169 +msgid "The variation in frequency of the Carrier wave." +msgstr "La variation en fréquence de l'onde porteuse." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 SynthLab/SynthLabConstants.py:181 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:194 SynthLab/SynthLabConstants.py:206 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:230 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:242 SynthLab/SynthLabConstants.py:253 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 SynthLab/SynthLabConstants.py:275 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:287 SynthLab/SynthLabConstants.py:298 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 SynthLab/SynthLabConstants.py:323 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:334 SynthLab/SynthLabConstants.py:345 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:368 +msgid "The volume of the sound." +msgstr "Le volume du son." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:172 +msgid "Buzz" +msgstr "Bourdonnement" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 +msgid "Number of harmonics" +msgstr "Nombre d'harmoniques" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:175 +msgid "Filter Slope" +msgstr "Pente du filtre" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:177 +msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." +msgstr "Un bourdonnement est un son très clair avec beaucoup d'harmoniques." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:178 +msgid "The pitch of the buzz sound." +msgstr "Tonalité du bourdonnement." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:179 +msgid "The harmonic thickness of the sound." +msgstr "La richesse harmonique du son." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 SynthLab/SynthLabConstants.py:193 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 SynthLab/SynthLabConstants.py:216 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 SynthLab/SynthLabConstants.py:285 +msgid "The brightness of the sound." +msgstr "La clarté du son." + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Voltage-controlled_oscillator +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 +msgid "VCO" +msgstr "Oscillateur contrôlé en tension" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:187 +msgid "Square" +msgstr "Carré" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:190 +msgid "" +"A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by " +"combining the shape of two waves." +msgstr "" +"Un oscillateur contrôlé en tension (voltage controlled oscillator, VCO) crée " +"un son électronique en combinant la forme de deux ondes." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:191 +msgid "The wave that will be modified by the VCO." +msgstr "L'onde qui sera modifiée par le VCO." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 +msgid "The shape of the VCO's wave." +msgstr "Le forme de l'onde du VCO." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:196 +msgid "Pluck" +msgstr "Pincement" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrato +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:200 +msgid "Vibrato" +msgstr "Vibrato" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:202 +msgid "An electronic string instrument (like a guitar)." +msgstr "Un instrument à cordes électronique (comme une guitare)." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:203 +msgid "The pitch of the instrument." +msgstr "La hauteur du son de l'instrument." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:208 +msgid "Noise" +msgstr "Bruit" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 +msgid "Gauss" +msgstr "Gauss" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 +msgid "Pink" +msgstr "Rose" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 +msgid "White" +msgstr "Blanc" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:212 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bande passante" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:214 +msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." +msgstr "Le bruit est composé de très nombreuses fréquences." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:215 +msgid "" +"The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." +msgstr "" +"La forme du bruit à utiliser (blanc = clair, rose = foncé, gauss = coloré)." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 +msgid "The thickness of the sound." +msgstr "L'épaisseur du son." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:220 +msgid "Sound Sample" +msgstr "Échantillon sonore" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:222 +msgid "Sample Number" +msgstr "Numéro de l'échantillon" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 +msgid "Sample name" +msgstr "Nom de l'échantillon" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:226 +msgid "" +"A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back." +msgstr "" +"Un échantillon est un son réel qui a été enregistré, et qui peut être " +"rejoué." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 +msgid "The pitch of the sample." +msgstr "La hauteur du son de l'échantillon." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:251 +msgid "The sample to be used." +msgstr "L'échantillon à utiliser." + +#. TRANS: A synthesized voice sound +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:232 common/Util/Instruments.py:320 +msgid "Voice" +msgstr "Voix" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:234 +msgid "Vowel" +msgstr "Voyelle" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:238 +msgid "An electronic voice." +msgstr "Une voix électronique." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 +msgid "The pitch of the sound." +msgstr "La hauteur du son." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:240 +msgid "The shape of the sound based on vowels." +msgstr "La forme du son basé sur les voyelles." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:244 +msgid "Grain" +msgstr "Grain" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 +msgid "" +"The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " +"time." +msgstr "" +"L'effet de grain sépare le son en petites parties qui peuvent être " +"réarrangées dans le temps." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:250 +msgid "The pitch of grains." +msgstr "La hauteur du son du grain." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:252 +msgid "The variation in pitch of grains." +msgstr "La variation dans la hauteur du son du grain." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 +msgid "Additive Synthesis" +msgstr "Synthèse additive" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:257 +msgid "Spread" +msgstr "Diffuser" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:260 +msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." +msgstr "" +"La synthèse additive crée un timbre musical en combinant différentes ondes." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:262 +msgid "The separation between the different waves." +msgstr "La séparation entre les différentes ondes." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:263 +msgid "The shape of the wave." +msgstr "La forme de l'onde." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:266 +msgid "Microphone input" +msgstr "Entrée micro" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:272 +msgid "Length of the memory" +msgstr "Longueur de la mémoire" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:268 +msgid "memory number" +msgstr "numéro de la mémoire" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:269 +msgid "Playback speed" +msgstr "Vitesse de lecture" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:271 +msgid "" +"Microphone input is record into a buffer for playback (right-click on the " +"object to record sound)" +msgstr "" +"L'entrée micro est enregistrée dans un tampon pour pouvoir la relire (clic " +"droit sur l'objet pour enregistrer un son)" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 +msgid "This parameter can not be modified" +msgstr "Ce paramètre ne peut pas être modifié" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:274 +msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" +msgstr "La vitesse de lecture affecte la durée et la hauteur du son" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 SynthLab/SynthLabConstants.py:362 +msgid "Delay" +msgstr "Délai" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:281 +msgid "Feedback" +msgstr "Rétroaction" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 +msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." +msgstr "Un délai est un effet audio qui répète le son en boucle." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 +msgid "The speed of the delay." +msgstr "La vitesse du délai." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:286 +msgid "The time it takes for the sound to go away." +msgstr "Le temps que prend le son pour disparaitre." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 +msgid "Distortion" +msgstr "Distorsion" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:291 +msgid "Resonance" +msgstr "Résonance" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:292 +msgid "Distortion Level" +msgstr "Niveau de distorsion" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:294 +msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." +msgstr "" +"Une distorsion est la déformation d'une onde qui produit des sons perçants." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 +msgid "The pitch of the distorted sound." +msgstr "La hauteur du son distordu." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 +msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." +msgstr "Quantité de vibration de l'intrument" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 +msgid "The volume of the distorted sound." +msgstr "Le volume du son distordu." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:300 +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:306 +msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." +msgstr "Un filtre audio est destiné à éclaircir, assombrir ou colorer un son." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 +msgid "The point in the sound to be filtered." +msgstr "Le point du son à filtrer." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:308 +msgid "The size of the region affected by the filter." +msgstr "La taille de la région affectée par le filtre." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:309 +msgid "" +"The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " +"colored." +msgstr "" +"Le type de filtre utilisé : passe-bas = sombre, passe-haut = clair, passe-" +"bande = coloré." + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ring_modulation +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 +msgid "Ring Modulator" +msgstr "Modulateur en boucle" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:315 +msgid "Mix" +msgstr "Mixeur" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 +msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." +msgstr "La modulation en boucle donne une sonorité métallique aux sons." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:320 +msgid "The pitch of the ring modulator." +msgstr "Le ton du modulateur en boucle." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 +msgid "The volume of the modulated sound." +msgstr "Le volume du son modulé." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:322 +msgid "The shape of the wave used for modulation." +msgstr "La forme de l'onde utilisée pour la modulation." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:326 +msgid "Length" +msgstr "Longueur" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:328 +msgid "Reverb Level" +msgstr "Niveau de réverbération" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:330 +msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." +msgstr "" +"La réverbération est la durée pendant laquelle le son reste dans une pièce." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:331 +msgid "The size of the room." +msgstr "La taille de la pièce." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:332 +msgid "The brightness of the reverberated sound." +msgstr "La clarté du son réverbéré." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 +msgid "The amount of reverb to be applied." +msgstr "La quantité de réverbération à appliquer." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 +msgid "Harmonizer" +msgstr "Harmoniseur" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 +msgid "Dry delay" +msgstr "Délai sec" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 +msgid "A harmonizer doubles the sound musically." +msgstr "Un harmoniseur double le son musicalement." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 +msgid "The pitch of the doubled sound." +msgstr "La hauteur du son doublé." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:343 +msgid "The start time of the original sound." +msgstr "Le moment de départ du son d'origine." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 +msgid "The balance between the original and the doubled sound." +msgstr "L'équilibre entre le son original et le son doublé." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 +msgid "Equalizer 4 bands" +msgstr "Égaliseur 4 bandes" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:348 +msgid "Band one gain" +msgstr "Gain de la bande 1" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:349 +msgid "Band two gain" +msgstr "Gain de la bande 2" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:350 +msgid "Band three gain" +msgstr "Gain de la bande 3" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:351 +msgid "Band four gain" +msgstr "Gain de la bande 4" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 +msgid "" +"A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " +"or softer." +msgstr "" +"Un égaliseur 4 bandes choisit des tranches (bandes) de son et les rend plus " +"fortes ou plus douces." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:353 +msgid "The volume of band 1 (low)." +msgstr "Le volume de la bande 1 (basse)" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:354 +msgid "The volume of band 2 (mid-low)." +msgstr "Le volume de la bande 2 (mi-basse)" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:355 +msgid "The volume of band 3 (mid-high)." +msgstr "Le volume de la bande 3 (mi-haute)" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:356 +msgid "The volume of band 4 (high)." +msgstr "Le volume de la bande 4 (haute)" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chorus_effect +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:359 +msgid "Chorus" +msgstr "Chœurs" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:360 +msgid "LFO Depth" +msgstr "Profondeur de l'oscillateur basse fréquence" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 +msgid "LFO Frequency" +msgstr "Fréquence de l'oscillateur basse fréquence" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:364 +msgid "" +"The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." +msgstr "" +"L'effet chœur joue plusieurs copies du même son avec une légère variation." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:365 +msgid "The volume of the LFO signal." +msgstr "Le volume du signal de l'oscillateur basse fréquence." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:366 +msgid "The pitch of the LFO signal." +msgstr "La hauteur du signal de l'oscillateur basse fréquence." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:367 +msgid "The amount of delay between the two signals." +msgstr "Le délai entre deux signaux." + +#: SynthLab/SynthLabMain.py:92 SynthLab/SynthLabMain.py:108 +msgid "Presets" +msgstr "Préréglages" + +#: SynthLab/SynthLabMain.py:102 +msgid "Main" +msgstr "Principal" + +#: SynthLab/SynthLabMain.py:868 +msgid ": controller output" +msgstr ": sortie du contrôleur" + +#: SynthLab/SynthLabMain.py:880 +msgid ": sound output" +msgstr ": sortie audio" + +#: SynthLab/SynthLabMain.py:883 +msgid ": sound input" +msgstr ": entrée audio" + +#: SynthLab/SynthLabMain.py:885 +msgid "Send sound to the speakers" +msgstr "Envoyer le son aux hauts parleurs" + +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:66 +msgid "Duration: " +msgstr "Durée : " + +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:73 +msgid " s." +msgstr " s." + +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 +msgid "Reset the worktable" +msgstr "Réinitialiser l'espace de travail" + +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:137 +msgid "Record Synth sound into slot" +msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement" + +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:190 SynthLab/SynthLabToolbars.py:198 +msgid "Preset" +msgstr "Préréglages" + +#: activity/activity.info:2 +msgid "TamTamSuite" +msgstr "TamTamSuite" + +#: common/Tooltips.py:9 +msgid "Draw tool" +msgstr "Outil de dessin" + +#: common/Tooltips.py:10 +msgid "Paint tool" +msgstr "Outil de peinture" + +#: common/Tooltips.py:12 +msgid "Generate new tune" +msgstr "Générer une nouvelle musique" + +#: common/Tooltips.py:14 +msgid "Generate page" +msgstr "Générer une page" + +#: common/Tooltips.py:15 +msgid "Page properties" +msgstr "Propriétés de la page" + +#: common/Tooltips.py:16 +msgid "Delete page(s)" +msgstr "Supprimer la/les page(s)" + +#: common/Tooltips.py:17 +msgid "Duplicate page(s)" +msgstr "Dupliquer la/les page(s)" + +#: common/Tooltips.py:18 +msgid "Add page" +msgstr "Ajouter une page" + +#: common/Tooltips.py:19 +msgid "Beats per page" +msgstr "Battements par page" + +#: common/Tooltips.py:20 +msgid "Save tune" +msgstr "Sauvegarder la musique" + +#: common/Tooltips.py:21 +msgid "Load tune" +msgstr "Charger une musique" + +#: common/Tooltips.py:23 +msgid "Generate track" +msgstr "Générer une piste" + +#: common/Tooltips.py:24 +msgid "Track properties" +msgstr "Propriétés de la piste" + +#: common/Tooltips.py:25 +msgid "Clear track" +msgstr "Effacer la piste" + +#: common/Tooltips.py:26 +msgid "Duplicate track" +msgstr "Dupliquer la piste" + +#: common/Tooltips.py:28 +msgid "Note(s) properties" +msgstr "Propriétés de la/des note(s)" + +#: common/Tooltips.py:29 +msgid "Delete note(s)" +msgstr "Supprimer la/les note(s)" + +#: common/Tooltips.py:30 +msgid "Duplicate note(s)" +msgstr "Dupliquer la/les note(s)" + +#: common/Tooltips.py:31 common/Tooltips.py:32 +msgid "Move note in time" +msgstr "Déplacer la note dans le temps" + +#: common/Tooltips.py:33 +msgid "Lower pitch" +msgstr "Diminuer la hauteur du son" + +#: common/Tooltips.py:34 +msgid "Raise pitch" +msgstr "Augmenter la hauteur du son" + +#: common/Tooltips.py:35 common/Tooltips.py:36 +msgid "Modify duration" +msgstr "Modifier la durée" + +#: common/Tooltips.py:37 +msgid "Lower volume" +msgstr "Diminuer le volume" + +#: common/Tooltips.py:38 +msgid "Raise volume" +msgstr "Augmenter le volume" + +#: common/Tooltips.py:41 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: common/Tooltips.py:43 +msgid "Keyboard recording" +msgstr "Enregistrement au clavier" + +#: common/Tooltips.py:44 +msgid "Save as .ogg" +msgstr "Sauvegarder en .ogg" + +#: common/Tooltips.py:45 +msgid "Rewind" +msgstr "Rembobiner" + +#: common/Tooltips.py:46 +msgid "Save to journal and quit" +msgstr "Sauvegarder dans le journal et quitter" + +#: common/Tooltips.py:58 +msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity" +msgstr "-- Densité du rythme, | Régularité du rythme" + +#: common/Tooltips.py:59 +msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" +msgstr "-- Régularité de la hauteur, | Intervalle maximal de hauteur" + +#: common/Tooltips.py:60 +msgid "-- Average duration, | Silence probability" +msgstr "-- Durée moyenne, | Probabilité de silence" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Major_scale +#: common/Tooltips.py:66 +msgid "Major scale" +msgstr "Mode majeur" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Harmonic_and_melodic_minor +#: common/Tooltips.py:68 +msgid "Harmonic minor scale" +msgstr "Mode mineur harmonique" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Natural_minor +#: common/Tooltips.py:70 +msgid "Natural minor scale" +msgstr "Mode mineur naturel" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Phrygian_mode +#: common/Tooltips.py:72 +msgid "Phrygian scale" +msgstr "Mode phrygien" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dorian_mode +#: common/Tooltips.py:74 +msgid "Dorian scale" +msgstr "Mode dorien" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lydian_mode +#: common/Tooltips.py:76 +msgid "Lydian scale" +msgstr "Mode lydien" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mixolydian_mode +#: common/Tooltips.py:78 +msgid "Mixolydian scale" +msgstr "Mode mixolydien" + +#: common/Tooltips.py:79 +msgid "Save preset" +msgstr "Sauvegarder le réglage" + +#: common/Tooltips.py:80 +msgid "Load preset" +msgstr "Charger le réglage" + +#: common/Tooltips.py:81 common/Tooltips.py:149 +msgid "Generate" +msgstr "Générer" + +#: common/Tooltips.py:82 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +# #-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# l'interval de base est le demi-ton +#: common/Tooltips.py:85 +msgid "Transpose up" +msgstr "Augmenter d'un ton" + +#: common/Tooltips.py:86 +msgid "Transpose down" +msgstr "Baisser d'un ton" + +#: common/Tooltips.py:87 +msgid "Volume up" +msgstr "Augmenter le volume" + +#: common/Tooltips.py:88 +msgid "Volume down" +msgstr "Baisser le volume" + +#: common/Tooltips.py:89 +msgid "Panoramization" +msgstr "Panoramisation" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lowpass_filter +#: common/Tooltips.py:94 +msgid "Lowpass filter" +msgstr "Filtre passe-bas" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Highpass_filter +#: common/Tooltips.py:96 +msgid "Highpass filter" +msgstr "Filtre passe-haut" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bandpass_filter +#: common/Tooltips.py:98 +msgid "Bandpass filter" +msgstr "Filtre passe-bande" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutoff_frequency +#: common/Tooltips.py:100 +msgid "Filter cutoff" +msgstr "Filtre écrêteur" + +#: common/Tooltips.py:101 common/Tooltips.py:102 common/Tooltips.py:103 +#: common/Tooltips.py:104 common/Tooltips.py:105 common/Tooltips.py:106 +#: common/Tooltips.py:107 +msgid "Open algorithmic generator" +msgstr "Générateur d'algorithme libre" + +#: common/Tooltips.py:113 +msgid "Minimum value" +msgstr "Valeur minimum" + +#: common/Tooltips.py:114 +msgid "Maximum value" +msgstr "Valeur maximum" + +#: common/Tooltips.py:115 +msgid "Specific parameter" +msgstr "Paramètre spécifique" + +#: common/Tooltips.py:116 +msgid "Apply generator" +msgstr "Appliquer le générateur" + +#: common/Tooltips.py:117 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. TRANS: Instrument category +#: common/Tooltips.py:121 +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#. TRANS: Instrument category +#: common/Tooltips.py:123 +msgid "Animals" +msgstr "Animaux" + +#. TRANS: Instrument category +#: common/Tooltips.py:125 +msgid "Objects" +msgstr "Objets" + +#. TRANS: Instrument category +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_instrument +#: common/Tooltips.py:128 +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" + +#. TRANS: Instrument category +#: common/Tooltips.py:130 +msgid "People" +msgstr "Personnes" + +#. TRANS: Instrument category +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Percussion_instrument +#: common/Tooltips.py:133 +msgid "Percussions" +msgstr "Percussions" + +#. TRANS: Instrument category +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/String_instrument +#: common/Tooltips.py:136 +msgid "Strings" +msgstr "Cordes" + +#. TRANS: Instrument category +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Wind_instrument +#: common/Tooltips.py:139 +msgid "Winds" +msgstr "Vents" + +#: common/Tooltips.py:146 +msgid "Play / Stop" +msgstr "Jouer / Terminer" + +#: common/Tooltips.py:148 +msgid "Left click to record, right click to record on top" +msgstr "Clic gauche pour enregistrer, clic droit pour enregistrer par dessus" + +# #-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# on dit beat ou battement ? +#: common/Tooltips.py:150 +msgid "Complexity of beat" +msgstr "Complexité du battement" + +#: common/Tooltips.py:151 +msgid "Beats per bar" +msgstr "Battements par mesure" + +#: common/Tooltips.py:153 +msgid "Record with the microphone" +msgstr "Enregistrer avec micro" + +#: common/Tooltips.py:154 +msgid "Open SynthLab to create noise" +msgstr "Ouvrir SynthLab pour créer du bruit" + +#: common/Tooltips.py:155 +msgid "Record microphone into slot 4" +msgstr "Enregistrer le micro dans l'emplacement 4" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea_pig +#: common/Util/Instruments.py:43 +msgid "Guinea Pig" +msgstr "Cobaye" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Gamelan +#: common/Util/Instruments.py:48 +msgid "Gamelan" +msgstr "Gamelan" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_guitar +#: common/Util/Instruments.py:53 common/Util/Instruments.py:58 +#: common/Util/Instruments.py:63 common/Util/Instruments.py:515 +msgid "Electric Guitar" +msgstr "Guitare électrique" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Koto_%28musical_instrument%29 +#: common/Util/Instruments.py:68 +msgid "Koto" +msgstr "Koto" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Banjo +#: common/Util/Instruments.py:73 +msgid "Banjo" +msgstr "Banjo" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ukulele +#: common/Util/Instruments.py:78 +msgid "Ukulele" +msgstr "Ukulele" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harpsichord +#: common/Util/Instruments.py:83 +msgid "Harpsichord" +msgstr "Clavecin" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clarinet +#: common/Util/Instruments.py:88 +msgid "Clarinet" +msgstr "Clarinette" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flute +#: common/Util/Instruments.py:93 +msgid "Flute" +msgstr "Flûte" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Piano +#: common/Util/Instruments.py:122 +msgid "Piano" +msgstr "Piano" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dog +#: common/Util/Instruments.py:127 +msgid "Dog" +msgstr "Chien" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chicken +#: common/Util/Instruments.py:132 +msgid "Chicken" +msgstr "Poule" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Duck +#: common/Util/Instruments.py:137 common/Util/Instruments.py:230 +msgid "Duck" +msgstr "Canard" + +#. TRANS: The sound made by a person doing this +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry +#: common/Util/Instruments.py:142 +msgid "Raspberry" +msgstr "Framboise" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonica +#: common/Util/Instruments.py:197 +msgid "Harmonica" +msgstr "Harmonica" + +#. TRANS: The sound of an alarm bell +#: common/Util/Instruments.py:201 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarme" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bird +#: common/Util/Instruments.py:206 +msgid "Bird" +msgstr "Oiseau" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frog +#: common/Util/Instruments.py:211 +msgid "Frog" +msgstr "Grenouille" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cat +#: common/Util/Instruments.py:216 +msgid "Cat" +msgstr "Chat" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cow +#: common/Util/Instruments.py:220 +msgid "Cow" +msgstr "Vache" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cricket_%28insect%29 +#: common/Util/Instruments.py:225 +msgid "Cricket" +msgstr "Grillon" + +#. TRANS: The sound of a bottle being hit +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bottle +#: common/Util/Instruments.py:235 +msgid "Bottle" +msgstr "Bouteille" + +#. TRANS: The sound of a garbage can +#: common/Util/Instruments.py:239 +msgid "Dump" +msgstr "Poubelle" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cymbal +#: common/Util/Instruments.py:244 +msgid "Cymbal" +msgstr "Cymbale" + +#. TRANS: The sound of a person being hit +#: common/Util/Instruments.py:248 +msgid "Ow" +msgstr "Ouïlle" + +#. TRANS: A surprised shout +#: common/Util/Instruments.py:252 +msgid "Hey" +msgstr "Hé" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sheep +#: common/Util/Instruments.py:257 +msgid "Sheep" +msgstr "Mouton" + +#. TRANS: The sound of water splashing +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Water +#: common/Util/Instruments.py:262 +msgid "Water" +msgstr "Eau" + +#. TRANS: A science-fiction ray gun sound +#: common/Util/Instruments.py:266 +msgid "Ray Gun" +msgstr "Pistolet laser" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Trumpet +#: common/Util/Instruments.py:271 +msgid "Trumpet" +msgstr "Trompette" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clavinet +#: common/Util/Instruments.py:276 +msgid "Clavinet" +msgstr "Clavinet" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flugelhorn +#: common/Util/Instruments.py:281 +msgid "Flugelhorn" +msgstr "Bugle" + +#. TRANS: The sound of a fog horn or ship horn +#: common/Util/Instruments.py:285 +msgid "Foghorn" +msgstr "Corne de brume" + +#. TRANS: The sound of air bubbling through water +#: common/Util/Instruments.py:289 +msgid "Bubbles" +msgstr "Bulles" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Marimba +#: common/Util/Instruments.py:294 +msgid "Marimba" +msgstr "Marimba" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_cymbals +#: common/Util/Instruments.py:304 +msgid "Fingercymbals" +msgstr "Cymbales à doigts" + +#. TRANS: The sound of a laugh +#: common/Util/Instruments.py:308 +msgid "Laugh" +msgstr "Rire" + +#. TRANS: The sound of a baby laughing +#: common/Util/Instruments.py:312 +msgid "Baby Laugh" +msgstr "Rire de bébé" + +#. TRANS: The sound of a child making a mistake +#: common/Util/Instruments.py:316 +msgid "Baby Uh-oh" +msgstr "Oh oh de bébé" + +#. TRANS: A tinkling sound +#: common/Util/Instruments.py:324 +msgid "Cling" +msgstr "Cling" + +#. TRANS: The sound of a bicycle bell +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle +#: common/Util/Instruments.py:329 +msgid "Bicycle bell" +msgstr "Sonnette de vélo" + +#. TRANS: The sound of a door slamming shut +#: common/Util/Instruments.py:333 +msgid "Door" +msgstr "Porte" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_bass +#: common/Util/Instruments.py:338 +msgid "Electric Bass" +msgstr "Basse électrique" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Acoustic_guitar +#: common/Util/Instruments.py:343 +msgid "Acoustic Guitar" +msgstr "Guitare acoustique" + +#. TRANS: The sound of tumbling +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dice +#: common/Util/Instruments.py:348 +msgid "Dice" +msgstr "Dés" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Didjeridu +#: common/Util/Instruments.py:353 +msgid "Didjeridu" +msgstr "Didjeridu" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonium +#: common/Util/Instruments.py:358 +msgid "Harmonium" +msgstr "Harmonium" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Horse +#: common/Util/Instruments.py:363 +msgid "Horse" +msgstr "Cheval" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_piano +#: common/Util/Instruments.py:368 +msgid "Kalimba" +msgstr "Kalimba" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mandolin +#: common/Util/Instruments.py:373 +msgid "Mandolin" +msgstr "Mandoline" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ocarina +#: common/Util/Instruments.py:378 +msgid "Ocarina" +msgstr "Ocarina" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Rhodes_piano +#: common/Util/Instruments.py:383 +msgid "Rhodes" +msgstr "Rhodes" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Saxophone +#: common/Util/Instruments.py:388 +msgid "Saxophone" +msgstr "Saxophone" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Soprano_saxophone +#: common/Util/Instruments.py:393 +msgid "Soprano Saxophone" +msgstr "Saxophone soprano" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Shehnai +#: common/Util/Instruments.py:398 +msgid "Shehnai" +msgstr "Shehnai" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sitar +#: common/Util/Instruments.py:403 +msgid "Sitar" +msgstr "Sitar" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Tuba +#: common/Util/Instruments.py:408 +msgid "Tuba" +msgstr "Tuba" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Violin +#: common/Util/Instruments.py:413 +msgid "Violin" +msgstr "Violon" + +#. TRANS: The sound of a camera shutter +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Camera +#: common/Util/Instruments.py:488 +msgid "Camera" +msgstr "Appareil photo" + +#. TRANS: The sound of a car starting +#: common/Util/Instruments.py:492 +msgid "Car" +msgstr "Voiture" + +#. TRANS: The sound of a car horn honking +#: common/Util/Instruments.py:496 +msgid "Car Horn" +msgstr "Klaxon" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cello +#: common/Util/Instruments.py:501 +msgid "Cello" +msgstr "Violoncelle" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chimes +#: common/Util/Instruments.py:506 +msgid "Chimes" +msgstr "Chimes" + +#. TRANS: The sound of glass breaking +#: common/Util/Instruments.py:510 +msgid "Crash" +msgstr "Crash" + +#. TRANS: The sound of this vehicle +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Airplane +#: common/Util/Instruments.py:520 +msgid "Plane" +msgstr "Avion" + +#. TRANS: The sound of something being hit +#: common/Util/Instruments.py:524 +msgid "Slap" +msgstr "Coup" + +#. TRANS: The sound made by a bell +#: common/Util/Instruments.py:528 +msgid "Temple Bell" +msgstr "Cloche de temple" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sarangi +#: common/Util/Instruments.py:533 +msgid "Sarangi" +msgstr "Sarangi" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Drum_set +#: common/Util/Instruments.py:658 +msgid "Jazz / Rock Kit" +msgstr "Kit Jazz/Rock" + +#: common/Util/Instruments.py:660 +msgid "African Kit" +msgstr "Kit Africain" + +#: common/Util/Instruments.py:662 +msgid "Arabic Kit" +msgstr "Kit Arabe" + +#: common/Util/Instruments.py:664 +msgid "Electronic Kit" +msgstr "Kit Électronique" + +#: common/Util/Instruments.py:666 +msgid "South American Kit" +msgstr "Kit Sud Américain" + +#: common/Util/Instruments.py:668 +msgid "Nepali" +msgstr "Népalais" + +#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell +#: setup.py:31 +msgid "TamTamEdit" +msgstr "TamTamEdit" + +#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell +#: setup.py:33 +msgid "TamTamJam" +msgstr "TamTamJam" + +#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell +#: setup.py:35 +msgid "TamTamMini" +msgstr "TamTamMini" + +#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell +#: setup.py:37 +msgid "TamTamSynthLab" +msgstr "TamTamSynthLab" + +#~ msgid "Volume:" +#~ msgstr "Volume :" + +#~ msgid "Reverb:" +#~ msgstr "Réverbération :" + +#~ msgid "Master Volume" +#~ msgstr "Volume principal" + +#~ msgid "Drone and jump" +#~ msgstr "Drone and jump" + +#, fuzzy +#~ msgid "Record mic into slot 1" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 1\n" +#~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 1\n" +#~ "#-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "Enregistrer le microphone dans l'emplacement 1\n" +#~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Record mic into slot 2" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 2\n" +#~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 2\n" +#~ "#-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "Enregistrer le microphone dans l'emplacement 2\n" +#~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Record mic into slot 3" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 3\n" +#~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 3\n" +#~ "#-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "Enregistrer le microphone dans l'emplacement 3\n" +#~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 3" + +#, fuzzy +#~ msgid "Record mic into slot 4" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 4\n" +#~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 4\n" +#~ "#-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "Enregistrer le microphone dans l'emplacement 4\n" +#~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "Enregistrer le micro dans l'emplacement 4" + +#~ msgid "Select Tool" +#~ msgstr "Outil de sélection" + +#~ msgid "Myxolidian scale" +#~ msgstr "Mode mixolydien" + +#~ msgid "Loop Segments" +#~ msgstr "Segments en boucle" + +#~ msgid "Volume: " +#~ msgstr "Volume : " + +#~ msgid "Reverb: " +#~ msgstr "Réverbération : " + +#~ msgid "Attack duration: " +#~ msgstr "Durée de l'attaque : " + +#~ msgid "Decay duration: " +#~ msgstr "Durée du déclin : " + +# Ou bien est-ce le seuil d'écrêtage pour le filtre? +#~ msgid "Filter cutoff: " +#~ msgstr "Filtre écrêteur : " + +#~ msgid "Type: " +#~ msgstr "Type : " + +#~ msgid "Minimum: " +#~ msgstr "Minimum : " + +#~ msgid "Maximum: " +#~ msgstr "Maximum : " + +#~ msgid "Random: " +#~ msgstr "Random : " + +#~ msgid "Lin" +#~ msgstr "Linéaire" + +#~ msgid "Log" +#~ msgstr "Logarithmique" + +# "reapartition" est une erreur dans le message original en anglais. +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a curved " +#~ "line (logarithmic)." +#~ msgstr "" +#~ "La forme de la répartition de la valeur. En ligne droite (linéaire) ou " +#~ "courbe (logarithmique)." + +#~ msgid "The maximum value de trackpad will send." +#~ msgstr "La valeur maximum que le pavé tactile enverra." + +#~ msgid "Lowpass Filter" +#~ msgstr "Filtre passe-bas" + +#~ msgid "The sample to be used" +#~ msgstr "L'échantillon à utiliser" + +#~ msgid "The volume of the sound" +#~ msgstr "Le volume du son" + +# Pour rester consistant, si "LFO" est accepté en français. +#, fuzzy +#~ msgid "lfo" +#~ msgstr "lfo" + +# Pour "aléatoire". +#, fuzzy +#~ msgid "rand" +#~ msgstr "aléat" + +#, fuzzy +#~ msgid "adsr" +#~ msgstr "adsr" + +#, fuzzy +#~ msgid "trackpadX" +#~ msgstr "horizonTrack" + +#, fuzzy +#~ msgid "trackpadY" +#~ msgstr "vertiTrack" + +#~ msgid "fm" +#~ msgstr "fm" + +#~ msgid "buzz" +#~ msgstr "bourdon" + +#~ msgid "vco" +#~ msgstr "vco" + +#~ msgid "pluck" +#~ msgstr "pincement" + +#~ msgid "noise" +#~ msgstr "bruit" + +# échantillon +#~ msgid "sample" +#~ msgstr "échant" + +#~ msgid "voice" +#~ msgstr "voix" + +#~ msgid "grain" +#~ msgstr "grain" + +# Synthèse additive +#~ msgid "addSynth" +#~ msgstr "synthAdd" + +#~ msgid "mic" +#~ msgstr "micro" + +#~ msgid "wguide" +#~ msgstr "wguide" + +# déformation +#~ msgid "distort" +#~ msgstr "distort" + +#~ msgid "filter" +#~ msgstr "filtre" + +#, fuzzy +#~ msgid "ring" +#~ msgstr "boucle" + +#~ msgid "reverb" +#~ msgstr "écho" + +# harmonique +#, fuzzy +#~ msgid "harmon" +#~ msgstr "harmon" + +# égaliseur 4 bandes +#, fuzzy +#~ msgid "eq4band" +#~ msgstr "eg4bandes" + +#~ msgid "chorus" +#~ msgstr "chœur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab2\"" +#~ msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab3\"" +#~ msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 3" + +#, fuzzy +#~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab4\"" +#~ msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 4" + +#, fuzzy +#~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab5\"" +#~ msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 5" + +#, fuzzy +#~ msgid "Record Synth sound into slot \"lab6\"" +#~ msgstr "Enregistrer le son du synthétiseur dans l'emplacement 6" + +#~ msgid "Preset 1" +#~ msgstr "Préréglage 1" + +#~ msgid "Preset 2" +#~ msgstr "Préréglage 2" + +#~ msgid "Preset 3" +#~ msgstr "Préréglage 3" + +#~ msgid "Preset 4" +#~ msgstr "Préréglage 4" + +#~ msgid "Preset 5" +#~ msgstr "Préréglage 5" + +#~ msgid "Preset 6" +#~ msgstr "Préréglage 6" + +#~ msgid "Preset 7" +#~ msgstr "Préréglage 7" + +#~ msgid "Preset 8" +#~ msgstr "Préréglage 8" + +#~ msgid "Preset 9" +#~ msgstr "Préréglage 9" + +#~ msgid "Preset 10" +#~ msgstr "Préréglage 10" + +#~ msgid "pause" +#~ msgstr "pause" + +#~ msgid "The time by which the LFO is delayed." +#~ msgstr "Le délai appliqué au LFO." -- cgit v0.9.1