From 6727813ffad2324ac6d55e47b5d77b42049395fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sat, 17 Sep 2011 00:18:28 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 341 of 436 messages translated (8 fuzzy). --- (limited to 'po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..5c47ce2 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,2248 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-06 11:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-07 05:32+0200\n" +"Last-Translator: Chris \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" + +#: Edit/EditToolbars.py:39 +msgid "Play / Pause" +msgstr "Tocar / Pausar" + +#: Edit/EditToolbars.py:46 common/Tooltips.py:42 common/Tooltips.py:147 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: Edit/EditToolbars.py:67 common/Tooltips.py:8 +msgid "Select tool" +msgstr "Ferramenta de Seleção" + +#: Edit/EditToolbars.py:76 +msgid "Draw Tool" +msgstr "Ferramenta de Desenho" + +#: Edit/EditToolbars.py:85 +msgid "Paint Tool" +msgstr "Ferramenta de Pintar" + +#: Edit/EditToolbars.py:119 +msgid "Record keyboard" +msgstr "Gravar teclado" + +#: Edit/EditToolbars.py:127 SynthLab/SynthLabToolbars.py:147 +msgid "Record to ogg" +msgstr "Gravar para ogg" + +#: Edit/EditToolbars.py:140 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#: Edit/EditToolbars.py:143 +msgid "Volume / Tempo" +msgstr "Volume / Andamento" + +#: Edit/EditToolbars.py:160 +msgid "Generate Tune" +msgstr "Gerar Melodia" + +#: Edit/EditToolbars.py:163 Edit/EditToolbars.py:953 +msgid "Generation" +msgstr "Geração" + +#: Edit/EditToolbars.py:171 +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270 +#: Edit/EditToolbars.py:283 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270 +#: Edit/EditToolbars.py:283 +msgid "1/12" +msgstr "1/12" + +#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270 +#: Edit/EditToolbars.py:283 +msgid "1/2" +msgstr "1/2" + +#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270 +#: Edit/EditToolbars.py:283 +msgid "1/3" +msgstr "1/3" + +#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270 +#: Edit/EditToolbars.py:283 +msgid "1/4" +msgstr "1/4" + +#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270 +#: Edit/EditToolbars.py:283 +msgid "1/6" +msgstr "1/6" + +#: Edit/EditToolbars.py:202 Edit/EditToolbars.py:236 Edit/EditToolbars.py:270 +#: Edit/EditToolbars.py:283 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: Edit/EditToolbars.py:327 Edit/EditToolbars.py:848 Jam/Popup.py:119 +#: Jam/Popup.py:227 common/Tooltips.py:143 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: Edit/EditToolbars.py:338 Jam/Toolbars.py:65 common/Tooltips.py:49 +#: common/Tooltips.py:152 +msgid "Tempo" +msgstr "Andamento" + +#: Edit/EditToolbars.py:377 +msgid "Rhythm" +msgstr "Ritmo" + +#: Edit/EditToolbars.py:381 +msgid "Density" +msgstr "Densidade" + +#: Edit/EditToolbars.py:385 Edit/EditToolbars.py:408 +msgid "Regularity" +msgstr "Regularidade" + +#: Edit/EditToolbars.py:404 +msgid "Pitch" +msgstr "Altura" + +#: Edit/EditToolbars.py:412 +msgid "Maximum step" +msgstr "Intervalo máximo" + +#: Edit/EditToolbars.py:431 SynthLab/SynthLabToolbars.py:71 +msgid "Duration" +msgstr "Duração" + +#: Edit/EditToolbars.py:435 +msgid "Note duration" +msgstr "Duração da nota" + +#: Edit/EditToolbars.py:439 +msgid "Silence density" +msgstr "Densidade do silêncio" + +#: Edit/EditToolbars.py:469 +msgid "Scale: " +msgstr "Escala: " + +#: Edit/EditToolbars.py:481 +msgid "Mode: " +msgstr "Modo: " + +#: Edit/EditToolbars.py:483 Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:62 +#: common/Tooltips.py:110 +msgid "Drone and Jump" +msgstr "Drone e Salto" + +#: Edit/EditToolbars.py:483 Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:61 +#: common/Tooltips.py:109 +msgid "Drunk" +msgstr "Bêbado" + +#: Edit/EditToolbars.py:483 Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:64 +#: common/Tooltips.py:112 +msgid "Loop segments" +msgstr "Segmentos de loop" + +#: Edit/EditToolbars.py:483 Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:63 +#: common/Tooltips.py:111 +msgid "Repeater" +msgstr "Repetição" + +#: Edit/EditToolbars.py:784 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 +msgid "Bandpass" +msgstr "Passa-faixa" + +#: Edit/EditToolbars.py:784 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 +msgid "Highpass" +msgstr "Passa-altas" + +#: Edit/EditToolbars.py:784 SynthLab/SynthLabConstants.py:304 +msgid "Lowpass" +msgstr "Passa-baixo" + +#: Edit/EditToolbars.py:784 Jam/Popup.py:1398 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: Edit/EditToolbars.py:785 common/Tooltips.py:108 +msgid "Line" +msgstr "Linha" + +#: Edit/EditToolbars.py:786 +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: Edit/EditToolbars.py:786 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: Edit/EditToolbars.py:786 +msgid "Purple" +msgstr "Roxo" + +#: Edit/EditToolbars.py:786 +msgid "Yellow" +msgstr "Amarelo" + +#: Edit/EditToolbars.py:810 +msgid "Grid division: " +msgstr "Divisão da grade: " + +#: Edit/EditToolbars.py:821 +msgid "Page color: " +msgstr "Cor da página: " + +#: Edit/EditToolbars.py:834 +msgid "Transposition: " +msgstr "Transposição: " + +#: Edit/EditToolbars.py:862 +#, fuzzy +msgid "Pan: " +msgstr "Pan: " + +#: Edit/EditToolbars.py:878 Jam/Popup.py:155 Jam/Popup.py:245 +#: Mini/miniToolbars.py:76 SynthLab/SynthLabConstants.py:325 +#: common/Tooltips.py:90 common/Tooltips.py:145 +msgid "Reverb" +msgstr "Reverberação" + +#: Edit/EditToolbars.py:894 common/Tooltips.py:91 +msgid "Attack duration" +msgstr "Duração do ataque" + +#: Edit/EditToolbars.py:910 common/Tooltips.py:92 +msgid "Decay duration" +msgstr "Duração do decaimento" + +#: Edit/EditToolbars.py:926 +msgid "Filter Type: " +msgstr "Tipo de Filtro: " + +#: Edit/EditToolbars.py:956 SynthLab/SynthLabConstants.py:209 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:303 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: Edit/EditToolbars.py:966 SynthLab/SynthLabConstants.py:113 +msgid "Minimum" +msgstr "Mínimo" + +#: Edit/EditToolbars.py:978 SynthLab/SynthLabConstants.py:114 +msgid "Maximum" +msgstr "Máximo" + +#: Edit/EditToolbars.py:990 SynthLab/SynthLabConstants.py:112 +msgid "Random" +msgstr "Aleatório" + +#: Edit/MainWindow.py:127 +msgid "Track 1 Volume" +msgstr "Volume da Faixa 1" + +#: Edit/MainWindow.py:264 +msgid "Track 5 Properties" +msgstr "Propriedades da Faixa 5" + +#: Edit/MainWindow.py:408 Edit/MainWindow.py:429 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: Edit/MainWindow.py:422 +msgid "Compose" +msgstr "Compôr" + +#: Edit/MainWindow.py:2173 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: Edit/MainWindow.py:2177 +msgid "Mute track" +msgstr "Tornar a faixa Muda" + +#: Edit/MainWindow.py:2179 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: Edit/MainWindow.py:2183 +msgid "Solo track" +msgstr "Faixa solo" + +#: Edit/MainWindow.py:2273 +#, python-format +msgid "Track %s Properties" +msgstr "Propriedades da Faixa %s" + +#: Edit/MainWindow.py:2305 common/Tooltips.py:51 common/Tooltips.py:52 +#: common/Tooltips.py:53 common/Tooltips.py:54 common/Tooltips.py:55 +msgid "Left click to mute, right click to solo" +msgstr "" +"Clicar com botão esquerdo para silenciar, clicar com botão direito para " +"faixa solo" + +#: Jam/Desktop.py:62 +msgid "Instrument Properties" +msgstr "Propriedades dos Instrumento" + +#: Jam/Desktop.py:63 +msgid "Drum Kit Properties" +msgstr "Propriedades das Baterias" + +#: Jam/Desktop.py:64 +msgid "Loop Properties" +msgstr "Propriedades dos Loops" + +#: Jam/Desktop.py:65 +msgid "Assign Key" +msgstr "Associar com Tecla" + +#: Jam/JamMain.py:252 Jam/JamMain.py:293 +msgid "Jam" +msgstr "Jam" + +#: Jam/JamMain.py:260 Jam/JamMain.py:300 +msgid "Beat" +msgstr "Batida" + +#: Jam/JamMain.py:268 Jam/JamMain.py:304 +msgid "Desktop" +msgstr "Ambiente de trabalho" + +#: Jam/JamMain.py:277 Jam/JamMain.py:309 Mini/miniTamTamMain.py:176 +#: SynthLab/SynthLabMain.py:83 SynthLab/SynthLabMain.py:105 +msgid "Record" +msgstr "Gravar" + +#: Jam/JamMain.py:296 +msgid "Playback" +msgstr "Reprodução" + +#: Jam/JamMain.py:352 +msgid "Drum Kits" +msgstr "" + +#: Jam/JamMain.py:354 +msgid "Loops" +msgstr "" + +#: Jam/Picker.py:305 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: Jam/Popup.py:137 +#, fuzzy +msgid "Pan:" +msgstr "Pan:" + +#: Jam/Popup.py:266 Jam/Popup.py:374 +msgid "Beats:" +msgstr "Batidas:" + +#: Jam/Popup.py:284 Jam/Popup.py:392 +msgid "Regularity:" +msgstr "Regularidade:" + +# #-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# Volume principal? +#: Jam/Toolbars.py:41 common/Tooltips.py:48 +msgid "Master volume" +msgstr "Volume mestre" + +#: Jam/Toolbars.py:153 +msgid "Stop Loops" +msgstr "" + +#: Jam/Toolbars.py:159 +msgid "Mute Loops" +msgstr "" + +#: Jam/Toolbars.py:190 Jam/Toolbars.py:198 +msgid "Jump To Beat" +msgstr "Saltar para Batida" + +#: Jam/Toolbars.py:202 +#, fuzzy +msgid "Synch to:" +msgstr "Sincronizar para:" + +#: Jam/Toolbars.py:208 +msgid "1 Beat" +msgstr "1 Batida" + +#: Jam/Toolbars.py:209 +msgid "2 Beats" +msgstr "2 Batidas" + +#: Jam/Toolbars.py:210 +msgid "3 Beats" +msgstr "3 Batidas" + +#: Jam/Toolbars.py:211 +msgid "4 Beats" +msgstr "4 Batidas" + +#: Jam/Toolbars.py:212 +msgid "5 Beats" +msgstr "5 Batidas" + +#: Jam/Toolbars.py:213 +msgid "6 Beats" +msgstr "6 Batidas" + +#: Jam/Toolbars.py:214 +msgid "7 Beats" +msgstr "7 Batidas" + +#: Jam/Toolbars.py:215 +msgid "8 Beats" +msgstr "8 Batidas" + +#: Jam/Toolbars.py:216 +msgid "9 Beats" +msgstr "9 Batidas" + +#: Jam/Toolbars.py:217 +msgid "10 Beats" +msgstr "10 Batidas" + +#: Jam/Toolbars.py:218 +msgid "11 Beats" +msgstr "11 Batidas" + +#: Jam/Toolbars.py:219 +msgid "12 Beats" +msgstr "12 Batidas" + +#: Jam/Toolbars.py:284 +msgid "Desktop 1" +msgstr "Ambiente de trabalho 1" + +#: Jam/Toolbars.py:292 +#, python-format +msgid "Desktop %d" +msgstr "Ambiente de trabalho %d" + +#: Jam/Toolbars.py:333 Mini/miniToolbars.py:98 common/Tooltips.py:155 +msgid "Record microphone into slot 1" +msgstr "Gravar microfone para o slot 1" + +#: Jam/Toolbars.py:339 Mini/miniToolbars.py:104 common/Tooltips.py:155 +msgid "Record microphone into slot 2" +msgstr "Gravar microfone para o slot 2" + +#: Jam/Toolbars.py:345 Mini/miniToolbars.py:110 common/Tooltips.py:155 +msgid "Record microphone into slot 3" +msgstr "Gravar microfone para o slot 3" + +#: Jam/Toolbars.py:357 Mini/miniToolbars.py:141 +msgid "Add new Sound" +msgstr "Adicionar novo Som" + +#: Jam/Toolbars.py:392 Mini/miniToolbars.py:172 +msgid "Sound: " +msgstr "Som: " + +#: Jam/Toolbars.py:413 Mini/miniToolbars.py:192 +msgid "Register: " +msgstr "Registo: " + +#: Mini/miniTamTamMain.py:175 common/Tooltips.py:40 +msgid "Play" +msgstr "Reproduzir" + +#: Mini/miniTamTamMain.py:189 +msgid "TamTam" +msgstr "TamTam" + +#: Mini/miniToolbars.py:53 common/Tooltips.py:144 +msgid "Balance" +msgstr "Balanço" + +#: Mini/miniToolbars.py:124 +msgid "Click to record a loop" +msgstr "Clique para gravar um loop" + +#: Mini/miniToolbars.py:130 +msgid "Click to add a loop" +msgstr "Clique para adicionar um loop" + +#: Mini/miniToolbars.py:137 +msgid "Click to clear all loops" +msgstr "Clique para limpar todos os loops" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 +msgid "Source" +msgstr "Fonte" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:94 +msgid "Effect" +msgstr "Efeito" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:95 +msgid "Control" +msgstr "Controle" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 +msgid "Sound Output" +msgstr "Saída de Som" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Low_frequency_oscillator +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 +msgid "LFO" +msgstr "LFO" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 +msgid "Amplitude" +msgstr "Amplitude" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 +msgid "Frequency" +msgstr "Freqüência" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 SynthLab/SynthLabConstants.py:258 +msgid "Waveform" +msgstr "Forma de Onda" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 +msgid "Bi-Square" +msgstr "Quadrada dupla" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187 +msgid "Sawtooth" +msgstr "Dente de serra" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 +msgid "Sawtooth-down" +msgstr "Dente de serra baixa" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 +msgid "Sine" +msgstr "Senoidal" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_%28instrument%29 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187 +#: common/Util/Instruments.py:299 +msgid "Triangle" +msgstr "Triangular" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 +msgid "Uni-Square" +msgstr "Quadrada única" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 +msgid "Offset" +msgstr "Deslocamento" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 +msgid "" +"A low frequency oscillation (LFO) is an inaudible, pulsing wave used to " +"change another sound." +msgstr "" +"Uma oscilação de baixa freqüência (LFO) é uma onda pulsante inaudível usada " +"para alterar outro som." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:107 +msgid "The volume of the LFO wave. More volume means more effect." +msgstr "O volume da onda LFO. Mais volume significa um maior efeito." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:108 SynthLab/SynthLabConstants.py:205 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:241 +msgid "The speed of the wave." +msgstr "A velocidade da onda." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:109 +msgid "The type of wave that will be used for the LFO." +msgstr "O tipo de onda que será usada para o LFO." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 +msgid "The value added to the amplitude of the LFO." +msgstr "" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 +msgid "Seed" +msgstr "Semente" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:117 +msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." +msgstr "Uma seqüência de números sem repetição gerada pelo computador." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:118 +msgid "The smallest number allowed" +msgstr "O menor número permitido" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:119 +msgid "The biggest number allowed." +msgstr "O maior número permitido." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:120 +msgid "The speed of the sequence." +msgstr "A velocidade da seqüência." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 +msgid "The number to initialize the number generator" +msgstr "O número para inicializar o gerador de números" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:123 +msgid "Envelope" +msgstr "Envelope" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:124 +msgid "Attack" +msgstr "Ataque" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:125 +msgid "Decay" +msgstr "Decaimento" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:126 +msgid "Sustain" +msgstr "Sustentação" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:127 +msgid "Release" +msgstr "Repouso" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:128 +msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." +msgstr "Um envelope ADSR é a forma do volume do som ao longo do tempo." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:129 +msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." +msgstr "(A) quão rápido o som chega ao volume máximo." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:130 +msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." +msgstr "(D) quão rápido o som cai após o ataque." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 +#, fuzzy +msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." +msgstr "(S) o volume do som até a nota ser liberada." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:132 +msgid "(R) how quickly the sound goes away." +msgstr "(R) quão rápido o som desaparece." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 +msgid "Trackpad X" +msgstr "Touchpad X" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 +msgid "Scaling" +msgstr "Escala" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:138 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:138 +msgid "Logarithmic" +msgstr "" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:139 +msgid "Poll time" +msgstr "Tempo de Polling" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:140 +msgid "" +"The trackpad can be used to modify the sound. This is from left to right." +msgstr "" +"O touchpad pode ser usado para modificar o som. Este é da esquerda para a " +"direita." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:141 SynthLab/SynthLabConstants.py:153 +msgid "The minimum value the trackpad will send." +msgstr "O valor mínimo que o touchpad irá enviar." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:142 SynthLab/SynthLabConstants.py:154 +msgid "The maximum value the trackpad will send." +msgstr "O valor máximo que o touchpad irá enviar." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:143 SynthLab/SynthLabConstants.py:155 +msgid "" +"The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved " +"line (logarithmic)." +msgstr "" +"A forma da repartição do valor. Numa linha recta (linear) ou numa linha " +"curva (logarítmica)." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:144 SynthLab/SynthLabConstants.py:156 +msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." +msgstr "O intervalo de tempo entre cada evento vindo do touchpad." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:146 +msgid "Trackpad Y" +msgstr "Touchpad Y" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:152 +msgid "" +"The trackpad can be used to modify the sound. This is from top to bottom." +msgstr "" +"O touchpad pode ser usado para modificar o som. Este é de cima para baixo." + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frequency_modulation_synthesis +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:160 +msgid "FM" +msgstr "FM" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_wave +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:162 +msgid "Carrier Frequency" +msgstr "Freqüência da Portadora" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 +msgid "Modulator Frequency" +msgstr "Freqüência da Modulação" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:164 SynthLab/SynthLabConstants.py:247 +msgid "Index" +msgstr "Índice" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:165 +msgid "Gain" +msgstr "Ganho" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:166 +msgid "" +"Frequency modulation synthesis (FM) creates an electronic sound by combining " +"the frequency of two waves (the carrier and the modulator)." +msgstr "" +"Síntese por modulação de freqüência (FM) cria um som eletrônico através da " +"combinação da freqüência de duas ondas (a portadora e a moduladora). " + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:167 +msgid "The main wave frequency." +msgstr "A freqüência da onda principal." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:168 +msgid "The frequency of the wave that will modify the Carrier wave." +msgstr "A freqüência da onda que irá modificar a onda Portadora." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:169 +msgid "The variation in frequency of the Carrier wave." +msgstr "A variação na freqüência da onda Portadora." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:170 SynthLab/SynthLabConstants.py:181 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:194 SynthLab/SynthLabConstants.py:206 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:218 SynthLab/SynthLabConstants.py:230 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:242 SynthLab/SynthLabConstants.py:253 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:264 SynthLab/SynthLabConstants.py:275 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:287 SynthLab/SynthLabConstants.py:298 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 SynthLab/SynthLabConstants.py:323 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:334 SynthLab/SynthLabConstants.py:345 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:368 +msgid "The volume of the sound." +msgstr "O volume do som." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:172 +msgid "Buzz" +msgstr "Buzz" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 +msgid "Number of harmonics" +msgstr "Quantidade de harmônicas" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:175 +msgid "Filter Slope" +msgstr "Inclinação do Filtro" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:177 +msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." +msgstr "Um buzz é um som muito luminoso com muitas harmônicas." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:178 +msgid "The pitch of the buzz sound." +msgstr "A altura do som buzz." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:179 +msgid "The harmonic thickness of the sound." +msgstr "A espessura harmônica do som." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 SynthLab/SynthLabConstants.py:193 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 SynthLab/SynthLabConstants.py:216 +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 SynthLab/SynthLabConstants.py:285 +msgid "The brightness of the sound." +msgstr "A luminosidade do som. (N.T. - intensidade na distinção entre sons)" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Voltage-controlled_oscillator +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:184 +msgid "VCO" +msgstr "VCO" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:187 +msgid "Square" +msgstr "Quadrado" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:190 +msgid "" +"A voltage-controlled oscillator (VCO) creates an electronic sound by " +"combining the shape of two waves." +msgstr "" +"Um oscilador controlado por voltagem (VCO) cria um som eletrônico através da " +"combinação da forma de duas ondas." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:191 +msgid "The wave that will be modified by the VCO." +msgstr "A onda que será modificada pelo VCO." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 +msgid "The shape of the VCO's wave." +msgstr "A forma da onda do VCO." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:196 +msgid "Pluck" +msgstr "Pluck" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrato +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:200 +msgid "Vibrato" +msgstr "Vibrato" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:202 +msgid "An electronic string instrument (like a guitar)." +msgstr "Um instrumento eletrônico de cordas (como uma guitarra)." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:203 +msgid "The pitch of the instrument." +msgstr "A altura do instrumento (do som que produz)." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:208 +msgid "Noise" +msgstr "Ruído" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 +msgid "Gauss" +msgstr "Gauss" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 +msgid "Pink" +msgstr "Rosa" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 +msgid "White" +msgstr "Branco" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:212 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Largura de banda" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:214 +msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." +msgstr "Ruído é um som com energia em todas as freqüências." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:215 +msgid "" +"The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." +msgstr "" +"A forma do ruído a ser utilizado (branco = luminoso, rosa = escuro, gauss = " +"colorido)." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 +msgid "The thickness of the sound." +msgstr "A espessura do som." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:220 +msgid "Sound Sample" +msgstr "Amostra de Som" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:222 +msgid "Sample Number" +msgstr "Número da Amostra" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:223 +msgid "Sample name" +msgstr "Nome da Amostra" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:226 +msgid "" +"A sample is a real sound that has been recorded and that can be played back." +msgstr "" +"Uma amostra de som é um som real que foi gravado e que pode ser reproduzido." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 +msgid "The pitch of the sample." +msgstr "A altura da amostra." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:251 +msgid "The sample to be used." +msgstr "A amostra a ser utilizada." + +#. TRANS: A synthesized voice sound +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:232 common/Util/Instruments.py:320 +msgid "Voice" +msgstr "Voz" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:234 +msgid "Vowel" +msgstr "Vogal" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:238 +msgid "An electronic voice." +msgstr "Uma voz eletrônica." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 +msgid "The pitch of the sound." +msgstr "A altura do som." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:240 +msgid "The shape of the sound based on vowels." +msgstr "A forma do som com base nas vogais." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:244 +msgid "Grain" +msgstr "Grão" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 +msgid "" +"The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " +"time." +msgstr "" +"O efeito de grão divide o som em pedaços muito pequenos que podem ser " +"reordenados no tempo." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:250 +msgid "The pitch of grains." +msgstr "A altura dos grãos." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:252 +msgid "The variation in pitch of grains." +msgstr "A variação na altura dos grãos." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 +msgid "Additive Synthesis" +msgstr "Síntese Aditiva" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:257 +msgid "Spread" +msgstr "Espalhamento" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:260 +msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." +msgstr "" +"A síntese aditiva cria timbre musical através da combinação de diferentes " +"ondas." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:262 +msgid "The separation between the different waves." +msgstr "A separação entre as diferentes ondas." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:263 +msgid "The shape of the wave." +msgstr "A forma da onda." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:266 +msgid "Microphone input" +msgstr "Entrada de microfone" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:272 +msgid "Length of the memory" +msgstr "Comprimento da memória" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:268 +msgid "memory number" +msgstr "número da memória" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:269 +msgid "Playback speed" +msgstr "Velocidade de reprodução" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:271 +msgid "" +"Microphone input is record into a buffer for playback (right-click on the " +"object to record sound)" +msgstr "" +"A entrada de microfone é gravada num buffer para reprodução (clique com " +"botão direito no objeto para gravar som)" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 +msgid "This parameter can not be modified" +msgstr "Este parâmetro não pode ser modificado" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:274 +msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" +msgstr "A velocidade de reprodução altera a duração e altura do som" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 SynthLab/SynthLabConstants.py:362 +msgid "Delay" +msgstr "Decaimento" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:281 +msgid "Feedback" +msgstr "Feedback" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 +msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." +msgstr "Decaimento é um efeito de áudio que repete o som várias vezes." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 +msgid "The speed of the delay." +msgstr "A velocidade do decaimento." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:286 +msgid "The time it takes for the sound to go away." +msgstr "O tempo que dura até que o som desapareça." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 +msgid "Distortion" +msgstr "Distorção" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:291 +msgid "Resonance" +msgstr "Ressonância" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:292 +msgid "Distortion Level" +msgstr "Nível de Distorção" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:294 +msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." +msgstr "Distorção é a deformação de uma onda que cria sons ásperos." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 +msgid "The pitch of the distorted sound." +msgstr "A altura do som distorcido." + +# A quantidade de vibração que o instrumento tem em si? +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 +msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." +msgstr "A quantidade de vibração que o instrumento tem contra ele." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 +msgid "The volume of the distorted sound." +msgstr "O volume do som distorcido." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:300 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:306 +msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." +msgstr "" +"Um filtro de áudio é utilizado para iluminar, escurecer ou colorir um som." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 +msgid "The point in the sound to be filtered." +msgstr "O ponto no som a ser filtrado." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:308 +msgid "The size of the region affected by the filter." +msgstr "O tamanho da região afectada pelo fitro." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:309 +msgid "" +"The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " +"colored." +msgstr "" +"O tipo de filtro utilizado: passa-baixo = escuro, passa-altas = luminoso, " +"passa-faixa = colorido." + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ring_modulation +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 +msgid "Ring Modulator" +msgstr "Modulador de Anel" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:315 +msgid "Mix" +msgstr "Mixagem" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 +msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." +msgstr "Modulação de anel é um efeito de áudio que cria sons metálicos." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:320 +msgid "The pitch of the ring modulator." +msgstr "A altura do modulador de anel." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 +msgid "The volume of the modulated sound." +msgstr "O volume do som modulado." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:322 +msgid "The shape of the wave used for modulation." +msgstr "A forma da onda utilizada para modulação." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:326 +msgid "Length" +msgstr "Comprimento" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:328 +msgid "Reverb Level" +msgstr "Nível de Reberberação" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:330 +msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." +msgstr "Reverberação é o comprimento em que o som se mantêm numa sala." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:331 +msgid "The size of the room." +msgstr "O tamanho da sala." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:332 +msgid "The brightness of the reverberated sound." +msgstr "A luminosidade do som reverberado." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 +msgid "The amount of reverb to be applied." +msgstr "A quantidade de reverberação a ser aplicada." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 +msgid "Harmonizer" +msgstr "Harmonizador" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 +msgid "Dry delay" +msgstr "Atraso seco" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 +msgid "A harmonizer doubles the sound musically." +msgstr "Um harmonizador dubla o som musicalmente." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 +msgid "The pitch of the doubled sound." +msgstr "A altura do som dublado." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:343 +msgid "The start time of the original sound." +msgstr "O início temporal do som original." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 +msgid "The balance between the original and the doubled sound." +msgstr "O balanço entre o som original e o som dublado." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 +msgid "Equalizer 4 bands" +msgstr "Equalizador de 4 bandas" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:348 +msgid "Band one gain" +msgstr "Ganho na banda um" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:349 +msgid "Band two gain" +msgstr "Ganho na banda dois" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:350 +msgid "Band three gain" +msgstr "Ganho na banda três" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:351 +msgid "Band four gain" +msgstr "Ganho na banda quatro" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 +#, fuzzy +msgid "" +"A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " +"or softer." +msgstr "" +"Um equalizador de 4 bandas escolhe fatias (bandas) no som e torna-as mais " +"barulhentas ou mais suaves." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:353 +msgid "The volume of band 1 (low)." +msgstr "O volume da banda 1 (baixo)." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:354 +msgid "The volume of band 2 (mid-low)." +msgstr "O volume da banda 2 (médio-baixo)." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:355 +msgid "The volume of band 3 (mid-high)." +msgstr "O volume da baixa 3 (médio-alto)." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:356 +msgid "The volume of band 4 (high)." +msgstr "O volume da banda 4 (alto)." + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chorus_effect +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:359 +msgid "Chorus" +msgstr "Chorus" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:360 +msgid "LFO Depth" +msgstr "Profundidade do LFO" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 +msgid "LFO Frequency" +msgstr "Freqüência do LFO" + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:364 +msgid "" +"The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." +msgstr "O efeito de chorus toca cópias do mesmo som com uma variação ligeira." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:365 +msgid "The volume of the LFO signal." +msgstr "O volume do sinal LFO." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:366 +msgid "The pitch of the LFO signal." +msgstr "A altura do sinal LFO." + +#: SynthLab/SynthLabConstants.py:367 +msgid "The amount of delay between the two signals." +msgstr "A quantidade de atraso entre os dois sinais." + +#: SynthLab/SynthLabMain.py:92 SynthLab/SynthLabMain.py:108 +msgid "Presets" +msgstr "Predefinições" + +#: SynthLab/SynthLabMain.py:102 +msgid "Main" +msgstr "Principal" + +#: SynthLab/SynthLabMain.py:868 +msgid ": controller output" +msgstr ": saída de controlador" + +#: SynthLab/SynthLabMain.py:880 +msgid ": sound output" +msgstr ": saída de som" + +#: SynthLab/SynthLabMain.py:883 +msgid ": sound input" +msgstr ": entrada de som" + +#: SynthLab/SynthLabMain.py:885 +msgid "Send sound to the speakers" +msgstr "Enviar som aos altifalantes" + +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:66 +msgid "Duration: " +msgstr "Duração: " + +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:73 +msgid " s." +msgstr " s." + +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 +msgid "Reset the worktable" +msgstr "Reiniciar a área de trabalho" + +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:137 +msgid "Record Synth sound into slot" +msgstr "Gravar som sintetizado no slot" + +#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:190 SynthLab/SynthLabToolbars.py:198 +#, fuzzy +msgid "Preset" +msgstr "Predefinições" + +#: activity/activity.info:2 +msgid "TamTamSuite" +msgstr "" + +#: common/Tooltips.py:9 +msgid "Draw tool" +msgstr "Ferramenta de Desenho" + +#: common/Tooltips.py:10 +msgid "Paint tool" +msgstr "Ferramenta de Pintar" + +#: common/Tooltips.py:12 +msgid "Generate new tune" +msgstr "Gerar nova melodia" + +#: common/Tooltips.py:14 +msgid "Generate page" +msgstr "Gerar página" + +#: common/Tooltips.py:15 +msgid "Page properties" +msgstr "Propriedades da página" + +#: common/Tooltips.py:16 +msgid "Delete page(s)" +msgstr "Apagar página(s)" + +#: common/Tooltips.py:17 +msgid "Duplicate page(s)" +msgstr "Duplicar página(s)" + +#: common/Tooltips.py:18 +msgid "Add page" +msgstr "Adicionar página" + +# #-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# "A pulse on the beat level, the metric level at which pulses are heard as the basic unit. Thus a beat is the basic time unit of a piece." http://en.wiktionary.org/wiki/beat#Noun +#: common/Tooltips.py:19 +msgid "Beats per page" +msgstr "Batidas por página" + +#: common/Tooltips.py:20 +msgid "Save tune" +msgstr "Salvar melodia" + +#: common/Tooltips.py:21 +msgid "Load tune" +msgstr "Carregar melodia" + +#: common/Tooltips.py:23 +msgid "Generate track" +msgstr "Gerar faixa" + +#: common/Tooltips.py:24 +msgid "Track properties" +msgstr "Propriedades da Faixa" + +#: common/Tooltips.py:25 +msgid "Clear track" +msgstr "Limpar faixa" + +#: common/Tooltips.py:26 +msgid "Duplicate track" +msgstr "Duplicar faixa" + +#: common/Tooltips.py:28 +msgid "Note(s) properties" +msgstr "Propriedades da(s) nota(s)" + +#: common/Tooltips.py:29 +msgid "Delete note(s)" +msgstr "Apagar nota(s)" + +#: common/Tooltips.py:30 +msgid "Duplicate note(s)" +msgstr "Duplicar nota(s)" + +#: common/Tooltips.py:31 common/Tooltips.py:32 +msgid "Move note in time" +msgstr "Mover nota no tempo" + +#: common/Tooltips.py:33 +msgid "Lower pitch" +msgstr "Baixar altura" + +#: common/Tooltips.py:34 +msgid "Raise pitch" +msgstr "Aumentar altura" + +#: common/Tooltips.py:35 common/Tooltips.py:36 +msgid "Modify duration" +msgstr "Modificar duração" + +#: common/Tooltips.py:37 +msgid "Lower volume" +msgstr "Baixar volume" + +#: common/Tooltips.py:38 +msgid "Raise volume" +msgstr "Aumentar volume" + +#: common/Tooltips.py:41 +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + +#: common/Tooltips.py:43 +msgid "Keyboard recording" +msgstr "Gravação de teclado" + +#: common/Tooltips.py:44 +msgid "Save as .ogg" +msgstr "Salvar como .ogg" + +#: common/Tooltips.py:45 +msgid "Rewind" +msgstr "Voltar ao início" + +#: common/Tooltips.py:46 +msgid "Save to journal and quit" +msgstr "Salvar no diário e sair" + +#: common/Tooltips.py:58 +msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity" +msgstr "-- Densidade do ritmo, | Regularidade do ritmo" + +#: common/Tooltips.py:59 +msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" +msgstr "-- Regularidade da altura, | Máximo ponto da altura" + +#: common/Tooltips.py:60 +msgid "-- Average duration, | Silence probability" +msgstr "-- Duração média, | Probabilidade de silêncio" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Major_scale +#: common/Tooltips.py:66 +msgid "Major scale" +msgstr "Escala maior" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Harmonic_and_melodic_minor +#: common/Tooltips.py:68 +msgid "Harmonic minor scale" +msgstr "Escala harmônica menor" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_scale#Natural_minor +#: common/Tooltips.py:70 +msgid "Natural minor scale" +msgstr "Escala natural menor" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Phrygian_mode +#: common/Tooltips.py:72 +msgid "Phrygian scale" +msgstr "Escala de modo frígio" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dorian_mode +#: common/Tooltips.py:74 +msgid "Dorian scale" +msgstr "Escala de modo dórico" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lydian_mode +#: common/Tooltips.py:76 +msgid "Lydian scale" +msgstr "Escala de modo lídio" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mixolydian_mode +#: common/Tooltips.py:78 +msgid "Mixolydian scale" +msgstr "Escala de modo mixolídio" + +#: common/Tooltips.py:79 +msgid "Save preset" +msgstr "Salvar predefinição" + +#: common/Tooltips.py:80 +msgid "Load preset" +msgstr "Carregar predefinição" + +#: common/Tooltips.py:81 common/Tooltips.py:149 +msgid "Generate" +msgstr "Gerar" + +#: common/Tooltips.py:82 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: common/Tooltips.py:85 +msgid "Transpose up" +msgstr "Transportar para cima" + +#: common/Tooltips.py:86 +msgid "Transpose down" +msgstr "Transportar para baixo" + +#: common/Tooltips.py:87 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "" +"#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Subir volume\n" +"#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Subir o volume\n" +"#-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Subir volume\n" +"#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Subir o volume" + +#: common/Tooltips.py:88 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "" +"#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Baixar volume\n" +"#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Baixar o volume\n" +"#-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Baixar volume\n" +"#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Baixar o volume" + +#: common/Tooltips.py:89 +msgid "Panoramization" +msgstr "Panoramização" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lowpass_filter +#: common/Tooltips.py:94 +msgid "Lowpass filter" +msgstr "Filtro passa-baixo" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Highpass_filter +#: common/Tooltips.py:96 +msgid "Highpass filter" +msgstr "Filtro passa-altas" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bandpass_filter +#: common/Tooltips.py:98 +msgid "Bandpass filter" +msgstr "Filtro passa-faixa" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutoff_frequency +#: common/Tooltips.py:100 +msgid "Filter cutoff" +msgstr "Corte do Filtro" + +#: common/Tooltips.py:101 common/Tooltips.py:102 common/Tooltips.py:103 +#: common/Tooltips.py:104 common/Tooltips.py:105 common/Tooltips.py:106 +#: common/Tooltips.py:107 +msgid "Open algorithmic generator" +msgstr "Abrir gerador algorítmico" + +#: common/Tooltips.py:113 +msgid "Minimum value" +msgstr "Valor mínimo" + +#: common/Tooltips.py:114 +msgid "Maximum value" +msgstr "Valor máximo" + +#: common/Tooltips.py:115 +msgid "Specific parameter" +msgstr "Parâmetro específico" + +#: common/Tooltips.py:116 +msgid "Apply generator" +msgstr "Aplicar gerador" + +#: common/Tooltips.py:117 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. TRANS: Instrument category +#: common/Tooltips.py:121 +msgid "All" +msgstr "" + +#. TRANS: Instrument category +#: common/Tooltips.py:123 +msgid "Animals" +msgstr "" + +#. TRANS: Instrument category +#: common/Tooltips.py:125 +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. TRANS: Instrument category +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_instrument +#: common/Tooltips.py:128 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#. TRANS: Instrument category +#: common/Tooltips.py:130 +msgid "People" +msgstr "" + +#. TRANS: Instrument category +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Percussion_instrument +#: common/Tooltips.py:133 +msgid "Percussions" +msgstr "" + +#. TRANS: Instrument category +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/String_instrument +#: common/Tooltips.py:136 +msgid "Strings" +msgstr "" + +#. TRANS: Instrument category +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Wind_instrument +#: common/Tooltips.py:139 +msgid "Winds" +msgstr "" + +#: common/Tooltips.py:146 +msgid "Play / Stop" +msgstr "Reproduzir / Parar" + +#: common/Tooltips.py:148 +msgid "Left click to record, right click to record on top" +msgstr "" +"Clicar com botão esquerdo para gravar, clicar com botão direito para gravar " +"por cima" + +#: common/Tooltips.py:150 +msgid "Complexity of beat" +msgstr "Complexidade da batida" + +#: common/Tooltips.py:151 +msgid "Beats per bar" +msgstr "Batidas por compasso" + +#: common/Tooltips.py:153 +msgid "Record with the microphone" +msgstr "Gravar com o microfone" + +#: common/Tooltips.py:154 +msgid "Open SynthLab to create noise" +msgstr "Abrir SynthLab para criar ruído" + +#: common/Tooltips.py:155 +msgid "Record microphone into slot 4" +msgstr "Gravar microfone para o slot 4" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea_pig +#: common/Util/Instruments.py:43 +msgid "Guinea Pig" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Gamelan +#: common/Util/Instruments.py:48 +msgid "Gamelan" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_guitar +#: common/Util/Instruments.py:53 common/Util/Instruments.py:58 +#: common/Util/Instruments.py:63 common/Util/Instruments.py:515 +msgid "Electric Guitar" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Koto_%28musical_instrument%29 +#: common/Util/Instruments.py:68 +msgid "Koto" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Banjo +#: common/Util/Instruments.py:73 +msgid "Banjo" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ukulele +#: common/Util/Instruments.py:78 +msgid "Ukulele" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harpsichord +#: common/Util/Instruments.py:83 +msgid "Harpsichord" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clarinet +#: common/Util/Instruments.py:88 +msgid "Clarinet" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flute +#: common/Util/Instruments.py:93 +msgid "Flute" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Piano +#: common/Util/Instruments.py:122 +msgid "Piano" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dog +#: common/Util/Instruments.py:127 +msgid "Dog" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chicken +#: common/Util/Instruments.py:132 +msgid "Chicken" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Duck +#: common/Util/Instruments.py:137 common/Util/Instruments.py:230 +msgid "Duck" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by a person doing this +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry +#: common/Util/Instruments.py:142 +msgid "Raspberry" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonica +#: common/Util/Instruments.py:197 +msgid "Harmonica" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound of an alarm bell +#: common/Util/Instruments.py:201 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bird +#: common/Util/Instruments.py:206 +msgid "Bird" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Frog +#: common/Util/Instruments.py:211 +msgid "Frog" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cat +#: common/Util/Instruments.py:216 +msgid "Cat" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cow +#: common/Util/Instruments.py:220 +msgid "Cow" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cricket_%28insect%29 +#: common/Util/Instruments.py:225 +msgid "Cricket" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound of a bottle being hit +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bottle +#: common/Util/Instruments.py:235 +msgid "Bottle" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound of a garbage can +#: common/Util/Instruments.py:239 +msgid "Dump" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cymbal +#: common/Util/Instruments.py:244 +msgid "Cymbal" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound of a person being hit +#: common/Util/Instruments.py:248 +msgid "Ow" +msgstr "" + +#. TRANS: A surprised shout +#: common/Util/Instruments.py:252 +msgid "Hey" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sheep +#: common/Util/Instruments.py:257 +msgid "Sheep" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound of water splashing +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Water +#: common/Util/Instruments.py:262 +msgid "Water" +msgstr "" + +#. TRANS: A science-fiction ray gun sound +#: common/Util/Instruments.py:266 +msgid "Ray Gun" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Trumpet +#: common/Util/Instruments.py:271 +msgid "Trumpet" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Clavinet +#: common/Util/Instruments.py:276 +msgid "Clavinet" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Flugelhorn +#: common/Util/Instruments.py:281 +msgid "Flugelhorn" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound of a fog horn or ship horn +#: common/Util/Instruments.py:285 +msgid "Foghorn" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound of air bubbling through water +#: common/Util/Instruments.py:289 +msgid "Bubbles" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Marimba +#: common/Util/Instruments.py:294 +msgid "Marimba" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_cymbals +#: common/Util/Instruments.py:304 +msgid "Fingercymbals" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound of a laugh +#: common/Util/Instruments.py:308 +msgid "Laugh" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound of a baby laughing +#: common/Util/Instruments.py:312 +msgid "Baby Laugh" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound of a child making a mistake +#: common/Util/Instruments.py:316 +msgid "Baby Uh-oh" +msgstr "" + +#. TRANS: A tinkling sound +#: common/Util/Instruments.py:324 +msgid "Cling" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound of a bicycle bell +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle +#: common/Util/Instruments.py:329 +msgid "Bicycle bell" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound of a door slamming shut +#: common/Util/Instruments.py:333 +msgid "Door" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_bass +#: common/Util/Instruments.py:338 +msgid "Electric Bass" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Acoustic_guitar +#: common/Util/Instruments.py:343 +msgid "Acoustic Guitar" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound of tumbling +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Dice +#: common/Util/Instruments.py:348 +msgid "Dice" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Didjeridu +#: common/Util/Instruments.py:353 +msgid "Didjeridu" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonium +#: common/Util/Instruments.py:358 +msgid "Harmonium" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this animal +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Horse +#: common/Util/Instruments.py:363 +msgid "Horse" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_piano +#: common/Util/Instruments.py:368 +msgid "Kalimba" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Mandolin +#: common/Util/Instruments.py:373 +msgid "Mandolin" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ocarina +#: common/Util/Instruments.py:378 +msgid "Ocarina" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Rhodes_piano +#: common/Util/Instruments.py:383 +msgid "Rhodes" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Saxophone +#: common/Util/Instruments.py:388 +msgid "Saxophone" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Soprano_saxophone +#: common/Util/Instruments.py:393 +msgid "Soprano Saxophone" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Shehnai +#: common/Util/Instruments.py:398 +msgid "Shehnai" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sitar +#: common/Util/Instruments.py:403 +msgid "Sitar" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Tuba +#: common/Util/Instruments.py:408 +msgid "Tuba" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Violin +#: common/Util/Instruments.py:413 +msgid "Violin" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound of a camera shutter +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Camera +#: common/Util/Instruments.py:488 +msgid "Camera" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound of a car starting +#: common/Util/Instruments.py:492 +msgid "Car" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound of a car horn honking +#: common/Util/Instruments.py:496 +msgid "Car Horn" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cello +#: common/Util/Instruments.py:501 +msgid "Cello" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chimes +#: common/Util/Instruments.py:506 +msgid "Chimes" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound of glass breaking +#: common/Util/Instruments.py:510 +msgid "Crash" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound of this vehicle +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Airplane +#: common/Util/Instruments.py:520 +msgid "Plane" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound of something being hit +#: common/Util/Instruments.py:524 +msgid "Slap" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by a bell +#: common/Util/Instruments.py:528 +msgid "Temple Bell" +msgstr "" + +#. TRANS: The sound made by this instrument +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Sarangi +#: common/Util/Instruments.py:533 +msgid "Sarangi" +msgstr "" + +#. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Drum_set +#: common/Util/Instruments.py:658 +msgid "Jazz / Rock Kit" +msgstr "Kit Jazz / Rock" + +#: common/Util/Instruments.py:660 +msgid "African Kit" +msgstr "Kit Africano" + +#: common/Util/Instruments.py:662 +msgid "Arabic Kit" +msgstr "Kit Árabe" + +#: common/Util/Instruments.py:664 +msgid "Electronic Kit" +msgstr "Kit Eletrônico" + +#: common/Util/Instruments.py:666 +msgid "South American Kit" +msgstr "Kit Sul-Americano" + +#: common/Util/Instruments.py:668 +msgid "Nepali" +msgstr "" + +#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell +#: setup.py:31 +msgid "TamTamEdit" +msgstr "TamTamEdit" + +#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell +#: setup.py:33 +msgid "TamTamJam" +msgstr "TamTamJam" + +#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell +#: setup.py:35 +msgid "TamTamMini" +msgstr "TamTamMini" + +#. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell +#: setup.py:37 +msgid "TamTamSynthLab" +msgstr "TamTamSynthLab" + +#~ msgid "Volume:" +#~ msgstr "Volume:" + +#~ msgid "Reverb:" +#~ msgstr "Reverberação:" + +#~ msgid "pause" +#~ msgstr "pausar" + +#~ msgid "Master Volume" +#~ msgstr "Volume Mestre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drone and jump" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# TamTamJam.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "Drone e Salto\n" +#~ "#-#-#-#-# TamTamEdit.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "Drone e Salto\n" +#~ "#-#-#-#-# TamTamSynthLab.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "Drone e Salto\n" +#~ "#-#-#-#-# TamTamMini.activity.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "Drone e salto" + +#~ msgid "Record mic into slot 1" +#~ msgstr "Gravar microfone para o slot 1" + +#~ msgid "Record mic into slot 2" +#~ msgstr "Gravar microfone para o slot 2" + +#~ msgid "Record mic into slot 3" +#~ msgstr "Gravar microfone para o slot 3" + +#~ msgid "Record mic into slot 4" +#~ msgstr "Gravar microfone para o slot 4" + +#~ msgid "Select Tool" +#~ msgstr "Ferramenta de Seleção" + +#~ msgid "Myxolidian scale" +#~ msgstr "Escala de modo mixolídio" + +#~ msgid "Loop Segments" +#~ msgstr "Segmentos de Loop" + +#~ msgid "Volume: " +#~ msgstr "Volume: " + +#~ msgid "Reverb: " +#~ msgstr "Reverberação: " + +#~ msgid "Attack duration: " +#~ msgstr "Duração do ataque: " + +#~ msgid "Decay duration: " +#~ msgstr "Duração do decaimento: " + +#~ msgid "Filter cutoff: " +#~ msgstr "Corte do filtro: " + +#~ msgid "Type: " +#~ msgstr "Tipo: " + +#~ msgid "Minimum: " +#~ msgstr "Mínimo: " + +#~ msgid "Maximum: " +#~ msgstr "Máximo: " + +#~ msgid "Random: " +#~ msgstr "Aleatório: " + +#~ msgid "The time by which the LFO is delayed." +#~ msgstr "A quantidade de tempo pela qual o LFO é atrasado." + +#~ msgid "Lin" +#~ msgstr "Lin" + +#~ msgid "Log" +#~ msgstr "Log" + +#~ msgid "" +#~ "The shape of the value reapartition. In a straight line (linear) or a curved " +#~ "line (logarithmic)." +#~ msgstr "" +#~ "A forma da repartição do valor. Numa linha recta (linear) ou numa linha " +#~ "curva (logarítmica)." + +#~ msgid "The maximum value de trackpad will send." +#~ msgstr "O valor máximo que o touchpad irá enviar." + +#~ msgid "Lowpass Filter" +#~ msgstr "Filtro passa-baixo" + +#~ msgid "The sample to be used" +#~ msgstr "A amostra a ser utilizada" + +#~ msgid "The volume of the sound" +#~ msgstr "O volume do som" + +#~ msgid "lfo" +#~ msgstr "lfo" + +#~ msgid "rand" +#~ msgstr "rand" + +#~ msgid "adsr" +#~ msgstr "adsr" + +#~ msgid "trackpadX" +#~ msgstr "touchpadX" + +#~ msgid "trackpadY" +#~ msgstr "touchpadY" + +#~ msgid "fm" +#~ msgstr "fm" + +#~ msgid "buzz" +#~ msgstr "buzz" + +#~ msgid "vco" +#~ msgstr "vco" + +#, fuzzy +#~ msgid "pluck" +#~ msgstr "pluck" + +#~ msgid "noise" +#~ msgstr "ruído" + +#~ msgid "sample" +#~ msgstr "amostra" + +#~ msgid "voice" +#~ msgstr "voz" + +#~ msgid "grain" +#~ msgstr "grão" + +#~ msgid "addSynth" +#~ msgstr "addSynth" + +#~ msgid "mic" +#~ msgstr "mic" + +#~ msgid "wguide" +#~ msgstr "wguide" + +#~ msgid "distort" +#~ msgstr "distorção" + +#~ msgid "filter" +#~ msgstr "filtro" + +#~ msgid "ring" +#~ msgstr "anel" + +#~ msgid "reverb" +#~ msgstr "reverb" + +#~ msgid "harmon" +#~ msgstr "harmon" + +#~ msgid "eq4band" +#~ msgstr "eq4band" + +#~ msgid "chorus" +#~ msgstr "chorus" + +#~ msgid "Record Synth sound into slot 2" +#~ msgstr "Gravar som sintetizado no slot 2" + +#~ msgid "Record Synth sound into slot 3" +#~ msgstr "Gravar som sintetizado no slot 3" + +#~ msgid "Record Synth sound into slot 4" +#~ msgstr "Gravar som sintetizado no slot 4" + +#~ msgid "Record Synth sound into slot 5" +#~ msgstr "Gravar som sintetizado no slot 5" + +#~ msgid "Record Synth sound into slot 6" +#~ msgstr "Gravar som sintetizado no slot 6" + +#~ msgid "Preset 1" +#~ msgstr "Predefinição 1" + +#~ msgid "Preset 2" +#~ msgstr "Predefinição 2" + +#~ msgid "Preset 3" +#~ msgstr "Predefinição 3" + +#~ msgid "Preset 4" +#~ msgstr "Predefinição 4" + +#~ msgid "Preset 5" +#~ msgstr "Predefinição 5" + +#~ msgid "Preset 6" +#~ msgstr "Predefinição 6" + +#~ msgid "Preset 7" +#~ msgstr "Predefinição 7" + +#~ msgid "Preset 8" +#~ msgstr "Predefinição 8" + +#~ msgid "Preset 9" +#~ msgstr "Predefinição 9" + +#~ msgid "Preset 10" +#~ msgstr "Predefinição 10" -- cgit v0.9.1