From ac7195895c85d3af730d21dc093260aa4d832d3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Thu, 19 Jan 2012 21:48:22 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user frks.: 437 of 437 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ea06c7e..6e2a066 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-16 14:48-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-12 02:52+0200\n" -"Last-Translator: Chris \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-19 22:37+0200\n" +"Last-Translator: FRKS \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,12 +55,10 @@ msgid "Generation" msgstr "Generowanie" #: Edit/EditToolbars.py:164 -#, fuzzy msgid "Record keyboard" -msgstr "Nagraj klawiaturę" +msgstr "Nagraj z klawiatury" #: Edit/EditToolbars.py:172 SynthLab/SynthLabToolbars.py:147 -#, fuzzy msgid "Record to ogg" msgstr "Zapisz w ogg" @@ -123,7 +121,7 @@ msgstr "Rytm" #: Edit/EditToolbars.py:390 msgid "Density" -msgstr "" +msgstr "Gęstość" #: Edit/EditToolbars.py:394 Edit/EditToolbars.py:417 msgid "Regularity" @@ -135,7 +133,7 @@ msgstr "Wysokość tonu" #: Edit/EditToolbars.py:421 msgid "Maximum step" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny krok" #: Edit/EditToolbars.py:440 SynthLab/SynthLabToolbars.py:71 msgid "Duration" @@ -147,7 +145,7 @@ msgstr "Czas trwania nuty" #: Edit/EditToolbars.py:448 msgid "Silence density" -msgstr "" +msgstr "Gęstość ciszy" #: Edit/EditToolbars.py:478 msgid "Scale: " @@ -226,9 +224,10 @@ msgstr "Kolor strony: " msgid "Transposition: " msgstr "Przeniesienie: " +# http://www.idg.pl/slownik/termin/44267/pan.html #: Edit/EditToolbars.py:871 msgid "Pan: " -msgstr "" +msgstr "Przesunięcie: " #: Edit/EditToolbars.py:887 Jam/Popup.py:155 Jam/Popup.py:245 #: Mini/miniToolbars.py:76 SynthLab/SynthLabConstants.py:325 @@ -301,10 +300,9 @@ msgstr "Ścieżka wyciszona" #: Edit/MainWindow.py:2189 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2193 -#, fuzzy msgid "Solo track" msgstr "Ścieżka solowa" @@ -316,7 +314,7 @@ msgstr "Właściwości Ścieżki %s" #: Edit/MainWindow.py:2315 common/Tooltips.py:51 common/Tooltips.py:52 #: common/Tooltips.py:53 common/Tooltips.py:54 common/Tooltips.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" -msgstr "" +msgstr "Lewy przycisk myszy, aby wyciszyć. Prawy, aby włączyć ścieżkę solową" #: Jam/Desktop.py:62 msgid "Instrument Properties" @@ -355,7 +353,6 @@ msgid "Drum Kits" msgstr "Perkusja" #: Jam/JamMain.py:354 -#, fuzzy msgid "Loops" msgstr "Pętle" @@ -363,17 +360,16 @@ msgstr "Pętle" msgid "Loop" msgstr "Pętla" +# http://www.idg.pl/slownik/termin/44267/pan.html #: Jam/Popup.py:137 msgid "Pan:" -msgstr "" +msgstr "Przesunięcie:" #: Jam/Popup.py:266 Jam/Popup.py:374 -#, fuzzy msgid "Beats:" msgstr "Rytm:" #: Jam/Popup.py:284 Jam/Popup.py:392 -#, fuzzy msgid "Regularity:" msgstr "Regularność:" @@ -390,9 +386,8 @@ msgid "Mute Loops" msgstr "Wycisz pętle" #: Jam/Toolbars.py:190 Jam/Toolbars.py:198 -#, fuzzy msgid "Jump To Beat" -msgstr "Skocz do uderzenia" +msgstr "Skocz do Rytmu" #: Jam/Toolbars.py:202 msgid "Synch to:" @@ -476,7 +471,6 @@ msgid "Sound: " msgstr "Dźwięk: " #: Jam/Toolbars.py:413 Mini/miniToolbars.py:192 -#, fuzzy msgid "Register: " msgstr "Rejestr: " @@ -514,10 +508,9 @@ msgstr "Efekt" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:95 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Regulacja" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 -#, fuzzy msgid "Sound Output" msgstr "Wyjście dźwięku" @@ -541,7 +534,7 @@ msgstr "Kształt fali" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinus" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_%28instrument%29 @@ -552,25 +545,23 @@ msgstr "Trójkąt" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Bi-Square" -msgstr "" +msgstr "Bi-kwadrat" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "Uni-Square" -msgstr "" +msgstr "Uni-kwadrat" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 SynthLab/SynthLabConstants.py:187 -#, fuzzy msgid "Sawtooth" msgstr "Piła" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 -#, fuzzy msgid "Sawtooth-down" msgstr "Piła opadająca" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Przesunięcie" # http://pl.wikipedia.org/wiki/Generator_wolnych_przebieg%C3%B3w #: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 @@ -595,13 +586,13 @@ msgid "The type of wave that will be used for the LFO." msgstr "Rodzaj fali, który zostanie użyty dla LFO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 -#, fuzzy msgid "The value added to the amplitude of the LFO." msgstr "Wartość dodana do amplitudy LFO." +# http://www.idg.pl/slownik/termin/46505/seed.html #: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "Ziarno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:117 msgid "A sequence of numbers without repetition chosen by the computer." @@ -620,14 +611,13 @@ msgid "The speed of the sequence." msgstr "Prędkość sekwencji." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 -#, fuzzy msgid "The number to initialize the number generator" msgstr "Liczba rozpoczynająca generowanie numerów" +# http://pl.wikipedia.org/wiki/ADSR #: SynthLab/SynthLabConstants.py:123 -#, fuzzy msgid "Envelope" -msgstr "Koperta" +msgstr "Obwiednia dźwięku" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:124 msgid "Attack" @@ -637,30 +627,30 @@ msgstr "Narastanie" msgid "Decay" msgstr "Opadanie" +# http://pl.wikipedia.org/wiki/ADSR #: SynthLab/SynthLabConstants.py:126 msgid "Sustain" -msgstr "Podtrzymanie" +msgstr "Amplituda wybrzmiewania" +# http://pl.wikipedia.org/wiki/ADSR #: SynthLab/SynthLabConstants.py:127 -#, fuzzy msgid "Release" -msgstr "Rozluźnienie" +msgstr "Wybrzmiewanie końcowe" +# http://pl.wikipedia.org/wiki/ADSR #: SynthLab/SynthLabConstants.py:128 msgid "An ADSR envelope is the shape of the sound's volume over time." -msgstr "" +msgstr "Obwiednia dźwięku ADSR jest \"kształtem\" głośności dźwięku w czasie." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:129 msgid "(A) how quickly the sound reaches full volume." msgstr "(A) jak szybko dochodzi się do maksymalnej głośności." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:130 -#, fuzzy msgid "(D) how quickly the sound drops after the attack." msgstr "(D) jak szybko dźwięk opada po narastaniu." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:131 -#, fuzzy msgid "(S) the volume of the sound until the note is released." msgstr "(S) głośność dźwięku aż do uwolnienia nuty." @@ -685,7 +675,6 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logarytmiczny" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:139 -#, fuzzy msgid "Poll time" msgstr "Czas próbki" @@ -709,6 +698,8 @@ msgid "" "The shape of the value repartition. In a straight line (linear) or a curved " "line (logarithmic)." msgstr "" +"Forma repartycji wartości. W linii prostej (liniowa) lub krzywej " +"(logarytmiczna)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:144 SynthLab/SynthLabConstants.py:156 msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." @@ -780,34 +771,35 @@ msgstr "Głośność dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:172 msgid "Buzz" -msgstr "" +msgstr "Szum" +# http://pl.wikipedia.org/wiki/Sk%C5%82adowa_harmoniczna #: SynthLab/SynthLabConstants.py:174 msgid "Number of harmonics" -msgstr "" +msgstr "Liczba składowych harmonicznych" +# http://www.clubowe.pl/opis-parametrow-i23830.html #: SynthLab/SynthLabConstants.py:175 msgid "Filter Slope" -msgstr "" +msgstr "Spadek filtra" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:177 msgid "A buzz is a very bright sound with many harmonics." -msgstr "" +msgstr "Szum jest bardzo czystym dźwiękiem z wieloma składowymi harmonicznymi." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:178 msgid "The pitch of the buzz sound." -msgstr "" +msgstr "Wysokość tonu szumu." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:179 msgid "The harmonic thickness of the sound." -msgstr "" +msgstr "Harmoniczna grubość dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 SynthLab/SynthLabConstants.py:193 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 SynthLab/SynthLabConstants.py:216 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:229 SynthLab/SynthLabConstants.py:285 -#, fuzzy msgid "The brightness of the sound." -msgstr "Jasność dźwięku." +msgstr "Czystość dźwięku." # http://pl.wikipedia.org/wiki/Generator_sterowany_napięciem #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Voltage-controlled_oscillator @@ -817,7 +809,7 @@ msgstr "VCO" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:187 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kwadrat" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:190 msgid "" @@ -837,7 +829,7 @@ msgstr "Forma fali VCO." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:196 msgid "Pluck" -msgstr "" +msgstr "Brzdęknięcie" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Vibrato #: SynthLab/SynthLabConstants.py:200 @@ -873,7 +865,6 @@ msgid "Bandwidth" msgstr "Przepustowość" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:214 -#, fuzzy msgid "Noise is a sound with energy on every frequency." msgstr "Szum to dźwięk o energii akustycznej we wszystkich częstotliwościach." @@ -881,9 +872,10 @@ msgstr "Szum to dźwięk o energii akustycznej we wszystkich częstotliwościach msgid "" "The shape of noise to be used (white = bright, pink = dark, gauss = colored)." msgstr "" +"Formy szumu możliwe do użycia (biały = jasny, różowy = ciemny, gauss = " +"kolorowy)." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:217 -#, fuzzy msgid "The thickness of the sound." msgstr "Natężenie dźwięku." @@ -907,12 +899,10 @@ msgstr "" "odtworzony." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:227 -#, fuzzy msgid "The pitch of the sample." msgstr "Wysokość tonu próbki." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:228 SynthLab/SynthLabConstants.py:251 -#, fuzzy msgid "The sample to be used." msgstr "Próbka do użycia." @@ -923,55 +913,56 @@ msgstr "Głos" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:234 msgid "Vowel" -msgstr "" +msgstr "Samogłoska" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:238 msgid "An electronic voice." msgstr "Głos elektroniczny." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 SynthLab/SynthLabConstants.py:261 -#, fuzzy msgid "The pitch of the sound." msgstr "Wysokość tonu dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:240 msgid "The shape of the sound based on vowels." -msgstr "" +msgstr "Kształt dźwięku oparty na samogłoskach." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:244 msgid "Grain" -msgstr "" +msgstr "Ziarno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 msgid "" "The grain effect splits the sound in tiny bits which can be rearranged in " "time." msgstr "" +"Efekt ziarna dzieli dźwięk na krótkie fragmenty, które mogą być " +"przegrupowywane w czasie." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:250 msgid "The pitch of grains." -msgstr "" +msgstr "Wysokość tonu ziaren." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:252 msgid "The variation in pitch of grains." -msgstr "" +msgstr "Zmiana w wysokości tonu ziaren." +# http://pl.wikipedia.org/wiki/Synteza_addytywna_%28d%C5%BAwi%C4%99ku%29 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:255 msgid "Additive Synthesis" -msgstr "" +msgstr "Synteza addytywna" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:257 msgid "Spread" -msgstr "" +msgstr "Rozsiew" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:260 msgid "Additive synthesis creates musical timbre by combining different waves." -msgstr "" +msgstr "Synteza addytywna tworzy barwę muzyczną poprzez łączenie różnych fal." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:262 -#, fuzzy msgid "The separation between the different waves." -msgstr "Odległość pomiędzy poszczególnymi falami." +msgstr "Podział pomiędzy poszczególnymi falami." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:263 msgid "The shape of the wave." @@ -983,11 +974,11 @@ msgstr "Wejście mikrofonu" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:267 SynthLab/SynthLabConstants.py:272 msgid "Length of the memory" -msgstr "" +msgstr "Długość pamięci" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:268 msgid "memory number" -msgstr "" +msgstr "numer pamięci" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:269 msgid "Playback speed" @@ -998,6 +989,8 @@ msgid "" "Microphone input is record into a buffer for playback (right-click on the " "object to record sound)" msgstr "" +"Wejście mikrofonu jest przypisane do bufora odtwarzania (prawoklik na obiekt " +"do nagrywania dźwięku)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 msgid "This parameter can not be modified" @@ -1005,10 +998,9 @@ msgstr "Parametr nie może zostać zmieniony" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:274 msgid "Speed playback changes duration and pitch of the sound" -msgstr "" +msgstr "Prędkość odtwarzania zmienia czas trwania i wysokość tonu dźwięku" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:278 SynthLab/SynthLabConstants.py:362 -#, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Opóźnienie" @@ -1017,49 +1009,45 @@ msgid "Feedback" msgstr "Sprzężenie zwrotne" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:283 -#, fuzzy msgid "Delay is an audio effect that repeats the sound over and over." msgstr "" -"Opóźnienie (echo) jest efektem dźwiękowym, który powtarza dźwięk raz za " -"razem." +"Opóźnienie (echo) jest efektem dźwiękowym, który powtarza dźwięk w kółko." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 -#, fuzzy msgid "The speed of the delay." msgstr "Prędkość opóźnienia." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:286 msgid "The time it takes for the sound to go away." -msgstr "" +msgstr "Czas potrzebny do zaniknięcia dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:289 msgid "Distortion" -msgstr "" +msgstr "Zniekształcenie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:291 -#, fuzzy msgid "Resonance" msgstr "Rezonans" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:292 msgid "Distortion Level" -msgstr "" +msgstr "Stopień zniekształcenia" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:294 msgid "Distortion is the deformation of a wave which creates harsh sounds." -msgstr "" +msgstr "Zniekształcenie jest deformacją fali, która tworzy ostre dźwięki." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 msgid "The pitch of the distorted sound." -msgstr "" +msgstr "Wysokość tonu zniekształconego dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:296 msgid "The amount of vibration the instrument has against itself." -msgstr "" +msgstr "Ilość drgań instrumentu." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:297 msgid "The volume of the distorted sound." -msgstr "" +msgstr "Głośność zniekształconego dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:300 msgid "Filter" @@ -1068,189 +1056,199 @@ msgstr "Filtr" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:306 msgid "An audio filter is designed to brighten, darken or color a sound." msgstr "" +"Filtr audio jest przeznaczony do rozjaśniania, zaciemniania lub kolorowania " +"dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 msgid "The point in the sound to be filtered." -msgstr "" +msgstr "Punkt w dźwięku do filtrowania." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:308 msgid "The size of the region affected by the filter." -msgstr "" +msgstr "Rozmiar obszaru objętego filtrowaniem." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:309 msgid "" "The type of filter used: lowpass = dark, highpass = bright, bandpass = " "colored." msgstr "" +"Typ użytego filtru: dolnoprzepustowy = ciemny, górnoprzepustowy = jasny, " +"środkowoprzepustowy = kolorowy." #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Ring_modulation #: SynthLab/SynthLabConstants.py:313 msgid "Ring Modulator" -msgstr "" +msgstr "Modulator kołowy" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:315 msgid "Mix" -msgstr "" +msgstr "Miks" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:319 msgid "Ring modulation is an audio effect that creates metallic sounds." msgstr "" +"Modulator kołowy jest efektem dźwiękowym, który tworzy metaliczne dźwięki." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:320 msgid "The pitch of the ring modulator." -msgstr "" +msgstr "Wysokość tonu modulatora kołowego." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:321 msgid "The volume of the modulated sound." -msgstr "" +msgstr "Głośność modulowanego dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:322 msgid "The shape of the wave used for modulation." -msgstr "" +msgstr "Kształt fali używanej do modulacji." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:326 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Długość" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:328 msgid "Reverb Level" -msgstr "" +msgstr "Poziom pogłosu" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:330 msgid "Reverberation is the length a sound stays in a room." -msgstr "" +msgstr "Pogłos jest długością czasu, w której dźwięk pozostaje w pomieszczeniu." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:331 msgid "The size of the room." -msgstr "" +msgstr "Rozmiar pomieszczenia." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:332 msgid "The brightness of the reverberated sound." -msgstr "" +msgstr "Czystość pogłosu." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 msgid "The amount of reverb to be applied." -msgstr "" +msgstr "Ilość pogłosu do zastosowania." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 msgid "Harmonizer" -msgstr "" +msgstr "Harmonizer" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 msgid "Dry delay" -msgstr "" +msgstr "Suche opóźnienie" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 msgid "A harmonizer doubles the sound musically." -msgstr "" +msgstr "Harmonizer podwaja dźwięk muzycznie." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:342 msgid "The pitch of the doubled sound." -msgstr "" +msgstr "Wysokość tonu podwojonego dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:343 msgid "The start time of the original sound." -msgstr "" +msgstr "Czas rozpoczęcia oryginalnego dźwięku." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 msgid "The balance between the original and the doubled sound." -msgstr "" +msgstr "Równowaga pomiędzy oryginalnym i podwojonym dźwiękiem." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 msgid "Equalizer 4 bands" -msgstr "" +msgstr "Equalizer (korektor graficzny) 4 pasma" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:348 msgid "Band one gain" -msgstr "" +msgstr "Wzmocnienie pasma 1" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:349 msgid "Band two gain" -msgstr "" +msgstr "Wzmocnienie pasma 2" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:350 msgid "Band three gain" -msgstr "" +msgstr "Wzmocnienie pasma 3" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:351 msgid "Band four gain" -msgstr "" +msgstr "Wzmocnienie pasma 4" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:352 msgid "" "A 4 band equalizer chooses slices (bands) in the sound and makes them louder " "or softer." msgstr "" +"4-pasmowy korektor dźwięku wybiera porcje (pasma) dźwięku i sprawia, że są " +"głośniejsze lub cichsze." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:353 msgid "The volume of band 1 (low)." -msgstr "" +msgstr "Głośność pasma 1 (niska)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:354 msgid "The volume of band 2 (mid-low)." -msgstr "" +msgstr "Głośność pasma 2 (średnio niska)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:355 msgid "The volume of band 3 (mid-high)." -msgstr "" +msgstr "Głośność pasma 3 (średnio wysoka)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:356 msgid "The volume of band 4 (high)." -msgstr "" +msgstr "Głośność pasma 4 (wysoka)" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Chorus_effect #: SynthLab/SynthLabConstants.py:359 msgid "Chorus" -msgstr "" +msgstr "Chór" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:360 msgid "LFO Depth" -msgstr "" +msgstr "Głębia generatora wolnych przebiegów" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 msgid "LFO Frequency" -msgstr "" +msgstr "Częstotliwość generatora wolnych przebiegów" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:364 msgid "" "The chorus effect plays copies of the same sound with a slight variation." -msgstr "" +msgstr "Efekt chóru odtwarza kopie tego samego dźwięku z drobnymi zmianami." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:365 msgid "The volume of the LFO signal." -msgstr "" +msgstr "Głośność sygnału generatora wolnych przebiegów." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:366 msgid "The pitch of the LFO signal." -msgstr "" +msgstr "Wysokość tonu sygnału z generatora wolnych przebiegów." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:367 msgid "The amount of delay between the two signals." -msgstr "" +msgstr "Czas opóźnienia pomiędzy dwoma sygnałami." #: SynthLab/SynthLabMain.py:92 SynthLab/SynthLabMain.py:108 msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia wstępne" #: SynthLab/SynthLabMain.py:102 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Główny" +# http://megaslownik.pl/slownik/angielsko_polski/130041,input%2Foutput+controller #: SynthLab/SynthLabMain.py:868 msgid ": controller output" -msgstr "" +msgstr ": sterownik wyjścia" +# http://megaslownik.pl/slownik/angielsko_polski/217549,sound+output #: SynthLab/SynthLabMain.py:880 msgid ": sound output" -msgstr "" +msgstr ": wyjście akustyczne" +# http://megaslownik.pl/slownik/angielsko_polski/217549,sound+output #: SynthLab/SynthLabMain.py:883 msgid ": sound input" -msgstr "" +msgstr ": wejście akustyczne" #: SynthLab/SynthLabMain.py:885 msgid "Send sound to the speakers" -msgstr "" +msgstr "Wyślij dźwięk do głośników" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:66 msgid "Duration: " @@ -1262,11 +1260,11 @@ msgstr " s." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 msgid "Reset the worktable" -msgstr "" +msgstr "Resetowanie środowiska pracy" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:137 msgid "Record Synth sound into slot" -msgstr "" +msgstr "Zapisz dźwięk syntezatora w slocie" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:190 SynthLab/SynthLabToolbars.py:198 msgid "Preset" @@ -1306,7 +1304,7 @@ msgstr "Dodaj stronę" #: common/Tooltips.py:19 msgid "Beats per page" -msgstr "" +msgstr "Uderzenia na stronę" #: common/Tooltips.py:20 msgid "Save tune" @@ -1373,9 +1371,8 @@ msgid "Pause" msgstr "Pauza" #: common/Tooltips.py:43 -#, fuzzy msgid "Keyboard recording" -msgstr "Nagraj klawisze" +msgstr "Nagrywanie z klawiatury" #: common/Tooltips.py:44 msgid "Save as .ogg" @@ -1391,15 +1388,15 @@ msgstr "Zapisz do dziennika i zakończ" #: common/Tooltips.py:58 msgid "-- Rhythm density, | Rhythm regularity" -msgstr "" +msgstr "-- Zagęszczenie rytmu, | Regularność rytmu" #: common/Tooltips.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" -msgstr "" +msgstr "-- Regularność wysokości tonu, | Maksymalny poziom wysokości tonu" #: common/Tooltips.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" -msgstr "" +msgstr "-- Średni czas trwania, | Prawdopodobieństwo ciszy" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Major_scale #: common/Tooltips.py:66 @@ -1437,12 +1434,10 @@ msgid "Mixolydian scale" msgstr "Skala miksolidyjska" #: common/Tooltips.py:79 -#, fuzzy msgid "Save preset" msgstr "Zapisz ustawienia wstępne" #: common/Tooltips.py:80 -#, fuzzy msgid "Load preset" msgstr "Załaduj ustawienia wstępne" @@ -1468,7 +1463,7 @@ msgstr "Zmniejsz głośność" #: common/Tooltips.py:89 msgid "Panoramization" -msgstr "" +msgstr "Panoramizacja" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Lowpass_filter #: common/Tooltips.py:94 @@ -1493,7 +1488,6 @@ msgstr "Częstotliwość graniczna filtru" #: common/Tooltips.py:101 common/Tooltips.py:102 common/Tooltips.py:103 #: common/Tooltips.py:104 common/Tooltips.py:105 common/Tooltips.py:106 #: common/Tooltips.py:107 -#, fuzzy msgid "Open algorithmic generator" msgstr "Otwórz generator algorytmiczny" @@ -1507,7 +1501,7 @@ msgstr "Maksymalna wartość" #: common/Tooltips.py:115 msgid "Specific parameter" -msgstr "" +msgstr "Określony parametr" #: common/Tooltips.py:116 msgid "Apply generator" @@ -1567,22 +1561,22 @@ msgstr "Odtwórz / Zatrzymaj" #: common/Tooltips.py:148 msgid "Left click to record, right click to record on top" -msgstr "" +msgstr "Lewy przycisk aby nagrać, prawy aby nagrać na" #: common/Tooltips.py:150 msgid "Complexity of beat" -msgstr "" +msgstr "Złożoność rytmu" +# Takt muzyczny #: common/Tooltips.py:151 msgid "Beats per bar" -msgstr "" +msgstr "Uderzenia w takcie" #: common/Tooltips.py:153 msgid "Record with the microphone" msgstr "Nagraj z mikrofonem" #: common/Tooltips.py:154 -#, fuzzy msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "Otwórz SynthLab aby stworzyć hałas" @@ -1673,7 +1667,7 @@ msgstr "Kaczka" #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry #: common/Util/Instruments.py:142 msgid "Raspberry" -msgstr "" +msgstr "Odgłosy paszczą" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Harmonica @@ -1725,7 +1719,7 @@ msgstr "Butelka" #. TRANS: The sound of a garbage can #: common/Util/Instruments.py:239 msgid "Dump" -msgstr "" +msgstr "Śmieci" #. TRANS: The sound made by this instrument #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Cymbal @@ -1818,7 +1812,7 @@ msgstr "Och dziecka" #. TRANS: A tinkling sound #: common/Util/Instruments.py:324 msgid "Cling" -msgstr "" +msgstr "Brzęk" #. TRANS: The sound of a bicycle bell #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle @@ -1958,7 +1952,7 @@ msgstr "Dzwonki rurowe" #. TRANS: The sound of glass breaking #: common/Util/Instruments.py:510 msgid "Crash" -msgstr "" +msgstr "Rozbite szkło" #. TRANS: The sound of this vehicle #. TRANS: http://en.wikipedia.org/wiki/Airplane @@ -2016,19 +2010,19 @@ msgstr "Nepalska" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:31 msgid "TamTamEdit" -msgstr "" +msgstr "TamTamEdit" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:33 msgid "TamTamJam" -msgstr "" +msgstr "TamTamJam" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:35 msgid "TamTamMini" -msgstr "" +msgstr "TamTamMini" #. TRANS: Full activity name that will be used in Sugar Shell #: setup.py:37 msgid "TamTamSynthLab" -msgstr "" +msgstr "TamTamSynthLab" -- cgit v0.9.1