# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-06 05:38-0500\n" "Last-Translator: Sohaib Obaidi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamEdit" msgstr "تمتم ویرایش" #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 msgid "Play / Pause" msgstr "نواختن / مکث" #: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188 #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" msgstr "توقف" #: Edit/EditToolbars.py:76 msgid "Record keyboard" msgstr "صفحه کلید را ضبط کن" #: Edit/EditToolbars.py:83 msgid "Record to ogg" msgstr "ضبط کن به فایلهای صوتی" #: Edit/EditToolbars.py:88 msgid "Select Tool" msgstr "ابزار انتخاب کردن" #: Edit/EditToolbars.py:96 msgid "Draw Tool" msgstr "ابزار کشیدن" #: Edit/EditToolbars.py:104 msgid "Paint Tool" msgstr "ابزار نقاشی" #: Edit/EditToolbars.py:118 msgid "Duplicate" msgstr "دو نسخه ای- مثنی" #: Edit/EditToolbars.py:121 msgid "Volume / Tempo" msgstr "درجه صدا / میزان سرعت" #: Edit/EditToolbars.py:207 msgid "Generate Tune" msgstr "ساختن صدا" #: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006 msgid "Generation" msgstr "تولید کردن- ساختن" #: Edit/EditToolbars.py:218 msgid "Properties" msgstr "ویژگی- خصوصیات" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/12" msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/6" msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/4" msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/3" msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/2" msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1" msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "2" msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" msgstr "درجه صدا" #: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" msgstr "میزان سرعت" #: Edit/EditToolbars.py:435 msgid "Rythm" msgstr "ساز" #: Edit/EditToolbars.py:439 msgid "Density" msgstr "تراکم" #: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466 msgid "Regularity" msgstr "ترتیب" #: Edit/EditToolbars.py:462 msgid "Pitch" msgstr "سطح" #: Edit/EditToolbars.py:470 msgid "Maximum step" msgstr "گام نهایی" #: Edit/EditToolbars.py:489 msgid "Duration" msgstr "مدت" #: Edit/EditToolbars.py:493 msgid "Note duration" msgstr "مدت یادداشت" #: Edit/EditToolbars.py:497 msgid "Silence density" msgstr "تراکم خاموشی" #: Edit/EditToolbars.py:527 msgid "Scale: " msgstr "مقیاس: " #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" msgstr "مقیاس بزرگ" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" msgstr "مقیاس هم آهنگ کوچک" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" msgstr "مقیاس طبیعی کوچک" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" msgstr "مقیاس فرگیان" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" msgstr "مقیاس دوریان" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" msgstr "مقیاس لیدیان" #: Edit/EditToolbars.py:529 msgid "Myxolidian scale" msgstr "مقیاس میکسلودین" #: Edit/EditToolbars.py:535 msgid "Mode: " msgstr "حالت: " #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" msgstr "مست" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" msgstr "وزوزکردن و پریدن" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" msgstr "تکرارکننده" #: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64 #: common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" msgstr "بندهای حلقه" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "None" msgstr "هیچ" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Lowpass" msgstr "پائین گذار" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Bandpass" msgstr "باند گذار" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Highpass" msgstr "بلند گذار" #: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" msgstr "خط" #: Edit/EditToolbars.py:839 msgid "Loop Segments" msgstr "بندهای حلقه" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Purple" msgstr "رنگ ارغوانی" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Green" msgstr "رنگ سبز" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Blue" msgstr "رنگ آبی" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Yellow" msgstr "رنگ زرد" #: Edit/EditToolbars.py:864 msgid "Grid division: " msgstr "تقسیم رشته ها: " #: Edit/EditToolbars.py:875 msgid "Page color: " msgstr "رنگ صفحه: " #: Edit/EditToolbars.py:888 msgid "Transposition: " msgstr "فراگذاریی: " #: Edit/EditToolbars.py:902 msgid "Volume: " msgstr "درجه صدا: " #: Edit/EditToolbars.py:916 msgid "Pan: " msgstr "قاب: " #: Edit/EditToolbars.py:932 msgid "Reverb: " msgstr "انعکاس: " #: Edit/EditToolbars.py:948 msgid "Attack duration: " msgstr "مدت حمله: " #: Edit/EditToolbars.py:964 msgid "Decay duration: " msgstr "مدت تبدیلی: " #: Edit/EditToolbars.py:980 msgid "Filter Type: " msgstr "نوعیت صافی: " #: Edit/EditToolbars.py:989 msgid "Filter cutoff: " msgstr "پایان صافی: " #: Edit/EditToolbars.py:1009 msgid "Type: " msgstr "نوعیت: " #: Edit/EditToolbars.py:1019 msgid "Minimum: " msgstr "کمترین: " #: Edit/EditToolbars.py:1031 msgid "Maximum: " msgstr "بیشترین: " #: Edit/EditToolbars.py:1043 msgid "Random: " msgstr "تصادفی: " #: Edit/MainWindow.py:122 msgid "Track 1 Volume" msgstr "درجه صدای شیار 1" #: Edit/MainWindow.py:256 msgid "Track 5 Properties" msgstr "خصوصیات شیار 5" #: Edit/MainWindow.py:393 msgid "Compose" msgstr "تصنیف" #: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74 #: common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" msgstr "ساختن" #: Edit/MainWindow.py:2112 msgid "M" msgstr "M" #: Edit/MainWindow.py:2116 msgid "Mute track" msgstr "شیار خاموش" #: Edit/MainWindow.py:2118 msgid "S" msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2122 msgid "Solo track" msgstr "شیار انفرادی" #: Edit/MainWindow.py:2216 #, python-format msgid "Track %s Properties" msgstr "خصوصیات شیار %s" #: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51 #: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53 #: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "تیک چپ برای خاموشی ، تیک راست برای تک نوازی" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" msgstr "ابزار انتخاب کردن" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" msgstr "ابزار کشیدن" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" msgstr "ابزار نقاشی" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" msgstr "ساختن نوای جدید" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" msgstr "ساختن صفحه" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" msgstr "خصوصیات صفحه" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" msgstr "صفحه (صفحات) را ختم کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" msgstr "صفحه (صفحات) را دوتایی کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" msgstr "صفحه اضافه کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" msgstr "ضربه فی صفحه" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" msgstr "نوا را ثبت کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" msgstr "نوا را اجرا کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" msgstr "شیار بساز" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" msgstr "خصوصیات شیار" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" msgstr "شیار را پاک کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" msgstr "شیار را دوگانه کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" msgstr "خصوصیات یادداشت (ها)" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" msgstr "یادداشت (ها) را حذف کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" msgstr "یادداشت (ها) را دوگانه کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" msgstr "یادداشت را در وقت معین بردن" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" msgstr "پایین بردن سطح" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" msgstr "بالا بردن سطح" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" msgstr "اصلاح ِ مدت" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" msgstr "پست کردن صدا" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" msgstr "بلند کردن صدا" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" msgstr "نواختن" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" msgstr "مکث" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" msgstr "ضبط صفحه کلید" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" msgstr "ثبت چون فایلهای صوتی" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" msgstr "بازپیچی" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" msgstr "به یادداشت ثبت کن و بیرون آی" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" msgstr "صدای اصلی" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" msgstr "-- تراکم ساز، ترتیب ساز" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" msgstr "-- ترتیب سطح، / گام نهایی سطح" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "-- جریان متوسط، / احتمال خاموشی" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" msgstr "مقیاس میکسلودین" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" msgstr "ثبت پیش نشانده" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" msgstr "اجرای پیش نشانده" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" msgstr "بند کردن" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" msgstr "ترانهادن بالا" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" msgstr "ترانهادن پائین" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" msgstr "بالا بردن صدا" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" msgstr "پائین بردن صدا" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" msgstr "منظره سازی" #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" msgstr "انعکاس" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" msgstr "مدت حمله" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" msgstr "مدت تجزیه" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" msgstr "صافی پائین گذار" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" msgstr "صافی بالا گذار" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" msgstr "صافی باند گذار" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" msgstr "قطع صافی" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" msgstr "سازنده الگوریتمی را بازکن" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" msgstr "وزوزکردن و پریدن" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" msgstr "کمترین مقدار" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" msgstr "زیادترین مقدار" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" msgstr "پارامتر مشخص" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" msgstr "زاینده را اجرا کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" msgstr "لغو" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" msgstr "توازن" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" msgstr "نواختن / توقف" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "برای ضبط راست تیک کنید، برای توقف ضبط چپ تیک نمائید" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" msgstr "پیچیدگی ضربان" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" msgstr "ضربان در هر نوار" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" msgstr "بسته لوازم موسیقی جاز / راک" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" msgstr "بسته لوازم افریقایی" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" msgstr "بسته لوازم عربی" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" msgstr "بسته لوازم امریکای جنوبی" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" msgstr "بسته لوازم برقی" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" msgstr "توسط بلندگو ضبط کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "برای تولید سروصدا آزمایشگاه آميزش را بساز" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 1 ضبط کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 2 ضبط کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 3 ضبط کن" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" msgstr "صدای بلندگو را در شکاف 4 ضبط کن"