# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-02 20:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-04 19:04+0000\n" "Last-Translator: Taizo Shiozaki \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 #, fuzzy msgid "TamTamEdit" msgstr "TamTamエディタ" #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 #, fuzzy msgid "Play / Pause" msgstr "再生/一時停止" #: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188 #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "停止" #: Edit/EditToolbars.py:76 #, fuzzy msgid "Record keyboard" msgstr "キーボードを記録" #: Edit/EditToolbars.py:83 #, fuzzy msgid "Record to ogg" msgstr "ogg形式で録音" #: Edit/EditToolbars.py:88 #, fuzzy msgid "Select Tool" msgstr "選択ツール" #: Edit/EditToolbars.py:96 #, fuzzy msgid "Draw Tool" msgstr "ドローツール" #: Edit/EditToolbars.py:104 #, fuzzy msgid "Paint Tool" msgstr "ペイントツール" #: Edit/EditToolbars.py:118 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "複製" #: Edit/EditToolbars.py:121 #, fuzzy msgid "Volume / Tempo" msgstr "音量/テンポ" #: Edit/EditToolbars.py:207 #, fuzzy msgid "Generate Tune" msgstr "曲を生成" #: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006 #, fuzzy msgid "Generation" msgstr "生成" #: Edit/EditToolbars.py:218 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "プロパティ" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 #, fuzzy msgid "1/12" msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 #, fuzzy msgid "1/6" msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 #, fuzzy msgid "1/4" msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 #, fuzzy msgid "1/3" msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 #, fuzzy msgid "1/2" msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 #, fuzzy msgid "1" msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 #, fuzzy msgid "2" msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "音量" #: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 #, fuzzy msgid "Tempo" msgstr "テンポ" #: Edit/EditToolbars.py:435 #, fuzzy msgid "Rythm" msgstr "リズム" #: Edit/EditToolbars.py:439 #, fuzzy msgid "Density" msgstr "密度" #: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466 #, fuzzy msgid "Regularity" msgstr "規則性" #: Edit/EditToolbars.py:462 #, fuzzy msgid "Pitch" msgstr "ピッチ" #: Edit/EditToolbars.py:470 #, fuzzy msgid "Maximum step" msgstr "最大ステップ" #: Edit/EditToolbars.py:489 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "長さ" #: Edit/EditToolbars.py:493 #, fuzzy msgid "Note duration" msgstr "音の長さ" #: Edit/EditToolbars.py:497 #, fuzzy msgid "Silence density" msgstr "休符の密度" #: Edit/EditToolbars.py:527 #, fuzzy msgid "Scale: " msgstr "音階:" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65 #, fuzzy msgid "Major scale" msgstr "長音階" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66 #, fuzzy msgid "Harmonic minor scale" msgstr "和声的短音階" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67 #, fuzzy msgid "Natural minor scale" msgstr "自然的短音階" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68 #, fuzzy msgid "Phrygian scale" msgstr "フリジアン音階" # 参考:http://www2s.biglobe.ne.jp/~hongo/3a.htm #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69 #, fuzzy msgid "Dorian scale" msgstr "ドリアン音階" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70 #, fuzzy msgid "Lydian scale" msgstr "リディアン音階" #: Edit/EditToolbars.py:529 #, fuzzy msgid "Myxolidian scale" msgstr "ミクソリディアン音階" #: Edit/EditToolbars.py:535 #, fuzzy msgid "Mode: " msgstr "旋法:" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 #, fuzzy msgid "Drunk" msgstr "ドランク" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:62 #, fuzzy msgid "Drone and Jump" msgstr "ドローンとジャンプ" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 #, fuzzy msgid "Repeater" msgstr "反復符号" #: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64 #: common/Resources/tooltips_en.py:101 #, fuzzy msgid "Loop segments" msgstr "繰り返しの小節" #: Edit/EditToolbars.py:838 #, fuzzy msgid "None" msgstr "なし" #: Edit/EditToolbars.py:838 #, fuzzy msgid "Lowpass" msgstr "ローパス" #: Edit/EditToolbars.py:838 #, fuzzy msgid "Bandpass" msgstr "バンドパス" #: Edit/EditToolbars.py:838 #, fuzzy msgid "Highpass" msgstr "ハイパス" #: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "線" #: Edit/EditToolbars.py:839 #, fuzzy msgid "Loop Segments" msgstr "繰り返し小節" #: Edit/EditToolbars.py:840 #, fuzzy msgid "Purple" msgstr "紫" #: Edit/EditToolbars.py:840 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "緑" #: Edit/EditToolbars.py:840 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "青" #: Edit/EditToolbars.py:840 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "黄" #: Edit/EditToolbars.py:864 #, fuzzy msgid "Grid division: " msgstr "グリッド分割:" #: Edit/EditToolbars.py:875 #, fuzzy msgid "Page color: " msgstr "ページの色:" #: Edit/EditToolbars.py:888 #, fuzzy msgid "Transposition: " msgstr "移調:" #: Edit/EditToolbars.py:902 #, fuzzy msgid "Volume: " msgstr "音量:" #: Edit/EditToolbars.py:916 #, fuzzy msgid "Pan: " msgstr "パン:" #: Edit/EditToolbars.py:932 #, fuzzy msgid "Reverb: " msgstr "リバーブ:" #: Edit/EditToolbars.py:948 #, fuzzy msgid "Attack duration: " msgstr "アタック時間:" #: Edit/EditToolbars.py:964 #, fuzzy msgid "Decay duration: " msgstr "減衰時間:" #: Edit/EditToolbars.py:980 #, fuzzy msgid "Filter Type: " msgstr "フィルタータイプ:" #: Edit/EditToolbars.py:989 #, fuzzy msgid "Filter cutoff: " msgstr "フィルターカットオフ:" #: Edit/EditToolbars.py:1009 #, fuzzy msgid "Type: " msgstr "タイプ:" #: Edit/EditToolbars.py:1019 #, fuzzy msgid "Minimum: " msgstr "最小:" #: Edit/EditToolbars.py:1031 #, fuzzy msgid "Maximum: " msgstr "最大:" #: Edit/EditToolbars.py:1043 #, fuzzy msgid "Random: " msgstr "ランダム:" #: Edit/MainWindow.py:122 #, fuzzy msgid "Track 1 Volume" msgstr "トラック1音量" #: Edit/MainWindow.py:256 #, fuzzy msgid "Track 5 Properties" msgstr "トラック5プロパティ" #: Edit/MainWindow.py:393 #, fuzzy msgid "Compose" msgstr "作曲" #: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74 #: common/Resources/tooltips_en.py:117 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "生成" #: Edit/MainWindow.py:2112 #, fuzzy msgid "M" msgstr "M" #: Edit/MainWindow.py:2116 #, fuzzy msgid "Mute track" msgstr "トラックを消音" #: Edit/MainWindow.py:2118 #, fuzzy msgid "S" msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2122 #, fuzzy msgid "Solo track" msgstr "ソロトラック" #: Edit/MainWindow.py:2216 #, python-format #, fuzzy msgid "Track %s Properties" msgstr "トラック%sプロパティ" #: Edit/MainWindow.py:2249 common/Resources/tooltips_en.py:51 #: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53 #: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55 #, fuzzy msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "左をクリックして消音, 右をクリックしてソロ" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 #, fuzzy msgid "Select tool" msgstr "選択ツール" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 #, fuzzy msgid "Draw tool" msgstr "お絵かきツール" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 #, fuzzy msgid "Paint tool" msgstr "塗りつぶしツール" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 #, fuzzy msgid "Generate new tune" msgstr "新しい曲を生成" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 #, fuzzy msgid "Generate page" msgstr "新しいページ生成" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 #, fuzzy msgid "Page properties" msgstr "ページプロパティ" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 #, fuzzy msgid "Delete page(s)" msgstr "ページ削除" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 #, fuzzy msgid "Duplicate page(s)" msgstr "ページ複製" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 #, fuzzy msgid "Add page" msgstr "ページ追加" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 #, fuzzy msgid "Beats per page" msgstr "1ページあたりの拍子" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 #, fuzzy msgid "Save tune" msgstr "曲を保存" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 #, fuzzy msgid "Load tune" msgstr "曲を読み込み" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 #, fuzzy msgid "Generate track" msgstr "トラックを生成" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 #, fuzzy msgid "Track properties" msgstr "トラックのプロパティ" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 #, fuzzy msgid "Clear track" msgstr "トラックの初期化" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 #, fuzzy msgid "Duplicate track" msgstr "トラックの複製" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 #, fuzzy msgid "Note(s) properties" msgstr "音符のプロパティ" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 #, fuzzy msgid "Delete note(s)" msgstr "音符の削除" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 #, fuzzy msgid "Duplicate note(s)" msgstr "音符の複製" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 #, fuzzy msgid "Move note in time" msgstr "音符を時間に移動" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 #, fuzzy msgid "Lower pitch" msgstr "音程を下げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 #, fuzzy msgid "Raise pitch" msgstr "音程を上げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 #, fuzzy msgid "Modify duration" msgstr "長さを修正" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 #, fuzzy msgid "Lower volume" msgstr "音量を下げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 #, fuzzy msgid "Raise volume" msgstr "音量を上げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 #, fuzzy msgid "Play" msgstr "再生" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "一時停止" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 #, fuzzy msgid "Keyboard recording" msgstr "キーボードから記録" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 #, fuzzy msgid "Save as .ogg" msgstr ".oggとして保存" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "巻き戻し" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 #, fuzzy msgid "Save to journal and quit" msgstr "ジャーナルに保存して終了" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 #, fuzzy msgid "Master volume" msgstr "主音量" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 #, fuzzy msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" msgstr "-- リズム密度, |-_リズムレギュラリティ" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 #, fuzzy msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" msgstr "-- 音程レギュラリティ, | 音程の最大ステップ" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 #, fuzzy msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "-- 平均長, | 無音確率" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 #, fuzzy msgid "Myxolydian scale" msgstr "ミクソリディアン音階" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 #, fuzzy msgid "Save preset" msgstr "プリセットを保存" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 #, fuzzy msgid "Load preset" msgstr "プリセットを読み込み" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "閉じる" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 #, fuzzy msgid "Transpose up" msgstr "上に移調" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 #, fuzzy msgid "Transpose down" msgstr "下に移調" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 #, fuzzy msgid "Volume up" msgstr "音量を上げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 #, fuzzy msgid "Volume down" msgstr "音量を下げる" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 #, fuzzy msgid "Panoramisation" msgstr "パノラミゼーション" #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 #, fuzzy msgid "Reverb" msgstr "リバーブ" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 #, fuzzy msgid "Attack duration" msgstr "アタック時間" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 #, fuzzy msgid "Decay duration" msgstr "減衰時間" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 #, fuzzy msgid "Lowpass filter" msgstr "ローパスフィルタ" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 #, fuzzy msgid "Highpass filter" msgstr "ハイパスフィルタ" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 #, fuzzy msgid "Bandpass filter" msgstr "バンドパスフィルタ" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 #, fuzzy msgid "Filter cutoff" msgstr "フィルターカットオフ" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 #, fuzzy msgid "Open algorithmic generator" msgstr "アルゴリズムジェネレータを開く" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 #, fuzzy msgid "Drone and jump" msgstr "ドローンとジャンプ" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 #, fuzzy msgid "Minimum value" msgstr "最小値" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 #, fuzzy msgid "Maximum value" msgstr "最大値" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 #, fuzzy msgid "Specific parameter" msgstr "指定パラメータ" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 #, fuzzy msgid "Apply generator" msgstr "ジェネレータを適用" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "中止" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 #, fuzzy msgid "Balance" msgstr "バランス" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 #, fuzzy msgid "Play / Stop" msgstr "再生/停止" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 #, fuzzy msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "左クリックで記録, 右クリックで最初に記録" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 #, fuzzy msgid "Complexity of beat" msgstr "拍子の複雑度" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 #, fuzzy msgid "Beats per bar" msgstr "小節ごとの拍子" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 #, fuzzy msgid "Jazz / Rock Kit" msgstr "ジャズ/ロックキット" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 #, fuzzy msgid "African Kit" msgstr "アフリカ音楽キット" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 #, fuzzy msgid "Arabic Kit" msgstr "アラビア音楽キット" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 #, fuzzy msgid "South American Kit" msgstr "南米音楽キット" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 #, fuzzy msgid "Electronic Kit" msgstr "エレクトロニックキット" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 #, fuzzy msgid "Record with the microphone" msgstr "マイクから録音" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 #, fuzzy msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "シンセラボを開いてノイズを生成" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 #, fuzzy msgid "Record mic into slot 1" msgstr "マイクの音をスロット1に録音" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 #, fuzzy msgid "Record mic into slot 2" msgstr "マイクの音をスロット2に録音" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 #, fuzzy msgid "Record mic into slot 3" msgstr "マイクの音をスロット3に録音" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 #, fuzzy msgid "Record mic into slot 4" msgstr "マイクの音をスロット4に録音"