# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-05 11:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 06:54-0500\n" "Last-Translator: salman minhas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamEdit" msgstr "TamTamEdit" #: Edit/EditToolbars.py:52 Edit/EditToolbars.py:181 msgid "Play / Pause" msgstr "چلائيں / توقف کریں" #: Edit/EditToolbars.py:59 Edit/EditToolbars.py:188 #: common/Resources/tooltips_en.py:42 common/Resources/tooltips_en.py:115 msgid "Stop" msgstr "روکیں" #: Edit/EditToolbars.py:76 msgid "Record keyboard" msgstr " کليدی تختہ ریکارڈ کريں" #: Edit/EditToolbars.py:83 msgid "Record to ogg" msgstr "ogg ميں ریکارڈ کريں" #: Edit/EditToolbars.py:88 msgid "Select Tool" msgstr "منتخب کرنے کا آلہ" #: Edit/EditToolbars.py:96 msgid "Draw Tool" msgstr "بنانے کا آلہ" #: Edit/EditToolbars.py:104 msgid "Paint Tool" msgstr "رنگ و روغن کا آلہ" #: Edit/EditToolbars.py:118 msgid "Duplicate" msgstr "مثنی" #: Edit/EditToolbars.py:121 msgid "Volume / Tempo" msgstr "آواز / ٹيمپو" #: Edit/EditToolbars.py:207 msgid "Generate Tune" msgstr "دھن بنائیں" #: Edit/EditToolbars.py:210 Edit/EditToolbars.py:1006 msgid "Generation" msgstr "بنانا" #: Edit/EditToolbars.py:218 msgid "Properties" msgstr "خواص" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/12" msgstr "1/12" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/6" msgstr "1/6" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/4" msgstr "1/4" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/3" msgstr "1/3" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1/2" msgstr "1/2" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "1" msgstr "1" #: Edit/EditToolbars.py:260 Edit/EditToolbars.py:294 Edit/EditToolbars.py:328 #: Edit/EditToolbars.py:341 msgid "2" msgstr "2" #: Edit/EditToolbars.py:385 common/Resources/tooltips_en.py:111 msgid "Volume" msgstr "آواز" #: Edit/EditToolbars.py:396 common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 msgid "Tempo" msgstr "ٹیمپو" #: Edit/EditToolbars.py:435 msgid "Rythm" msgstr "سر تال‌" #: Edit/EditToolbars.py:439 msgid "Density" msgstr "کثافت" #: Edit/EditToolbars.py:443 Edit/EditToolbars.py:466 msgid "Regularity" msgstr "باقاعدگی" #: Edit/EditToolbars.py:462 msgid "Pitch" msgstr "سطح" #: Edit/EditToolbars.py:470 msgid "Maximum step" msgstr "انتہائی قدم" #: Edit/EditToolbars.py:489 msgid "Duration" msgstr " دورانيہ‎‏‏" #: Edit/EditToolbars.py:493 msgid "Note duration" msgstr "سر ظاہر کرنے کا دورانيہ" #: Edit/EditToolbars.py:497 msgid "Silence density" msgstr "خاموش ڈينسٹی" #: Edit/EditToolbars.py:527 msgid "Scale: " msgstr "پيمانہ:" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:65 msgid "Major scale" msgstr "بڑا پيمانہ" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:66 msgid "Harmonic minor scale" msgstr "چھوٹا سريلا پيمانہ" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:67 msgid "Natural minor scale" msgstr "چھوٹا قدرتئ پيمانہ" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:68 msgid "Phrygian scale" msgstr "فرجين پيمانہ" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:69 msgid "Dorian scale" msgstr "ڈورين پيمانہ" #: Edit/EditToolbars.py:529 common/Resources/tooltips_en.py:70 msgid "Lydian scale" msgstr "ليڈين پيمانہ" #: Edit/EditToolbars.py:529 msgid "Myxolidian scale" msgstr "ميکسوليڈين پيمانہ" #: Edit/EditToolbars.py:535 msgid "Mode: " msgstr "کام کرنے کا انداذ" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:61 common/Resources/tooltips_en.py:98 msgid "Drunk" msgstr "بدمست" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:62 msgid "Drone and Jump" msgstr "خراٹے لينا اور چھلانگ" #: Edit/EditToolbars.py:537 Edit/EditToolbars.py:839 #: common/Resources/tooltips_en.py:63 common/Resources/tooltips_en.py:100 msgid "Repeater" msgstr " دوہرانا" #: Edit/EditToolbars.py:537 common/Resources/tooltips_en.py:64 #: common/Resources/tooltips_en.py:101 msgid "Loop segments" msgstr "مسلسل حصے" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "None" msgstr "کوئی نہيں" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Lowpass" msgstr "لوپاس" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Bandpass" msgstr "بينڈ پاس" #: Edit/EditToolbars.py:838 msgid "Highpass" msgstr "پاس ہائی" #: Edit/EditToolbars.py:839 common/Resources/tooltips_en.py:97 msgid "Line" msgstr "لکير" #: Edit/EditToolbars.py:839 msgid "Loop Segments" msgstr "مسلسل حصے" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Purple" msgstr "جامنی" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Green" msgstr "سبز" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Blue" msgstr "نيلا" #: Edit/EditToolbars.py:840 msgid "Yellow" msgstr "پيلا" #: Edit/EditToolbars.py:864 msgid "Grid division: " msgstr "گرڈ تقسيم:_" #: Edit/EditToolbars.py:875 msgid "Page color: " msgstr " صفحہ کا رنگ" #: Edit/EditToolbars.py:888 msgid "Transposition: " msgstr "انتقال" #: Edit/EditToolbars.py:902 msgid "Volume: " msgstr "آواز کی شدت" #: Edit/EditToolbars.py:916 msgid "Pan: " msgstr "پين" #: Edit/EditToolbars.py:932 msgid "Reverb: " msgstr "ريورب:" #: Edit/EditToolbars.py:948 msgid "Attack duration: " msgstr "حملہ کا دورانيہ" #: Edit/EditToolbars.py:964 msgid "Decay duration: " msgstr "تبديلئ کا دورانيہ" #: Edit/EditToolbars.py:980 msgid "Filter Type: " msgstr "فلٹر کئ قسم" #: Edit/EditToolbars.py:989 msgid "Filter cutoff: " msgstr "خاتمہ فلٹر" #: Edit/EditToolbars.py:1009 msgid "Type: " msgstr "قسم :" #: Edit/EditToolbars.py:1019 msgid "Minimum: " msgstr "کم اذ کم" #: Edit/EditToolbars.py:1031 msgid "Maximum: " msgstr "ذيادہ سے ذيادہ" #: Edit/EditToolbars.py:1043 msgid "Random: " msgstr "بے ترتيب" #: Edit/MainWindow.py:122 msgid "Track 1 Volume" msgstr "ٹريک 1 کئ آواذ" #: Edit/MainWindow.py:256 msgid "Track 5 Properties" msgstr "ٹريک 5 کئ خصو صيات" #: Edit/MainWindow.py:393 msgid "Compose" msgstr "ترتيب ديں" #: Edit/MainWindow.py:394 common/Resources/tooltips_en.py:74 #: common/Resources/tooltips_en.py:117 msgid "Generate" msgstr "بنايں" #: Edit/MainWindow.py:2113 msgid "M" msgstr "‏M" #: Edit/MainWindow.py:2117 msgid "Mute track" msgstr "خاموش ٹريک" #: Edit/MainWindow.py:2119 msgid "S" msgstr "S" #: Edit/MainWindow.py:2123 msgid "Solo track" msgstr "انفرادئ ٹريک" #: Edit/MainWindow.py:2217 #, python-format #, fuzzy msgid "Track %s Properties" msgstr "ٹريک کئ اوسط خصوصيات" #: Edit/MainWindow.py:2250 common/Resources/tooltips_en.py:51 #: common/Resources/tooltips_en.py:52 common/Resources/tooltips_en.py:53 #: common/Resources/tooltips_en.py:54 common/Resources/tooltips_en.py:55 msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "خاموشئ کے ليے داياں/انفرادئ کے ليے باياں" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" msgstr " منتخب آلہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 msgid "Draw tool" msgstr "بنانے کا آلہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 msgid "Paint tool" msgstr "رنگ کا آلہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 msgid "Generate new tune" msgstr "نئ دھن بنايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 msgid "Generate page" msgstr "صفحہ بنايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 msgid "Page properties" msgstr "صفحہ کئ خصوصيات" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 msgid "Delete page(s)" msgstr "صفحہ ختم کريں(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 msgid "Duplicate page(s)" msgstr "صفحہ کئ نقل(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 msgid "Add page" msgstr "صفحہ شامل کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 msgid "Beats per page" msgstr "ہر صفحہ کئ لئے" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 msgid "Save tune" msgstr "دھن محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 msgid "Load tune" msgstr "دھن لوڈ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 msgid "Generate track" msgstr "ٹريک بنائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 msgid "Track properties" msgstr "ٹريک کی خصوصيات" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 msgid "Clear track" msgstr "ٹريک صاف کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 msgid "Duplicate track" msgstr "ٹريک کئ نقل" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 msgid "Note(s) properties" msgstr "نوٹ(s) کئ خصوصيات" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 msgid "Delete note(s)" msgstr "نوٹ ختم کريں(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 msgid "Duplicate note(s)" msgstr "نوٹ کئ نقل(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 common/Resources/tooltips_en.py:32 msgid "Move note in time" msgstr "وقت پر نوٹ کو حرکت " #: common/Resources/tooltips_en.py:33 msgid "Lower pitch" msgstr "نيچئ سطح" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 msgid "Raise pitch" msgstr "سطح بلند کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 common/Resources/tooltips_en.py:36 msgid "Modify duration" msgstr "دورانيہ تبديل کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 msgid "Lower volume" msgstr "نيچئ آواز" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 msgid "Raise volume" msgstr "بلند آواز" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 msgid "Play" msgstr "چلائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 msgid "Pause" msgstr "ٹھرائيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 msgid "Keyboard recording" msgstr "کليدی تختے سے ريکارڈ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 msgid "Save as .ogg" msgstr "۔اوگ ميں محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 msgid "Rewind" msgstr "واپس" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 msgid "Save to journal and quit" msgstr "روزنامچہ ميں محفوظ کريں اور باہر آئيں" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 msgid "Master volume" msgstr "ماسٹر آواز" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" msgstr "--سرتال گہرائی,| سرتال بلندی" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 #, fuzzy msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" msgstr "سطح کئ پابندی/ " #: common/Resources/tooltips_en.py:60 #, fuzzy msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "اوسط دورانيہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 msgid "Myxolydian scale" msgstr "ميکسوليڈين پيمانہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 msgid "Save preset" msgstr "پري سيٹ محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 msgid "Load preset" msgstr "پري سيٹ لوڈ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 msgid "Close" msgstr "بند کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 msgid "Transpose up" msgstr "ٹرانسپوذ چلايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 msgid "Transpose down" msgstr "ٹرانسپوذ بند کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 msgid "Volume up" msgstr "آواز اونچئ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 msgid "Volume down" msgstr "آواز نيچئ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 msgid "Panoramisation" msgstr "پينورامائثيشن" #: common/Resources/tooltips_en.py:83 common/Resources/tooltips_en.py:113 msgid "Reverb" msgstr "ريورب" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 msgid "Attack duration" msgstr "حملے کا دورانيہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 msgid "Decay duration" msgstr "ڈيکے کا دورانيہ" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 msgid "Lowpass filter" msgstr "لو پاس فلٹر" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 msgid "Highpass filter" msgstr "ہائ پاس فلٹر" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 msgid "Bandpass filter" msgstr "بينڈ پاس فلٹر" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 msgid "Filter cutoff" msgstr " فلٹر ختم کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 msgid "Open algorithmic generator" msgstr "الگوردھمک جنريٹر کھوليں" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 msgid "Drone and jump" msgstr "آواذ اور چھلانگ" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 msgid "Minimum value" msgstr "کم سے کم قد" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 msgid "Maximum value" msgstr " زيادہ سے زيادہ قدر" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 msgid "Specific parameter" msgstr " مخصوص مقدار" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 msgid "Apply generator" msgstr "جنريٹر لگايں" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 msgid "Cancel" msgstr "مٹاؤ" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 msgid "Balance" msgstr "توازن" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 msgid "Play / Stop" msgstr " چلاؤ/روکو" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "محفوظ بايں کلک/اوپرمحفوظ دايں کلک" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 msgid "Complexity of beat" msgstr ": لۓ کئ پيچيدگئ" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 msgid "Beats per bar" msgstr "اک نشان کليے لۓ" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 msgid "Jazz / Rock Kit" msgstr ": جاز / راک کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 msgid "African Kit" msgstr " افريقن کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 msgid "Arabic Kit" msgstr " عريبک کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 msgid "South American Kit" msgstr ": جنوبئ امريکن کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 msgid "Electronic Kit" msgstr ": اليکٹرونک کٹ" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 msgid "Record with the microphone" msgstr ": مائکرو فون سے آواز محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "شور کے ليے سنتھ ليب کھوليں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 1" msgstr "جھرئ 1 ميں بول کے محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 2" msgstr " جھرئ 2 ميں بول کے محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 3" msgstr "جھرئ 3 ميں بول کے محفوظ کريں" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 msgid "Record mic into slot 4" msgstr "جھرئ 4 ميں بول کے محفوظ کريں"